MERGECHANGES
Section: User Commands (1)
Updated: Utilitaires Debian
Index
Return to Main Contents
NOM
mergechanges - Fusionner plusieurs fichiers changes
SYNOPSIS
mergechanges [-d] [-f] [-S] [-i] fichier1 fichier2
[fichier...]
DESCRIPTION
mergechanges fusionne deux fichiers .changes (ou plus), en fusionnant
les champs "Architecture", "Description" et "Files" des fichiers (ainsi que
les champs "Checksums-*", s'il y en a). Des vérifications de base sont
effectuées pour s'assurer que les fichiers "changes" proviennent du même
paquet source et de la même version, et qu'ils utilisent le même format de
fichier "changes". Le premier fichier "changes" est utilisé comme base et
les informations des fichiers suivants y sont ajoutées.
La sortie est normalement dirigée vers la sortie standard (stdout). Si
l'option -f est utilisée, la sortie est écrite dans
paquet_version_multi.changes, dans le même répertoire que le premier
fichier "changes".
Si l'option -d est passée et la sortie générée avec succès, les fichiers
d'entrées seront détruits.
Si l'option -i ou --indep est passée, les paquets source et les
paquets indépendants de l'architecture (Architecture: all) sont inclus dans
la sortie, mais pas les paquets dépendant de l'architecture.
Si l'option -S ou --source est donnée, seuls les paquets source sont
inclus dans la sortie.
AUTEUR
Gergely Nagy <algernon@debian.org>, modifications par Julian Gilbey
<jdg@debian.org>, Mark Hymers <mhy@debian.org>, Adam
D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk> et Simon McVittie
<smcv@debian.org>.
TRADUCTION
Ce document est une traduction, maintenue à l'aide de l'outil
po4a <https://po4a.org/> par l'équipe de
traduction francophone du projet Debian.
Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux
et David Prévot ont réalisé cette traduction.
L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation
française de qualité.
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
<debian-l10n-french@lists.debian.org>
ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts.
La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable
en ajoutant l'option « -L C » à la commande man.
Index
- NOM
-
- SYNOPSIS
-
- DESCRIPTION
-
- AUTEUR
-
- TRADUCTION
-
This document was created by
man2html,
using the manual pages.
Time: 03:50:44 GMT, May 23, 2024