dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Інструкція користувача Gwenview</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Gwenview — це програма для перегляду зображень і відео."><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="next" href="introduction.html" title="Розділ 1. Вступ"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Інструкція користувача Gwenview</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="uk" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="gwenview"></a>Інструкція користувача Gwenview</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Aurélien</span> <span class="surname">Gâteau</span> <code class="email">&lt;agateau@kde.org&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Christopher</span> <span class="surname">Martin</span> <code class="email">&lt;chrsmrtn@debian.org&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Henry</span> <span class="surname">de Valence</span> <code class="email">&lt;hdevalence@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Переклад українською</span>: <span class="firstname">Юрій</span> <span class="surname">Чорноіван</span><br></span></div></div><div>версія <span class="releaseinfo">KDE Gear 21.08 (<span class="date">4 червня 2021 року</span>)</span></div><div><p class="copyright">Авторське право © 2005 Aurélien Gâteau</p></div><div><p class="copyright">Авторське право © 2008 Henry de Valence</p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Правова примітка</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p><span class="application">Gwenview</span> — це програма для перегляду зображень і відео.</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Зміст</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Вступ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="introduction.html#what-is-gwenview">Для чого призначено <span class="application">Gwenview</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="interface.html">2. Інтерфейс</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="interface.html#start_page">Початкова сторінка</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="image_operations.html">Дії над зображеннями</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="browse_mode.html">Режим навігації</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="view_mode.html">Режим перегляду</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="fullscreen_mode.html">Повноекранні режими</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="fullscreen_mode.html#idm265">Повноекранний режим навігації</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="fullscreen_mode.html#fullscreen">Повноекранний режим перегляду</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="sidebar.html">Бічна панель</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="importer.html">3. Інструмент імпортування даних <span class="application">Gwenview</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="importer.html#idm341">Вступ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="importer.html#idm358">Імпортування зображень</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="importer.html#idm371">Автоматичне перейменування</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="tips.html">4. Підказки</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="tips.html#mouse">Використання миші</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="tips.html#mouse_panning">Пересування поля зору за допомогою миші</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tips.html#mouse_zooming">Зміна масштабу за допомогою миші</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tips.html#mouse_browsing">Навігація за допомогою миші</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="keybindings.html">Прив’язка клавіш</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="configure.html">5. Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="configure.html#configindex">Огляд налаштувань</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="configgeneral.html">Загальне</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="configview.html">Перегляд зображення</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="configadvanced.html">Додатково</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="hidden-configuration.html">Приховані параметри налаштування</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">6. Подяки і авторські права</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Розділ 1. Вступ</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="prev" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="next" href="interface.html" title="Розділ 2. Інтерфейс"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Вступ</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Розділ 1. Вступ</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="what-is-gwenview"></a>Для чого призначено <span class="application">Gwenview</span></h2></div></div></div><p><span class="application">Gwenview</span> — це швидкий і простий у використанні переглядач зображень і відео. </p><p>Gwenview може працювати у двох режимах: навігації і перегляду. Обома режимами можна користуватися у звичайному вікні програми та у повноекранному режимі. У режимі навігації ви можете пересуватися теками вашого комп’ютера переглядаючи мініатюри ваших зображень. У режимі перегляду ви можете переглядати зображення по одному одночасно, у повноекранному режимі ви можете влаштовувати швидкі покази слайдів. Крім того, передбачено початкову сторінку, на якій показано список нещодавно відкритих тек та адрес, а також пункти місць та мітки. </p><p>Завантаження зображень виконує бібліотека Qt, отже, <span class="application">Gwenview</span> підтримує всі формати зображень, які підтримує встановлена вами бібліотека Qt. <span class="application">Gwenview</span> правильно показує зображення з альфа-каналом (прозорістю), а також анімовані зображення.</p><p><span class="application">Gwenview</span> підтримує показ і редагування коментарів EXIF у зображеннях JPEG. Також підтримуються перетворення JPEG без втрати якості, такі як поворот і віддзеркалення.</p><p>Програма <span class="application">Gwenview</span> здатна читати вбудовані профілі кольорів з файлів PNG і JPEG. Програма може використовувати збережений таким чином профіль кольорів разом з профілем кольорів дисплея для належного показу кольорів на екрані.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Інструкція користувача Gwenview </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Інтерфейс</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="interface.html"><html><head><title>Розділ 2. Інтерфейс</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Розділ 1. Вступ"><link rel="next" href="image_operations.html" title="Дії над зображеннями"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Інтерфейс</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="image_operations.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="interface"></a>Розділ 2. Інтерфейс</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="start_page"></a>Початкова сторінка</h2></div></div></div><p>На початковій сторінці ви побачите список нещодавно відкритих тек та адрес ліворуч та вибрані вами місця та мітки праворуч.</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="start-page.png"></div></div></div><FILENAME filename="image_operations.html"><html><head><title>Дії над зображеннями</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="interface.html" title="Розділ 2. Інтерфейс"><link rel="prev" href="interface.html" title="Розділ 2. Інтерфейс"><link rel="next" href="browse_mode.html" title="Режим навігації"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Дії над зображеннями</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface.html">назад</a></td><td class="upCell">Інтерфейс</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="browse_mode.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="image_operations"></a>Дії над зображеннями</h2></div></div></div><p>У <span class="application">Gwenview</span> є декілька можливостей, які доступні у режимах навігації, перегляду і повноекранному режимі. <span class="application">Gwenview</span> може виконувати базові операції зміни ваших зображень.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Поворот: дія з повороту обертає ваше зображення за або проти годинникової стрілки, залежно від того, чи використовуєте ви пункт меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Обернути праворуч</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>), чи пункт меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Обернути ліворуч</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>) </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Віддзеркалення</span></span>: ця дія віддзеркалить зображення відносно вертикальної вісі так, неначе ви спостерігаєте за ним у дзеркалі.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Перевернути</span></span>: ця дія переверне ваше зображення догори низом (віддзеркалення відносно горизонтальної вісі)</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змінити розмір</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>): ця дія надасть вам змогу стиснути або розтягти зображення. Пам’ятайте, що збільшення розмірів зображення може призвести до розмивання або утворення квадратів на зображенні.</p></li></ul></div><p>Доступ до цих дій можна також отримати за допомогою вкладки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Дії</span></span> бічної панелі програми.</p><p>Якщо ви внесли зміни до одного або декількох зображень, програма покаже панель з додатковими кнопками дій у верхній частині панелі перегляду зображень. За допомогою цієї додаткової панелі ви зможете скасувати або повторити скасовані дії, перейти до попереднього або наступного зміненого зображення, а також скористатися трьома кнопками для збереження змінених зображень. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="modified-bar.png"></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Підказка</h3><p>Якщо вами було встановлено додатки KIPI, ви зможете скористатися меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Додатки</span></span>. За допомогою цього меню ви зможете виконувати над зображеннями додаткові дії.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="browse_mode.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Інтерфейс </td><td class="upCell">Інтерфейс</td><td class="nextCell"> Режим навігації</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="browse_mode.html"><html><head><title>Режим навігації</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="interface.html" title="Розділ 2. Інтерфейс"><link rel="prev" href="image_operations.html" title="Дії над зображеннями"><link rel="next" href="view_mode.html" title="Режим перегляду"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Режим навігації</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="image_operations.html">назад</a></td><td class="upCell">Інтерфейс</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="view_mode.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="browse_mode"></a>Режим навігації</h2></div></div></div><p>У режимі навігації ви можете з легкістю пересуватися вашими файлами і теками. У вікні попереднього перегляду буде показано мініатюри зображень у поточні теці, а також підтеках. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="browse_mode.png"></div></div><p>Після наведення вказівника миші на зображення буде показано кнопки вибору або обертання зображення, а також кнопку переходу до повноекранного режиму. Зображення, до яких внесено зміни, буде позначено відповідною піктограмою внизу праворуч. Натискання цієї піктограми призведе до зберігання змін до файла зображення. Натискання зображення поверне програму у режим перегляду. Ви можете вибрати декілька зображень і перемкнутися у режим паралельного перегляду цих зображень.</p><p>За допомогою повзунка, розташованого внизу праворуч, ви можете змінити розміри зображень. Ви також можете виконати фільтрування зображень за назвою файла, датою, міткою або оцінкою, для цього скористайтеся полем, розташованим внизу ліворуч. Панель інструментів буде показано у обох режимах: навігації і перегляду. На цій панелі розташовано кнопки найуживаніших дій користувача. </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Початкова сторінка</span>: відкрити початкову сторінку.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Навігація</span>: перемикає у режим навігації.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Перегляд</span>: перемикає у режим перегляду.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Попереднє</span>: натискання цієї піктограми переведе вас до попереднього зображення у теці.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Наступне</span>: натискання цієї кнопки переведе вас до наступного зображення у теці.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Показати засоби редагування</span>: натискання цієї кнопки вмикає або вимикає показ <a class="link" href="sidebar.html" title="Бічна панель">вкладки «Дії» бічної панелі</a>.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Оприлюднення</span>: натискання цієї кнопки відкриває меню експортування для оприлюднення ваших зображень за допомогою соціальних мереж та служб зберігання збірок зображень. Спектр роботи цієї функціональної можливості залежить від списку встановлених додатків KIPI.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Весь екран</span>: перемикає програму у повноекранний режим.</p></li></ul></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="image_operations.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="view_mode.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Дії над зображеннями </td><td class="upCell">Інтерфейс</td><td class="nextCell"> Режим перегляду</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="view_mode.html"><html><head><title>Режим перегляду</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="interface.html" title="Розділ 2. Інтерфейс"><link rel="prev" href="browse_mode.html" title="Режим навігації"><link rel="next" href="fullscreen_mode.html" title="Повноекранні режими"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Режим перегляду</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="browse_mode.html">назад</a></td><td class="upCell">Інтерфейс</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fullscreen_mode.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="view_mode"></a>Режим перегляду</h2></div></div></div><p>У режимі перегляду зображення буде показано з максимальним використанням площі екрана. Ліворуч у вікні програми буде показано ту саму <a class="link" href="sidebar.html" title="Бічна панель">бічну панель</a>, що і у режимі навігації. Внизу вікна буде розташовано панель мініатюр, за допомогою якої ви зможете пересуватися між зображеннями поточної теки. Панель мініатюр можна розгорнути за допомогою кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Показати мініатюри</span></span>. Повторне натискання цієї кнопки знову згорне панель. Щоб змінити розмір мініатюр, перетягніть роздільник за допомогою лівої кнопки миші.</p><p>У режимі перегляду передбачено паралельний перегляд декількох зображень. Ви можете позначити декілька зображень у режимі навігації до переведення програми у режим перегляду або натиснути кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">+</span></span>, яку буде показано у відповідь на наведення вказівника на зображення на панелі мініатюр, щоб додати панель з цим зображенням. Після цього з’явиться кнопка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">-</span></span>, за допомогою якої можна вилучити панель зображення.</p><p>Якщо показано декілька зображень, ви зможете скористатися невеличкою панеллю інструментів, яку буде показано під кожним з зображень. За допомогою цієї панелі ви зможете вилучити зображення або його панель. Дії зі зміни масштабу можна виконувати окремо для кожного з зображень або синхронізувати вміст панелей перегляду. Увімкнути або вимкнути синхронізацію можна позначенням пункту <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Синхронізувати</span></span>, розташованого ліворуч від повзунка масштабу, або натисканням комбінації клавіш <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Y</strong></span>. Перемикатися між зображеннями можна клацанням на панелях зображень або за допомогою клавіатури. Перемкнутися на праве зображення можна за допомогою натискання <span class="keycap"><strong>Tab</strong></span>. Щоб перемкнутися на ліве зображення, натисніть комбінацію клавіш <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Tab</strong></span>.</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="view_mode.png"></div></div><p>Повзунок, розташований внизу праворуч, керує масштабом зображення. Кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Вмістити</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Заповнити</span></span> і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">100%</span></span> розташовано поряд з повзунком масштабу, вони задають три відповідних рівні масштабу. Кнопка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Вмістити</span></span> змінює розміри поточного зображення так, щоб вони відповідали розмірам вікна, кнопка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Заповнити</span></span> змінює масштаб зображення так, щоб воно заповнювало панель перегляду за шириною і висотою, а кнопка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">100%</span></span> покаже зображення у точній відповідності з розмірами оригіналу. За допомогою клавіші <span class="keycap"><strong>F</strong></span> можна перемикати програму між режимами <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Вмістити</span></span> і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">100%</span></span>, натисканням <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span> можна вмикати і вимикати режим <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Заповнити</span></span>.</p><p>Якщо масштаб зображення буде підібрано за розмірами вікна, ви зможете переходити між попереднім і наступним зображенням натисканням клавіш зі стрілочками. У режимі зміни масштабу за допомогою клавіш зі стрілочками можна пересувати область перегляду зображенням. Така поведінка програми є дуже подібною до поведінки програм для перегляду на мобільних телефонах та цифрових фотоапаратах.</p><p>Якщо розміри зображення перевищують розміри вікна перегляду, буде показано панель показу області перегляду. Ви зможете пересувати область перегляду зображення за допомогою вказівника миші та клавіш зі стрілочками. Панель області перегляду автоматично приховується за декілька секунд, її буде знову показано, лише якщо ви виконуватимете дії зі зміни масштабу або гортання зображення. Панель показу області перегляду можна вимкнути за допомогою контекстного меню, яке можна викликати клацанням правою кнопкою миші, або за допомогою пункту меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показувати панель області перегляду при збільшенні</span></span></p><p>Ви можете визначити поведінку програми під час переходу до зображення B після виконання певного масштабування на зображенні A за допомогою пунктів у групі <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Режим масштабування</span></span> на сторінці <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Перегляд зображення</span></span> діалогового вікна налаштовування <span class="application">Gwenview</span>, яке можна відкрити за допомогою пункту меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметри</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Налаштувати <span class="application">Gwenview</span>...</span></span>.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Якщо буде вибрано варіант <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Автомасштаб для кожного зображення</span></span>, масштаб зображення B буде збільшено до того значення, яке тільки можна буде вмістити на екрані.</p></li><li class="listitem"><p>Якщо буде вибрано варіант <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Зберігати однаковий масштаб і розташування</span></span>? для усіх зображень буде використано один масштаб і одне розташування: зображення B матиме ті самі параметри масштабування, що і зображення A (а якщо їх буде змінено, зображення A буде показано з оновленими параметрами масштабу та розташування).</p></li><li class="listitem"><p>Якщо вибрати варіант <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Окреме масштабування і розташування</span></span>, програма запам’ятовуватиме параметри масштабування та розташування для кожного із зображень окремо: початково для зображення B буде вибрати ті самі параметри, що і для зображення A, але надалі програма запам’ятовуватиме ці параметри (якщо параметри показу B буде змінено, параметри показу зображення A <span class="emphasis"><em>не змінюватимуться</em></span>).</p></li></ul></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Підказка</h3><p>Ви можете розпочати роботу <span class="application">Gwenview</span> з режиму перегляду за допомогою контекстного меню, схожого на меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Відкрити за допомогою</span></span> у інших програмах, або запуском програми з командного рядка з назвою файла зображення у вигляді параметра.</p></div><p>У режимі перегляду ви зможете виконувати над зображеннями такі дії:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Обрізати</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>): ця дія надасть вам змогу викинути ті частини зображення, які вам не потрібні. </p><p>Отримати доступ до додаткових параметрів обрізання можна позначенням пункту <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Додаткові параметри</span></span> на нижній контекстній панелі. Скористайтеся відповідними полями, щоб вказати бажані параметри дії з обрізання. </p><p>Обрізану область можна також скоригувати за допомогою перетягування елементів керування у вигляді сірих квадратиків, розташованих на краях зображення. Пересунути область обрізання можна так: натисніть і утримуйте натисненою ліву кнопку миші, пересуньте вказівник так, щоб область пересунулася у потрібну позицію. </p><p>Коли формування області обрізання буде завершено, натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Обрізати</span></span>, щоб переглянути результат. Скористайтеся верхньою контекстною панеллю, щоб зберегти результати або скасувати чи повторити дію з обрізання. </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Зміни</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Послабити ефект «червоних» очей</span></span>: ця дія виправить наслідки ефекту «червоних очей», який часто спотворює знімки, створені з використанням спалаху. </p></li></ul></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="browse_mode.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fullscreen_mode.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Режим навігації </td><td class="upCell">Інтерфейс</td><td class="nextCell"> Повноекранні режими</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="fullscreen_mode.html"><html><head><title>Повноекранні режими</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="interface.html" title="Розділ 2. Інтерфейс"><link rel="prev" href="view_mode.html" title="Режим перегляду"><link rel="next" href="sidebar.html" title="Бічна панель"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Повноекранні режими</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="view_mode.html">назад</a></td><td class="upCell">Інтерфейс</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="sidebar.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fullscreen_mode"></a>Повноекранні режими</h2></div></div></div><p>Доступ до повноекранного режиму можна отримати натисканням кнопки <span class="guiicon">Повноекранний режим</span> на панелі інструментів або за допомогою пункту меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Повноекранний режим</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></strong></span>). </p><p>Щоб вийти з цього режиму, натисніть клавішу <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm265"></a>Повноекранний режим навігації</h3></div></div></div><p>У режимі навігації ви також можете перевести програму у повноекранний режим натисканням кнопки, яку буде показано після наведення вказівника миші на мініатюри. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="fullscreen-browse.png"></div></div><p>Перехід до повноекранного режиму навігації надасть вам змогу зосередитися саме на роботі з зображеннями. Ним зручно користуватися на звичайному комп’ютері, а ще зручніше, якщо покза зображень з вашого комп’ютера відбувається на великому телеекрані, коли ви показуєте ваші знімки гостям. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="fullscreen"></a>Повноекранний режим перегляду</h3></div></div></div><p>У повноекранному режимі перегляду ви можете спостерігати за показом слайдів ваших зображень. Увійти у повноекранний режим можна за допомогою кнопки, яка з’являється на виринаючий панелі, коли ви проводите вказівником миші над мініатюрою зображення у режимі навігації, це можна також зробити натисканням кнопки <span class="guiicon">Повноекранний режим</span> на панелі інструментів. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="fullscreen-view.png"></div></div><p>
</p><p>Верхню панель буде автоматично приховано. Щоб наказати програмі показати цю панель, просто пересуньте вказівник миші у верхню частину екрана. Якщо вказівник миші перебуватиме на верхній панелі, програма не ховатиме панель автоматично. Більшість кнопок цієї панелі взято з панелі інструментів у режимі огляду або перегляду, окрім кнопки <span class="guiicon">Вийти з повноекранного режиму</span>, натискання якої поверне вас до основного вікна <span class="application">Gwenview</span>, кнопки <span class="guiicon">Призупинити/Поновити показ слайдів</span> та кнопки <span class="guiicon">Налаштувати повноекранний режим</span>, за допомогою якої можна відкрити невеличке діалогове вікно визначення параметрів, за допомогою якого ви зможете просто і швидко налаштувати показ слайдів. Передбачено такі параметри показів слайдів: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Повзунок <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Інтервал</span></span>, який керує тим, наскільки довго <span class="application">Gwenview</span> показуватиме зображення, перш ніж перейти до наступного.</p></li><li class="listitem"><p>Якщо позначено поле з міткою <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Цикл</span></span>, після досягнення кінця списку зображень у показі слайдів, показ слайдів буде продовжено з початку списку, а не припинено. </p></li><li class="listitem"><p>Якщо позначено поле з міткою <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Випадковий</span></span>, замість показу вмісту теки за абеткою, зображення буде показано у випадковому порядку.</p></li><li class="listitem"><p>Кнопка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Вибрати дані щодо зображення, які слід показувати</span></span> надає вам змогу визначити перелік метаданих, які буде показано під кнопками на панелі інструментів. </p></li><li class="listitem"><p>Якщо позначено пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Показувати мініатюри</span></span>, програма показуватиме мініатюри всіх зображень з поточної теки праворуч від панелі інструментів.</p></li><li class="listitem"><p>За допомогою повзунка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Висота</span></span> можна змінити розмір показаних мініатюр.</p></li></ul></div><p>Якщо увімкнено показ інших зображень у поточній теці, ці зображення буде показано у області на верхній панелі. Якщо навести вказівник миші на мініатюру зображенні і клацнути лівою кнопкою, зображення буде показано у основній області вікна.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="view_mode.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="sidebar.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Режим перегляду </td><td class="upCell">Інтерфейс</td><td class="nextCell"> Бічна панель</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="sidebar.html"><html><head><title>Бічна панель</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="interface.html" title="Розділ 2. Інтерфейс"><link rel="prev" href="fullscreen_mode.html" title="Повноекранні режими"><link rel="next" href="importer.html" title="Розділ 3. Інструмент імпортування даних Gwenview"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Бічна панель</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fullscreen_mode.html">назад</a></td><td class="upCell">Інтерфейс</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="importer.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sidebar"></a>Бічна панель</h2></div></div></div><p>Ліву бічну панель можна увімкнути у режимах навігації та перегляду, але у режимі навігації типово цю панель не показано. Показ бічної панелі можна увімкнути або вимкнути за допомогою пункту меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Бічна панель</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F4</strong></span></strong></span>) або натисканням маленької стрілочки у верхній частині роздільника бічної панелі. Натискання цієї стрілочки згортає і розгортає бічну панель. Кнопка згортання може накладатися на зображення, але якщо ви виведете вказівник миші за межі цієї кнопки, програма автоматично приховає кнопку. На бічній панелі буде показано декілька вкладок:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Теки</span></span></span></dt><dd><p>Тут буде показано список всіх тек у вашій системі. Ви зможете перемикатися між цими теками. У режимі навігації буде показано мініатюри зображень у теці, у режимі перегляду — перше з зображень у теці. Ви можете розпочати перегляд вмісту теки з цього зображення натисканням кнопок <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Попереднє</span></span> і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Наступне</span></span> або відповідних клавіатурних скорочень. Клацання на позначці теки декілька разів перемикає програму між режимами перегляду і навігації.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Інформація</span></span></span></dt><dd><p>Тут буде показано <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Метадані</span></span>, зокрема назву файла і його розмір. За допомогою посилання <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Більше...</span></span> ви зможете переглянути всі доступні метадані та визначити, які з них буде показано на бічній панелі.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Дії</span></span></span></dt><dd><p>За допомогою цієї панелі ви зможете виконувати <a class="link" href="image_operations.html" title="Дії над зображеннями">раніше описані загальні дії над зображеннями</a>, а також дії, специфічні для режиму перегляду. Тут також можна виконати типові дії над файлами, зокрема копіювання, перейменування, вилучення та створення тек.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fullscreen_mode.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="importer.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Повноекранні режими </td><td class="upCell">Інтерфейс</td><td class="nextCell"> Інструмент імпортування даних <span class="application">Gwenview</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="image_operations.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Вступ </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Дії над зображеннями</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="importer.html"><html><head><title>Розділ 3. Інструмент імпортування даних Gwenview</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="prev" href="sidebar.html" title="Бічна панель"><link rel="next" href="tips.html" title="Розділ 4. Підказки"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Інструмент імпортування даних <span class="application">Gwenview</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="sidebar.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tips.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="importer"></a>Розділ 3. Інструмент імпортування даних <span class="application">Gwenview</span></h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="idm341"></a>Вступ</h2></div></div></div><p>За допомогою інструмента імпортування <span class="application">Gwenview</span> ви зможете імпортувати зображення з цифрового фотоапарата або портативного носія. Щоб скористатися цим інструментом, виберіть пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Отримати фотографії за допомогою <span class="application">Gwenview</span></span></span> у сповіщенні щодо пристрою <span class="orgname">KDE</span>, яке буде показано після з’єднання пристрою з комп’ютером.</p><p>Після з’єднання з комп’ютером пристрою зберігання даних засіб імпортування <span class="application">Gwenview</span> покаже рекурсивний список всіх зображень і відео на пристрої. </p><p>Таки режим не завжди є дуже зручним. Наприклад, ви можете з’єднати з комп’ютером смартфон, показ усіх мультимедійних даних на якому є небажаним. Вам потрібні будуть лише створені вами знімки, які, зазвичай, зберігаються у певній теці. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="importer-picking-root-folder.png"></div></div><p>Ви можете вибрати кореневу теку для списку, і <span class="application">Gwenview</span> запам’ятає відповідну кореневу теку для кожного з пристроїв. Наступного разу після з’єднання пристрою з комп’ютером у списку буде показано лише потрібні вам зображення і відео. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm358"></a>Імпортування зображень</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="importer.png"></div></div><p>Якщо вам хочеться, ви можете позначити зображення, які слід імпортувати у розділі <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Виберіть документи для імпортування</span></span> натисканням кнопки <span class="guiicon">+</span>, яку буде показано після наведення вказівника миші на зображення. Ви також можете вибрати теку, куди буде імпортовано зображення, за допомогою поля для введення тексту, розташованого у нижній частині вікна. Після вибору файлів і теки натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Імпортувати позначене</span></span>, щоб наказати програмі імпортувати позначені вами зображення, або натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Import All</span></span>, щоб наказати програмі імпортувати всі знайдені на пристрої зображення.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm371"></a>Автоматичне перейменування</h3></div></div></div><p>Інструмент імпортування <span class="application">Gwenview</span> здатен виконувати перейменування ваших файлів за вказаним вами правилом. Щоб налаштувати перейменування, натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Параметри</span></span>, розташовану у нижньому лівому куті. Увімкнути або вимкнути цю можливість можна за допомогою відповідного пункту у верхній частині вікна. У полі <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Формат перейменування</span></span> передбачено підтримку декількох спеціальних параметрів, які буде замінено метаданими, зокрема датою створення зображення або назвою його файла. Ці замінники наведено під полем для введення тексту. Щоб вставити параметр до поля, ви можете або натиснути назву параметра у списку, або вказати її безпосередньо за допомогою клавіатури.</p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="sidebar.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tips.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Бічна панель </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Підказки</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="tips.html"><html><head><title>Розділ 4. Підказки</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="prev" href="importer.html" title="Розділ 3. Інструмент імпортування даних Gwenview"><link rel="next" href="keybindings.html" title="Прив’язка клавіш"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Підказки</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="importer.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="keybindings.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="tips"></a>Розділ 4. Підказки</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="mouse"></a>Використання миші</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="mouse_panning"></a>Пересування поля зору за допомогою миші</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Якщо утримувати натиснутою ліву кнопку миші, водночас пересуваючи вказівник зображенням, можна пересувати поле зору зображенням.</p></li><li class="listitem"><p>Коліщатко миші прокручуватиме зображення вгору і вниз.</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="mouse_zooming"></a>Зміна масштабу за допомогою миші</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Клацанням середньою кнопкою миші можна увімкнути або вимкнути кнопку масштабування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Вмістити</span></span>. Якщо утримувати натиснутою клавішу <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>, клацанням середньої кнопки можна увімкнути або вимкнути кнопку масштабування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Заповнити</span></span>.</p></li><li class="listitem"><p>Якщо утримувати натиснутою клавішу <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>, коліщатко миші можна використовувати для збільшення або зменшення масштабу, клацання лівою кнопкою збільшуватиме масштаб, а клацання правою кнопкою його зменшуватиме.</p></li><li class="listitem"><p>Прокручування коліщатка миші з одночасним утримуванням натиснутою клавіші <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>  прокручуватиме зображення у горизонтальному напрямку.</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="mouse_browsing"></a>Навігація за допомогою миші</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>У режимі навігації наведення вказівника миші на мініатюру зображення з наступним клацанням лівою кнопкою перемкне програму у режим перегляду з показом відповідного зображення.</p></li><li class="listitem"><p>Прокручування коліщатка миші у режимі навігації прокручуватиме поле зору області перегляду мініатюру вгору або вниз.</p></li><li class="listitem"><p>Якщо параметр <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Поведінка коліщатка миші</span></span> у вікні, яке відкривається пунктом меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметри</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Налаштувати <span class="application">Gwenview</span></span></span>, встановлено у значення «Навігація», прокручування коліщатка миші у режимі перегляду пересуватиме перегляд зображеннями у теці.</p></li></ul></div></div></div><FILENAME filename="keybindings.html"><html><head><title>Прив’язка клавіш</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="tips.html" title="Розділ 4. Підказки"><link rel="prev" href="tips.html" title="Розділ 4. Підказки"><link rel="next" href="configure.html" title="Розділ 5. Налаштовування Gwenview"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Прив’язка клавіш</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tips.html">назад</a></td><td class="upCell">Підказки</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configure.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="keybindings"></a>Прив’язка клавіш</h2></div></div></div><p>У <span class="application">Gwenview</span> визначено цілу серію клавіатурних скорочень, повний список цих скорочень можна відкрити за допомогою пункту меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметри</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Налаштування скорочень...</span></span>, у тому ж вікні ви можете змінити прив’язку дій до певних клавіатурних скорочень. Зауважте, що у вікнах файлів і тек діють всі звичайні клавіатурні скорочення Плазми, якщо ви не перепризначили ці скорочення для інших дій.</p><p>Ось декілька найкорисніших типових клавіатурних скорочень:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Пробіл</strong></span>: показує наступне зображення у каталозі.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span>: показує попереднє зображення у каталозі.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Стрілка вгору</strong></span>: переводить до батьківської теки поточної теки.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span>: перемикає програму у повноекранний режим.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> повертає програму у режим навігації. </p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span>: показує або ховає смужку меню.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>B</strong></span>: показує або ховає панель мініатюр.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>F4</strong></span> показує або ховає бічну панель.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>F6</strong></span> робить рядок адреси придатним для зміни так, щоб ви могли напряму ввести шлях до теки. Повернутися до стандартного рядка адреси можна за допомогою натискання стрілки, розташованої праворуч.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span>: повертає поточне зображення на 90° за годинниковою стрілкою.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span>: повертає поточне зображення на 90° проти годинникової стрілки.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span>: змінити розміри поточного зображення.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span>: обрізати поточне зображення.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Y</strong></span>: якщо у режимі перегляду показано декілька зображень, синхронізує зображення. </p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span>: зберігає всі зміни внесені до зображення.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Del</strong></span> пересуває поточне зображення до смітника.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Del</strong></span>: остаточно вилучає зображення з диска. Пам’ятайте, що наслідки цієї дії є незворотними і не можуть бути скасовані.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span>: надсилає поточне зображення на друк.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span>: відкриває зображення за допомогою стандартного діалогового вікна вибору файла.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>F</strong></span>: натисканням цієї клавіші можна увімкнути або вимкнути режим коригування розмірів зображення за розмірами вікна.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>P</strong></span>: під час перегляду відео за допомогою цієї клавіші можна вмикати і вимикати відтворення.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>T</strong></span>: редагувати мітки.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>F2</strong></span>: перейменувати файл зображення на місці.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Del</strong></span>: пересунути файл зображення до смітника.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Del</strong></span>: вилучити файл зображення.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>F7</strong></span>: скопіювати зображення.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>F8</strong></span>: пересунути файл зображення.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>F9</strong></span>: створити посилання на зображення.</p></li></ul></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tips.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configure.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Підказки </td><td class="upCell">Підказки</td><td class="nextCell"> Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="importer.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="keybindings.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Інструмент імпортування даних <span class="application">Gwenview</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Прив’язка клавіш</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configure.html"><html><head><title>Розділ 5. Налаштовування Gwenview</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="prev" href="keybindings.html" title="Прив’язка клавіш"><link rel="next" href="configgeneral.html" title="Загальне"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="keybindings.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configgeneral.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="configure"></a>Розділ 5. Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configindex"></a>Огляд налаштувань</h2></div></div></div><p>Ви можете налаштувати <span class="application">Gwenview</span> за допомогою пункту меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметри</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Налаштувати <span class="application">Gwenview</span>...</span></span>. Діалогове вікно налаштування поділене на три розділи. У цьому розділі підручника докладно описано доступні для зміни параметри. </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><a class="link" href="configgeneral.html" title="Загальне">Загальне</a></p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="configview.html" title="Перегляд зображення">Перегляд зображення</a></p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="configadvanced.html" title="Додатково">Додатково</a></p></li></ul></div></div><FILENAME filename="configgeneral.html"><html><head><title>Загальне</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="configure.html" title="Розділ 5. Налаштовування Gwenview"><link rel="prev" href="configure.html" title="Розділ 5. Налаштовування Gwenview"><link rel="next" href="configview.html" title="Перегляд зображення"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Загальне</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configure.html">назад</a></td><td class="upCell">Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configview.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configgeneral"></a>Загальне</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Відео</span></span></span></dt><dd><p>Позначте пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Показувати відео</span></span>, щоб дозволити <span class="application">Gwenview</span> показувати відео серед зображень.</p><p>Зніміть позначку з пункту <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Відтворювати автоматично</span></span>, щоб вимкнути автоматичне відтворення відео. Таким чином ви можете запобігти автоматичному запуску відтворення під час перегляду тек.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Сповіщати про завершення списку зображень</span></span></span></dt><dd><p>Виберіть варіант <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ніколи</span></span>, щоб дозволити <span class="application">Gwenview</span> циклічний перехід список зображень без додаткових сповіщень.</p><p>Виберіть варіант <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Лише під час показів слайдів</span></span>, якщо сповіщення про досягнення кінця списку має бути показано лише у <a class="link" href="fullscreen_mode.html#fullscreen" title="Повноекранний режим перегляду">режимі показу слайдів</a>.</p><p>Виберіть варіант <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Завжди</span></span>, якщо ви хочете отримувати сповіщення за будь-яких умов.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Колір тла</span></span></span></dt><dd><p>Пересуньте повзунок, щоб змінити сірий колір тла у режимах навігації та перегляду від чорного (найлівіша позиція) до білого (найправіша позиція).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Тло у повноекранному режимі</span></span></span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Чорне</span></span> — встановити для тла у повноекранному режимі чорне суцільне забарвлення.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Темно-сіра текстура</span></span> — встановити для тла у повноекранному режимі темно-сіру текстуру.</p></li></ul></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Якість зберігання із втратами</span></span></span></dt><dd><p>Параметр якості зберігання-стискання для форматів зберігання зображення із втратами якості, зокрема JPEG, WEBP, AVIF, HEIF та HEIC, який можна тимчасово змінити за допомогою діалогового вікна <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Зберегти як</span></span> при збереженні зображення у форматі із втратами якості. При зберігання наявного файла зображення у форматі із втратами якості із новою назвою або після виконання редагування без втрати якості (наприклад, обертання, яке змінює лише значення мітки обертання EXIF) вигляд файла не змінюється, оскільки обробки даних самого зображення програма не виконує.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Дії з мініатюрами</span></span></span></dt><dd><p>Визначає, чи слід показувати кнопки дій із мініатюрою як накладки на мініатюру у списку зображень.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">усі кнопки</span></span> — показувати усі кнопки.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">показати лише кнопку вибору</span></span> — показувати лише кнопку позначення або скасування позначення.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">не використовувати</span></span> — не показувати жодних кнопок керування мініатюрою.</p></li></ul></div></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configure.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configview.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Налаштовування <span class="application">Gwenview</span> </td><td class="upCell">Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></td><td class="nextCell"> Перегляд зображення</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configview.html"><html><head><title>Перегляд зображення</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="configure.html" title="Розділ 5. Налаштовування Gwenview"><link rel="prev" href="configgeneral.html" title="Загальне"><link rel="next" href="configadvanced.html" title="Додатково"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Перегляд зображення</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configgeneral.html">назад</a></td><td class="upCell">Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configadvanced.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configview"></a>Перегляд зображення</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Показувати прозорість</span></span></span></dt><dd><p>Тут можна вибрати спосіб показу тла прозорих растрових зображень або зображень <abbr class="abbrev">SVG</abbr>.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Навколишнім тлом</span></span> — використовувати колі тла, визначений на <a class="link" href="configgeneral.html" title="Загальне">сторінці «Загальне»</a>.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Тлом-шахівницею</span></span> — використовувати традиційне тло-шахівницю.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Суцільним кольором тла</span></span> — використовувати колір, який можна вибрати за допомогою <a class="ulink" href="help:/fundamentals/colors.html" target="_top">засобу вибору кольору</a>.</p></li></ul></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Поведінка коліщата мишки</span></span></span></dt><dd><p>Тут можна визначити, як працюватиме гортання зображення у режимі перегляду.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Гортання</span></span> — у режимі збільшеного масштабу вертикальне панорамування зображення. Якщо зображення повністю уміщається на панелі перегляду, не виконувати ніяких дій.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Навігація</span></span> — перемикатися на наступне або попереднє зображення.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Масштаб</span></span> — використовувати коліщатко миші для збільшення або зменшення масштабу поточного зображення.</p></li></ul></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Режим масштабування</span></span></span></dt><dd><p>Надає змогу вибрати варіант роботи масштабування у режимі перегляду.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Автомасштаб для кожного зображення</span></span> — автоматично змінювати масштаб зображень за розміном панелі перегляду.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Зберігати однаковий масштаб і розташування</span></span> — використовувати однаковий масштаб для усіх зображень.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Окреме масштабування і розташування</span></span> — окремі значення масштабів для кожного зображення.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Збільшувати менші зображення</span></span> — позначте цей пункт, щоб наказати <span class="application">Gwenview</span> збільшувати малі зображення у режимі перегляду.</p></li></ul></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Анімація</span></span></span></dt><dd><p>Надає змогу визначити, як виконуватимуться переходи між зображеннями у режимі перегляду.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">OpenGL</span></span> — використовувати апаратне прискорення анімації.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Програмна</span></span> — не використовувати апаратне прискорення анімації. Позначте цей пункт, якщо <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">OpenGL</span></span> не працює належним чином, але вам все ж потрібен певний перехід між зображеннями.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Не використовувати</span></span> — не використовувати анімацію переходу між зображеннями.</p></li></ul></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Панель мініатюр</span></span></span></dt><dd><p>Надає змогу налаштувати панель мініатюр.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Орієнтація</span></span></p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: circle; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Горизонтальна</span></span> — показувати горизонтальну стрічку зображень під панеллю перегляду.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Вертикальна</span></span> — показувати вертикальну стрічку зображень праворуч від панелі перегляду.</p></li></ul></div></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Кількість рядків</span></span> — скористайтеся полем лічильника, щоб змінити кількість рядків на панелі мініатюр.</p></li></ul></div></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configgeneral.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configadvanced.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Загальне </td><td class="upCell">Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></td><td class="nextCell"> Додатково</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configadvanced.html"><html><head><title>Додатково</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="configure.html" title="Розділ 5. Налаштовування Gwenview"><link rel="prev" href="configview.html" title="Перегляд зображення"><link rel="next" href="hidden-configuration.html" title="Приховані параметри налаштування"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Додатково</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configview.html">назад</a></td><td class="upCell">Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="hidden-configuration.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configadvanced"></a>Додатково</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Мініатюри</span></span></span></dt><dd><p>Позначте пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Режим обмеженого використання ресурсів</span></span>, якщо на диску вашого комп'ютера мало вільного місця. Якщо пункт буде позначено, програма не зберігатиме мініатюри на диску і використовуватиме, якщо такі буде виявлено, вбудовані мініатюри нижчої якості, які завантажуватимуться швидше.</p><p>Будьте обережні: під час виконання відповідної дії буде вилучено підтеку <code class="filename">thumbnails</code> вашої теки <code class="filename">.cache</code>, отже, буде знищено всі попередньо створені <span class="application">Gwenview</span> та іншими програмами мініатюри.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Журнал</span></span></span></dt><dd><p>Позначте пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Запам'ятовувати теки і адреси URL</span></span>, щоб <span class="application">Gwenview</span> запам'ятовувала відвідані теки та адреси і показувала їх на панелі <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Недавні теки</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Відтворення кольорів</span></span></span></dt><dd><p>Надає змогу вибрати <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Color_management#Rendering_intent" target="_top">спосіб відтворення кольорів</a> для показу зображень.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Придатне до сприйняття</span></span> — масштабувати усі кольори рівномірно так, щоб вони потрапили до гами кольорів активного профілю</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Відносне колориметричне</span></span> — масштабувати кольори, які не потрапляють до гами кольорів активного профілю; інші кольори не змінювати.</p></li></ul></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Профіль кольорів</span></span></span></dt><dd><p>Надає вам змогу визначити, чи слід додатково застосовувати загальносистемний <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/ICC_profile" target="_top">профіль кольорів</a> до профілю кольорів з файла зображення.</p><p>Якщо позначено пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Застосувати лише профіль, який вбудовано до файла зображення</span></span>, <span class="application">Gwenview</span> припускатиме, що у загальносистемному профілі кольорів вже враховано профіль кольорів монітора.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configview.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="hidden-configuration.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Перегляд зображення </td><td class="upCell">Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></td><td class="nextCell"> Приховані параметри налаштування</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="hidden-configuration.html"><html><head><title>Приховані параметри налаштування</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="configure.html" title="Розділ 5. Налаштовування Gwenview"><link rel="prev" href="configadvanced.html" title="Додатково"><link rel="next" href="credits.html" title="Розділ 6. Подяки і авторські права"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Приховані параметри налаштування</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configadvanced.html">назад</a></td><td class="upCell">Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="hidden-configuration"></a>Приховані параметри налаштування</h2></div></div></div><p>Зауваження щодо прихованих параметрів <span class="application">Gwenview</span> можна знайти на <a class="ulink" href="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Gwenview/Hidden_Configuration_Options" target="_top">цій сторінці</a>. </p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Важливо</h3><p>Параметри, описані на згаданій вище сторінці, можуть допомогти вам у налаштовуванні <span class="application">Gwenview</span> для певних потреб, але, будь ласка, пам’ятайте, що розробники не можуть гарантувати працездатності викладених там настанов у всіх версіях програми. </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configadvanced.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Додатково </td><td class="upCell">Налаштовування <span class="application">Gwenview</span></td><td class="nextCell"> Подяки і авторські права</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="keybindings.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configgeneral.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Прив’язка клавіш </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Загальне</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Розділ 6. Подяки і авторські права</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, зображення, переглядач, художник, фотографія, картинка"><link rel="home" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="up" href="index.html" title="Інструкція користувача Gwenview"><link rel="prev" href="hidden-configuration.html" title="Приховані параметри налаштування"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Подяки і авторські права</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="hidden-configuration.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Розділ 6. Подяки і авторські права</h1></div></div></div><p>Поточним супровідником <span class="application">Gwenview</span> є Aurélien Gâteau</p><p>Автором цього документа є Christopher Martin</p><p>Цей документ було оновив до <span class="orgname">KDE</span> 4 Henry de Valence</p><p>Переклад українською: Юрій Чорноіван <code class="email">(yurchor AT ukr.net)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Цей документ поширюється за умов дотримання <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-translated.html" target="_top">GNU Free Documentation
License</a>.</p><p>Ця програма поширюється за умов дотримання <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-translated.html" target="_top">GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="hidden-configuration.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Приховані параметри налаштування </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Вступ</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Fri May 24 09:09:20 CEST 2024.