dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Handbok KDE:s Menyeditor</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Menyeditorn erbjuder redigering av KDE:s programstartfunktioner."><meta name="keywords" content="KDE, KDE menyeditor, kmenuedit, program, program, meny, kickoff, Lancelot"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="next" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Inledning"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Handbok <span class="orgname">KDE</span>:s Menyeditor</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="sv" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="kmenuedit"></a>Handbok <span class="orgname">KDE<br></span>:s Menyeditor</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Milos</span> <span class="surname">Prudek</span> <code class="email">&lt;milos.prudek@worldonline.cz&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Anne-Marie</span> <span class="surname">Mahfouf</span> <code class="email">&lt;annma@kde.org&gt;</code></p><span class="othercredit"><span style="text-transform: capitalize">reviewer</span>: <span class="firstname">Lauri</span> <span class="surname">Watts</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div><div>Revision <span class="releaseinfo">Plasma 5.3 (<span class="date">2015-04-27</span>)</span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2000 <span class="firstname">Milos</span> <span class="surname">Prudek</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008 <span class="firstname">Anne-Marie</span> <span class="surname">Mahfouf</span></p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Rättsligt Meddelande</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>Menyeditorn erbjuder redigering av <span class="orgname">KDE</span>:s programstartfunktioner. </p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Innehållsförteckning</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Inledning</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="introduction.html#use-cases">Användarfall</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="introduction.html#use-cases-adapt">Anpassa en användares meny</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="introduction.html#use-cases-additems">Lägga till egna poster</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="introduction.html#use-cases-transfer">Överföra inställningar av programstartfunktioner</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="quickstart.html">2. Lägga till ett menyalternativ</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="using-kmenuedit.html">3. Att använda menyeditorn</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="using-kmenuedit.html#details-general">Fliken Allmänt</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="details-advanced.html">Fliken Avancerat</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="menu-reference.html">4. Menyreferens</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">5. Tack till och licens</a></span></dt><dt><span class="glossary"><a href="glossary.html">Ordlista</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Kapitel 1. Inledning</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, KDE menyeditor, kmenuedit, program, program, meny, kickoff, Lancelot"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="prev" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="next" href="quickstart.html" title="Kapitel 2. Lägga till ett menyalternativ"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Inledning</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="quickstart.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Kapitel 1. Inledning</h1></div></div></div><p>Menyeditorn erbjuder redigering menyn i <span class="orgname">KDE</span>:s programstartfunktioner.</p><p>Menyeditorn startas antingen genom att högerklicka på programstartknappen i panelen och välja <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Redigera program...</span></span>, eller genom att skriva <strong class="userinput"><code>kmenuedit</code></strong> på textraden i Kör program.</p><p>Menyeditorn låter dig:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Visa och redigera menyn som används av aktuellt startprogram</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klippa ut</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">kopiera</span></span> och <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">klistra in</span></span> undermenyer och poster</p></li><li class="listitem"><p>Skapa och ta bort undermenyer och poster</p></li><li class="listitem"><p>Ändra ordning på undermenyer och poster</p></li><li class="listitem"><p>Dölj poster och lägg till nya undermenyer och poster</p></li></ul></div><p>Normalt visas alla program installerade på datorn i programstartfunktionens meny för alla användare. Program kan visas på mer än ett ställe i flera olika menyer. Tomma kategorier av undermenyer som är definierade i skrivbordets menyspecifikation visas också, men alla är inte synliga i programstartfunktioner om program som hör till kategorierna inte installeras. </p><p>Trädvyn har två olika typer av alternativ:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Undermeny: Bara fälten <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Namn</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kommentar</span></span> och <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Beskrivning</span></span> samt knappen för att välja en ikon är aktiverade. Fliken <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Avancerat</span></span> är inaktiverad. Alla undermenyer kan innehålla andra undermenyer och/eller poster. </p></li><li class="listitem"><p>Poster: Använd alternativet för att ange information för programmet som ska läggas till. För detaljerad information se <a class="link" href="using-kmenuedit.html" title="Kapitel 3. Att använda menyeditorn">Att använda menyeditorn</a>. </p></li></ul></div><p>Menyeditorn har två sorters trädvy: normal, och med dolda alternativ. </p><p>Många ytterligare alternativ visas i trädet med dold visning. Flera dolda alternativ verkar bara vara dubbletter men har annorlunda kommandoalternativ. I allmänhet ska dessa dolda alternativ aldrig ändras, annars riskerar man att vissa systemfunktioner slutar fungera. </p><p>Med dold visning finns en särskild undermeny <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">.hidden [Dold]</span></span> som toppnivåpost i trädet. Denna särskilda undermeny går inte att redigera. Alla borttagna poster visas i denna undermeny nästa gång menyeditorn startas.</p><p>Det är inte möjligt att ta bort alternativ med det grafiska användargränssnittet i denna särskilda undermeny. De dyker upp igen vid nästa start av menyeditorn. </p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="use-cases"></a>Användarfall</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use-cases-adapt"></a>Anpassa en användares meny</h3></div></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="use-cases-adapt-order"></a>Ordna om poster</h4></div></div></div><p>Det ska göras med dold visning där bara undermenyerna och posterna som är synliga i programstartfunktionens meny visas. </p><p>Normalt sorteras menyerna alfabetiskt med de engelska namnen eller beskrivningarna. Genom att använda ett annat språk än engelska visas därför vissa undermenyer och poster i en osorterad ordning. </p><p>Använd alternativen under <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sortera</span></span> för att antingen sortera enligt namn eller beskrivning. Om den klassiska programstartfunktionen används, måste motsvarande alternativ, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Format</span></span>, användas i inställningsdialogrutan. Välj <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Visa program enligt namn</span></span> för programstartfunktionen <span class="application">Kickoff</span> om de sorteras enligt namn här. </p><p>Genom att exempelvis gruppera ofta använda undermenyer eller poster överst i menyn, blir det enklare att välja dem. Använd knapparna <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Flytta upp</span></span> eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Flytta ner</span></span> eller åtgärderna i menyn för att ändra ordning på specifika poster eller undermenyer. </p><p>Alla programstartfunktioner använder undermenyernas ordning som definieras i menyeditorn. </p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="use-cases-adapt-hide"></a>Ta bort poster från menyvisningen</h4></div></div></div><p>Att låta alla program installerade på en dator visas kan vara förvirrande för vissa användare, alltså kan man vilja dölja vissa mindre ofta använda poster eller undermenyer. Det finns två olika sätt att göra det: </p><p>Byt till normal visning utan dolda alternativ. Om poster tas bort flyttas de till undermenyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">.hidden [Dold]</span></span>. Det går att flytta tillbaka dem till trädet för att få med dem i menyn igen. </p><p>Om en undermeny tas bort, kommer den verkligen att tas bort med alla sina undermenyer och poster. För att återskapa dem kan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Återställ systemmeny</span></span> användas, men det tar bort alla egna undermenyer och poster och motsvarande <code class="filename">.desktop</code>-filer tas också bort. Åtgärden går inte att ångra. </p><p>Det bästa sättet att ta bort undermenyer och poster i en programstartfunktions meny är att markera <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Dolt alternativ</span></span> under fliken <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Allmänt</span></span> och byta till dold visning. Med denna är det enkelt att ångra ändringar utan att förstöra menystrukturen. Den enda nackdelen är att alla alternativ i en undermeny måste döljas manuellt för att dölja hela undermenyn från att visas. </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use-cases-additems"></a>Lägga till egna poster</h3></div></div></div><p>Använd åtgärderna i menyn eller verktygsraden för att lägga till egna poster (undermeny eller post). Poster kräver Namn och Kommando. Utan ett kommandoalternativ kan inte en post sparas, och tillägget går förlorat. </p><p>Om ett alternativ läggs till infogas det som ett underalternativ vid själva den markerade positionen i trädet. Flytta ett alternativ genom att dra det med musen eller genom att använda knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Flytta ner</span></span> längst ner i trädet för att göra det till ett toppnivåalternativ. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use-cases-transfer"></a>Överföra inställningar av programstartfunktioner</h3></div></div></div><p>Det finns inget sätt att överföra menyinställningar med användning av det grafiska gränssnittet. Det måste göras manuellt genom att kopiera följande filer till användaren ifråga:</p><p>Menyeditorn lagrar menyhierarkin i <code class="filename">menus/applications-kmenuedit.menu</code> i katalogen <code class="filename">$(qtpaths --paths GenericConfigLocation)</code> och <code class="filename">desktop-directories</code> i katalogen <code class="filename">$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</code> innehåller skrivbordsfiler för undermenyer som skapas. Skrivbordsfiler för egna poster som skapas finns i <code class="filename">applications/</code> i katalogen <code class="filename">$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</code>. </p><p>Genvägarna för varje program lagras i <code class="filename">kglobalshortcutsrc </code> i katalogen <code class="filename">$(qtpaths --paths GenericConfigLocation)</code>, men export och import fungerar inte eftersom genvägarnas UUID inte matchar mellan system även om <code class="filename">.desktop</code>-filerna är likadana. Alla genvägar måste tilldelas manuellt igen. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="quickstart.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Handbok <span class="orgname">KDE</span>:s Menyeditor </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Lägga till ett menyalternativ</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="quickstart.html"><html><head><title>Kapitel 2. Lägga till ett menyalternativ</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, KDE menyeditor, kmenuedit, program, program, meny, kickoff, Lancelot"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Inledning"><link rel="next" href="using-kmenuedit.html" title="Kapitel 3. Att använda menyeditorn"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Lägga till ett menyalternativ</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using-kmenuedit.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="quickstart"></a>Kapitel 2. Lägga till ett menyalternativ</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Virgil</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">Nisly</span> <code class="email">&lt;virgil@vigilite.com&gt;</code></p></div></div></div></div><p>I det här exemplet lägger vi till <span class="application">Firefox</span> i undermenyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Internet</span></span>.</p><p>Till att börja med måste vi starta Menyeditorn. Högerklicka alltså på programstartmenyn och klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Menyeditor</span></span> för att starta Menyeditorn. När Menyeditorn har startat, markera <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Internet</span></span>, som visas på bilden nedan. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="selectinternet.png" alt="Markera Internet"></div></div><p>När du väl har markerat <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Internet</span></span>, klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ny post...</span></span>, vilket visar dialogrutan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ny post</span></span>, som syns nedan. Skriv in namnet på programmet du vill lägga till, skriv alltså i detta fall <strong class="userinput"><code>firefox</code></strong>. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="itemname.png" alt="Dialogrutan Ny post."></div></div><p>
</p><p>Tryck på returtangenten, så bör du se något som liknar bilden nedan i huvudfönstret. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="new.png" alt="Den nya posten har skapats."></div></div><p>Låt oss nu fylla i <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Beskrivning:</span></span>, i detta fall skriver vi <strong class="userinput"><code>Webbläsare</code></strong>. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Hur beskrivning och namn ser ut, t.ex. <span class="quote">”<span class="quote">Webbläsare (Firefox)</span>”</span> eller <span class="quote">”<span class="quote">Firefox (Webbläsare)</span>”</span> beror på inställningarna i startprogrammet.</p></div><p> Vi måste fylla i det körbara filnamnet i fältet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kommando:</span></span>, i vårt fall skriver vi <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>firefox</strong></span></span></code></strong>.</p><p>Kommandot måste finnas i variabeln <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">PATH</code></span>, eller så måste den fullständiga sökvägen till den körbara filen anges. Om du inte vet det körbara filnamnet för ett program, använd kommandot <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>locate</strong></span></span></code></strong> för att söka efter skrivbordsfilen och ange strängen från raden Exec som kommando här. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Efter kommandot kan du ha flera platsmarkörer som ersätts med verkliga värden när programmet körs. </p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>%f - ett ensamt filnamn</td></tr><tr><td>%F - en lista med filer att använda för program som kan öppna flera lokala filer på en gång</td></tr><tr><td>%u - en ensam webbadress</td></tr><tr><td>%U - en lista med webbadresser</td></tr><tr><td>%d - katalog för en fil att öppna</td></tr><tr><td>%D - en lista med kataloger</td></tr><tr><td>%i - ikonen</td></tr><tr><td>%m - miniikonen</td></tr><tr><td>%c - rubriken</td></tr></table><div class="informalexample"><p>Om du till exempel vill att Firefox ska starta webbläsaren med www.kde.org, istället för <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>firefox</strong></span></span>, skulle du skriva <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>firefox %u www.kde.org</strong></span></span>.</p></div></div><p>De flesta program hanterar ytterligare väljare, t.ex. namnet på en fördefinierad profil, som <span class="application">Konqueror</span> eller <span class="application">Konsole</span>. För att se ett programs alla väljare, kör <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong><span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>programnamn</code></em></span></strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--help</code></span></code></strong> i <span class="application">Konsole</span>.</p><p>Vi skulle vilja ha mer meningsfull ikon, så vi klickar på den generella ikonen intill <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Namn:</span></span> (Observera att den förvalda ikonen kan vara tom. Om så är fallet, klicka på området till höger om rutan för namninmatning). Det gör att dialogrutan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Välj ikon</span></span> visas, som låter oss välja den nya ikonen, som visas nedan. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="selecticon.png" alt="Dialogrutan Välj ikon."></div></div><p>Vi väljer ikonen för firefox i listan, och trycker på returtangenten. Den slutliga skärmen ska troligtvis se ut ungefär som skärmbilden nedan. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="done.png" alt="Så här ska det färdiga menyalternativet se ut."></div></div><p>Det nya menyalternativets plats kan nu ändras med knapparna <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Flytta upp</span></span> och <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Flytta ner</span></span> i <span class="application">KMenuEdit</span>s verktygsrad eller genom att dra med musen.</p><p>Undermenyernas alternativ kan sorteras med knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Sortera</span></span> på <span class="application">KMenuEdit</span>s verktygsrad eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sortera</span></span>.</p><p>Klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spara</span></span>, vänta på att dialogrutan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Uppdaterar systeminställning</span></span> ska bli klar, och därefter ska du finna Firefox i programstartfunktionens undermeny <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Internet</span></span>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using-kmenuedit.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Inledning </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Att använda menyeditorn</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="using-kmenuedit.html"><html><head><title>Kapitel 3. Att använda menyeditorn</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, KDE menyeditor, kmenuedit, program, program, meny, kickoff, Lancelot"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="prev" href="quickstart.html" title="Kapitel 2. Lägga till ett menyalternativ"><link rel="next" href="details-advanced.html" title="Fliken Avancerat"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Att använda menyeditorn</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="quickstart.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="details-advanced.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="using-kmenuedit"></a>Kapitel 3. Att använda menyeditorn</h1></div></div></div><p>Den vänstra rutan i programfönstret visar programstartfunktionens struktur. När du bläddrar bland posterna i vänsterrutan, visas detaljerad information om det markerade menyalternativet i högerrutan.</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="details-general"></a>Fliken Allmänt</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Namn:</span></span></span></dt><dd><p>Det här är namnet på programmet som det visas i programstartmenyn. Det kan skilja sig från det riktiga namnet på den körbara filen. Namnet på den körbara filen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>mc</strong></span></span> är till exempel "<span class="application">Midnight Commander</span>".</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Beskrivning:</span></span></span></dt><dd><p>Beskrivningen visas tillsammans med namnet i programstartfunktionen. Detta är helt valfritt.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kommentar:</span></span></span></dt><dd><p>Beskriv programmet med mer detaljer i det här fältet. Detta är helt valfritt.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kommando:</span></span></span></dt><dd><p>Det här är namnet på det körbara programmet. Försäkra dig om att du har behörighet att köra programmet.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aktivera gensvar vid programstart</span></span></span></dt><dd><p>Om rutan är markerad, visas gensvar när ett program startas. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Visa bara i <span class="orgname">KDE</span></span></span></span></dt><dd><p>Om markerad, visas programmets alternativ bara i alla <span class="orgname">KDE</span>:s programstartfunktioner men inte i andra skrivbordsmiljöer. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Dolt alternativ</span></span></span></dt><dd><p>Ta bort ett alternativ från menyvisningen i programstartfunktionen. </p></dd></dl></div></div><FILENAME filename="details-advanced.html"><html><head><title>Fliken Avancerat</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, KDE menyeditor, kmenuedit, program, program, meny, kickoff, Lancelot"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="up" href="using-kmenuedit.html" title="Kapitel 3. Att använda menyeditorn"><link rel="prev" href="using-kmenuedit.html" title="Kapitel 3. Att använda menyeditorn"><link rel="next" href="menu-reference.html" title="Kapitel 4. Menyreferens"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Fliken Avancerat</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using-kmenuedit.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Att använda menyeditorn</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-reference.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="details-advanced"></a>Fliken Avancerat</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Arbetskatalog:</span></span></span></dt><dd><p>Ange arbetskatalogen för programmet. Det här är den aktuella sökvägen när programmet startar. Den behöver inte vara samma som sökvägen till den körbara filen.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kör i terminal</span></span></span></dt><dd><p>Du måste markera det här om ditt program kräver en terminalemulator för att köras. Detta gäller i huvudsak för <a class="link" href="glossary.html#gloss-console-application" title="Konsollprogram">konsollprogram</a>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Terminalinställningar:</span></span></span></dt><dd><p>Ange alla terminalalternativ i det här fältet.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kör som en annan användare</span></span></span></dt><dd><p>Om du vill köra det här programmet som en annan användare (inte dig själv), markera den här rutan, och ange användarnamnet i fältet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Användarnamn:</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aktuell snabbtangent:</span></span></span></dt><dd><p>Du kan ange en särskild snabbtangent för att starta programmet.</p><p>Klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ingen</span></span> till höger om kryssrutan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aktuell snabbtangent:</span></span>.</p><p>Knapptexten ändras till <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Inmatning...</span></span> och du kan trycka på tangentkombinationen som du vill tilldela till programmet på tangentbordet. </p><p>Du kan återställa snabbtangenten till <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ingen</span></span> genom att använda följande knapp: <span class="inlinemediaobject"><img src="reset.png"></span>. </p><p>Glöm inte bort att spara inställningen genom att klicka på ikonen <span class="guiicon">Spara</span> i verktygsraden eller använda menyalternativet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spara</span></span>.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using-kmenuedit.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-reference.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Att använda menyeditorn </td><td class="upCell">Att använda menyeditorn</td><td class="nextCell"> Menyreferens</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="quickstart.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="details-advanced.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Lägga till ett menyalternativ </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Fliken Avancerat</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menu-reference.html"><html><head><title>Kapitel 4. Menyreferens</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, KDE menyeditor, kmenuedit, program, program, meny, kickoff, Lancelot"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="prev" href="details-advanced.html" title="Fliken Avancerat"><link rel="next" href="credits.html" title="Kapitel 5. Tack till och licens"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menyreferens</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="details-advanced.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="menu-reference"></a>Kapitel 4. Menyreferens</h1></div></div></div><p>De flesta åtgärderna i menyraden är också tillgängliga i den sammanhangsberoende menyn som visas med ett högerklick på en post i trädvyn.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="file-new-item"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ny post...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Lägger till en ny menypost.</span></p></dd><dt><a name="file-new-submenu"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ny undermeny...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Lägger till en ny undermeny.</span></p></dd><dt><a name="file-save"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spara</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Sparar menyn</span></p></dd><dt><a name="file-quit"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Avsluta</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Avslutar</span> menyeditorn.</p></dd><dt><a name="edit-move-up"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Flytta upp</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Flyttar</span> den markerade posten uppåt i dess undermeny.</p></dd><dt><a name="edit-move-down"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Flytta ner</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Flyttar</span> den markerade posten neråt i dess undermeny.</p></dd><dt><a name="edit-cut"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klipp ut</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Klipper ut nuvarande menypost och lägger den på klippbordet.</span> Om du vill flytta en menypost, klipp först ut den och lägg den på klippbordet, flytta till destinationsstället i vänsterrutan, och använd funktionen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klistra in</span></span> för att klistra in menyposten från klippbordet.</p></dd><dt><a name="edit-copy"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopiera</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Kopierar nuvarande menypost till klippbordet.</span> Senare kan du använd funktionen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klistra in</span></span> för att klistra in menyposten från klippbordet till dess destination. Du kan klistra in samma post flera gånger.</p></dd><dt><a name="edit-paste"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klistra in</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Klistra in en menypost från klippbordet.</span> till det aktuella markerade stället i huvudmenyn. Du måste först använda <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klipp ut</span></span> eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopiera</span></span> innan du kan använda <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klistra in</span></span>.</p></dd><dt><a name="edit-delete"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ta bort</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Delete</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Tar bort den aktuella markerade menyposten.</span></p></dd><dt><a name="edit-sort"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sortera</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar</span> undermeny för att sortera markerad undermeny eller hela menyträdet. Det finns två sorteringsmetoder implementerade, närmare bestämt enligt namn och enligt beskrivning.</p></dd><dt><a name="edit-restore"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Återställ till systemmeny</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Det återställer programstartfunktionen som den var från början och ta bort alla dina egna inställningar. En meddelanderuta frågar dig om du verkligen vill göra det.</span></p></dd></dl></div><p>Menyeditorn har de vanliga menyalternativen i <span class="orgname">KDE</span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> och <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hjälp</span></span>. För mer information läs avsnitten om <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" target="_top">Menyn Inställningar</a> och <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" target="_top">Menyn Hjälp</a> i <span class="orgname">KDE</span>:s grunder. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="details-advanced.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Fliken Avancerat </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Tack till och licens</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Kapitel 5. Tack till och licens</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, KDE menyeditor, kmenuedit, program, program, meny, kickoff, Lancelot"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="prev" href="menu-reference.html" title="Kapitel 4. Menyreferens"><link rel="next" href="glossary.html" title="Ordlista"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Tack till och licens</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-reference.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="glossary.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Kapitel 5. Tack till och licens</h1></div></div></div><p><span class="application">KMenuEdit</span> </p><p>Program copyright (c) 2002, <span class="firstname">Raffaele</span> <span class="surname">Sandrini</span></p><p>Bidragsgivare:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span class="firstname">Matthias</span> <span class="surname">Elter</span> <code class="email">(elter AT kde.org)</code> - Ursprunglig upphovsman</p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Matthias</span> <span class="surname">Ettrich</span> <code class="email">(ettrich AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Daniel</span> <span class="othername">M.</span> <span class="surname">Duley</span> <code class="email">(dan.duley AT verizon.net)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Preston</span> <span class="surname">Brown</span> <code class="email">(pbrown AT kde.org)</code></p></li></ul></div><p>Dokumentation copyright (c) 2000 <span class="firstname">Milos</span> <span class="surname">Prudek</span></p><p>Dokumentation copyright (c) 2008 <span class="firstname">Anne-Marie</span> <span class="surname">Mahfouf</span></p><p>Uppdaterad för <span class="orgname">KDE</span> 3.0 av <span class="firstname">Lauri</span> <span class="surname">Watts</span> <code class="email">(lauri AT kde.org)</code> 2002</p><p>Översättning Stefan Asserhäll <code class="email">(stefan.asserhall AT bredband.net)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Den här dokumentationen licensieras under villkoren i <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">GNU Free Documentation
License</a>.</p><p>Det här programmet licensieras under villkoren i <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-reference.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="glossary.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menyreferens </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Ordlista</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="glossary.html"><html><head><title>Ordlista</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, KDE menyeditor, kmenuedit, program, program, meny, kickoff, Lancelot"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok KDE:s Menyeditor"><link rel="prev" href="credits.html" title="Kapitel 5. Tack till och licens"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Ordlista</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="glossary"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="glossary"></a>Ordlista</h1></div></div></div><dl><dt><a name="gloss-console-application"></a><span class="glossterm">Konsollprogram</span></dt><dd class="glossdef"><p>Program som ursprungligen är skrivna för en icke-grafisk textbaserad miljö. Sådana program kan användas utan problem i <span class="orgname">KDE</span>. De måste köras i en terminalemulator, som <span class="application">Terminal</span>. De varnas inte automatiskt när du stänger av din <span class="orgname">KDE</span>-session. Därför får du inte glömma att spara dokument som är öppna i dessa program innan du loggar ut från <span class="orgname">KDE</span>.</p><p>Konsollprogram klarar att kopiera till och klistra in från program som stöder <span class="orgname">KDE</span>. Markera texten i konsollprogrammet med musen, byt till programmet som stöder <span class="orgname">KDE</span> och tryck på <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span> för att klippa in texten. Om du vill kopiera från ett <span class="orgname">KDE</span>-program till ett konsollprogram, markera först texten med musen, tryck <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span>, byt till konsollprogrammet och tryck på mittenknappen på musen.<a href="#ftn.idm573" class="footnote" name="idm573"><sup class="footnote">[1]</sup></a>.</p></dd></dl><div class="footnotes"><br><hr style="width:100; text-align:left;margin-left: 0"><div id="ftn.idm573" class="footnote"><p><a href="#idm573" class="para"><sup class="para">[1] </sup></a>Om din mus inte har en mittenknapp, måste du trycka på <span class="mousebutton">vänster</span>- och <span class="mousebutton">höger</span>knappen samtidigt. Detta kallas <span class="quote">”<span class="quote">emulering av mittenknapp</span>”</span> och måste stödas av ditt operativsystem för att fungera.</p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Tack till och licens </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Inledning</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu May 23 22:38:36 CEST 2024.