dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>KDebugDialog</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, KDebugdialog, Налагодження"><link rel="home" href="index.html" title="KDebugDialog"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> KDebugDialog</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="uk" class="article"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="kdebugdialog5"></a>KDebugDialog</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">David</span> <span class="surname">Faure</span> <code class="email">&lt;faure@kde.org&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Переклад українською</span>: <span class="firstname">Юрій</span> <span class="surname">Чорноіван</span><br></span></div></div><div>версія <span class="releaseinfo">Frameworks 5.21 (<span class="date">2 квітня 2016 року</span>)</span></div></div><hr></div><p><span class="application">KDebugDialog</span> — це діалогове вікно, призначене для керування діагностичними повідомленнями під час виконання програм. У ньому передбачено простий та повний режими.</p><p>Щоб мати змогу вносити зміни, вам слід зняти позначку з пункту <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Вимкнути всі повідомлення налагоджування</span></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Лише для програм, де використовується бібліотека Frameworks kdelibs4support.</p><p>kDebug() вважається застарілим у <span class="orgname">KDE</span> Frameworks 5. Замість нього використовується вбудоване до <span class="trademark">Qt</span>™ категоризоване ведення журналу, див. <a class="ulink" href="http://doc.qt.io/qt-5/qloggingcategory.html" target="_top">QLoggingCategory</a>. Для вмикання та вимикання qCDebug скористайтеся <a class="ulink" href="https://invent.kde.org/utilities/kdebugsettings" target="_top">kdebugsettings</a>. </p></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Простий режим</span></dt><dd><p>Якщо ви просто виконаєте команду <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kdebugdialog5</strong></span></span>, ви побачите список <span class="quote">«<span class="quote">областей</span>»</span>, які можна вимкнути або увімкнути. Виклик <code class="function">kDebug(область)</code> у коді дасть якийсь налагоджувальний вивід, лише якщо цю область було увімкнено.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Зауважте, що kWarning, kError і kFatal з’являтимуться завжди, їх поява <span class="emphasis"><em>НЕ</em></span> контролюється цим параметром. </p></div><p>Введіть шаблон пошуку у поле <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Пошук</span></span>, розташоване у верхній частині списку. Таким чином, ви зможете наказати програмі виконати фільтрування пунктів, які буде показано на панелі списку. За допомогою кнопок, розташованих під панеллю списку ви можете позначити або зняти позначення з усіх пунктів (без виконання будь-яких інших дій) чи увімкнути або вимкнути вивід даних для певного пункту позначенням або зняттям позначки у полі перед ним. </p></dd><dt><span class="term">Повний режим</span></dt><dd><p>Якщо ви запустите команду <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kdebugdialog5</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--fullmode</code></span>, ви зможете самі визначити дії, які буде виконано з діагностичними повідомленнями для кожного з рівнів важливості, те саме стосується і кожної з областей налагоджування.</p><p>У повному режимі (fullmode), вам спочатку слід буде обрати потрібну область налагоджування за допомогою списку, розташованого у діалоговому вікні ліворуч, та поля для пошуку, розташованого над списком.</p><p>Ви можете окремо встановити виведення для різних типів повідомлень:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Інформація</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Попередження</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Помилка</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Фатальна помилка</span></span></p></li></ul></div><p>Для кожного з цих типів ви можете встановити такі параметри:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Виводити до:</span></span></span></dt><dd><p>За допомогою цього спадного списку ви можете обрати область призначення для повідомлень. Серед варіантів: <span class="quote">«<span class="quote">Файл</span>»</span>, <span class="quote">«<span class="quote">Вікно повідомлень</span>»</span>, <span class="quote">«<span class="quote">Командна оболонка</span>»</span> (тобто stderr) і <span class="quote">«<span class="quote">Системний журнал</span>»</span>. Будь ласка, не спрямовуйте повідомлення про критичні помилки до системного журналу (syslog), якщо ви не є системним адміністратором. Типовим значенням є <span class="quote">«<span class="quote">Командна оболонка</span>»</span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Назва файла:</span></span></span></dt><dd><p>Це поле стане доступним, лише якщо ви обрали як область призначення <span class="quote">«<span class="quote">Файл</span>»</span>, у ньому ви можете вказати назву цього файла (відносно поточної теки). Типовим значенням є <code class="filename">kdebug.dbg</code>.</p></dd></dl></div><p>Окрім всього переліченого, ви також можете позначити поле з міткою <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Зупинятися під час фатальних помилок</span></span>. У цьому випадку, якщо буде виведено діагностичне повідомлення з рівнем важливості <code class="computeroutput">KDEBUG_FATAL</code>, програма завершить свою роботу з сигналом SIGABRT після виведення цього повідомлення.</p></dd></dl></div><p>Після того, як ви закриєте це діалогове вікно натисканням кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Гаразд</span></span>, вказані вами параметри буде негайно застосовано і збережено до файла <code class="filename">$<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">XDG_CONFIG_HOME</code></span>/kdebugrc</code> (типово <code class="filename">~/.config/kdebugrc</code>). Якщо ви натиснете кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Скасувати</span></span>, вказані вами параметри буде скасовано і відновлено попередні значення.</p><p>Дякуємо Kalle Dalheimer за початкову версію <span class="application">KDebugDialog</span></p><p>Переклад українською: Юрій Чорноіван <code class="email">(yurchor AT ukr.net)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Цей документ поширюється за умов дотримання <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-translated.html" target="_top">GNU Free Documentation
License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sat May 18 14:06:52 CEST 2024.