dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>KHelpCenter</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="KDE є міжнародною технологічною командою, яка створює Вільне програмне забезпечення для стільничних і портативних комп’ютерів. Серед продуктів KDE сучасна стільнична система для платформ Linux і UNIX, повноцінні офісний комплекс програм і комплексу програм для групової роботи та сотень програм у багатьох категоріях, зокрема інтернет- і вебпрограм, мультимедійних, розважальних, освітніх програм та програм для роботи з графікою і розробки програмного забезпечення."><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, khelpcenter, kdehelp, довідка, центр довідки, Центр довідки KDE"><link rel="home" href="index.html" title="KHelpCenter"><link rel="next" href="help-system-handbook.html" title="Розділ 1. Підручник з довідкової системи KDE"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="application">KHelpCenter</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="help-system-handbook.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="uk" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="khelpcenter"></a><span class="application">KHelpCenter</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><h3 class="corpauthor">Команда <span class="orgname">KDE<br></span></h3><span class="othercredit"><span class="contrib">Переклад українською</span>: <span class="firstname">Євген</span> <span class="surname">Онищенко</span><br></span></div></div><div>версія <span class="releaseinfo">Програми 16.04 (<span class="date">17 квітня 2016 року</span>)</span></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Правова примітка</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p><span class="orgname">KDE</span> є міжнародною технологічною командою, яка створює <a class="ulink" href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" target="_top">Вільне програмне забезпечення</a> для стільничних і портативних комп’ютерів. Серед продуктів <span class="orgname">KDE</span> сучасна стільнична система для платформ <span class="trademark">Linux</span>® і <span class="trademark">UNIX</span>®, повноцінні офісний комплекс програм і комплексу програм для групової роботи та сотень програм у багатьох категоріях, зокрема інтернет- і вебпрограм, мультимедійних, розважальних, освітніх програм та програм для роботи з графікою і розробки програмного забезпечення. </p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Зміст</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="help-system-handbook.html">1. Підручник з довідкової системи <span class="orgname">KDE</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="help-system-handbook.html#help-introduction">Довідкова система</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="invoking-help.html">Як викликати довідку</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="interface-basics.html">Інтерфейс «Центру довідки»</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="interface-basics.html#contents-pane">Панель «Зміст»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="interface-basics.html#man-and-info">Розділи <span class="application">Man</span> і <span class="application">Info</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="interface-basics.html#kde-glossary">Глосарій <span class="orgname">KDE</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="interface-basics.html#menu-and-toolbar-ref">Меню і панель інструментів</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="credits.html">Подяки і ліцензування</a></span></dt></dl></dd></dl></div><FILENAME filename="help-system-handbook.html"><html><head><title>Розділ 1. Підручник з довідкової системи KDE</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, khelpcenter, kdehelp, довідка, центр довідки, Центр довідки KDE"><link rel="home" href="index.html" title="KHelpCenter"><link rel="up" href="index.html" title="KHelpCenter"><link rel="prev" href="index.html" title="KHelpCenter"><link rel="next" href="invoking-help.html" title="Як викликати довідку"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Підручник з довідкової системи <span class="orgname">KDE</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="invoking-help.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="help-system-handbook"></a>Розділ 1. Підручник з довідкової системи <span class="orgname">KDE</span></h1></div></div></div><a name="help"></a><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="help-introduction"></a>Довідкова система</h2></div></div></div><p>Довідкову систему розроблено для спрощення доступу до звичайних довідкових систем <span class="trademark">UNIX</span>® (<span class="application">man</span> і <span class="application">info</span>), а також для перегляду документації для користувачів програм, зокрема програм робочих просторів Плазми, створених спільнотою <span class="orgname">KDE</span> (у форматі <acronym class="acronym">XML</acronym>). </p><p>Усі програми (зокрема програми робочих просторів Плазми) <span class="orgname">KDE</span> повністю документовано, дякуючи зусиллям команди зі створення документації. Якщо ви бажаєте допомогти зі створенням документації, будь ласка, долучіться до <a class="ulink" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english" target="_top">списку листування</a> і повідомте про це за адресою <code class="email">(kde-doc-english AT kde.org)</code>. Досвіду для роботи не потрібно, достатньо ентузіазму і терпіння. </p><p>Якщо ви бажаєте допомогти у перекладі документації <span class="orgname">KDE</span> вашою рідною мовою, ознайомтеся з відомостями, зокрема про дані щодо координаторів перекладу тією чи іншою мовою, які можна знайти на <a class="ulink" href="https://l10n.kde.org" target="_top">вебсайті локалізації</a>. </p></div><FILENAME filename="invoking-help.html"><html><head><title>Як викликати довідку</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, khelpcenter, kdehelp, довідка, центр довідки, Центр довідки KDE"><link rel="home" href="index.html" title="KHelpCenter"><link rel="up" href="help-system-handbook.html" title="Розділ 1. Підручник з довідкової системи KDE"><link rel="prev" href="help-system-handbook.html" title="Розділ 1. Підручник з довідкової системи KDE"><link rel="next" href="interface-basics.html" title="Інтерфейс «Центру довідки»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Як викликати довідку</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="help-system-handbook.html">назад</a></td><td class="upCell">Підручник з довідкової системи <span class="orgname">KDE</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface-basics.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="invoking-help"></a>Як викликати довідку</h2></div></div></div><p>«Центр довідки» можна викликати у декілька способів: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">З меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Довідка</span></span></span></dt><dd><p>Найзвичнішим шляхом є, ймовірно, виклику довідки з якоїсь програми. Оберіть пункт меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Довідка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Підручник з <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Назва програми</code></em></span></span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F1</strong></span></strong></span>), щоб відкрити файл довідки програми на сторінці змісту. </p></dd><dt><span class="term">За допомогою меню запуску програм</span></dt><dd><p>Натисніть велику кнопку з літерою <span class="guiicon">K</span> на вашій панелі, виберіть пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Довідка</span></span> на вкладці <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Програми</span></span> або впишіть у поле для введення <strong class="userinput"><code>довідка</code></strong> і виберіть пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Довідка</span></span>, щоб відкрити «Центр довідки» на типовій початковій сторінці програми. </p></dd><dt><span class="term">З командного рядка</span></dt><dd><p><span class="application">KHelpCenter</span> можна запустити за допомогою певної адреси <acronym class="acronym">URL</acronym>, щоб показати файл. Для сторінок <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>info</strong></span></span> and <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>man</strong></span></span> теж є свої адреси <acronym class="acronym">URL</acronym>. Ви можете скористатися ними так: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Файл довідки програми</span></dt><dd><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>khelpcenter</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">help:/<span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>kwrite</code></em></span></code></span> </p><p>Відкриває файл довідки <span class="application">KWrite</span>, на сторінці змісту. </p></dd><dt><span class="term">Локальна адреса <acronym class="acronym">URL</acronym></span></dt><dd><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>khelpcenter</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">file:/<span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>usr/local/src/qt/html/index.html</code></em></span></code></span> </p></dd><dt><span class="term">Сторінка довідника (man)</span></dt><dd><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>khelpcenter</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">man:/<span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>strcpy</code></em></span></code></span> </p></dd><dt><span class="term">Сторінка інформації (info)</span></dt><dd><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>khelpcenter</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">info:/<span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>gcc</code></em></span></code></span> </p></dd></dl></div><p>Виконання команди <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>khelpcenter</strong></span></span> без параметрів відкриває типову початкову сторінку. </p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="help-system-handbook.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface-basics.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Підручник з довідкової системи <span class="orgname">KDE</span> </td><td class="upCell">Підручник з довідкової системи <span class="orgname">KDE</span></td><td class="nextCell"> Інтерфейс «Центру довідки»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="interface-basics.html"><html><head><title>Інтерфейс «Центру довідки»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, khelpcenter, kdehelp, довідка, центр довідки, Центр довідки KDE"><link rel="home" href="index.html" title="KHelpCenter"><link rel="up" href="help-system-handbook.html" title="Розділ 1. Підручник з довідкової системи KDE"><link rel="prev" href="invoking-help.html" title="Як викликати довідку"><link rel="next" href="credits.html" title="Подяки і ліцензування"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Інтерфейс «Центру довідки»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="invoking-help.html">назад</a></td><td class="upCell">Підручник з довідкової системи <span class="orgname">KDE</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="interface-basics"></a>Інтерфейс «Центру довідки»</h2></div></div></div><p>Інтерфейс «Центру довідки» складається з двох панелей з інформацією. </p><p>Пояснення щодо панелі інструментів і меню ви можете отримати далі у <a class="xref" href="interface-basics.html#menu-and-toolbar-ref" title="Меню і панель інструментів">«Меню і панель інструментів»</a>. </p><p>У документах містяться власні інструменти навігації, що надає вам змогу пересуватися документом або послідовно, за допомогою позначок <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Далі</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Назад</span></span> і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Зміст</span></span>, або читати документ у неструктурованому вигляді, натискаючи позначки з гіперпосиланнями. </p><p>За посиланнями ви можете потрапити до іншої частини того ж документа, або до іншого документа. Для того, щоб пересуватися документами, які ви переглядали у поточному сеансі, ви можете скористатися кнопками з піктограмами <span class="guiicon">Назад</span> (Стрілка, що вказує ліворуч) і <span class="guiicon">Вперед</span> (Стрілка, що вказує праворуч). </p><p>На двох панелях показано зміст довідкової системи і самі файли довідки, відповідно ліворуч і праворуч. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="contents-pane"></a>Панель «Зміст»</h3></div></div></div><p>Панель <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Зміст</span></span> у <span class="application">KHelpCenter</span> розташовано у вікні ліворуч. Як і слід очікувати, смужку роздільника між панелями можна рухати так, щоб вам було зручно читати вміст цих панелей. </p><p>Панель <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Зміст</span></span> також поділено між трьома вкладками, одна з них містить <a class="link" href="interface-basics.html#contents-tab" title="Вкладка «Зміст»">ієрархічний список</a>, де показано всю довідкову інформацію, якою опікується <span class="application">KHelpCenter</span>, на іншій вкладці розміщено <a class="link" href="interface-basics.html#kde-glossary" title="Глосарій KDE">глосарій</a> термінів <span class="orgname">KDE</span>. За допомогою третьої вкладки ви можете налаштувати <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Параметри пошуку</span></span> </p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="contents-tab"></a>Вкладка «Зміст»</h4></div></div></div><p>На вкладці <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Зміст</span></span> показано такі типові записи верхнього рівня ієрархії документації: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Основи</span></span></span></dt><dd><p>У підручнику з основ <span class="orgname">KDE</span> ви знайдете вступні зауваження щодо багатьох можливостей робочих просторів Плазми та опис багатьох типових завдань, які ви зможете виконувати у всіх програмах <span class="orgname">KDE</span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Підручник з Плазми</span></span></span></dt><dd><p>«Підручник із Плазми» є документацією із робочих просторів Плазми. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Інтерактивна довідка</span></span></span></dt><dd><p>Сторінка з посиланнями на довідку у мережі інтернет та додаткові ресурси спільноти <span class="orgname">KDE</span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Підручники з програм</span></span></span></dt><dd><p>Власна документація програм <span class="orgname">KDE</span>. Документацію всіх програм <span class="orgname">KDE</span> записано у форматі <acronym class="acronym">XML</acronym>, їх буде перетворено на сторінки <acronym class="acronym">HTML</acronym> безпосередньо перед переглядом. У цьому розділі показано список всіх програм <span class="orgname">KDE</span> з коротким описом і посиланням на докладнішу документацію з програми. </p><p>Список програм показано у вигляді ієрархічної структури, яка відтворює структуру <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">K</span></span>-меню, що полегшує пошук програми, довідка з якої вам потрібна. </p></dd><dt><span class="term">Записи <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Модулі параметрів</span></span></span></dt><dd><p>Надає доступ до списку посилань на документацію з різноманітних модулів програми «Системні параметри» та модулів програми для керування файлами і перегляду інтернету <span class="application">Konqueror</span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Модулі KInfoCenter</span></span></span></dt><dd><p>Містить список посилань на документацію з різноманітних модулів «Центру довідки». </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Обробники введення-виведення</span></span></span></dt><dd><p>Містить список посилань на документацію з різноманітних модулів <acronym class="acronym">KIO</acronym>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Сторінки довідки <span class="trademark">UNIX</span>®</span></span></span></dt><dd><p>Сторінки довідки <span class="trademark">UNIX</span>® (man) — є традиційним форматом документації для систем <span class="trademark">UNIX</span>®. У більшості програм вашої системи є сторінка довідки. Крім того, існують сторінки довідки щодо функцій програмування і форматів файлів. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Scrollkeeper</span></span></span></dt><dd><p>Додаткова документація до програм вашої системи, які не належать до <span class="orgname">KDE</span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Перегляд інформаційних сторінок (info)</span></span></span></dt><dd><p>Документація TeXinfo використовується багатьма програмами <acronym class="acronym">GNU</acronym>, зокрема, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>gcc</strong></span></span> (компілятором C/C++), <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>emacs</strong></span></span>, та багатьма іншими. </p></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="search"></a>Вкладка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Параметри пошуку</span></span></h4></div></div></div><p>Спосіб пошуку у файлах довідки є доволі зрозумілим: введіть слово чи слова, які слід знайти у поле для введення тексту, виберіть параметри пошуку і натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Пошук</span></span>. Результати буде показано на панелі перегляду, розташованій праворуч. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Під час пошуку регістр символів не братиметься до уваги, тобто великі і малі літери вважатимуться рівноцінними. Наприклад, результати пошуку слова «Вилучення» будуть тими самими, що і результати пошуку «вилучення».</p></div><p>Серед можливих варіантів:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Метод</span></span></span></dt><dd><p>Тут можна вибрати спосіб пошуку, якщо задано декілька слів. Якщо ви виберете варіант <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">та</span></span>, буде повернуто лише ті результати, на сторінках яких є усі слова. <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">або</span></span> повертає результати, якщо на сторінці знайдено <span class="emphasis"><em>будь-яке</em></span> з вказаних слів. </p><p>Якщо результати пошуку є помилковими, уважно перегляньте критерій пошуку, — можливо, ви забули виключити якесь ключове слово через помилкові налаштування. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Макс. результатів</span></span></span></dt><dd><p>Визначає максимальну кількість повернутих результатів пошуку.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Вибір області</span></span></span></dt><dd><p>Використовується для вибору розділів, у яких відбуватиметься пошук. Ви можете швидко вибрати один із типових варіантів, або вибрати <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Нетиповий</span></span> варіант і вказати якісь окремі розділи. </p></dd></dl></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="man-and-info"></a>Розділи <span class="application">Man</span> і <span class="application">Info</span></h3></div></div></div><p>Сторінки довідки (man) — це стандартні сторінки підручників <span class="trademark">UNIX</span>®, ці сторінки використовувалися багато років у багатьох операційних системах. Ці сторінки написано дуже ґрунтовно, вони є найкращим місцем для пошуку інформації щодо більшості команд і програм <span class="trademark">UNIX</span>®. Коли вам говорять <span class="quote">«<span class="quote">RTFM</span>»</span> (прочитай бісів підручник), підручником, про який мовиться, скоріше за все є сторінка довідки (man).</p><p>Сторінки довідки не є досконалими. Виклад інформації на цих сторінках є дуже глибоким, але також і дуже перенасиченим технічними подробицями. Ці сторінки часто написано розробниками і призначено для розробників. У деяких випадках це робить їх дещо незрозумілими, якщо не зовсім незбагненними, для багатьох користувачів. Але ці сторінки є найкращим джерелом ґрунтовної інформації щодо більшості програм командного рядка і часто єдиним джерелом.</p><p>Якщо ви колись цікавилися тим, що за числа пишуть поряд з назвами команд, наприклад man(1), ви певно знаєте, що ці числа позначають розділ довідки, до якого належить сторінка. Як ви побачите <span class="application">KHelpCenter</span> використовує ці числа для поділу багатьох сторінок довідки на розділи, що спрощує пошук інформації, якщо ви просто переглядаєте довідку.</p><p>Крім того, можна переглядати сторінки інформації (info), які було створено з метою заміни сторінок довідки (man). Супровідники деяких програм припинили оновлення сторінок man, отже якщо у програмі передбачено обидва різновиди довідки (сторінки man і info), ймовірно, сторінка info містить актуальніші відомості. У більшості програм можна ознайомитися лише з одним різновидом цих сторінок. Якщо програма, довідку щодо якої ви шукаєте, є програмою <acronym class="acronym">GNU</acronym>, вам варто шукати сторінку info, а не man.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="navigation"></a>Пересування у сторінках <span class="application">Info</span></h4></div></div></div><p>Документи інформації мають ієрархічну структура, у якій кожна зі сторінок є вузлом. У всіх документів інформації (info) є <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Верхній</span></span> вузол, тобто заголовна сторінка. Ви можете повернутися до <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Верхнього</span></span> вузла за допомогою посилання <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Наверх</span></span>.</p><p>Кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Попередня</span></span> і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Наступна</span></span> використовуються для переходів на попередню або наступну сторінку на поточному рівні ієрархії.</p><p>Натискання пункту меню у документі пересуває вас на нижчий рівень ієрархії. Щоб піднятися вгору ієрархічною структурою, вам потрібно натиснути кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Вгору</span></span>.</p><p>Працювати зі сторінками довідки можна подібно до сторінок інформації: покажчик розділу буде верхнім вузлом, а кожна сторінка довідки знаходитиметься рівнем нижче. Записи сторінок довідника займають рівно одну сторінку.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kde-glossary"></a>Глосарій <span class="orgname">KDE</span></h3></div></div></div><p>У глосарії ви знайдете короткі довідки щодо визначень слів, які можуть здатися вам незнайомими. Ці слова можуть належати галузям від окремих програм або технологій <span class="orgname">KDE</span> до загальних комп’ютерних термінів <span class="trademark">UNIX</span>®. </p><p>На панелі, розташованій ліворуч ви побачите ієрархічне дерево з двома варіантами: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">За алфавітом</span></span> і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">За темою</span></span>. У обох цих гілках містяться ті самі записи, але впорядковані у різні способи, щоб вам було легше знайти потрібний термін. </p><p>Пересувайтеся деревом, розташованим ліворуч, вниз, пункти які ви обиратимете буде показано праворуч. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-and-toolbar-ref"></a>Меню і панель інструментів</h3></div></div></div><p><span class="application">KHelpCenter</span> має дуже мінімалістичний інтерфейс, призначений для того, щоб ви зосереджувалися на читанні довідки, а не вивченні способів користування переглядачем довідки. </p><p>Серед піктограм на панелі інструментів, які ви побачите, такі: </p><div class="variablelist"><p class="title"><b>Піктограми панелі інструментів</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span class="guiicon">Зміст</span></span></dt><dd><p>Перейти до основної початкової сторінки «Центру довідки». </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Назад</span></span></dt><dd><p>Перейти до попередньої переглянутої сторінки. Якщо ви натиснете стрілочку у правій частині піктограми, буде показано список попередніх переглянутих сторінок. Достатньо натиснути будь-який з пунктів цього списку, щоб перейти до відповідної сторінки. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Вперед</span></span></dt><dd><p>Перейти на одну сторінку вперед. Цю піктограму може бути задіяно, лише якщо ви вже використовували піктограму <span class="guiicon">Назад</span>. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Копіювати</span></span></dt><dd><p>Копіює текст до буфера обміну даними для наступного вставлення до іншої програми. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Знайти</span></span></dt><dd><p>Знайти слово або слова на поточній видимій сторінці. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Збільшити розмір шрифтів</span></span></dt><dd><p>Збільшити розмір тексту на панелі перегляду. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Зменшити розмір шрифтів</span></span></dt><dd><p>Зменшити розмір тексту на панелі перегляду. Цією піктограмою можна буде скористатися, лише якщо ви раніше збільшували розмір тексту. </p></dd></dl></div><p>У меню містяться такі пункти: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Друкувати</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Надрукувати вміст поточної видимої сторінки. Підручники у форматі <acronym class="acronym">PDF</acronym> можна знайти на <a class="ulink" href="https://docs.kde.org/index.php?language=uk" target="_top">Сервері документації до <span class="orgname">KDE</span></a>. </p></dd><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вийти</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Закрити вікно і завершити роботу <span class="application">KHelpCenter</span> </p></dd></dl></div></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Копіювати</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Копіювати позначений текст до буфера обміну. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вибрати все</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Вибрати весь текст на поточній сторінці. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Пошук...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Знайти слово або слова на поточній видимій сторінці. </p></dd></dl></div></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Встановити кодування</span></span>
</span></dt><dd><p>Змінити кодування поточної сторінки. Зазвичай, типового значення <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Типове</span></span> має бути досить, але якщо у вас виникли проблеми під час перегляду сторінок, написаних мовами, відмінними від англійської, вам може знадобитися вибір кодування з цього меню. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Повноекранний режим</span></span>
</span></dt><dd><p>Перемикає <span class="application">KHelpCenter</span> у повноекранний режим, у якому вікно <span class="application">KHelpCenter</span> займе весь екран і не матиме звичайних декорацій вікна. Щоб вийти з повноекранного режиму, натисніть комбінацію клавіш <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span>. </p></dd></dl></div></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перехід</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перехід</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Зміст</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Перейти до основної початкової сторінки «Центру довідки». </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перехід</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Попередня сторінка</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>PgUp</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Перейти до попередньої сторінки поточного документа. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перехід</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Наступна сторінка</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>PgDown</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Перейти до наступної сторінки поточного документа. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перехід</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Назад</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Стрілка ліворуч</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Повернутися до сторінки, яку ви переглядали перед поточною.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перехід</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вперед</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Стрілка праворуч</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Якщо ви перед цим поверталися до попередньої сторінки за допомогою кнопки «Назад» або відповідного пункту меню, ви можете знову перейти вперед за допомогою цього пункту.</p></dd></dl></div></dd></dl></div><div class="variablelist"><a name="bookmarks-menu"></a><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Закладки</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Закладки</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Додати закладку</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>B</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Додати закладку для поточної сторінки. До меню закладок буде додано пункт із заголовком сторінки. Пунктом <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вилучити закладку</span></span> із контекстного меню пункту можна вилучити доданий пункт з меню. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Закладки</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Створити теку закладок</span></span></span></dt><dd><p>Відкрити діалогове вікно <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Нова тека</span></span>, за допомогою якого ви можете додати нові пункти підменю до меню закладок. </p></dd></dl></div></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметри</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметри</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Налаштувати шрифти...</span></span>
</span></dt><dd><p>Надає вам змогу налаштувати гарнітуру і розмір шрифту, який буде використано у програмі «Центр довідки». </p></dd></dl></div></dd></dl></div><p>Крім того, у «Центрі довідки <span class="orgname">KDE</span>» передбачено типові для <span class="orgname">KDE</span> пункти меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметри</span></span> і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Довідка</span></span>. Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з розділами щодо <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" target="_top">меню «Параметри»</a> та <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" target="_top">меню «Довідка»</a> підручника з основ роботи у <span class="orgname">KDE</span>. </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="invoking-help.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Як викликати довідку </td><td class="upCell">Підручник з довідкової системи <span class="orgname">KDE</span></td><td class="nextCell"> Подяки і ліцензування</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Подяки і ліцензування</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, khelpcenter, kdehelp, довідка, центр довідки, Центр довідки KDE"><link rel="home" href="index.html" title="KHelpCenter"><link rel="up" href="help-system-handbook.html" title="Розділ 1. Підручник з довідкової системи KDE"><link rel="prev" href="interface-basics.html" title="Інтерфейс «Центру довідки»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Подяки і ліцензування</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface-basics.html">назад</a></td><td class="upCell">Підручник з довідкової системи <span class="orgname">KDE</span></td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="credits"></a>Подяки і ліцензування</h2></div></div></div><p>Центр довідки</p><p>Першу версію розроблено <span class="firstname">Matthias</span> <span class="surname">Elter</span> <code class="email">(elter AT kde.org)</code></p><p>Поточним супровідником є <span class="firstname">Cornelius</span> <span class="surname">Schumacher</span> <code class="email">(schumacher AT kde.org)</code></p><p>Переклад українською: Юрій Чорноіван <code class="email">(yurchor AT ukr.net)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Цей документ поширюється за умов дотримання <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-translated.html" target="_top">GNU Free Documentation
License</a>.</p><p>Ця програма поширюється за умов дотримання <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-translated.html" target="_top">GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface-basics.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Інтерфейс «Центру довідки» </td><td class="upCell">Підручник з довідкової системи <span class="orgname">KDE</span></td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="invoking-help.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="application">KHelpCenter</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Як викликати довідку</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="help-system-handbook.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Підручник з довідкової системи <span class="orgname">KDE</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sat May 18 14:47:13 CEST 2024.