dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Підручник з Інструмент керування розділами KDE</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Керуйте вашими дисками, розділами і файловими системами."><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, розділ, керування, диск, пристрій, файлова система"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="next" href="introduction.html" title="Розділ 1. Вступ"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Підручник з <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="uk" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="partitionmanager"></a>Підручник з <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Volker</span> <span class="surname">Lanz</span> </p><span class="othercredit"><span class="contrib">Переклад українською</span>: <span class="firstname">Юрій</span> <span class="surname">Чорноіван</span><br></span></div></div><div>версія <span class="releaseinfo"><span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> 3.0.0 (<span class="date">1 грудня 2016 року</span>)</span></div><div><p class="copyright">Авторське право © 2008, 2009, 2010 Volker Lanz</p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Правова примітка</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>Керуйте вашими дисками, розділами і файловими системами.</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Зміст</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Вступ</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="usermanual.html">2. Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="usermanual.html#mainwindow">Головне вікно</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="howto-resizepartition.html">Настанови: Як змінити розмір розділу</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="howto-copypartition.html">Настанови: Копіювання розділу</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="howto-installos.html">Настанови: Встановлення нової операційної системи</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="reference.html">3. Довідка щодо команд</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="reference.html#reference-overview">Огляд</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-file">Меню «Файл»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-edit">Меню «Зміни»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-device">Меню «Пристрій»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-tools">Меню «Інструменти»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-partition">Меню «Розділ»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-settings-help">Меню «Параметри» і «Довідка»</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="faq.html">4. Запитання і відповіді</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">5. Подяки і ліцензія</a></span></dt><dt><span class="glossary"><a href="glossary.html">глосарій</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Розділ 1. Вступ</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, розділ, керування, диск, пристрій, файлова система"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="prev" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="next" href="usermanual.html" title="Розділ 2. Користування Інструмент керування розділами KDE"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Вступ</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="usermanual.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Розділ 1. Вступ</h1></div></div></div><p><span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> — це допоміжна програма, яка полегшить вам керування <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">дисковими пристроями</a></em></a>, <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">розділами</a></em></a> і <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem" title="Файлова система">файловими системами</a></em></a> на вашому комп’ютері. </p><p>За її допомогою ви з легкістю зможете <a class="link" href="howto-installos.html" title="Настанови: Встановлення нової операційної системи">створювати нові розділи</a>, створювати файлові системи на нових або існуючих розділах, <a class="link" href="howto-copypartition.html" title="Настанови: Копіювання розділу">копіювати</a>, пересувати і вилучати розділи, а також <a class="link" href="howto-resizepartition.html" title="Настанови: Як змінити розмір розділу">змінювати розміри розділів</a> без втрати даних, що на них зберігаються. </p><p>Щоб добре виконувати своє завдання, <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> використовує зовнішні інструменти для підтримки широкого спектра файлових систем. Ймовірно, потрібні інструменти вже встановлено на вашому комп’ютері. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Завжди робіть резервні копії ваших даних!</h3><p><span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> було розроблено і написано дуже старанно, з наголосом на цілісності даних. Але завжди є ймовірність заподіяння шкоди під час зміни таблиці розділів пристрою або самих розділів. Причиною може бути вада у <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>, несподіване вимикання живлення або проблема з апаратною частиною комп’ютера. </p><p>З цих причин вам <span class="emphasis"><em>завжди слід робити резервні копії ваших важливих даних</em></span> перед внесенням будь-яких змін за допомогою інструментів на зразок <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>. </p><p>Автори програми не нестимуть ніякої відповідальності, якщо ви втратите будь-які дані під час користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>. </p></div><p><span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> використовує <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-operation"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-operation" title="Дія">дії</a></em></a>, <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-job"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-job" title="Завдання">завдання</a></em></a> і <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-command"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-command" title="Команда">команди</a></em></a> для логічного поділу робіт, які виконує програма. Щоб дізнатися подробиці, прочитайте <a class="link" href="glossary.html" title="глосарій">глосарій</a>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="usermanual.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Підручник з <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="usermanual.html"><html><head><title>Розділ 2. Користування Інструмент керування розділами KDE</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, розділ, керування, диск, пристрій, файлова система"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Розділ 1. Вступ"><link rel="next" href="howto-resizepartition.html" title="Настанови: Як змінити розмір розділу"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-resizepartition.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="usermanual"></a>Розділ 2. Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="mainwindow"></a>Головне вікно</h2></div></div></div><p>Окрім основної області перегляду, де буде показано поточний обраний пристрій у графічному та деревоподібному вигляді, у <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> використано <span class="quote">«<span class="quote">панельні віджети</span>»</span> <span class="trademark">Qt</span>™ або панелі для показу певної інформації та вибору. На наведеному нижче знімку вікна ви можете ознайомитися з виглядом головного вікна <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>. </p><p>
                        </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="mainwindow.png" alt="Головне вікно"></div></div><p>
                </p><p>
                        </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Смужка меню: на смужці меню показано пункти деяких типових, а також характерних для програми меню, за допомогою яких можна керувати діями програми. Докладний опис всіх пунктів меню можна знайти у <a class="xref" href="reference.html" title="Розділ 3. Довідка щодо команд">Розділ 3, <i>Довідка щодо команд</i></a>.</p></li><li class="listitem"><p>Панель інструментів: панель інструментів <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> є стандартною панеллю інструментів. Компонування цієї панелі можна повністю змінити, подробиці наведено у розділі <a class="xref" href="reference.html#menu-settings-help" title="Меню «Параметри» і «Довідка»">«Меню «Параметри» і «Довідка»»</a>. </p></li><li class="listitem"><p>Панель пристроїв: на цій панелі буде показано список всіх <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">пристроїв</a></em></a>, які знайдено на вашому комп’ютері, і з якими може працювати <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>. Оберіть пристрій на цій панелі, щоб переглянути або змінити його властивості у графічному перегляді пристроїв або у перегляді дерева пристроїв.</p></li><li class="listitem"><p>Графічний перегляд пристроїв: у цьому режимі перегляду <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> показує у графічному вигляді поточний вибраний пристрій. Кожен з <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">розділів</a></em></a> диска матиме власну панель з назвою вузла пристрою (<span class="quote">«<span class="quote">sda1</span>»</span> для першого розділу на знімку, який знаходиться вище) і відомостями про використання пристрою (темно-фіалкова область на знімку вікна). </p><p><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-extendedpartition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-extendedpartition" title="Розширений розділ">Розширені розділи</a></em></a> візуально вирізняються додатковою рамкою (світло-зеленою на знімку вікна, який знаходиться вище) навколо їх панелей. </p><p>Ви можете обрати розділ наведенням на його панель у графічному перегляді пристроїв вказівника миші з наступним клацання лівою кнопкою. Подвійне клацання відкриє <a class="link" href="reference.html#menu-partition-properties">діалогове вікно властивостей розділу</a>. Клацання правою кнопкою відкриє контекстне меню розділу. </p></li><li class="listitem"><p>Деревоподібний перегляд пристроїв: у області показу дерева пристроїв буде показано додаткові відомості щодо кожного з розділів на виділеному пристрої. Поточний виділений розділ буде підсвічено. Подвійне клацання на запису розділу відкриє <a class="link" href="reference.html#menu-partition-properties">діалогове вікно властивостей розділу</a>. Клацання правою кнопкою миші відкриє контекстне меню розділу. </p></li><li class="listitem"><p>Панель інформації: на панелі інформації буде наведено деякі відомості щодо поточного виділеного пристрою або розділу. Типово, цю панель вимкнено.</p></li><li class="listitem"><p>Панель черги дій: на цій панелі буде показано список всіх дій, які буде виконано одразу по тому, як ви скористаєтеся пунктом <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Застосувати</span></span>
                                        </a>. </p><p>На знімку вікна, наведеному вище у черзі перебуває одна дія: якщо користувач зараз застосує цю дію, <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem" title="Файлова система">файлову систему</a></em></a> на /dev/sdb3 буде перевірено на наявність помилок і, за потреби, ці помилки буде виправлено. </p></li><li class="listitem"><p>Смужка стану: у смужці стану буде показано поточну кількість дій у черзі. </p></li><li class="listitem"><p>Панель виводу до журналу: на цій панелі буде показано відомості з журналу. Степінь важливості цієї панелі для звичайних користувачів є незначним, тому типово цю панель вимкнено.</p></li></ul></div><p>
                </p></div><FILENAME filename="howto-resizepartition.html"><html><head><title>Настанови: Як змінити розмір розділу</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, розділ, керування, диск, пристрій, файлова система"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="up" href="usermanual.html" title="Розділ 2. Користування Інструмент керування розділами KDE"><link rel="prev" href="usermanual.html" title="Розділ 2. Користування Інструмент керування розділами KDE"><link rel="next" href="howto-copypartition.html" title="Настанови: Копіювання розділу"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Настанови: Як змінити розмір розділу</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="usermanual.html">назад</a></td><td class="upCell">Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-copypartition.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="howto-resizepartition"></a>Настанови: Як змінити розмір розділу</h2></div></div></div><p>Ці настанови присвячено зміні розміру <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">розділу</a></em></a>, який майже переповнено даними. Погляньте на наступний знімок, на якому показано початковий стан розділу перед зміною розміру: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_1.png" alt="Головне вікно до зміни розмірів розділів"></div></div><p>
        </p><p>На <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">пристрої</a></em></a> <span class="quote">«<span class="quote">/dev/sdb</span>»</span> на розділі <span class="quote">«<span class="quote">sdb2</span>»</span> залишилося зовсім трошки місця, а на іншому розділі, <span class="quote">«<span class="quote">sdb1</span>»</span>, ще дуже багато вільного місця. З цієї причини було б добре зробити перший розділ трохи меншим і трохи збільшити <span class="quote">«<span class="quote">sdb2</span>»</span> так, щоб на ньому було більше місця. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Зауваження: розмір змонтованих розділів змінювати не можна.</h3><p>На знімку вікна, наведеному вище, обидва розділи демонтовано. Якщо один або обидва розділи змонтовано, вам слід спочатку демонтувати їх за допомогою пункту <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-mount">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змонтувати/Демонтувати</span></span>
                                        </a>.</p></div><p>Перш за все, слід створити простір для збільшення розмірів розділу, отже нам потрібно зменшити розмір <span class="quote">«<span class="quote">sdb1</span>»</span>. Натисніть позначку розділу і оберіть пункт <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-resize">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змінити розмір/Пересунути</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Буде відкрито таке діалогове вікно: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_2.png" alt="Діалогове вікно зміни розмірів до зміни розміру /dev/sdb1"></div></div><p>
        </p><p>За допомогою цього діалогового вікна ви зможете змінити розмір розділу у декілька способів. Ви можете або перетягнути правий елемент керування ліворуч, аж доки не буде створено розділ потрібного розміру або просто ввести розмір у поле <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Розмір</span></span>. Розмір також можна вказати за допомогою невеличких стрілочок, розташованих поряд з полем для введення тексту, але такий спосіб досить марудний для значних змін. </p><p>Байдуже, який зі способів зміни розміру ви оберете, діалогове вікно має виглядати десь так: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_3.png" alt="Діалогове вікно зміни розмірів після зміни розміру /dev/sdb1"></div></div><p>
        </p><p>Після того, як ви натиснете кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Гаразд</span></span>, до черги дій буде додано нову дію, а графічний перегляд і перегляд дерева пристрою буде змінено так, щоб вони показували результат виконання дії: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_4.png" alt="Головне вікно після зміни розміру /dev/sdb1"></div></div><p>
        </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Зауваження: перед виконанням дій ви можете переглянути їх результати.</h3><p>Хоча у головному вікні програми і буде показано стан пристрою після застосування нової дії, фактично дію ще не застосовано: доки дії ще перебувають у черзі на виконання, ви можете скасувати їх (одну за одною, за допомогою пункту <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-undo">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вернути</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)
                                        </a> або <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-clear">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Очистити</span></span>
                                        </a>, щоб скасувати одразу всі дії) або завершити роботу <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>, — вміст вашого пристрою не буде змінено.</p></div><p>Тепер між двома розділами утворився вільний простір, — ви можете збільшити розділ <span class="quote">«<span class="quote">sdb2</span>»</span>. Спочатку натисніть позначку <span class="quote">«<span class="quote">sdb2</span>»</span> і оберіть пункт <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-resize">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змінити розмір/Пересунути</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)
                                        </a> ще раз. Знову буде відкрито діалогове вікно зміни розміру, цього разу для другого розділу. Пересуньте у цьому вікні ліву позначку до крайньої межі ліворуч, — тепер діалогове вікно виглядатиме так: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_5.png" alt="Діалогове вікно зміни розмірів після зміни розміру /dev/sdb2"></div></div><p>
        </p><p>Переконайтеся, що у полі <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Вільний простір перед</span></span> показано <span class="quote">«<span class="quote">0 МБ</span>»</span>, оскільки у іншому випадку між двома розділами залишиться трохи вільного простору, який буде втрачено. </p><p>Тепер знову натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Гаразд</span></span>. Тепер головне вікно набуде вигляду: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_6.png" alt="Головне вікно після зміни розміру /dev/sdb2"></div></div><p>
        </p><p>Отже все виглядає так, як ми й хотіли, — можна обирати пункт <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Застосувати</span></span>
                                        </a>. Програма відкриє діалогове вікно і запитає вас про те, чи справді ви бажаєте застосувати дії з черги. Після підтвердження дій <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> почне виконання дій з черги: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_7.png" alt="Інструмент керування розділами KDE виконує дії"></div></div><p>
        </p><p>Під час виконання дій ви можете натиснути знак «плюс» поряд з кожною з дій у списку, щоб переглянути список завдань, які слід виконати у цій дії, і простежити за виконанням кожного з завдань. </p><p>Зміна розмірів у спосіб, у який ми тільки-но змінили розмір <span class="quote">«<span class="quote">/dev/sdb2</span>»</span> завжди означає, що розділ слід спочатку посунути ліворуч ще до збільшення, оскільки розділи ніколи не можуть безпосередньо збільшуватися у напрямку до початку диска. На жаль, пересування такого великого розділу триватиме досить довго. Нічого незвичного у тому, що виконання такої дії може тривати декілька хвилин або навіть більше. </p><p>Нарешті, всі дії успішно завершено: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_8.png" alt="Діалогове вікно поступу після успішного завершення застосованих дій"></div></div><p>
        </p><p>Тепер ви можете натисканням кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Гаразд</span></span> закрити діалогове вікно поступу і повернутися до головного вікна. Після цього <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> повторно пересканує список ваших пристроїв, ця операція може тривати декілька секунд. </p><p>Якщо вас зацікавили подробиці щодо тільки-но виконаних дій, натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Подробиці</span></span>. Програма покаже вам докладний звіт, який вона завжди створює (і оновлює на льоту) під час виконання <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> зазначених дій: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_9.png" alt="Подробиці у діалоговому вікні поступу"></div></div><p>
        </p><p>Цей звіт зокрема цікавий, якщо під час виконання дій сталися помилки. У звіті буде показано всі дії, кожне завдання і кожну зовнішню команду, яку було запущено, а отже, цей звіт допоможе вам знайти джерело проблем. </p><p>Ви можете зберегти звіт як <acronym class="acronym">HTML</acronym> або переглянути його у зовнішньому переглядачі Тенет. </p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Підказка</h3><p>Вам слід завжди зберігати докладний звіт як <acronym class="acronym">HTML</acronym> після спроби виконання дій, яка завершилася невдало або з попередженнями, щоб пізніше ви змогли ним скористатися. Ви зокрема можете додати цей звіт до звіту про помилку, який ви створите у системі стеження за вадами у <span class="orgname">KDE</span> за адресою <a class="ulink" href="https://bugs.kde.org" target="_top">bugs.kde.org</a>. </p></div><p>Щоб знову приховати подробиці, повторно натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Подробиці</span></span>, а щоб остаточно закрити діалогове вікно поступу, натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Гаразд</span></span>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="usermanual.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-copypartition.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> </td><td class="upCell">Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></td><td class="nextCell"> Настанови: Копіювання розділу</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="howto-copypartition.html"><html><head><title>Настанови: Копіювання розділу</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, розділ, керування, диск, пристрій, файлова система"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="up" href="usermanual.html" title="Розділ 2. Користування Інструмент керування розділами KDE"><link rel="prev" href="howto-resizepartition.html" title="Настанови: Як змінити розмір розділу"><link rel="next" href="howto-installos.html" title="Настанови: Встановлення нової операційної системи"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Настанови: Копіювання розділу</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-resizepartition.html">назад</a></td><td class="upCell">Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-installos.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="howto-copypartition"></a>Настанови: Копіювання розділу</h2></div></div></div><p>Тут подано настанови щодо копіювання розділів. Автори припускали, що ви маєте намір копіювати розділ з одного пристрою на інший і перезаписати існуючий розділ на пристрої призначення, але загальна схема не дуже відрізнятиметься від поданої, якщо ви виконуватимете копіювання на той самий пристрій або у якусь нерозмічену область. </p><p>На наведеному нижче знімку показано як виглядатиме пристрій джерела: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="copy_howto_1.png" alt="Головне вікно з пристроєм джерела"></div></div><p>
        </p><p>Розділом-джерелом у нашому прикладі буде розділ <span class="quote">«<span class="quote">sdb1</span>»</span>, який вважається змонтованим, це позначається піктограмою з замком, розташованою на знімку поруч з назвою точки монтування. Змонтований розділ копіювати не можна, тому вам слід спочатку його демонтувати: наведіть вказівник миші на його позначку, клацніть лівою кнопкою миші і скористайтеся пунктом <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-mount">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змонтувати/Демонтувати</span></span>
                                        </a>. </p><p>Після демонтування розділу піктограма з замком зникне і можна буде скористатися дією <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-copy">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Копіювати</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Ця дія розташує <span class="quote">«<span class="quote">sdb1</span>»</span> у буфері обміну інформацією <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>, тобто <span class="quote">«<span class="quote">sdb1</span>»</span> стане тим розділом, який буде вставлено, якщо ви скористаєтеся дією <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-paste">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вставити</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. </p><p>Пристроєм призначення у цих настановах вважатиметься <span class="quote">«<span class="quote">/dev/sdc</span>»</span>. Наведіть на його запис на панелі пристроїв вказівник миші і клацніть лівою кнопкою миші. Ось як виглядатиме пристрій до копіювання: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="copy_howto_2.png" alt="Головне вікно з пристроєм призначення перед копіюванням"></div></div><p>
        </p><p>Розділом, який ми перезапишемо буде <span class="quote">«<span class="quote">sdc5</span>»</span>. Щоб вставити скопійований розділ з буфера, наведіть вказівник на запис розділу, клацніть лівою кнопкою і скористайтеся пунктом меню <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-paste">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вставити</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Ви побачите, що дію з копіювання буде додано до списку дій у черзі. Зауважте, що діалогова панель для додавання розділу непотрібна, на відміну від випадку, коли ви вставлятимете розділ до нерозміченої області: початок і кінець вставленого розділу визначатимуться параметрами розділу, який ви перезаписуєте. </p><p>Тепер натисніть кнопку <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Застосувати</span></span>
                                        </a> і розділ буде скопійовано. Щоб дізнатися про те, як застосовувати дії, прочитайте <a class="link" href="howto-resizepartition.html" title="Настанови: Як змінити розмір розділу">настанови з зміни розмірів розділів</a>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-resizepartition.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-installos.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Настанови: Як змінити розмір розділу </td><td class="upCell">Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></td><td class="nextCell"> Настанови: Встановлення нової операційної системи</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="howto-installos.html"><html><head><title>Настанови: Встановлення нової операційної системи</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, розділ, керування, диск, пристрій, файлова система"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="up" href="usermanual.html" title="Розділ 2. Користування Інструмент керування розділами KDE"><link rel="prev" href="howto-copypartition.html" title="Настанови: Копіювання розділу"><link rel="next" href="reference.html" title="Розділ 3. Довідка щодо команд"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Настанови: Встановлення нової операційної системи</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-copypartition.html">назад</a></td><td class="upCell">Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="reference.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="howto-installos"></a>Настанови: Встановлення нової операційної системи</h2></div></div></div><p>У цих настановах описано підготування нового пристрою жорсткого диска до встановлення операційної системи. Припустімо, що ви купили новий жорсткий диск і тепер маєте намір використати його як замінник вашого старого диска, на якому було встановлено вашу операційну систему і записано дані. Ви також бажаєте скористатися нагодою і встановити нову операційну систему. Для того, щоб виконати перехід зі старої на нову систему і новий диск, вам слід виконати декілька кроків. </p><p>Надалі, ми припускатимемо, що <span class="quote">«<span class="quote">/dev/sdb</span>»</span> — це назва пристрою вашого старого диска, а <span class="quote">«<span class="quote">/dev/sdc</span>»</span> — нового. На наведеному нижче знімку вікна зображено відомості щодо пристрою джерела: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_1.png" alt="Головне вікно з пристроєм джерела"></div></div><p>
        </p><p>Новий же пристрій виглядатиме так (зауважте, що на ньому ще немає належної таблиці розділів, отже спершу цю таблицю потрібно буде створити за допомогою пункту <a class="xref" href="reference.html#menu-device-createpartitiontable">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Пристрій</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Створити таблицю розділів</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </a>): </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_2.png" alt="Головне вікно з пристроєм призначення"></div></div><p>
        </p><p>Після підтвердження дій у діалоговому вікні попередження ви можете розпочати створення розділів на новому пристрої натисканням розширеного розділу з наступним вибором пункту <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-new">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Створити</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Почніть з розширеного розділу в кінці пристрою, який пізніше міститиме розділи для домівки і свопінгу: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_3.png" alt="Створення розширеного розділу"></div></div><p>
        </p><p>Натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Гаразд</span></span>, — дію зі створення цього розширеного розділу буде додано до списку. </p><p>Тепер створіть основний розділ на решті об’єму пристрою, — там буде встановлено нову операційну систему. Оберіть об’єм цього розділу так, щоб він зайняв весь нерозподілений простір перед розширеним розділом: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_4.png" alt="Створення основного розділу"></div></div><p>
        </p><p>Натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Гаразд</span></span> у діалоговому вікні, щоб підтвердити зроблений вибір. Після цього дію зі створення нового основного розділу буде додано до списку дій. </p><p>Тепер можна скопіювати розділ домівки зі старого пристрою на розширений розділ нового пристрою. Оберіть старий пристрій на панелі списку пристроїв, натисніть позначку розділу <span class="quote">«<span class="quote">sdb5</span>»</span> і оберіть пункт <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-copy">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Копіювати</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. </p><p>Після цього поверніться до нового пристрою і натисніть розширений розділ. Оберіть пункт <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-paste">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вставити</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Буде відкрито таке діалогове вікно: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_5.png" alt="Вставка домашнього розділу"></div></div><p>
        </p><p>Тепер все майже так, як треба, але вам вже відомо, що вам не потрібно буде так багато вільного місця після розділу домівки, оскільки там ви пізніше створите розділ для свопінгу. </p><p>Отже, захопіть вказівником миші засіб керування розміром у віджеті зміни розміру діалогового вікна і пересуньте його праворуч аж до тієї позначки, за якої розмір розділу, який розташовано за вставленим розділом, набуде належного для розділу свопінгу значення: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_6.png" alt="Зміна розмірів вставленого розділу"></div></div><p>
        </p><p>Тепер все добре. Натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Гаразд</span></span>, щоб підтвердити зміни і закрити це діалогове вікно. Тепер нову дію з вставлення скопійованого розділу до розширеного розділу на <span class="quote">«<span class="quote">sdc</span>»</span> додано до списку дій. Зауважте, що ця дія встановлює новий розмір. </p><p>Нарешті, вам потрібно створити новий розділ для свопінгу у кінці розширеного розділу на <span class="quote">«<span class="quote">sdc</span>»</span>. Копіювати існуючий розділ з <span class="quote">«<span class="quote">sdb</span>»</span> не потрібно, оскільки на розділах для свопінгу не міститься ніякої сталої інформації вартої зберігання. Просто створіть новий розділ з типом linuxswap, який заповнюватиме весь нерозподілений простір за новим розділом домівки. </p><p>Головне вікно зі списком усіх дій і попереднім переглядом розподілу <span class="quote">«<span class="quote">sdc</span>»</span> після застосування дій тепер виглядає десь так: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_7.png" alt="Головне вікно після налаштування всіх дій"></div></div><p>
        </p><p>Все виглядає так, як слід, отже скористайтеся пунктом <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Застосувати</span></span>
                                        </a>, підтвердьте ваші дії за допомогою діалогового вікна попередження і зачекайте до завершення виконання дій. Докладніше про виконання дій ви можете дізнатися з розділу <a class="link" href="howto-resizepartition.html" title="Настанови: Як змінити розмір розділу">настанов щодо зміни розмірів розділів</a>. </p><p>Тепер ваш новий диск готовий до встановлення нової операційної системи. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-copypartition.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="reference.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Настанови: Копіювання розділу </td><td class="upCell">Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></td><td class="nextCell"> Довідка щодо команд</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-resizepartition.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Вступ </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Настанови: Як змінити розмір розділу</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="reference.html"><html><head><title>Розділ 3. Довідка щодо команд</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, розділ, керування, диск, пристрій, файлова система"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="prev" href="howto-installos.html" title="Настанови: Встановлення нової операційної системи"><link rel="next" href="faq.html" title="Розділ 4. Запитання і відповіді"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Довідка щодо команд</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-installos.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="reference"></a>Розділ 3. Довідка щодо команд</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="reference-overview"></a>Огляд</h2></div></div></div><p>У цій главі подано докладне пояснення всіх команд, які доступні у <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>. Ці відомості подано як довідкові і супровідні до відомостей поданих у <a class="xref" href="usermanual.html" title="Розділ 2. Користування Інструмент керування розділами KDE">Розділ 2, <i>Користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></i></a>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-file"></a>Меню «Файл»</h3></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-file-quit"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вийти</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Завершує роботу <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span></span> без виконання дій з черги, але програма попросить у вас підтвердження вашого вибору виходу, за наявності у черзі дій. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-edit"></a>Меню «Зміни»</h3></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-edit-undo"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вернути</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Скасовує останню дію</span>, яку було додано до списку дій. </p><p>Цією командою можна буде скористатися, якщо список дій не є порожнім. </p></dd><dt><a name="menu-edit-clear"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Очистити</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Очищує список дій</span> без застосування жодної з цих дій. </p><p>Цією командою можна буде скористатися, якщо список дій не є порожнім. </p></dd><dt><a name="menu-edit-apply"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Застосувати</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Застосовує список дій</span>. За допомогою цього пункту можна застосувати всі дії у списку так, щоб всі зміни було остаточно записано на ваші диски. Після застосування дій список дій стане порожнім, результат всіх виконаних дій вже не можна буде скасувати. </p><p>Цією командою можна буде скористатися, якщо список дій не є порожнім. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-device"></a>Меню «Пристрій»</h3></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-device-selectcurrentdevice"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Пристрій</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вибрати поточний пристрій</span></span>
                                        </span></dt><dd><p>Надає вам змогу вибрати пристрій з підменю, де буде показано список усіх доступних пристроїв системи. </p></dd><dt><a name="menu-device-createpartitiontable"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Пристрій</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Створити таблицю розділів</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Створює нову таблицю розділів</span>: за допомогою цього пункту меню можна створити нову порожню таблицю розділів GPT або MSDOS на поточному вибраному пристрої. Ця дія вилучить всі розділи на пристрої, а отже всі дані на ньому, вам слід бути обережним (обережною) з виконанням цієї команди. </p><p>Цей пункт стане доступним, лише якщо обрано певний пристрій і жоден з розділів на цьому пристрої не змонтовано. </p></dd><dt><a name="menu-device-exportpartitiontable"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Пристрій</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Експортувати таблицю розділів</span></span>
                                        </span></dt><dd><p>Надає вам змогу експортувати до файла список усіх розділів на вибраному пристрої. </p></dd><dt><a name="menu-device-importpartitiontable"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Пристрій</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Імпортувати таблицю розділів</span></span>
                                        </span></dt><dd><p>Надає вам змогу імпортувати таблицю розділів із раніше експортованого файла.</p><p>Ця дія вилучить всі розділи на пристрої, а отже всі дані на ньому, вам слід бути обережним (обережною) з виконанням цієї команди.</p><p>Цей пункт стане доступним, лише якщо обрано певний пристрій і жоден з розділів на цьому пристрої не змонтовано. У поточній версії не передбачено можливості імпортування до логічних пристроїв, зокрема груп томів LVM.</p></dd><dt><a name="menu-device-smartstatus"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Пристрій</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Стан за SMART</span></span>
                                        </span></dt><dd><p>Показує звіт SMART. SMART — система спостереження, яка є частиною жорстких та твердотільних дисків, яка виявляє дані індикаторів надійності диска і звітує щодо них з метою уможливлення прогнозування апаратних відмов.</p></dd><dt><a name="menu-device-properties"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Пристрій</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Властивості</span></span>
                                        </span></dt><dd><p>Показує дані щодо поточних позначених пристроїв. За допомогою відповідного діалогового вікна ви зможете ознайомитися з місткістю диска, даними щодо розміру секторів, типу таблиці розділів, а також кількості використаних основних розділів та їхньої максимальної кількості.</p></dd></dl></div><p>
                </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-tools"></a>Меню «Інструменти»</h3></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-tools-volumegroup"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Створити групу томів</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p>Створити логічний пристрій, наприклад групу томів <a class="link" href="glossary.html#glossary-lvm" title="LVM">LVM</a>.</p></dd><dt><a name="menu-tools-filesystemsupport"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Підтримка файлових систем</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Показує діалогове вікно списку підтримки файлових систем.</span> У цьому діалоговому вікні буде показано подробиці щодо того, які дії можна виконувати з кожною з файлових систем, які підтримуються програмою. </p><p>Ось приклад вигляду діалогового вікна за встановлення більшості зовнішніх інструментів: </p><p>
                                                        </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="filesystemsupport.png" alt="Діалогове вікно підтримки файлових систем за встановлення більшості зовнішніх інструментів"></div></div><p>
                                                </p><p>Сині позначки означають <span class="quote">«<span class="quote">підтримується</span>»</span>, червоні хрестики — <span class="quote">«<span class="quote">не підтримується</span>»</span>. Деякі з комбінацій не підтримуються ні за яких умов, наприклад перевірка файлових систем linuxswap, оскільки такі перевірки неможливі через саму природу файлової системи. Інші можливості можуть не підтримуватися через функціональні обмеження зовнішніх інструментів. </p><p>Якщо ви встановили нові інструменти під час виконання програми <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>, натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Повторно визначити</span></span>, щоб програма у примусовому порядку виконала перевірку встановлених інструментів підтримки файлових систем. </p></dd><dt><a name="menu-tools-refresh"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Оновити список пристроїв</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Оновлює список пристроїв</span>: за допомогою цього пункту можна змусити <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> повторно визначити і прочитати дані пристроїв на вашому комп’ютері. Така дія може, наприклад, знадобитися, якщо ви з’єднали з комп’ютером зовнішній жорсткий диск за допомогою USB вже після запуску <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-partition"></a>Меню «Розділ»</h3></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-partition-new"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Створити</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Створює новий розділ</span>: відкриває діалогове вікно створення нового розділу, у цьому вікні ви зможете встановити тип, розмір, розташування і файлову систему розділу, який ви маєте намір створити. </p><p>Будь ласка, зауважте, що таблиця розділів на пристрої може обмежувати кількість розділів, які можна створити. Наприклад, у таблицях розділів MS-DOS можна створювати не більше чотирьох основних розділів. </p><p>Цей пункт стане доступним, лише якщо обрано нерозподілену область на пристрої. </p></dd><dt><a name="menu-partition-resize"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змінити розмір/Пересунути</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Змінює розмір або пересуває розділи</span>: відкриває діалогове вікно для зміни розміру або пересування існуючого розділу. Залежно від файлової системи розділу і списку зовнішніх інструментів, встановлених на вашому комп’ютері, за допомогою цього діалогового вікна ви зможете виконати не всі з трьох можливих дій, — тобто пересування розділу, <span class="quote">«<span class="quote">зменшення</span>»</span> розділу та <span class="quote">«<span class="quote">збільшення</span>»</span> розділу. Див. <a class="xref" href="reference.html#menu-tools-filesystemsupport">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Підтримка файлових систем</span></span>
                                        </a>. </p><p>Цим пунктом меню можна буде скористатися, лише якщо обрано розділ, який не змонтовано, файлову систему на якому можна зменшувати, збільшувати або пересувати. Для розширених розділів цей пункт буде активним, якщо не змонтовано жодного з логічних розділів на розширеному розділі. </p></dd><dt><a name="menu-partition-delete"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вилучити</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Del</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Вилучає розділ</span>: цей пункт призначено для вилучення поточного позначеного розділу. </p><p>Цим пунктом меню можна буде скористатися, лише якщо обрано розділ, який не змонтовано. Для розширених розділів цей пункт буде активним, лише якщо на розділі не міститься жодного логічного розділу. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Попередження: можлива втрата даних</h3><p>Вилучення розділу означає, що всі дані з цього розділу буде знищено.</p></div></dd><dt><a name="menu-partition-shred"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Витерти</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Del</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Витирає розділ</span>: цей пункт призначено для витирання вмісту з поточного позначеного розділу. </p><p>Цим пунктом меню можна буде скористатися, лише якщо обрано розділ, який не змонтовано. Для розширених розділів цей пункт буде активним, лише якщо на розділі не міститься жодного логічного розділу. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Попередження: втрата даних</h3><p>Витирання розділу означає, що всі дані з цього розділу буде знищено.</p></div></dd><dt><a name="menu-partition-copy"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Копіювати</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Копіює розділ</span>: цей пункт призначено для копіювання поточного позначеного розділу до буфера обміну інформацією <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>. </p><p>Цей пункт стане доступним, лише якщо позначено певний розділ, який зараз не змонтовано, файлову систему на якому можна копіювати. Розширені розділи копіювати не можна. </p></dd><dt><a name="menu-partition-paste"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вставити</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Вставити розділ</span>: за допомогою цього пункту можна вставити розділ з буфера обміну інформацією <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> до поточного позначеного розділу або нерозподіленого простору. </p><p>За умови вставки до нерозподіленого простору буде відкрито діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете пересунути або збільшити розмір копії, яка вставляється. Якщо ви перезаписуватимете існуючий розділ, такого діалогового вікна відкрито не буде. </p><p>Цим пунктом меню можна буде скористатися, лише якщо у буфері обміну інформацією є розділ і якщо обрано коректне призначення (розділ або нерозподілений простір). Крім того, область призначення повинна бути достатньо великою, щоб вмістити джерело, її також має бути демонтовано. Ви не зможете скопіювати розділ на самого себе. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Попередження: можлива втрата даних</h3><p>Вставка розділу до існуючого розділу означає втрату всіх даних на існуючому розділі і заміну цих даних на дані з розділу, який вставляється.</p></div></dd><dt><a name="menu-partition-mount"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змонтувати/Демонтувати</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Монтує або демонтує розділ</span>: за допомогою цього пункту можна змонтувати або демонтувати обраний розділ, залежно від його поточного стану. </p><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо вибраний розділ можна монтувати або демонтувати. Якщо операційній системі не буде відома точка монтування розділу, ви не зможете змонтувати його за допомогою <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>. </p></dd><dt><a name="menu-partition-edit-mount"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змінити точку монтування</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Відкриває діалогове вікно</span> для редагування точки монтування та параметрів монтування. </p><p>Цією командою можна буде скористатися, лише якщо розділ демонтовано. </p></dd><dt><a name="menu-partition-check"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Перевірити</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Виконує перевірку розділу</span>: за допомогою цього пункту можна виконати перевірку вибраного розділу і його файлової системи на наявність помилок і спробувати виправити всі знайдені помилки. Протягом цього процесу також буде виконано зміну розмірів файлової системи на розділі, щоб файлова система повністю займала розділ. </p><p>Цією командою можна буде скористатися, якщо вибраний розділ можна перевіряти, і цей розділ не змонтовано. </p></dd><dt><a name="menu-partition-backup"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Резервування</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Створює резервну копію розділу</span>: за допомогою цього пункту можна створити резервну копію файлової системи на обраному розділі у файлі. Програма запитає вас про те, де слід зберігати файл образу після виконання цієї команди. </p><p>Створений файл образу буде посекторною копією файлової системи на розділі. Його не буде стиснуто, до нього не буде додано метаінформацію або заголовок, отже, цей образ можна буде змонтувати за допомогою пристрою петлі (loop) поза межами <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>, якщо файлова система підтримує таке монтування. </p><p>Цією командою можна буде скористатися, якщо обрано розділ, а файлова система на ньому придатна для створення резервної копії. Крім того, цей розділ має бути демонтовано. </p></dd><dt><a name="menu-partition-restore"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Відновити</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Відновлює розділ</span>: за допомогою цього пункту можна відновити на розділі файлову систему з файла образу. Програма запитає вас про назву файла розділу після вибору цієї команди. Область призначення повинна бути достатньо великою, щоб на ній вмістився файл образу. </p><p>Цією командою можна буде скористатися, лише якщо обрано нерозподілену область або розділ, який не змонтовано. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Попередження: можлива втрата даних</h3><p>Відновлення розділу на існуючому розділі означає втрату всіх даних на існуючому розділі і заміну цих даних на дані з файла образу, який відновлюється.</p></div></dd><dt><a name="menu-partition-properties"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Розділ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Властивості</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Показує властивості розділу</span>: за допомогою цього пункту можна відкрити діалогове вікно з відомостями щодо поточного обраного розділу або нерозподіленого простору на диску. </p><p>Перелік пунктів, показаних і придатних для зміни у цьому діалоговому вікні, залежить від типу розділу, типу файлової системи на розділі і того, чи змонтовано зараз розділ. </p><p>Не всі файлові системи підтримують, наприклад, встановлення мітки. Крім того, загалом кажучи, не можна змінювати властивостей, якщо файлову систему змонтовано. </p><p>Це список всіх властивостей розділів і файлових систем, які, загалом кажучи, може бути змінено за допомогою цього діалогового вікна: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Встановлення або зміна мітки файлової системи</p></li><li class="listitem"><p>Зміна файлової системи розділу.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Попередження: можлива втрата даних</h3><p>Зміна файлової системи розділу завжди означає, що всі дані з цього розділу буде знищено.</p></div></li><li class="listitem"><p>Повторне створення файлової системи на розділі</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Попередження: можлива втрата даних</h3><p>Повторне створення файлової системи розділу завжди означає, що всі дані з цього розділу буде знищено. До повторного створення файлової системи слід вдаватися, лише у безнадійних випадках, якщо файлову систему на розділі вже неможливо відновити.</p></div></li><li class="listitem"><p>Зміна прапорців розділу</p><p>Залежно від типу використаної таблиці розділів, існує декілька прапорців для кожного з розділів у цій таблиці. У більшості випадків змінювати прапорці не потрібно, таку зміну можна розглядати як додаткову можливість.</p></li></ul></div><p>
                                                </p><p>Цей пункт стане доступним лише за вибору нерозподіленого простору на диску або розділу. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-settings-help"></a>Меню «Параметри» і «Довідка»</h3></div></div></div><p>У <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> передбачено типові для <span class="orgname">KDE</span> меню <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" target="_top">Параметри</a> і <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" target="_top">Довідка</a>, які описано у підручнику з основ роботи у <span class="orgname">KDE</span>, а також додаткове підменю <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Показані панелі</span></span>, за допомогою якого ви можете увімкнути або вимкнути показ панелей <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Пристрої</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Дії у стані очікування</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Інформація</span></span> і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вивід до журналу</span></span>. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-installos.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Настанови: Встановлення нової операційної системи </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Запитання і відповіді</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="faq.html"><html><head><title>Розділ 4. Запитання і відповіді</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, розділ, керування, диск, пристрій, файлова система"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="prev" href="reference.html" title="Розділ 3. Довідка щодо команд"><link rel="next" href="credits.html" title="Розділ 5. Подяки і ліцензія"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Запитання і відповіді</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="reference.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="faq"></a>Розділ 4. Запитання і відповіді</h1></div></div></div><div class="qandaset"><a name="faqlist"></a><dl><dt>4.1. <a href="faq.html#idm718">Наскільки небезпечним є користування Інструмент керування розділами KDE для моїх даних?</a></dt><dt>4.2. <a href="faq.html#idm728">Я встановив (встановила) всі рекомендовані пакунки зовнішньої підтримки файлових систем, але у програмі так і не з’явилася підтримка всіх дій для всіх файлових систем.</a></dt><dt>4.3. <a href="faq.html#idm736">Чому я не бачу будь-яких даних про поступ дії під час зміни розмірів розділу?</a></dt><dt>4.4. <a href="faq.html#idm744">Чому я не можу змінити розмір кореневого розділу (root)? Як мені змінити розмір розділу, на якому знаходиться каталог /home?</a></dt><dt>4.5. <a href="faq.html#idm751">Я бачу попереджувальне повідомлення у виводі до журналу про щось на зразок того, що розділ не може бути створено з розміром, який мені потрібен, і що розмір розділу буде зменшено. Що сталося?</a></dt><dt>4.6. <a href="faq.html#idm761">Скільки операцій можна додати до списку черги операцій?</a></dt><dt>4.7. <a href="faq.html#idm768">Спроба зміни розмірів файлових систем ext2 і ext3 завершується невдало, у звіті можна побачити щось на зразок «на пристрої не залишилося місця». Що сталося? Мої дані пошкоджено?</a></dt><dt>4.8. <a href="faq.html#idm779">Чому я не можу форматувати мою дискету за допомогою Інструмент керування розділами KDE? Чому у програмі немає підтримки запису компакт-дисків або DVD?</a></dt><dt>4.9. <a href="faq.html#idm786">Чому я не можу змінити розділи на диску з таблицею розділів amiga або bsd?</a></dt><dt>4.10. <a href="faq.html#idm794">Після запуску Інструмент керування розділами KDE повисає на пару хвилин. Здається, програма намагається сканувати пристрій для читання дискет на моєму комп’ютері.</a></dt><dt>4.11. <a href="faq.html#idm800">Під час запуску Інструмент керування розділами KDE повідомляє про виявлення пристроїв, значну тривалість відповідної процедури та можливість аварійного завершення у разі помилки.</a></dt></dl><table border="0" style="width: 100%;"><colgroup><col align="left" width="1%"><col></colgroup><tbody><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm718"></a><a name="idm719"></a><p><b>4.1.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Наскільки небезпечним є користування <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> для моїх даних?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Перш за все, ніколи не виконуйте руйнівних дій (вилучення, пересування, зміни розмірів) без попереднього створення повної резервної копії всіх даних, яких стосуватимуться ці дії. </p><p>Якщо дотримуватися цього правила, <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> є безпечним у користуванні. Ця програма виконує ретельні перевірки до і після виконання кожної дії. Програма викликає для виконання дій зовнішні інструменти, які було написано і які підтримуються авторами файлових систем. Крім того, програма ретельно перевіряється. </p><p>Існує також ризик втрати даних через невідому ваду. Автори <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> намагаються звести такий ризик до мінімуму, але від несподіванок ніхто не застрахований. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm728"></a><a name="idm729"></a><p><b>4.2.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Я встановив (встановила) всі рекомендовані пакунки зовнішньої підтримки файлових систем, але у програмі так і не з’явилася підтримка всіх дій для всіх файлових систем.</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Не всі дії, які може виконувати <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>, може бути виконано для всіх файлових систем. </p><p>Одним з прикладів є виконання дії з перевірки файлової системи для linuxswap: така дія просто неможлива. Існують і інші обмеження, які характерні для деяких файлових систем. Ви не можете зменшувати розмір розділів файлових систем JFS і XFS, оскільки жодна з цих файлових систем не підтримує зменшення розмірів, за допомогою або без допомоги <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm736"></a><a name="idm737"></a><p><b>4.3.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Чому я не бачу будь-яких даних про поступ дії під час зміни розмірів розділу?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Програма <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> може показувати відомості про поступ, лише якщо їй відома тривалість виконання дії. На жаль такі відомості зазвичай не можна отримати під час зміни розмірів розділу, оскільки у таких випадках найдовшою частиною завдання буде зміна розмірів файлової системи на розділі. Зміна розміру файлових систем у більшості випадків виконується для <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> зовнішніми інструментами, а ці зовнішні інструменти на надають у розпорядження програми <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> корисних відомостей, отже програмі нічого не відомо про поступ під час виконання дій такими зовнішніми інструментами. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm744"></a><a name="idm745"></a><p><b>4.4.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Чому я не можу змінити розмір кореневого розділу (root)? Як мені змінити розмір розділу, на якому знаходиться каталог /home?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Щоб змінити розділ, його слід демонтувати. Але вам не вдасться демонтувати кореневий розділ (root). Ви також не зможете демонтувати розділ домівки (home), якщо на ньому знаходиться домашній каталог користувача, що зараз працює у системі. </p><p>Для розв’язання цієї проблеми завантажте систему з КД Linux Live, який постачається разом з <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> і змініть відповідні розділи за допомогою завантаженої системи. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm751"></a><a name="idm752"></a><p><b>4.5.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Я бачу попереджувальне повідомлення у виводі до журналу про щось на зразок того, що розділ не може бути створено з розміром, який мені потрібен, і що розмір розділу буде зменшено. Що сталося?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Таблиці розділів MS-DOS має бути побудовано так, щоб розділи починалися і завершувалися на межах циліндрів. Такі обмеження мають історичні причини. <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> самостійно обробляє такі помилки і намагається не турбувати користувача у зв’язку з подібними обмеженнями. </p><p>Але у досить рідкісних випадках <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> не вдається налаштувати дію так, як того вимагав користувач, через це обмеження. Таке може статися, наприклад, якщо розмір одного циліндра пристрою рівний 8 МБ, а ви намагаєтеся змінити розмір розділу на 6 МБ, таку зміну неможливо виконати. </p><p>Ви також можете зустрітися з цим повідомленням, якщо на вашому пристрої у таблиці розділів з якихось причин неправильно прив’язано розділи до меж циліндрів, а ви вперше намагаєтеся пересунути або скопіювати ці розділи. </p><p>Повідомлення програми не сповіщає вас про якусь загрозу, — воно створюється лише для того, щоб проінформувати вас про те, що деякі з дій не може бути виконано точно так, як ви того бажаєте. Ваші розділи і дані не зазнають ніякої шкоди, якщо ви побачите подібне повідомлення. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm761"></a><a name="idm762"></a><p><b>4.6.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Скільки операцій можна додати до списку черги операцій?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Ніяких обмежень на кількість не існує. </p><p>Але ми все ж не рекомендуємо додавати забагато дій до списку. Існує хоч і невелика, але і не нульова, ймовірність того, що виконання дії буде завершено помилкою, у такому випадку <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> припинить виконання дій. У такому випадку значно легше виявити помилку (і повторно додати всі дії, які неможливо виконати), якщо черга дій не була занадто довгою. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm768"></a><a name="idm769"></a><p><b>4.7.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Спроба зміни розмірів файлових систем ext2 і ext3 завершується невдало, у звіті можна побачити щось на зразок <span class="quote">«<span class="quote">на пристрої не залишилося місця</span>»</span>. Що сталося? Мої дані пошкоджено?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Ця проблема пов’язана з командою <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>e2resize</strong></span></span> і основами файлової системи ext2/3/4. Якщо таку файлову систему майже заповнено, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>e2resize</strong></span></span> не зможе зробити її меншою, хоча таке зменшення і може бути теоретично можливим, виходячи з кількості вільних секторів, що залишилися на розділі. На жаль, <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> не зможе попередньо визначити, чи завершить <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>e2resize</strong></span></span> роботу аварійно з подібним повідомленням про помилку, чи ні. Якщо таке трапиться, програма просто не виконуватиме ніяких дій, а ваші дані залишаться неушкодженими. </p><p>На сьогодні вирішення цієї проблеми не знайдено. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm779"></a><a name="idm780"></a><p><b>4.8.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Чому я не можу форматувати мою дискету за допомогою <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>? Чому у програмі немає підтримки запису компакт-дисків або DVD?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Програму <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> було розроблено зовсім не для цього. Цю програму призначено для роботи з розділами і файловими системами на цих розділах. Дискети, компакт-диски і DVD не потребують ніякого розподілу на розділи, а отже і не використовують ці розділи. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm786"></a><a name="idm787"></a><p><b>4.9.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Чому я не можу змінити розділи на диску з таблицею розділів amiga або bsd?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Поточна версія <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> надає доступ лише для читання для будь-якого типу розділів, відмінного від MS-DOS. Це зроблено з міркувань безпеки: підтримка у <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> цих типів таблиці розділів ще недостатня, а те, що вже реалізовано (або з незрозумілої причини працює), ще недостатньо перевірено, щоб ним можна було безпечно користуватися. </p><p>Звичайно ж, ви можете створювати нову таблицю розділів MS-DOS на такому пристрої, але, мабуть, ви хотіли зовсім не цього. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm794"></a><a name="idm795"></a><p><b>4.10.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Після запуску <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> повисає на пару хвилин. Здається, програма намагається сканувати пристрій для читання дискет на моєму комп’ютері.</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Таке трапляється, якщо у параметрах BIOS вашого комп’ютера визначено пристрій для читання дискет, але апаратно цього пристрою немає. Якщо у вас немає пристрою для читання дискет, будь ласка, відкрийте інструмент налаштування вашого BIOS і вимкніть всі вказані там пристрої читання дискет. Можливо, це розв’яже проблему. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm800"></a><a name="idm801"></a><p><b>4.11.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Під час запуску <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> повідомляє про виявлення пристроїв, значну тривалість відповідної процедури та можливість аварійного завершення у разі помилки.</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>LibParted, бібліотека, яку використовує для роботи <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span>, некоректно працює з системами, у яких Linux Device Mapper (Інструмент встановлення відповідності пристроїв Linux) працює у непередбачений спосіб. На жаль, у деяких подібних ситуаціях це призводить до аварійного завершення роботи програми. Отже у програмі <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> зроблено спробу уникнути подібних ситуацій шляхом використання інших бібліотек. Якщо ж їх використання неможливе, і програма має покладатися на  LibParted, вона повідомляє вас про це. Якщо сканування диска працює, ви можете не зважати на це повідомлення. </p></td></tr></tbody></table></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="reference.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Довідка щодо команд </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Подяки і ліцензія</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Розділ 5. Подяки і ліцензія</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, розділ, керування, диск, пристрій, файлова система"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="prev" href="faq.html" title="Розділ 4. Запитання і відповіді"><link rel="next" href="glossary.html" title="глосарій"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Подяки і ліцензія</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="glossary.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Розділ 5. Подяки і ліцензія</h1></div></div></div><p><span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> </p><p>Авторські права на програму належать Volker Lanz <code class="email">(vl AT fidra.de)</code>, ©2008-2010 </p><p>Авторські права на документацію до програми належать (c) 2008-2010 Volker Lanz. <code class="email">(vl AT fidra.de)</code> </p><p>Переклад українською: Юрій Чорноіван <code class="email">(yurchor AT ukr.net)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Цей документ поширюється за умов дотримання <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-translated.html" target="_top">GNU Free Documentation
License</a>.</p><p>Ця програма поширюється за умов дотримання <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-translated.html" target="_top">GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="glossary.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Запитання і відповіді </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> глосарій</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="glossary.html"><html><head><title>глосарій</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, розділ, керування, диск, пристрій, файлова система"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Інструмент керування розділами KDE"><link rel="prev" href="credits.html" title="Розділ 5. Подяки і ліцензія"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> глосарій</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="glossary"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="glossary"></a>глосарій</h1></div></div></div><dl><dt><a name="glossary-command"></a><span class="glossterm">Команда</span></dt><dd class="glossdef"><p>У <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> команди — це те, з чого складаються <a class="link" href="glossary.html#glossary-job" title="Завдання">завдання</a>. Це кроки найнижчого рівня, які слід виконати, часто такі кроки виконуються зовнішніми інструментами, за ними можна прослідкувати лише за докладним звітом про поступ виконання. </p><p>Зазвичай, користувачеві не слід перейматися тим, з яких команд складаються дії. </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-operation">Дія</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-job">Завдання</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-cylinder"></a><span class="glossterm">Циліндр</span></dt><dd class="glossdef"><p>Одиниця, яка використовується для поділу <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">пристрою</a>. Деякі операційні системи і багато інструментів для роботи з дисками вимагають, щоб <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">розділи</a> починалися і завершувалися на межах циліндрів. Тому <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> автоматично прив’язує розділи до меж циліндрів під час зміни розташування початку і кінця розділу. </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-head">Голівка</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-sector">Сектор</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-cylindersize"></a><span class="glossterm">Розмір циліндра</span></dt><dd class="glossdef"><p>Кількість <a class="link" href="glossary.html#glossary-sector" title="Сектор">секторів</a>, яка припадає на один <a class="link" href="glossary.html#glossary-cylinder" title="Циліндр">циліндр</a> на <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">пристрої</a>. Обчислюється як кількість <a class="link" href="glossary.html#glossary-head" title="Голівка">голівок</a> помножена на кількість <a class="link" href="glossary.html#glossary-sector" title="Сектор">секторів</a> на доріжці. </p></dd><dt><a name="glossary-device"></a><span class="glossterm">Пристрій</span></dt><dd class="glossdef"><p>Фізичний дисковий пристрій. Фізичні дискові пристрої поділяються на логічні розділи, які називають <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">розділами диска</a> за допомогою <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Таблиця розділу">таблиць розділів</a>. </p></dd><dt><a name="glossary-disklabel"></a><span class="glossterm">Мітка диска</span></dt><dd class="glossdef"><p>Інша назва <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Таблиця розділу">таблиці розділів</a>, що походить зі світу SUN/BSD. </p><p>
                                </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Ці терміни легко сплутати, але мітка диска не має нічого спільного з <a class="link" href="glossary.html#glossary-filesystemlabel" title="Мітка файлової системи">міткою файлової системи</a>. </p><p>Прочитайте <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/BSD_disklabel" target="_top">цю статтю у Вікіпедії</a>, щоб отримати додаткові відомості щодо назви. </p></div><p>
                        </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-partitiontable">Таблиця розділу</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-extendedpartition"></a><span class="glossterm">Розширений розділ</span></dt><dd class="glossdef"><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">Розділ</a>, у якому містяться інші розділи. Розширені розділи можуть бути лише <a class="link" href="glossary.html#glossary-primarypartition" title="Основний розділ">основними розділами</a>. Чи будуть розширені розділи доступними, чи ні, залежить від використаного <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Таблиця розділу">таблиці розділів</a>. Таблиці розділів MS-DOS дозволяють створювати лише по одному розширеному розділу на <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">пристрій</a>. </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-primarypartition">Основний розділ</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-logicalpartition">Логічний розділ</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-filesystem"></a><span class="glossterm">Файлова система</span></dt><dd class="glossdef"><p>Файлова система визначає спосіб впорядкування збережених даних (файлів з їх метаданими, тек з їх метаданими, вільного простору) на <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">розділі</a>. Існують різні типи файлових систем, деякі мають свій початок у світі Unix/Linux, а деякі — ні. Прикладами файлових систем, які використовуються найчастіше у Unix/Linux, є Btrfs, ext4 та XFS. </p></dd><dt><a name="glossary-filesystemlabel"></a><span class="glossterm">Мітка файлової системи</span></dt><dd class="glossdef"><p>Заголовок файлової системи. Деякі з файлових систем (серед таких систем Btrfs, ext2/3/4, FAT16/32 і NTFS) підтримують встановлення міток для файлових систем для того, щоб за цими мітками <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> та інші програми могли ідентифікувати файлову систему. </p><p>
                                </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Ці терміни легко сплутати, але мітка файлової системи не має нічого спільного з <a class="link" href="glossary.html#glossary-disklabel" title="Мітка диска">міткою диска</a>.</p></div><p>
                        </p></dd><dt><a name="glossary-flag"></a><span class="glossterm">Прапорець</span></dt><dd><p>Див. <a class="glosssee" href="glossary.html#glossary-partitionflag">Прапорець розділу</a>.</p></dd><dt><span class="glossterm">GPT</span></dt><dd class="glossdef"><p>Сучасний формат таблиці розділів, підтримку якого передбачено у більшості сучасних комп’ютерів та сучасних операційних системах. У ній передбачено можливість використання понад 4 <a class="link" href="glossary.html#glossary-primarypartition" title="Основний розділ">основних розділів</a> на відміну від застарілої таблиці розділів MS-DOS. </p></dd><dt><a name="glossary-head"></a><span class="glossterm">Голівка</span></dt><dd class="glossdef"><p>Одиниця призначена для того, щоб розділяти <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">пристрій</a>. </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-cylinder">Циліндр</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-sector">Сектор</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-job"></a><span class="glossterm">Завдання</span></dt><dd class="glossdef"><p>У <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> завдання — це те, з чого складаються <a class="link" href="glossary.html#glossary-operation" title="Дія">дії</a>. Зазвичай, вам не слід надто перейматися завданнями, — вони відіграють роль лише у випадку, якщо ви застосовуєте список черги дій. У такому випадку <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> показуватиме діалогове вікно поступу, у якому буде показано список всіх дій і відповідних завдань, а також позначено поточне завдання дії, яке виконуватиметься. </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-operation">Дія</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-command">Команда</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-label"></a><span class="glossterm">Мітка</span></dt><dd class="glossdef"><p>Або <a class="link" href="glossary.html#glossary-disklabel" title="Мітка диска">мітка диска</a> або <a class="link" href="glossary.html#glossary-filesystemlabel" title="Мітка файлової системи">мітка файлової системи</a>. </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-disklabel">Мітка диска</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-filesystemlabel">Мітка файлової системи</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-logicalpartition"></a><span class="glossterm">Логічний розділ</span></dt><dd class="glossdef"><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">Розділ</a> у <a class="link" href="glossary.html#glossary-extendedpartition" title="Розширений розділ">розширеному розділі</a>. </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-primarypartition">Основний розділ</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-extendedpartition">Розширений розділ</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-luks"></a><span class="glossterm">LUKS</span></dt><dd class="glossdef"><p>Linux Unified Key Setup (система уніфікованих ключів Linux) є стандартним форматом шифрування для Linux. </p></dd><dt><a name="glossary-lvm"></a><span class="glossterm">LVM</span></dt><dd class="glossdef"><p>LVM — система керування логічними розділами, яка є гнучкішою за звичайні розділи. Складається з трьох основних компонентів:</p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Фізичні томи LVM є розділами на диску, простір на яких керується LVM.</td></tr><tr><td>Група томів LVM є збіркою фізичних томів LVM, яку можна поділити на логічні розділи. Нею можна скористатися для створення файлових систем, дані яких можуть зберігатися на декількох пристроях, або поділу шифрованого тому <a class="link" href="glossary.html#glossary-luks" title="LUKS">LUKS</a> на декілька менших розділів.</td></tr><tr><td>Логічні томи LVM подібні до звичайних розділів, але вони можуть розміщуватися на групі томів LVM. Крім того, розміщення розділів LVM є гнучкішим: вони не обов’язково мають бути фізично неперервними. Саме тому, <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> не дозволяє пересувати логічні томи LVM і показує залишок вільного місця наприкінці пристрою.</td></tr></table></dd><dt><a name="glossary-operation"></a><span class="glossterm">Дія</span></dt><dd class="glossdef"><p><span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> поділяє роботу, яку він виконує на дії, <a class="link" href="glossary.html#glossary-job" title="Завдання">завдання</a> і <a class="link" href="glossary.html#glossary-command" title="Команда">команди</a>. </p><p>Серед цих трьох елементів поділу найпомітнішими є дії. Якщо ви виконаєте певні маніпуляції за допомогою графічного інтерфейсу користувача, скоріше за все, це призведе до додавання нової дії до списку черги дій. Основною ідеєю, яка за цим криється є така: ймовірно, вам знадобиться декілька кроків для перетворення поточного стану ваших дискових пристроїв на стан, який вам потрібен. Виконання деяких з цих кроків може тривати досить довго (копіювання великої файлової системи або зміна розмірів файлової системи, вільний простір на якій є незначним). Щоб ви не сиділи перед монітором довгий час, очікуючи на завершення одного з таких кроків, щоб потім почати виконання наступного, дії надають вам змогу вказати, як мають виглядати пристрої після виконання всіх дій, потім надати змогу <span class="application">Інструмент керування розділами KDE</span> виконати всі потрібні дії і повернутися після того, як виконання всіх дій буде завершено. </p><p>Дії зберігаються у списку черги дій. До того часу, доки дію не було застосовано, її <a class="link" href="reference.html#menu-edit-undo">легко можна скасувати</a>, при цьому ніяких змін даних виконано не буде. </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-job">Завдання</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-command">Команда</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-partition"></a><span class="glossterm">Розділ диска</span></dt><dd class="glossdef"><p>Розділ <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">пристрою жорсткого диска</a>, на якому може міститися <a class="link" href="glossary.html#glossary-filesystem" title="Файлова система">файлова система</a> або інші розділи. Без принаймні одного чинного розділу диск не можна використовувати. </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-device">Пристрій</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-partitiontable">Таблиця розділу</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-primarypartition">Основний розділ</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-extendedpartition">Розширений розділ</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-logicalpartition">Логічний розділ</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-partitionflag"></a><span class="glossterm">Прапорець розділу</span></dt><dd class="glossdef"><p>Позначка для <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">розділу</a>. Наявність таких прапорців залежить від типу використаної <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Таблиця розділу">таблиці розділів</a>. </p></dd><dt><a name="glossary-partitiontable"></a><span class="glossterm">Таблиця розділу</span></dt><dd class="glossdef"><p>Невеличкий розділ на початку фізичного простору <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">пристрою</a>, який використовується для зберігання відомостей про компонування <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">розділів</a> пристрою. Існують різні типи таблиць розділів, у кожного з них є власні обмеження. </p><p>Іноді використовують термін <span class="quote">«<span class="quote">мітка диска</span>»</span>. </p></dd><dt><a name="glossary-primarypartition"></a><span class="glossterm">Основний розділ</span></dt><dd class="glossdef"><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">Розділ</a> безпосередньо у <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Таблиця розділу">таблиці розділів</a>, на відміну від <a class="link" href="glossary.html#glossary-logicalpartition" title="Логічний розділ">логічних розділів</a>, які розміщено у <a class="link" href="glossary.html#glossary-extendedpartition" title="Розширений розділ">розширених розділах</a>. </p><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Таблиця розділу">Таблиці розділів</a>, зазвичай, накладають обмеження на максимальну кількість основних розділів, які може бути створено на одному <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">пристрої</a>. Для типу таблиць розділів MS-DOS, наприклад, максимальну кількість обмежено чотирма розділами. </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-extendedpartition">Розширений розділ</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-logicalpartition">Логічний розділ</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-sector"></a><span class="glossterm">Сектор</span></dt><dd class="glossdef"><p>Одиниця, яку використовують для поділу <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">пристрою</a>. <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Розділ диска">Розділи</a> завжди мають починатися і закінчуватися на межі секторів. </p><p>Див. також <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-head">Голівка</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-cylinder">Циліндр</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-sectorsize"></a><span class="glossterm">Розмір сектора</span></dt><dd class="glossdef"><p>Кількість байтів на один <a class="link" href="glossary.html#glossary-sector" title="Сектор">сектор</a> на <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Пристрій">пристрої</a>. Розмір сектора на більшості пристроїв, які використовуються зараз, дорівнює 512 байтам. </p></dd></dl></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Подяки і ліцензія </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Вступ</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu May 23 11:20:45 CEST 2024.