dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>KDE:s grunder</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Den här guiden ger en introduktion till Plasmas arbetsrymd och program, och beskriver många vanliga uppgifter som kan utföras."><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="next" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Inledning"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="orgname">KDE</span>:s grunder</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="sv" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="fundamentals"></a><span class="orgname">KDE<br></span>:s grunder</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div><div>Revision <span class="releaseinfo"> (<span class="date">2016-11-28</span>)</span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2011, 2012, 2013 <span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2011 Alexey Subach</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2011 Salma Sultana</p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Rättsligt Meddelande</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>Den här guiden ger en introduktion till <span class="productname">Plasma</span>s arbetsrymd och program, och beskriver många vanliga uppgifter som kan utföras.</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Innehållsförteckning</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Inledning</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="install.html">2. Installera Plasma skrivbord och <span class="orgname">KDE</span>-program</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="install.html#install-packages">Installera paket</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-linux"><span class="trademark">Linux</span>®</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-windows"><span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-mac"><span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-bsd"><span class="trademark">BSD</span>™</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-mobile">Mobiler</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-live">Live media</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-source">Bygga från källkod</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ui.html">3. Hitta rätt</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="ui.html#visualdict">Ett visuellt lexikon</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="ui.html#visualdict-screens">Det stora hela</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="ui.html#visualdict-widgets">De grafiska komponenterna</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="menus.html">Vanliga menyer</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-file">Menyn Arkiv</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-edit">Menyn Redigera</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-view">Menyn Visa</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-tools">Menyn Verktyg</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-settings">Menyn Inställningar</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-help">Menyn Hjälp</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-ack">Tack och erkännanden</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kbd.html">Vanliga snabbtangenter</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-windows">Arbeta med fönster</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-activities">Arbeta med aktiviteter och virtuella skrivbord</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-desktop">Arbeta med skrivbordet</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-help">Skaffa hjälp</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-docs">Arbeta med dokument</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-files">Arbeta med filer</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-vol-bright">Ändra volym och ljusstyrka</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-leaving">Lämna datorn</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-modifying">Ändra genvägar</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="tasks.html">4. Vanliga uppgifter</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="tasks.html#nav">Navigera i dokument</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="tasks.html#nav-scroll">Panorera</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tasks.html#nav-zoom">Zoomning</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="files.html">Öppna och spara filer</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="files.html#files-intro">Inledning</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="files.html#files-ui">Filvalsfönstret</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="files.html#files-ack">Tack och erkännanden</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="spellcheck.html">Stavningskontroll</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="spellcheck.html#spellcheck-check">Stavningskontroll</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="spellcheck.html#spellcheck-auto">Automatisk stavningskontroll</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="spellcheck.html#spellcheck-config">Anpassa <span class="application">Sonnet</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="spellcheck.html#spellcheck-ack">Tack och erkännanden</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="find.html">Sök och ersätt</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="find.html#find-find">Sökfunktionen</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="find.html#find-replace">Ersättningsfunktionen</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="find.html#find-ack">Tack och erkännanden</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="fonts.html">Välja teckensnitt</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="colors.html">Välja färger</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="colors.html#basic-colors">Använda grundfärger</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="colors.html#colors-mixing">Blanda färger</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="colors.html#colors-custom">Egna färger</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="config.html">5. Anpassa <span class="orgname">KDE</span>:s programvara</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="config.html#toolbars">Anpassa verktygsrader</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="config.html#toolbars-items">Ändra objekt i verktygsraden</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="config.html#toolbars-appearance">Anpassa verktygsradens utseende</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="config.html#toolbars-ack">Tack och erkännanden</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="shortcuts.html">Använda och anpassa genvägar</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-intro">Inledning</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-change">Ändra en genväg</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-reset">Återställer genvägar</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-delete">Tar bort en genväg</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-schemes">Arbeta med scheman</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-print">Skriva ut genvägar</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-ack">Tack och erkännanden</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">6. Tack till och licens</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Kapitel 1. Inledning</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="prev" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="next" href="install.html" title="Kapitel 2. Installera Plasma skrivbord och KDE-program"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Inledning</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="install.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Kapitel 1. Inledning</h1></div></div></div><p>Välkommen till <span class="orgname">KDE</span>!</p><p>Den här guiden introducerar de många funktionerna i <span class="productname">Plasma</span>s arbetsrymd och program för dig, och beskriver en mängd vanliga uppgifter du kan utföra.</p><p>För mer information om <span class="orgname">KDE</span> besök <a class="ulink" href="https://www.kde.org/" target="_top">KDE:s hemsida</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="install.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="orgname">KDE</span>:s grunder </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Installera Plasma skrivbord och <span class="orgname">KDE</span>-program</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="install.html"><html><head><title>Kapitel 2. Installera Plasma skrivbord och KDE-program</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Inledning"><link rel="next" href="ui.html" title="Kapitel 3. Hitta rätt"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Installera Plasma skrivbord och <span class="orgname">KDE</span>-program</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="ui.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="install"></a>Kapitel 2. Installera Plasma skrivbord och <span class="orgname">KDE</span>-program</h1></div></div></div><p>Du kan installera <span class="orgname">KDE</span>-program, inklusive Plasma skrivbord, på en mängd olika plattformar, från smarta telefoner och surfplattor till datorer som kör <span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®, <span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym>, <span class="trademark">UNIX</span>®, <span class="trademark">BSD</span>™ eller <span class="trademark">Linux</span>®. Binärpaket är tillgängliga för många olika plattformar och distributioner, eller avancerade användare kan bygga källkoden.</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="install-packages"></a>Installera paket</h2></div></div></div><p>Hundratals utvecklare över hela världen har utfört en mängd arbete för att göra det enklare att installera <span class="orgname">KDE</span> på en mängd olika enheter och plattformar.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-linux"></a><span class="trademark">Linux</span>®</h3></div></div></div><p>Nästan alla <span class="trademark">Linux</span>®-distributioner tillhandahåller binärpaket för individuella program och Plasma skrivbord som helhet.</p><p>För att installera ett enstaka program, leta efter dess namn i distributionens paketsamling. För att installera en av Plasma arbetsrymderna som Plasma skrivbord, leta efter ett metapaket eller paketgrupp, typiskt <code class="literal">plasma-desktop</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Visa program kanske installeras tillsammans med andra program i ett kombinerat paket namngivet efter det <span class="orgname">KDE</span>-paket som de tillhandahålls i. Exempelvis, hittas <span class="application">Konqueror</span> eventuellt i paketet <code class="literal">kde-baseapps</code>.</p></div><p>Om du har svårighet att hitta <span class="orgname">KDE</span>-paket för distributionen, kontakta deras support. Många distributioner har också en grupp som är fokuserad på ett paketera <span class="orgname">KDE</span>, som kan ge specifik hjälp för dem. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-windows"></a><span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®</h3></div></div></div><p>Initiativet för <span class="orgname">KDE</span> på Windows tillhandahåller binärpaket av <span class="orgname">KDE</span>-program för <span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®. De tillhandahåller också ett särskilt installationsprogram som låter dig enkelt installera enstaka program eller grupper av program samt alla nödvändiga beroenden.</p><p>För mer information om initiativet och för att ladda ner installationsprogrammet, besök <a class="ulink" href="https://windows.kde.org/" target="_top">initiativet för KDE på Windows</a>. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-mac"></a><span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym></h3></div></div></div><p>Individuella <span class="orgname">KDE</span>-program kan installeras via flera olika <span class="quote">”<span class="quote">ports</span>”</span>-system tillgängliga för <span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym>. Flera olika <span class="orgname">KDE</span>-program tillhandahåller också sina egna binärprogram för <span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym>.</p><p>För mer information, besök <a class="ulink" href="https://mac.kde.org/" target="_top"><span class="orgname">KDE</span> på <span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym> X</a>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-bsd"></a><span class="trademark">BSD</span>™</h3></div></div></div><p>De flesta <span class="trademark">BSD</span>™-distributioner låter dig installera <span class="orgname">KDE</span>:s program och Plasma skrivbord som helhet via deras <span class="quote">”<span class="quote">ports</span>”</span>-system.</p><p>För mer information om att installera ports, se <span class="trademark">BSD</span>™-distributionens dokumentation.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-mobile"></a>Mobiler</h3></div></div></div><p><span class="productname">Plasma Mobile</span> är ett spännande initiativ för att ge en ny erfarenhet av <span class="orgname">KDE</span> på mobila enheter som smarta telefoner eller surfplattor. Binärutgåvor tillhandahålls för flera olika enheter.</p><p>För mer information besök <a class="ulink" href="https://plasma-mobile.org/" target="_top"><span class="productname">Plasma Mobile</span></a>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-live"></a>Live media</h3></div></div></div><p>Flera <span class="trademark">Linux</span>®- och <span class="trademark">BSD</span>™-distributioner erbjuder live media. Det låter dig prova Plasma skrivbord utan att installera något på datorn. Allt du behöver göra är att stoppa in en cd eller ansluta ett USB-minne och starta med det. Om du tycker om vad du ser, erbjuder de flesta ett alternativ för att installera på hårddisk.</p><p>Det finns en <a class="ulink" href="https://www.kde.org/download/distributions.php" target="_top">lista över distributioner som erbjuder <span class="orgname">KDE</span>:s arbetsrymd och program på live media</a> på <span class="orgname">KDE</span>:s hemsida.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-source"></a>Bygga från källkod</h3></div></div></div><p>För detaljerad information om hur man kompilerar och installerar Plasma skrivbord och program, se <a class="ulink" href="https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source" target="_top">Build from source</a>.</p><p>Eftersom <span class="orgname">KDE</span>:s programvara använder <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cmake</strong></span></span> bör du inte ha några problem med att kompilera det. Skulle du stöta på problem, rapportera dem gärna till <span class="orgname">KDE</span>:s e-postlistor.</p><p>Verktyget som rekommenderas för att bygga ramverken, Plasma skrivbord och program är <a class="ulink" href="https://commits.kde.org/kdesrc-build" target="_top">kdesrc-build</a>. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="ui.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Inledning </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Hitta rätt</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="ui.html"><html><head><title>Kapitel 3. Hitta rätt</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="prev" href="install.html" title="Kapitel 2. Installera Plasma skrivbord och KDE-program"><link rel="next" href="menus.html" title="Vanliga menyer"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Hitta rätt</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="install.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menus.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="ui"></a>Kapitel 3. Hitta rätt</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="visualdict"></a>Ett visuellt lexikon</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Claus</span> <span class="surname">Christensen</span> </p><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div></div></div><p><span class="productname">Plasma</span> arbetsrymder använder många olika element i det grafiska användargränssnittet, ofta benämnda <span class="quote">”<span class="quote">grafiska komponenter</span>”</span>. Den här guiden introducerar deras namn och funktioner.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="visualdict-screens"></a>Det stora hela</h3></div></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="visualdict-windows"></a>Fönster</h4></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm194" src="visualdict-window.png"><map name="idm194"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-statusbar" coords="47,522,752,566"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-scrollbar" coords="720,127,760,513"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-central-widget" coords="48,127,719,515"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-toolbar" coords="51,95,570,128"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menubar" coords="4,67,46,109"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menubar" coords="49,75,311,93"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menu" coords="50,51,72,70"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="74,52,93,69"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="678,51,747,70"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-titlebar" coords="106,40,676,74"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="691,6,740,49"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-titlebar" coords="346,0,388,37"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="61,1,103,43"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menu" coords="14,2,57,45"></map></div></div><p>Detta är texteditorn <span class="application">KWrite</span>s fönster. Klicka på en del av fönstret för att lära dig mer om den.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Menyn Fönster</strong></span> </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-titlebar">Namnlisten</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p>Knappar för att <span class="emphasis"><em>minimera</em></span>, <span class="emphasis"><em>maximera</em></span> eller <span class="emphasis"><em>stänga</em></span> fönstret </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-menubar">Menyraden</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-toolbar">Verktygsraden</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p>Ett mycket stort <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-text-area">textområde</a></strong></span> som fungerar som programmets <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-central-widget">centralkomponent</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p>En vertikal <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-scrollbar">rullningslist</a></strong></span> (det finns också en horisontell rullningslist under textrutan) </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-statusbar">Statusraden</a></strong></span> </p></li></ol></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm252" src="visualdict-window2.png"><map name="idm252"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-panel" coords="580,80,763,529"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-slider" coords="383,490,573,536"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-context-menu" coords="199,225,451,462"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-icon" coords="198,187,224,225"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-icon" coords="121,187,197,276"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-icon" coords="282,110,515,165"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-icon" coords="124,111,211,163"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-breadcrumb" coords="108,76,415,109"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-panel" coords="1,73,107,544"></map></div></div><p>Här är ett annat fönster, från filhanteraren <span class="application">Dolphin</span>. Klicka på en del av fönstret för att lära dig mer om den.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>En <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-panel">panel</a></strong></span> som innehåller en lista med platser på datorn </p></li><li class="listitem"><p>En <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-breadcrumb">länkstig</a></strong></span> med sökvägen till katalogen som visas </p></li><li class="listitem"><p>En <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-icon">katalogikon</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p>En <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-icon">filikon</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p>En markerad <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-icon">ikon</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p>En <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-context-menu">sammanhangsberoende meny</a></strong></span> som visar åtgärder som kan utföras med en fil </p></li><li class="listitem"><p>Ett <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-slider">skjutreglage</a></strong></span> som ändrar storlek på <a class="link" href="ui.html#visualdict-icon">ikoner</a> som visas </p></li><li class="listitem"><p>Fler <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-panel">paneler</a></strong></span> </p></li></ol></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="visualdict-gui"></a>Element i grafiska användargränssnitt</h4></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm306" src="visualdict-gui1.png"><map name="idm306"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="15,505,690,549"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="683,129,722,170"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="636,140,681,161"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-drop-down-box" coords="225,137,631,327"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-tab" coords="581,28,625,71"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-tab" coords="172,112,632,135"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-icon-list" coords="5,58,171,495"></map></div></div><p>Den här skärmbilden från panelen Format i systeminställningarna visar några element i det grafiska användargränssnittet. Klicka på en del av fönstret för att lära dig mer om den.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>En <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-icon-list">ikonlista</a></strong></span> (det andra objektet är markerat) </p></li><li class="listitem"><p>En öppen <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-drop-down-box">Kombinationslista</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p>Ett objekt i <a class="link" href="ui.html#visualdict-drop-down-box">kombinationslistan</a> har markerats </p></li><li class="listitem"><p>Några fler <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-button">knappar</a></strong></span> </p></li></ol></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm337" src="visualdict-gui2.png"><map name="idm337"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menu-button" coords="306,451,349,493"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menu-button" coords="172,405,298,538"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-spin-box" coords="522,204,638,253"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-check-box" coords="425,98,467,162"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-tree-view" coords="368,63,411,100"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-tree-view" coords="164,101,424,403"></map></div></div><p>Den här skärmbilden från panelen Egna genvägar i systeminställningarna visar ytterligare några element i det grafiska användargränssnittet.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>En <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-tree-view">trädvy</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p>En <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-check-box">kryssruta</a></strong></span> som har markerats </p></li><li class="listitem"><p>Ett par <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-spin-box">nummerrutor</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p>En <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-menu-button">menyknapp</a></strong></span> </p></li></ol></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm368" src="visualdict-gui3.png"><map name="idm368"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-text-box" coords="562,235,603,252"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-text-box" coords="214,253,767,280"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-radio-button" coords="187,193,468,252"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-list-box" coords="8,101,185,547"></map></div></div><p>Den här skärmbilden från panelen Standardprogram i systeminställningarna visar ännu fler element i det grafiska användargränssnittet. Klicka på en del av fönstret för att lära dig mer om den.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>En <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-list-box">listruta</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p>Ett par <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-radio-button">alternativknappar</a></strong></span> </p></li><li class="listitem"><p>En <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-text-box">textruta</a></strong></span> </p></li></ol></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm393" src="visualdict-gui4.png"><map name="idm393"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-combo-box" coords="268,128,722,288"></map></div></div><p>Till sist visar den här skärmbilden från systeminställningarnas panel Färger fem <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-tab">flikar</a></strong></span> </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="visualdict-widgets"></a>De grafiska komponenterna</h3></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col align="left"><col><col align="center"></colgroup><thead><tr><th align="center">Namn</th><th>Beskrivning</th><th align="center">Skärmbild</th></tr></thead><tbody valign="top"><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-central-widget"></a>Centralkomponent</td><td valign="top">Huvudområdet i programmet som kör. Det kan vara dokumentet som redigeras i en ordbehandlare eller brädet i ett spel såsom schack.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-central-widget.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-button"></a>Knapp</td><td valign="top">Dessa kan klickas på med vänster musknapp för att utföra en åtgärd.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-button.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-breadcrumb"></a>Länkstig</td><td valign="top">Visar sökvägen i ett hierarkiskt system, såsom ett filsystem. Klicka på någon del av sökvägen för att gå uppåt i trädet till den platsen. Klicka på pilen till höger om en del av sökvägen för att gå till en annan underliggande plats i den sökvägen. </td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-breadcrumb.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-check-box"></a>Kryssruta</td><td valign="top">Dessa kan klickas för att aktivera eller inaktivera objekt. De används oftast i en lista med flera val. Valda alternativ visar oftast en kryssmarkering, medan andra har en tom ruta.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-check-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-color-selector"></a>Färgväljare</td><td valign="top">Detta gör det möjligt att välja en färg för diverse syften, såsom att ändra textfärg. För mer information, se <a class="xref" href="colors.html" title="Välja färger">”Välja färger”</a>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-color-selector.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-combo-box"></a>Kombinationsruta</td><td valign="top">En kombination av en <a class="link" href="ui.html#visualdict-drop-down-box">kombinationslista</a> och <a class="link" href="ui.html#visualdict-text-box">textruta</a>. Det går att välja ett alternativ i listan, eller skriva i textrutan. Vissa kombinationsrutor kompletterar automatiskt poster åt dig, eller visar listan med val som motsvarar vad du har skrivit in.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-combo-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-context-menu"></a>Sammanhangsberoende menyer</td><td valign="top">Många element i användargränssnittet i <span class="productname">Plasma</span> arbetsrymd och i program innehåller en sammanhangsberoende meny som kan visas genom att klicka på någonting med höger musknapp. Menyn innehåller alternativ och åtgärder som oftast påverkar det element i användargränssnittet som högerklickades.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-context-menu.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-dialog-box"></a>Dialogruta</td><td valign="top">Ett litet fönster som dyker upp ovanpå ett större programfönster. Det kan bland annat innehålla ett meddelande, en varning eller inställningsruta.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-dialog-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-drop-down-box"></a>Kombinationslista</td><td valign="top">Denna tillhandahåller en lista med objekt, där ett kan väljas.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-drop-down-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-icon"></a>Ikon</td><td valign="top">En grafisk representation av någonting, såsom en fil eller åtgärd. De innehåller också oftast, men inte alltid, en textbeskrivning, antingen under eller till höger om ikonen.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-icon.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-icon-list"></a>Ikonlista</td><td valign="top">Detta tillhandahåller en lista med objekt representerade av en <a class="link" href="ui.html#visualdict-icon">ikon</a> och en beskrivning. Den används typiskt i den vänstra panelen i inställningsrutor för att göra det möjligt att välja bland olika sorters inställningskategorier.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-icon-list.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-list-box"></a>Listruta</td><td valign="top">Detta är en lista med objekt som oftast tillåter att flera objekt väljes. För att välja en grupp intilliggande objekt, håll nere <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>-tangenten och klicka på det första och sista objektet. För att välja flera objekt som inte är intilliggande, håll nere <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>-tangenten och välj önskade objekt.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-list-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-menu"></a>Meny</td><td valign="top">En lista av alternativ som oftast utför en åtgärd, ställer in ett alternativ eller öppnar ett fönster. De kan visas från <a class="link" href="ui.html#visualdict-menubar">menyrader</a> eller <a class="link" href="ui.html#visualdict-menu-button">menyknappar</a>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-menu.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-menubar"></a>Menyrad</td><td valign="top">Dessa finns längst upp på nästan alla fönster och ger tillgång till alla funktioner i programmet som kör. För mer information, se <a class="xref" href="menus.html" title="Vanliga menyer">”Vanliga menyer”</a>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-menubar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-menu-button"></a>Menyknapp</td><td valign="top">En särskilt sorts <a class="link" href="ui.html#visualdict-button">knapp</a> som visar en <a class="link" href="ui.html#visualdict-menu">meny</a>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-menu-button.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-panel"></a>Panel <span class="emphasis"><em>eller</em></span> sidorad <span class="emphasis"><em>eller</em></span> verktygsvy</td><td valign="top">Dessa är placerade på sidorna av eller längst ner i <a class="link" href="ui.html#visualdict-central-widget">centralkomponenten</a> och låter dig utföra många olika uppgifter i ett program. En texteditor kan tillhandahålla en lista med öppna dokument i en, medan en ordbehandlare kan låta dig välja en klippbild.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-panel.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-progress-bar"></a>Förloppsrad</td><td valign="top">En liten stapel som anger att en åtgärd som tar lång tid utförs. Stapeln kan ange hur stor del av åtgärden som är färdig, eller kan helt enkelt studsa fram och tillbaka för att ange att åtgärden pågår. </td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-progress-bar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-radio-button"></a>Alternativknapp</td><td valign="top">Dessa används i en alternativlista, och tillåter bara att ett av alternativen i listan väljes.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-radio-button.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-scrollbar"></a>Rullningslist</td><td valign="top">Låter dig navigera i ett dokument.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-scrollbar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-slider"></a>Skjutreglage</td><td valign="top">Gör det möjligt att välja ett numeriskt värde genom att flytta en liten markör längs en antingen horisontell eller vertikal linje.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-slider.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-spin-box"></a>Nummerruta</td><td valign="top">Denna tillåter att ett numeriskt värde väljes, antingen genom att använda uppåtpilen eller neråtpilen till höger i rutan för att antingen öka eller minska värdet, eller genom att skriva in värdet i <a class="link" href="ui.html#visualdict-text-box">textrutan</a>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-spin-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-statusbar"></a>Statusrad</td><td valign="top">Dessa finns längst ner i många program och visar information om vad programmet för närvarande gör. Exempelvis kan en webbläsare indikera förloppet när en webbsida läses in, medan en ordbehandlare kan visa aktuellt antal ord.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-statusbar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-tab"></a>Flik</td><td valign="top">Dessa syns längst upp i ett område på ett fönster, och tillåter att det området av fönstret ändras till en mängd olika alternativ.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-tab.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-text-area"></a>Textområde</td><td valign="top">Tillåter att en stor mängd text skrivs in, oftast flera rader eller stycken. I motsats till en <a class="link" href="ui.html#visualdict-text-box">textruta</a> ger ett tryck på returtangenten oftast en radbrytning. </td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-text-area.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-text-box"></a>Textruta</td><td valign="top">Textinmatning av en enda textrad, som tillåter inmatning av en kort text. Oftast gör ett tryck på returtangenten att samma åtgärd utförs som att klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ok</span></span>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-text-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-titlebar"></a>Namnlist</td><td valign="top">Denna finns längst upp i alla fönster. Den innehåller programmets namn och oftast information om vad programmet gör, som rubriken på webbsidan som visas i en webbläsare eller filnamnet på ett dokument som är öppet i en ordbehandlare.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-titlebar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-toolbar"></a>Verktygsrad</td><td valign="top">Dessa finns nära den övre delen av många program, oftast direkt under <a class="link" href="ui.html#visualdict-menubar">menyraden</a>. De ger tillgång till många vanliga funktioner i programmet som kör, såsom <span class="emphasis"><em>Spara</em></span> eller <span class="emphasis"><em>Skriv ut</em></span>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-toolbar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-tree-view"></a>Trädvy</td><td valign="top">En trädvy gör det möjligt att välja i en hierarkisk lista av alternativ. En del, eller kategori, i trädvyn kan vara ihopdragen. I detta fall visas inga alternativ under den och pilen till vänster om namnet pekar åt höger, mot namnet. Den kan också vara expanderad. I detta fall listas flera alternativ under den, och pilen till vänster om namnet pekar neråt, mot alternativen. För att expandera en del av trädvyn, klicka på pilen till vänster om namnet på delen du vill expandera, dubbelklicka på namnet, eller markera namnet med tangentbordets piltangenter och tryck på returtangenten eller <span class="keycap"><strong>+</strong></span>. För att dra ihop en del av trädvyn kan du också klicka på pilen, dubbelklicka på namnet eller trycka på returtangenten eller <span class="keycap"><strong>-</strong></span>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-tree-view.png"></span>
</td></tr></tbody></table></div></div></div><FILENAME filename="menus.html"><html><head><title>Vanliga menyer</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="ui.html" title="Kapitel 3. Hitta rätt"><link rel="prev" href="ui.html" title="Kapitel 3. Hitta rätt"><link rel="next" href="kbd.html" title="Vanliga snabbtangenter"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Vanliga menyer</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="ui.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Hitta rätt</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kbd.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menus"></a>Vanliga menyer</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div></div></div><p>Många program i <span class="orgname">KDE</span> innehåller dessa menyer. Dock har de flesta program fler menyalternativ än de som listas här, och andra kan saknas vissa av alternativen som listas här.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-menus"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="menus.png" alt="En menyrad"><div class="caption"><p>Menyraden i <a class="ulink" href="https://kde.org/applications/graphics/gwenview/" target="_top"><span class="application">Gwenview</span></a>. </p></div></div></div><p>Vissa program, som <span class="application">Dolphin</span>, visas inte normalt en menyrad. Du kan visa den genom att trycka på <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span>. Du kan också använda det för att dölja menyraden i program stöder att det görs.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-file"></a>Menyn Arkiv</h3></div></div></div><p>Menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> låter dig utföra åtgärder med filen som för närvarande är öppen och komma åt vanliga uppgifter i program.</p><p>Vanliga menyalternativ omfattar:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ny</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Skapar en ny fil. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Nytt fönster</span></span></span></dt><dd><p>Öppnar ett nytt fönster. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Öppna...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Öppnar en redan befintlig fil. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spara</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Sparar filen. Om filen redan finns kommer den att skrivas över. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spara som...</span></span></span></dt><dd><p>Sparar filen med ett nytt filnamn. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spara alla</span></span></span></dt><dd><p>Sparar alla öppna filer. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Uppdatera</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Läser in den nuvarande filen igen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Uppdatera alla</span></span></span></dt><dd><p>Läser in alla öppna filer igen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Skriv ut...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Skriver ut filen. Använd <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Skriv ut till fil (PDF)</span></span> för att skapa en PDF-fil, eller välj ett sidintervall för att bara skriva ut de sidorna i en ny PDF-fil. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stäng</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>W</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Stänger den nuvarande filen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stäng alla</span></span></span></dt><dd><p>Stänger alla öppna filer. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Avsluta</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Avslutar programmet. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-edit"></a>Menyn Redigera</h3></div></div></div><p>Menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> låter dig ändra filen som för närvarande är öppen.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ångra</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Ångrar den senaste åtgärden som utfördes i filen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Gör om</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Gör om den senaste åtgärden som utfördes i filen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klipp ut</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Tar bort den delen av filen som för närvarande är markerad, om det finns någon, och placerar en kopia av den på klippbordet. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopiera</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Placerar en kopia av den del av filen som för närvarande är markerad på klippbordet, om det finns någon. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klistra in</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Kopierar det första objektet på klippbordet till den nuvarande platsen i filen, om det finns någon. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Markera alla</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Markerar hela innehållet i filen som för närvarande är öppen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sök...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Låter dig söka efter text i filen som för närvarande är öppen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ersätt...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Låter dig söka efter text i filen som för närvarande är öppen och ersätta den med någonting annat. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sök igen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F3</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Gå till nästa träff för den senaste sökåtgärden. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sök föregående</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F3</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Gå till föregående träff för den senaste sökåtgärden. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-view"></a>Menyn Visa</h3></div></div></div><p>Menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> låter dig ändra layout för filen som för närvarande är öppen och/eller programmet som kör.</p><p>Menyn har olika alternativ beroende på programmet som används.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-tools"></a>Menyn Verktyg</h3></div></div></div><p>Menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Verktyg</span></span> låter dig utföra vissa åtgärder för filen som för närvarande är öppen.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Verktyg</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Automatisk stavningskontroll</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Leta efter stavfel medan du skriver. För mer information, se <a class="xref" href="spellcheck.html#spellcheck-auto" title="Automatisk stavningskontroll">”Automatisk stavningskontroll”</a>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Verktyg</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stavning...</span></span></span></dt><dd><p>Aktiverar programmet för stavningskontroll, ett program konstruerat för att hjälpa användaren hitta och rätta eventuella stavfel. Se <a class="xref" href="spellcheck.html#spellcheck-check" title="Stavningskontroll">”Stavningskontroll”</a> för mer information. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Verktyg</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stavning (från markör)...</span></span></span></dt><dd><p>Aktiverar programmet för stavningskontroll, men kontrollerar bara texten från markörens nuvarande position till dokumentets slut. Se <a class="xref" href="spellcheck.html#spellcheck-check" title="Stavningskontroll">”Stavningskontroll”</a> för mer information. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Verktyg</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stavningskontroll av markering...</span></span></span></dt><dd><p>Aktiverar programmet för stavningskontroll, men kontrollerar bara texten som för närvarande är markerad i dokumentet. Se <a class="xref" href="spellcheck.html#spellcheck-check" title="Stavningskontroll">”Stavningskontroll”</a> för mer information. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Verktyg</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Byt ordlista...</span></span></span></dt><dd><p>Låter dig ändra ordlista som används vid stavningskontroll. Se <a class="xref" href="spellcheck.html#spellcheck-config" title="Anpassa Sonnet">”Anpassa <span class="application">Sonnet</span>”</a> för mer information. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-settings"></a>Menyn Inställningar</h3></div></div></div><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> låter dig anpassa programmet.</p><p>Menyn innehåller oftast följande alternativ:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa menyrad</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Ändrar menyraden</span> så att den visas eller döljs. När den väl är dold, kan den göras synlig igen med snabbtangenten <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span>. Om menyraden är dold, har den sammanhangsberoende menyn som visas med ett högerklick av musen var som helst i visningsområdet ett extra alternativ <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa menyrad</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa statusrad</span></span></span></dt><dd><p>Visar eller döljer statusraden. Vissa <span class="orgname">KDE</span>-program använder statusraden längst ner på programmets skärm för att visa användbar information. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Visade verktygsrader</span></span></span></dt><dd><p>Låter dig visa och dölja de olika verktygsraderna som stöds av programmet. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa statusrad</span></span></span></dt><dd><p>Om markerad, visas en liten rad längst ner i programmet som innehåller information om status. Om ej markerad, är statusraden gömd.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa genvägar</span></span></span></dt><dd><p>Låter dig aktivera, inaktivera och ändra snabbtangenter. Se <a class="xref" href="shortcuts.html" title="Använda och anpassa genvägar">”Använda och anpassa genvägar”</a> för mer information. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa verktygsrader...</span></span></span></dt><dd><p>Låter dig anpassa innehåll, layout, text och ikoner i verktygsrader. Se <a class="xref" href="config.html#toolbars" title="Anpassa verktygsrader">”Anpassa verktygsrader”</a> för mer information. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa meddelanden...</span></span></span></dt><dd><p>Alternativet visar <span class="orgname">KDE</span>:s vanliga inställningsdialogruta för meddelanden, där du kan ändra underrättelser (ljud, synliga meddelanden, etc.) som används av programmet.</p><p>För mer information om hur man ställer in underrättelser läs gärna dokumentationen för modulen systeminställningar <a class="ulink" href="help:/kcontrol/kcmnotify/index.html" target="_top">Hantera underrättelser</a>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>program</code></em></span>...</span></span></span></dt><dd><p>Visar inställningsrutan för programmet som för närvarande kör. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-help"></a>Menyn Hjälp</h3></div></div></div><p>Menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hjälp</span></span> ger dig tillgång till programmets dokumentation och andra användbara resurser.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hjälp</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Handbok <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>program</code></em></span></span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F1</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Startar KDE:s hjälpsystem</span> med början på handboken för programmet som kör.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hjälp</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vad är det här?</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Ändrar muspekaren till en kombination av en pil och ett frågetecken.</span> Att klicka på objekt inne i programmet visar då ett hjälpfönster (om det finns något för just det objektet) som förklarar objektets funktion.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hjälp</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Dagens tips</span></span></span></dt><dd><p>Kommandot <span class="action">visar dialogrutan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Dagens tips</span></span></span>. Du kan bläddra igenom alla tips genom att använda knapparna i dialogrutan, och välja att visa tipsen vid start.</p><p>Observera: Alla program tillhandahåller inte tipsen.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hjälp</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Rapportera fel...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Visar dialogrutan för felrapportering</span> där det går att rapportera ett fel eller begära en funktion i <span class="quote">”<span class="quote">önskelistan</span>”</span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hjälp</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ge bidrag</span></span></span></dt><dd><p>Visar <a class="ulink" href="https://www.kde.org/community/donations" target="_top">bidragssidan</a> där du kan stödja <span class="orgname">KDE</span> och dess projekt.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hjälp</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ändra programmets språk...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Visar en dialogruta</span> där det går att redigera <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Primärt språk</span></span> och <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Reservspråk</span></span> för det här programmet.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hjälp</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Om <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>program</code></em></span></span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Visar version och information om upphovsmän för programmet som kör.</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hjälp</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Om KDE</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Visar <span class="orgname">KDE</span>:s version och annan grundläggande information.</span></p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-ack"></a>Tack och erkännanden</h3></div></div></div><p>Särskilt tack till en anonym deltagare i Google Code-In 2011 för att ha skrivit stora delar av den här dokumentationen.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="ui.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kbd.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Hitta rätt </td><td class="upCell">Hitta rätt</td><td class="nextCell"> Vanliga snabbtangenter</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kbd.html"><html><head><title>Vanliga snabbtangenter</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="ui.html" title="Kapitel 3. Hitta rätt"><link rel="prev" href="menus.html" title="Vanliga menyer"><link rel="next" href="tasks.html" title="Kapitel 4. Vanliga uppgifter"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Vanliga snabbtangenter</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menus.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Hitta rätt</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tasks.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kbd"></a>Vanliga snabbtangenter</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div></div></div><p>Plasma arbetsrymder tillhandahåller snabbtangenter som låter dig utföra många uppgifter utan att röra vid musen. Om du ofta använder tangentbordet, sparar du mycket tid genom att använda dem.</p><p>Listan innehåller de vanligaste genvägarna som stöds av själva arbetsrymden och många program tillgängliga i den. Alla program tillhandahåller sina egna genvägar, så försäkra dig om att du tittar i deras handböcker för en fullständig lista.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p><span class="keysym">Meta</span>-tangenten beskriven nedan är ett generellt namn för den speciella tangent som finns på många tangentbord. På tangentbord konstruerade för <span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>® kallas tangenten oftast <span class="keysym">Windows</span>-tangenten, och har en bild av <span class="trademark">Windows</span>® logotyp. På tangentbord konstruerade för <span class="trademark">Mac</span>®-datorer är tangenten känd som <span class="keysym">Kommando</span>-tangenten, och har en bild av <span class="trademark">Apple</span>® logotypen och/eller symbolen <span class="keycap"><strong>⌘</strong></span>. På tangentbord konstruerade för <span class="trademark">UNIX</span>®-system kallas tangenten verkligen <span class="keysym">Meta</span>-tangenten och är ofta markerad med en romb: <span class="keycap"><strong>◆</strong></span>. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-windows"></a>Arbeta med fönster</h3></div></div></div><p>Genvägarna låter dig utföra alla sorters åtgärder med fönster, vare sig det handlar om att öppna, stänga, flytta eller byta mellan dem.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="kbd-windows-start-stop"></a>Starta och stoppa program</h4></div></div></div><p>Dessa genvägar gör det enkelt att starta och stoppa program.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Genväg</th><th>Beskrivning</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keysym">Meta</span></td><td>Visa startprogrammet</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Mellanslag</strong></span> eller <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span></td><td><a class="ulink" href="help:/plasma-desktop/krunner.html" target="_top">Gränssnitt för att köra kommandon</a></td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Esc</strong></span></td><td>Systemaktivitet</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F4</strong></span></td><td>Stäng</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></td><td>Avsluta</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Esc</strong></span></td><td>Tvinga avslutning</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="kbd-windows-moving"></a>Flytta omkring</h4></div></div></div><p>Genvägarna låter dig effektivt flytta dig mellan fönster, aktiviteter och skrivbord.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Genväg</th><th>Beskrivning</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F10</strong></span></td><td>Befintliga fönster</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F9</strong></span></td><td>Befintliga fönster på nuvarande skrivbord</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span></td><td>Bara befintliga fönster för det nuvarande programmet</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F12</strong></span></td><td>Visa skrivbord</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></td><td>Aktivera fönster som kräver uppmärksamhet</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Tabulator</span></td><td>Stega genom fönster</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keysym">Tabulator</span></td><td>Stega genom fönster (omvänd ordning)</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F3</strong></span></td><td>Visa fönsterhanteringsmenyn</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Uppåtpil</span></td><td>Byt till fönster ovanför</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Neråtpil</span></td><td>Byt till fönster under</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Vänsterpil</span></td><td>Byt till fönster till vänster</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Högerpil</span></td><td>Byt till fönster till höger</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="kbd-activity-pan-zoom"></a>Panorering och zoomning</h4></div></div></div><p>Behöver du ta en närmare titt? Plasma arbetsrymder låter dig zooma in och ut samt flytta omkring hela skrivbordet, så att du kan zooma in också när programmet du använder inte stöder det.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Genväg</th><th>Beskrivning</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>=</strong></span></td><td>Zooma in</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>-</strong></span></td><td>Zooma ut</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>0</strong></span></td><td>Normal zoom</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">Uppåtpil</span></td><td>Panorera uppåt</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">Neråtpil</span></td><td>Panorera neråt</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">Vänsterpil</span></td><td>Panorera åt vänster, flytta fönster till bildskärm vänsterut<a href="#ftn.fn1" class="footnote" name="fn1"><sup class="footnote">[a]</sup></a></td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">Högerpil</span></td><td>Panorera åt höger, flytta fönster till bildskärm högerut<a href="kbd.html#ftn.fn1" class="footnoteref"><sup class="footnoteref">[a]</sup></a></td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">Page Up</span></td><td>Maximera eller återställ fönster</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">Page Down</span></td><td>Minimera fönster</td></tr></tbody><tbody class="footnotes"><tr><td colspan="2"><div id="ftn.fn1" class="footnote"><p><a href="#fn1" class="para"><sup class="para">[a] </sup></a>I en miljö med flera bildskärmar</p></div></td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-activities"></a>Arbeta med aktiviteter och virtuella skrivbord</h3></div></div></div><p>Genvägarna låter dig byta mellan och hantera <a class="ulink" href="help:/plasma-desktop/activities-interface.html" target="_top">aktiviteter</a> och <a class="ulink" href="help:/kcontrol/desktop/" target="_top">virtuella skrivbord</a>.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Genväg</th><th>Beskrivning</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span> eller <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span>,<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span> </td><td>Hantera aktivitet</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">Tabulator</span></td><td>Nästa aktivitet</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keysym">Tabulator</span></td><td>Föregående aktivitet</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span></td><td>Byt till skrivbord 1</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span></td><td>Byt till skrivbord 2</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F3</strong></span></td><td>Byt till skrivbord 3</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F4</strong></span></td><td>Byt till skrivbord 4</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-desktop"></a>Arbeta med skrivbordet</h3></div></div></div><p>Genvägarna låter dig arbeta med Plasma-skrivbordet och paneler. </p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Genväg</th><th>Beskrivning</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span> <span class="keycap"><strong>A</strong></span></td><td>Lägg till grafiska komponenter</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span> <span class="keycap"><strong>R</strong></span></td><td>Ta bort <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>grafisk komponent</code></em></span></td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span> <span class="keycap"><strong>L</strong></span></td><td>Lås eller lås upp grafiska komponenter</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span> <span class="keycap"><strong>S</strong></span></td><td>Inställning av <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>grafisk komponent</code></em></span></td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F12</strong></span></td><td>Visa skrivbord</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span> <span class="keycap"><strong>T</strong></span></td><td>Kör tillhörande program</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span>,<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span> </td><td>Skrivbordsinställningar</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-help"></a>Skaffa hjälp</h3></div></div></div><p>Behöver du hjälp? Handboken för det nuvarande programmet är bara en tangentnedtryckning bort, och vissa program har till och med ytterligare hjälp som förklarar det fokuserade elementet.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Genväg</th><th>Beskrivning</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>F1</strong></span></td><td>Hjälp</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span></td><td>Vad är det här?</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-docs"></a>Arbeta med dokument</h3></div></div></div><p>Vare sig det rör sig om textdokument, kalkylark eller webbplatser, gör dessa genvägar det enkelt att utföra många olika uppgifter med dem.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Genväg</th><th>Beskrivning</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></td><td>Uppdatera</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></td><td>Markera alla</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></td><td>Ångra</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></td><td>Gör om</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span></td><td>Klipp ut</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></td><td>Kopiera</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></td><td>Klistra in</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></td><td>Ny</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span></td><td>Skriv ut</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></td><td>Spara</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></td><td>Sök</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>W</strong></span></td><td>Stäng dokument eller flik</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-files"></a>Arbeta med filer</h3></div></div></div><p>Vare sig du använder en dialogruta för öppna eller spara filer, eller filhanteraren <span class="application">Dolphin</span>, sparar dessa genvägar tid när åtgärder rörande filer utförs. Observera att vissa koncept som används för filer är samma som för dokument, så flera av genvägarna är identiska med sina motsvarigheter som listas ovan.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Genväg</th><th>Beskrivning</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></td><td>Ångra</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span></td><td>Klipp ut</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></td><td>Kopiera</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></td><td>Klistra in</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></td><td>Markera alla</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span></td><td>Ersätt plats</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></td><td>Invertera markering</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Vänsterpil</strong></span></td><td>Tillbaka</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Högerpil</strong></span></td><td>Framåt</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Uppåtpil</strong></span></td><td>Uppåt (till katalogen som innehåller den här)</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span></td><td>Hemkatalog</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Delete</strong></span></td><td>Flytta till papperskorgen</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span></td><td>Ta bort permanent</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-vol-bright"></a>Ändra volym och ljusstyrka</h3></div></div></div><p>Förutom standardtangenterna har många datortangentbord och bärbara datorer nu särskilda tangenter eller knappar för att ändra högtalarvolymen samt bildskärmens ljusstyrka om det är tillämpligt. Om de finns, kan tangenterna användas i Plasma arbetsrymder för att utföra dessa uppgifter.</p><p>Om du saknar sådana tangenter, se <a class="xref" href="kbd.html#kbd-modifying" title="Ändra genvägar">”Ändra genvägar”</a> för information om hur man tilldelar tangenter för åtgärderna.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-leaving"></a>Lämna datorn</h3></div></div></div><p>Helt klar? Använd följande genvägar för att ställa undan datorn.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Genväg</th><th>Beskrivning</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span></td><td>Lås skärmen</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span></td><td>Gå ifrån</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-modifying"></a>Ändra genvägar</h3></div></div></div><p>Genvägarna beskrivna under <a class="link" href="kbd.html#kbd-windows" title="Arbeta med fönster">Arbeta med fönster</a>, <a class="link" href="kbd.html#kbd-leaving" title="Lämna datorn">Lämna datorn</a>, <a class="link" href="kbd.html#kbd-vol-bright" title="Ändra volym och ljusstyrka">Ändra volym och ljusstyrka</a> och <a class="link" href="kbd.html#kbd-activities" title="Arbeta med aktiviteter och virtuella skrivbord">Arbeta med aktiviteter och virtuella skrivbord</a> kallas <span class="emphasis"><em>globala genvägar</em></span>, eftersom de fungerar oberoende av vilka fönster som är öppna på skärmen. De kan ändras i rutan <a class="ulink" href="help:/kcontrol/keys/" target="_top">Globala snabbtangenter i systeminställningarna</a>, där de delas upp enligt <span class="orgname">KDE</span>-komponent.</p><p>Genvägarna som beskrivs i <a class="link" href="kbd.html#kbd-desktop" title="Arbeta med skrivbordet">Arbeta med skrivbordet</a> är oföränderliga och kan inte ändras.</p><p>Genvägarna beskrivna under <a class="link" href="kbd.html#kbd-docs" title="Arbeta med dokument">Arbeta med dokument</a> och <a class="link" href="kbd.html#kbd-help" title="Skaffa hjälp">Skaffa hjälp</a> ställs in av enskilda program. De flesta <span class="orgname">KDE</span>-program låter dig använda <a class="link" href="shortcuts.html" title="Använda och anpassa genvägar">den gemensamma dialogrutan för redigering av genvägar</a> för att ändra dem. Genvägarna beskrivna under <a class="link" href="kbd.html#kbd-files" title="Arbeta med filer">Arbeta med filer</a> kan redigeras på samma sätt när de används inne i en filhanterare som <span class="application">Dolphin</span> eller <span class="application">Konqueror</span>, men kan inte ändras i fallet med dialogrutor för att öppna eller spara filer, etc. </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menus.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tasks.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Vanliga menyer </td><td class="upCell">Hitta rätt</td><td class="nextCell"> Vanliga uppgifter</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="install.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menus.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Installera Plasma skrivbord och <span class="orgname">KDE</span>-program </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Vanliga menyer</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="tasks.html"><html><head><title>Kapitel 4. Vanliga uppgifter</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="prev" href="kbd.html" title="Vanliga snabbtangenter"><link rel="next" href="files.html" title="Öppna och spara filer"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Vanliga uppgifter</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kbd.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="files.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="tasks"></a>Kapitel 4. Vanliga uppgifter</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="nav"></a>Navigera i dokument</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="nav-scroll"></a>Panorera</h3></div></div></div><p>Du är troligen bekant med rullningslisten som visas på höger sida (och ibland längst ner) i dokument, som låter dig flytta dig inne i dokument. Dock finns det flera andra sätt som du kan använda för att navigera i dokument, och några av dem är snabbare och enklare.</p><p>Flertalet möss har hjul i mitten. Du kan röra det uppåt och neråt för att panorera inne i ett dokument. Om du trycker på <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>-tangenten medan mushjulet används, panorerar dokumentet snabbare.</p><p>Om du använder en bärbar dator, kanske du också kan panorera genom att använda tryckplattan. Vissa datorer låter dig rulla vertikalt genom att flytta fingret uppåt eller neråt längst till höger på tryckplattan och låter dig rulla vertikalt genom att flytta fingret tvärs över den nedre sidan av tryckplattan. Andra låter dig panorera genom att använda två fingrar: flytta båda fingrarna uppåt eller neråt var som helst på tryckplattan för att rulla vertikalt, och flytta dem åt vänster eller åt höger för att rulla horisontellt. Eftersom funktionen efterliknar mushjulets funktion som beskrevs ovan, kan du också trycka ner <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>-tangenten medan du gör detta för att panorera snabbare.</p><p>Om du använder Plasma arbetsrymder, kan du bestämma mushjulets beteende med <a class="ulink" href="help:/kcontrol/mouse/" target="_top">modulen för musen i systeminställningarna</a>, och du kan bestämma tryckplattans panoreringsbeteende i modulen för tryckplattan i systeminställningarna. Se annars operativsystemets eller skrivbordsmiljöns inställningsarea.</p><p>Dessutom har rullningslisten flera alternativ i den sammanhangsberoende menyn. Du kan komma åt dem genom att högerklicka var som helst på rullningslisten. Följande alternativ är tillgängliga:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="nav-scroll-here"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Panorera hit</span></span></span></dt><dd><p>Panorera direkt till platsen som representeras av stället där du högerklickade på rullningslisten. Det motsvarar att helt enkelt klicka på det stället på rullningslisten.</p></dd><dt><a name="nav-scroll-top"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Längst upp</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Gå till dokumentets början.</p></dd><dt><a name="nav-scroll-bottom"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Längst ner</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>End</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Gå till dokumentets slut.</p></dd><dt><a name="nav-scroll-page-up"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">En sida uppåt</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Page Up</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Gå till föregående sida i ett dokument som representerar ett dokument för utskrift, eller en skärm uppåt i andra typer av dokument.</p></dd><dt><a name="nav-scroll-page-down"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">En sida neråt</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Page Down</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Gå till nästa sida i ett dokument som representerar ett dokument för utskrift, eller en skärm neråt i andra typer av dokument. </p></dd><dt><a name="nav-scroll-up"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Panorera uppåt</span></span></span></dt><dd><p>Rulla uppåt en enhet (oftast en rad) i dokumentet. Det motsvarar att klicka på uppåtpilen längst upp på rullningslisten.</p></dd><dt><a name="nav-scroll-down"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Panorera neråt</span></span></span></dt><dd><p>Rulla neråt en enhet (oftast en rad) i dokumentet. Det motsvarar att klicka på neråtpilen längst ner på rullningslisten.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="nav-zoom"></a>Zoomning</h3></div></div></div><p>Många program tillåter zoomning. Det gör texten eller bilden du tittar på större eller mindre. Du kan i allmänhet hitta zoomfunktionen i menyn <a class="link" href="menus.html#menus-view" title="Menyn Visa">Visa</a>, och ibland i programmets statusrad.</p><p>Du kan också zooma med användning av tangentbordet genom att trycka på <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>+</strong></span> för att zooma in, eller <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>-</strong></span> för att zooma ut. Om du kan panorera med mushjulet eller tryckplattan som beskrivs i <a class="xref" href="tasks.html#nav-scroll" title="Panorera">”Panorera”</a>, kan du också zooma genom att trycka på <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span> och panorera på det sättet.</p></div></div><FILENAME filename="files.html"><html><head><title>Öppna och spara filer</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="tasks.html" title="Kapitel 4. Vanliga uppgifter"><link rel="prev" href="tasks.html" title="Kapitel 4. Vanliga uppgifter"><link rel="next" href="spellcheck.html" title="Stavningskontroll"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Öppna och spara filer</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tasks.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Vanliga uppgifter</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="spellcheck.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="files"></a>Öppna och spara filer</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="files-intro"></a>Inledning</h3></div></div></div><p>Många program i <span class="orgname">KDE</span> arbetar med filer. De flesta program har menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> med alternativ som låter dig öppna och spara filer. Se <a class="xref" href="menus.html#menus-file" title="Menyn Arkiv">”Menyn Arkiv”</a> för mer information om det. Dock finns det många olika åtgärder som kräver att en fil väljes. Oavsett metod, använder alla program i <span class="orgname">KDE</span> i allmänhet samma filvalsfönster.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-files-open"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="files-open.png" alt="Fönstret Öppna fil."><div class="caption"><p>Öppna en fil i <a class="ulink" href="https://kde.org/applications/internet/konqueror/" target="_top"><span class="application">Konqueror</span></a>. </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="files-ui"></a>Filvalsfönstret</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-toolbar"></a><span class="term">Verktygsraden</span></dt><dd><p>Den innehåller vanliga verktygsknappar för navigering:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-toolbar-back"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Bakåt</span></span></span></dt><dd><p>Gör att katalogvyn ändras till den föregående katalog som visades i dess historik. Knappen är inaktiverad om det inte finns någon föregående katalog. </p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-forward"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Framåt</span></span></span></dt><dd><p>Gör att katalogvyn ändras till den nästa katalog som visades i dess historik. Knappen är inaktiverad om det inte finns någon nästa katalog.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-parent"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Överliggande katalog</span></span></span></dt><dd><p>Gör att katalogvyn ändras till den omedelbart överliggande katalogen till katalogen som för närvarande visas, om möjligt.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-reload"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Uppdatera</span></span> (<span class="keycap"><strong>F5</strong></span>)</span></dt><dd><p>Läser in katalogvyn igen, och visar eventuella ändringar som har gjorts sedan den först lästes in eller senast lästes in igen.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-show-preview"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Visa förhandsgranskning</span></span></span></dt><dd><p>Visar en förhandsgranskning av varje fil inne i katalogvyn. </p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-zoom"></a><span class="term">Zoomreglage</span></dt><dd><p>Låter dig ändra storleken på ikonen eller förhandsgranskningen som visas i katalogvyn.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Alternativ</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sortering</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-name"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sortering</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Enligt namn</span></span></span></dt><dd><p>Sortera filer listade i katalogvyn alfabetiskt enligt namn. </p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-size"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sortering</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Enligt storlek</span></span></span></dt><dd><p>Sortera filer listade i katalogvyn i ordning enligt deras filstorlek.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-date"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sortering</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Enligt datum</span></span></span></dt><dd><p>Sortera filer listade i katalogvyn enligt det datum då de senast ändrades. </p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-type"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sortering</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Enligt typ</span></span></span></dt><dd><p>Sortera filer listade i katalogvyn alfabetiskt enligt filtyp. </p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-descending"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sortering</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fallande</span></span></span></dt><dd><p>Om avmarkerat (normalvärdet) sorteras filer i katalogvyn i stigande ordning (exempelvis sorteras alfabetiskt sorterade filer från A till Z, medan numeriskt sorterade filer sorteras från minsta till största). Om markerat sorteras filerna i katalogen i fallande ordning (omvänt).</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-folders-first"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sortering</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kataloger först</span></span></span></dt><dd><p>Om aktiverat (normalvärdet), visas kataloger före vanliga filer.</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-view"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Visa</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-toolbar-options-view-short"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kort format</span></span></span></dt><dd><p>Visar bara filnamnen.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-view-detailed"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Detaljerat format</span></span></span></dt><dd><p>Visar filernas <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Namn</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Datum</span></span>, och <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Storlek</span></span>.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-view-tree"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Trädformat</span></span></span></dt><dd><p>Som kort format, men kataloger kan expanderas för att se deras innehåll.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-view-detailed-tree"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Detaljerat trädformat</span></span></span></dt><dd><p>Låter också kataloger expanderas, men visar de ytterligare kolumnerna som är tillgängliga i detaljerat format.</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-hidden"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa dolda filer</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>.</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Visar filer och kataloger som normalt döljs av operativsystemet. Den alternativa genvägen för åtgärden är <span class="keycap"><strong>F8</strong></span>. </p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-show-places"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa navigeringspanel med platser</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F9</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Visar panelen med platser, som ger snabb tillgång till bokmärkta platser och diskar eller andra medier.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-show-bookmarks"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa bokmärken</span></span></span></dt><dd><p>Visar en ytterligare ikon i verktygsraden som ger tillgång till <span class="quote">”<span class="quote">bokmärken</span>”</span>, en lista med sparade platser.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-show-preview"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa förhandsgranskning vid sidan om</span></span></span></dt><dd><p>Visar en förhandsgranskning av filen som för närvarande är markerad till höger om katalogvyn.</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-bookmarks"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Bokmärken</span></span></span></dt><dd><p>Visar en undermeny för att redigera eller lägga till bokmärken, och för att lägga till en ny bokmärkeskatalog.</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="files-ui-location"></a><span class="term">Platsraden</span></dt><dd><p>Platsraden som finns längst upp i katalogvyn visar sökvägen till den nuvarande katalogen. Plastraden har två lägen:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-location-breadcrumb"></a><span class="term">Länkstig</span></dt><dd><p>Med <span class="quote">”<span class="quote">länkstig</span>”</span>, som är normalläget, är varje katalog i sökvägen till nuvarande katalog en knapp som kan klickas på för att snabbt öppna den katalogen. Dessutom, genom att klicka på tecknet <span class="quote">”<span class="quote">&gt;</span>”</span> till höger om en katalog visas en meny som gör det möjligt att snabbt öppna en underkatalog till den katalogen. </p><div class="screenshot"><a name="screenshot-files-locationbar-breadcrumb"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="files-locationbar-breadcrumb.png" alt="Platsraden med länkstig."><div class="caption"><p>Platsraden med länkstig.</p></div></div></div></dd><dt><a name="files-ui-location-editable"></a><span class="term">Redigerbart läge</span></dt><dd><p>Ett klick med vänster musknapp i det gråa området till höger om sökvägen i länkstigen, ändrar platsraden till det <span class="quote">”<span class="quote">redigerbara</span>”</span> läget, där sökvägen kan redigeras med tangentbordet. Klicka på bocken till höger i platsraden med vänster musknapp för att byta tillbaka till länkstig. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="files-locationbar-editable.png" alt="Platsraden med redigerbart läge."><div class="caption"><p>Platsraden med redigerbart läge.</p></div></div></div></dd></dl></div><p>Den sammanhangsberoende menyn i platsraden erbjuder åtgärder för att byta mellan lägen samt kopiera och klistra in sökvägen med användning av klippbordet. Markera det sista alternativet i den sammanhangsberoende menyn för att antingen visa hela sökvägen med början på rotkatalogen i filsystemet, eller för att bara visa sökvägen med början på nuvarande post under Platser. </p><div class="screenshot"><a name="screenshot-files-locationbar-context-menu"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="files-locationbar-context-menu.png" alt="Platsradens sammanhangsberoende meny"></div></div></dd><dt><a name="files-ui-places"></a><span class="term">Listan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Platser</span></span></span></dt><dd><p>Tillhandahåller den vanliga listan med platser i <span class="orgname">KDE</span>, som delas med <span class="application">Dolphin</span> och andra verktyg för filhantering.</p></dd><dt><a name="files-ui-folder-view"></a><span class="term">Katalogvisningen</span></dt><dd><p>Den största delen av filvalsfönstret är området som listar alla objekt i den nuvarande katalogen. För att välja en fil kan man dubbelklicka på den eller markera en och klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Öppna</span></span> eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Spara</span></span>.</p><p>Det går också att markera flera filer på en gång. För att markera specifika filer, eller avmarkera specifika filer som redan är markerade, tryck och håll nere <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>, klicka på varje fil, och släpp därefter <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>. För att markera en grupp av filer intill varandra, klicka på den första filen, tryck och håll nere <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>, klicka på den sista filen i gruppen och släpp <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>.</p><p>Katalogvyn stöder ett begränsat antal filåtgärder, som kan kommas åt genom att högerklicka på en fil för att komma åt dess sammanhangsberoende meny, eller använda snabbtangenter. Följande alternativ är tillgängliga i den sammanhangsberoende menyn:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Skapa ny...</span></span></span></dt><dd><p>Skapa en ny fil eller katalog.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Flytta till papperskorg</span></span> (<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>)</span></dt><dd><p>Flytta objektet som för närvarande är markerat till papperskorgen.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sortering</span></span></span></dt><dd><p>Undermenyn kan också kommas åt från verktygsraden, och beskrivs i <a class="xref" href="files.html#files-ui-toolbar-options-sorting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sortering</span></span></a>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Visa</span></span></span></dt><dd><p>Undermenyn kan också kommas åt från verktygsraden, och beskrivs i <a class="xref" href="files.html#files-ui-toolbar-options-view"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Alternativ</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Visa</span></span></a>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Öppna filhanterare</span></span></span></dt><dd><p>Öppnar nuvarande katalog i det vanliga filhanteringsprogrammet.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Egenskaper</span></span> (<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>)</span></dt><dd><p>Visar fönstret Egenskaper som låter dig granska och ändra diverse olika metadata som hör ihop med filen som för närvarande är markerad.</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="files-ui-preview"></a><span class="term">Förhandsgranskningsrutan</span></dt><dd><p>Om aktiverat, visar den en förhandsgranskning av filen som för närvarande är markerad.</p></dd><dt><a name="files-ui-name"></a><span class="term">Posten <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Namn</span></span></span></dt><dd><p>När en fil markeras, visas ett namn i textrutan. Du kan också skriva in ett filnamn eller sökväg för hand i textrutan.</p></dd><dt><a name="files-ui-filter"></a><span class="term">Posten <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Filter</span></span></span></dt><dd><p>När en fil öppnas, tillåter posten <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Filter</span></span> att ett filter matas in för filerna som visas i katalogvyn. Filtret använder vanliga jokertecken: mönster måste skiljas åt av mellanslag. Du kan exempelvis mata in <strong class="userinput"><code>*.cpp *.h *.moc</code></strong> för att visa flera olika vanliga programfiler för <span class="trademark">Qt</span>™.</p><p>Skriv in en ensam asterisk (<strong class="userinput"><code>*</code></strong>) för att visa alla filer.</p><p>Filterposten sparar de tio senaste filtren mellan sessioner. För att använda ett, klicka på piltangenten till höger om posten och välj önskad filtersträng. Du kan inaktivera filtret genom att klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Rensa text</span></span> till vänster om pilknappen för automatisk komplettering.</p><p>När en fil sparas, visar posen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Filter</span></span> istället en kombinationsruta som låter dig välja bland alla filtyper som programmet stöder. Välj en för att spara filen med det formatet.</p></dd><dt><a name="files-ui-autoselect-extension"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Välj filändelse automatiskt</span></span></span></dt><dd><p>När en fil sparas visas kryssrutan. När den är markerad (normalvärdet) lägger programmet automatiskt till den förvalda filändelsen för den valda filtypen i slutet på filnamnet. om den inte redan visas i posten <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Namn</span></span>. FIländelsen som kommer att användas listas inom parentes i slutet av kryssrutans text. </p><div class="screenshot"><a name="screenshot-files-save"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="files-save.png" alt="Fönstret Spara fil."><div class="caption"><p>Spara en fil i <a class="ulink" href="https://kde.org/applications/internet/konqueror/" target="_top"><span class="application">Konqueror</span></a>. </p></div></div></div></dd><dt><a name="files-ui-open-save"></a><span class="term">Knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Öppna</span></span> eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Spara</span></span></span></dt><dd><p>Beroende på åtgärden som utförs visas antingen knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Öppna</span></span> eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Spara</span></span>. Genom att klicka på knappen stängs filvalsfönstret och den begärda åtgärden utförs.</p></dd><dt><a name="files-ui-cancel"></a><span class="term">Knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Avbryt</span></span></span></dt><dd><p>Att klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Avbryt</span></span> stänger fildialogrutan utan att utföra någon åtgärd.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="files-ack"></a>Tack och erkännanden</h3></div></div></div><p>Särskilt tack till Alexey Subach, deltagare i Google Code-In 2011, för att ha skrivit stora delar av det här avsnittet.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tasks.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="spellcheck.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Vanliga uppgifter </td><td class="upCell">Vanliga uppgifter</td><td class="nextCell"> Stavningskontroll</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="spellcheck.html"><html><head><title>Stavningskontroll</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="tasks.html" title="Kapitel 4. Vanliga uppgifter"><link rel="prev" href="files.html" title="Öppna och spara filer"><link rel="next" href="find.html" title="Sök och ersätt"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Stavningskontroll</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="files.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Vanliga uppgifter</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="find.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="spellcheck"></a>Stavningskontroll</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">David</span> <span class="surname">Sweet</span> <code class="email">&lt;dsweet@kde.org&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Salma</span> <span class="surname">Sultana</span> </p><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div></div></div><p><span class="application">Sonnet</span> är verktyget för stavningskontroll som används av program i <span class="orgname">KDE</span>, såsom <span class="application">Kate</span>, <span class="application">KMail</span> och <span class="application">KWord</span>. Det är ett grafiskt gränssnitt för diverse fria stavningskontrollprogram.</p><p>För att använda <span class="application">Sonnet</span> måste ett stavningskontrollverktyg som <span class="application"><acronym class="acronym">GNU</acronym> Aspell</span>, <span class="application">Enchant</span>, <span class="application">Hspell</span>, <span class="application">ISpell</span> eller <span class="application">Hunspell</span> installeras, och dessutom motsvarande ordlistor för språken som du vill använda.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="spellcheck-check"></a>Stavningskontroll</h3></div></div></div><div class="screenshot"><a name="screenshot-spellcheck-check"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="spellcheck-check.png" alt="Stavningskontrollfönstret."><div class="caption"><p>Rätta en felstavning:</p></div></div></div><p>För att kontrollera stavningen, gå till <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Verktyg</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stavning...</span></span>.</p><p>Om ett ord möjligtvis är felstavat i dokumentet visas det i dialogrutans övre rad. <span class="application">Sonnet</span> försöker hitta lämpliga ord som ersättningar. Den bästa gissningen visas till höger om <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ersätt med</span></span>. För att acceptera ersättningen, klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ersätt</span></span>.</p><p><span class="application">Sonnet</span> låter dig också markera ett ord i listan med förslag och ersätta det felstavade ordet med det markerade. Med hjälp av knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Föreslå</span></span> kan du lägga till fler förslag från ordlistan i listan med förslag.</p><p>Klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ignorera</span></span> för att behålla den ursprungliga stavningen.</p><p>Klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Klar</span></span> för att stoppa stavningskontrollen och <span class="emphasis"><em>behålla</em></span> ändringarna som gjorts.</p><p>Klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Avbryt</span></span> för att stoppa stavningskontrollen och <span class="emphasis"><em>ångra</em></span> ändringarna som redan gjorts.</p><p>Klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ersätt alla</span></span> för att automatiskt ersätta alla felstavade ord med valt ersättningsord, om de dyker upp igen senare i dokumentet.</p><p>Klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ignorera alla</span></span> för att ignorera stavningen på det här stället och alla framtida förekomster av det felstavade ordet.</p><p>Klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Lägg till i ordlista</span></span> för att lägga till det felstavade ordet i din personliga ordlista.</p><p>Den <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">personliga ordlistan</span></span> är en separat ordlista skild från systemets ordlista, och tilläggen du gör syns inte av andra.</p><p>Kombinationsrutan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Språk</span></span> längst ner i dialogrutan låter dig tillfälligt byta till en annan ordlista.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="spellcheck-auto"></a>Automatisk stavningskontroll</h3></div></div></div><p>I många program kan du automatiskt kontrollera stavning medan du skriver. För att aktivera funktionen, välj <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Verktyg</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Automatisk stavningskontroll</span></span>.</p><p>Potentiellt felstavade ord stryks under med rött. För att välja ett förslag, högerklicka på ordet, välj undermenyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Stavning</span></span>, och välj förslaget. Du kan också be <span class="application">Sonnet</span> att ignorera stavningen för det här dokumentet genom att välja <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ignorera ord</span></span>, eller välja <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Lägg till i ordlista</span></span> för att spara det i den personliga ordlistan.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="spellcheck-config"></a>Anpassa <span class="application">Sonnet</span></h3></div></div></div><p>Gå till <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Verktyg</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Byt ordlista...</span></span> för att byta ordlista. Ett litet fönster visas längst ner i det nuvarande dokumentet som låter dig byta ordlista.</p><p>För mer information om att anpassa <span class="application">Sonnet</span>, se <a class="ulink" href="help:/kcontrol/spellchecking" target="_top">dokumentationen över stavningskontrollmodulen i systeminställningarna</a>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="spellcheck-ack"></a>Tack och erkännanden</h3></div></div></div><p>Särskilt tack till Salma Sultana, deltagare i Google Code-In 2011, för att ha skrivit stora delar av det här avsnittet.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="files.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="find.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Öppna och spara filer </td><td class="upCell">Vanliga uppgifter</td><td class="nextCell"> Sök och ersätt</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="find.html"><html><head><title>Sök och ersätt</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="tasks.html" title="Kapitel 4. Vanliga uppgifter"><link rel="prev" href="spellcheck.html" title="Stavningskontroll"><link rel="next" href="fonts.html" title="Välja teckensnitt"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Sök och ersätt</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="spellcheck.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Vanliga uppgifter</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fonts.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="find"></a>Sök och ersätt</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div></div></div><p>Sökfunktionen i många av <span class="orgname">KDE</span>:s program låter dig söka efter specifik text i ett dokument, medan ersättningsfunktionen låter dig ersätta text som hittas med en annan text som du tillhandahåller.</p><p>Båda dessa funktioner finns i menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> i många <span class="orgname">KDE</span>-program. Se <a class="xref" href="menus.html#menus-edit" title="Menyn Redigera">”Menyn Redigera”</a> för mer information om menyn.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="find-find"></a>Sökfunktionen</h3></div></div></div><p>Sökfunktionen söker efter en text i ett dokument och markerar den.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-find-find"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="find-find.png" alt="Sökfönstret."><div class="caption"><p>Sökning efter <strong class="userinput"><code>inkomst</code></strong> i <a class="ulink" href="https://kde.org/applications/office/sheets/" target="_top"><span class="application">Calligra Sheets</span></a>. </p></div></div></div><p>Gå till <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sök...</span></span> eller tryck på <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span> för att använda sökfunktionen i många program. Skriv därefter in texten du vill söka efter i textrutan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Text att söka</span></span>.</p><p>Om <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Reguljärt uttryck</span></span> är markerat kan du söka med hjälp av reguljära uttryck. Klicka på <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Redigera</span></span> för att välja bland och skriva in vanliga tecken i reguljära uttryck, som <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Blanktecken</span></span> eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Början på raden</span></span>. Om <span class="application">Kate</span> är installerat, kan du hitta <a class="ulink" href="help:/katepart/regular-expressions.html" target="_top">mer information om att skriva reguljära uttryck i dess dokumentation</a>.</p><p>Det går att begränsa resultaten som hittas genom att ställa in följande alternativ:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Skiftlägeskänslig</span></span></span></dt><dd><p>Stora och små bokstäver anses vara olika. Om du exempelvis söker efter <span class="quote">”<span class="quote">Detta</span>”</span>, kommer inte resultat som innehåller <span class="quote">”<span class="quote">detta</span>”</span> att returneras.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Endast hela ord</span></span></span></dt><dd><p>När programmet söker efter text kommer det normalt att returnera resultat som också är mitt i annan text. Om du exempelvis söker efter <span class="quote">”<span class="quote">är</span>”</span>, stoppar det på alla ord som innehåller det, såsom <span class="quote">”<span class="quote">h<span class="emphasis"><em>är</em></span></span>”</span> eller <span class="quote">”<span class="quote"><span class="emphasis"><em>är</em></span>lig</span>”</span>. Om det här alternativet markeras, returnerar programmet bara resultat där söktexten är ett eget ord, dvs. omgivet av blanktecken.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Från markören</span></span></span></dt><dd><p>Sökningen börjar från markörens plats och stoppar i slutet på texten.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Sök baklänges</span></span></span></dt><dd><p>Normalt söker programmet efter texten från början av dokumentet, och går igenom det till slutet. Om det här alternativet markeras, börjar det istället i slutet och arbetar sig tillbaka till början. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Markerad text</span></span></span></dt><dd><p>Markera alternativet för att bara söka i texten som för närvarande är markerad, inte hela dokumentet. Det är inaktiverat när ingen text är markerad. </p></dd></dl></div><p>Många program visar sökraden istället för fönstret Sök. Se <a class="ulink" href="help:/katepart/kate-part-find-replace.html#finding-text" target="_top">dokumentationen för <span class="application">KatePart</span></a> för ytterligare information om sökraden.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-find-find-inline"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="find-find-inline.png" alt="Sökraden i Kate."><div class="caption"><p>Sökning efter <strong class="userinput"><code>software</code></strong>i <span class="application">Kate</span>s sökrad. </p></div></div></div><p>Sökfunktionen markerar bara den första träffen som hittas. Du kan fortsätta att söka genom att välja <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sök igen</span></span> eller genom att trycka på <span class="keycap"><strong>F3</strong></span>.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-find-found"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="find-found.png" alt="Exempel på en sökning."><div class="caption"><p><span class="application">Kate</span> som visar en träff för <strong class="userinput"><code>KDE</code></strong>. </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="find-replace"></a>Ersättningsfunktionen</h3></div></div></div><p>Ersättningsfunktionen söker efter text i ett dokument och ersätter den med annan text. Du hittar det under <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ersätt...</span></span> eller genom att trycka på <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span> i många program.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-find-replace"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="find-replace.png" alt="Fönstret Ersätt."><div class="caption"><p>Ersättning av <strong class="userinput"><code>inkomst</code></strong> med <strong class="userinput"><code>utgift</code></strong> i <span class="application">Calligra Sheets</span></p></div></div></div><p>Fönstret för ersättningsfunktionen är uppdelat i tre områden:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Sök</span></span></span></dt><dd><p>Här kan du skriva in texten du vill söka efter. Se <a class="xref" href="find.html#find-find" title="Sökfunktionen">”Sökfunktionen”</a> för mer information om alternativen som tillhandahålls här. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ersätt</span></span></span></dt><dd><p>Här kan du skriva in texten som du vill ersätta den hittade texten med.</p><p>Du kan återanvända den hittade texten i ersättningstexten genom att markera kryssrutan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Använd alias</span></span>. Alias, ibland kända som bakåtreferenser eller platsmarkörer, är särskilda teckenföljder som ersätts med hela eller delar av texten som hittats. Exempelvis representerar <span class="quote">”<span class="quote">\0</span>”</span> hela strängen som hittats.</p><p>Du kan infoga alias i textrutan genom att klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Infoga alias</span></span>, och därefter välja ett alternativ från menyn som <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fullständig träff</span></span>. Om du exempelvis söker efter <span class="quote">”<span class="quote">meddelande</span>”</span>, och vill ersätta det med <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">meddelanden</span></span> infoga <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fullständig träff</span></span> och lägg till ett <span class="quote">”<span class="quote">n</span>”</span>. Ersättningsfältet innehåller då <span class="quote">”<span class="quote">\0n</span>”</span>.</p><p>Om <span class="application">Kate</span> är installerat kan du lära dig mer om alias i <a class="ulink" href="help:/katepart/regular-expressions.html" target="_top">appendix om reguljära uttryck i dess dokumentation</a>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Alternativ</span></span></span></dt><dd><p>Här finns samma alternativ som för <a class="link" href="find.html#find-find" title="Sökfunktionen">sökfunktionen</a>, med ett tillägg:</p><p>Om <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fråga vid ersättning</span></span> är markerat visas ett fönster för varje ord som hittas, som låter dig bekräfta att du vill ersätta den hittade texten.</p></dd></dl></div><p>Många program visar sök- och ersättningsraden istället för fönstret Ersätt. Se <a class="ulink" href="help:/katepart/kate-part-find-replace.html#replacing-text" target="_top">dokumentationen för <span class="application">KatePart</span></a> för ytterligare information om sök- och ersättningsraden.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-find-replace-inline"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="find-replace-inline.png" alt="Sök- och ersättningsraden."><div class="caption"><p>Ersättning av <strong class="userinput"><code>kmail</code></strong> med <strong class="userinput"><code>kate</code></strong> i <span class="application">Kate</span>s sök- och ersättningsrad</p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="find-ack"></a>Tack och erkännanden</h3></div></div></div><p>Tack till en anonym deltagare i Google Code-In 2011 för att ha skrivit stora delar av det här avsnittet.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="spellcheck.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fonts.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Stavningskontroll </td><td class="upCell">Vanliga uppgifter</td><td class="nextCell"> Välja teckensnitt</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="fonts.html"><html><head><title>Välja teckensnitt</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="tasks.html" title="Kapitel 4. Vanliga uppgifter"><link rel="prev" href="find.html" title="Sök och ersätt"><link rel="next" href="colors.html" title="Välja färger"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Välja teckensnitt</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="find.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Vanliga uppgifter</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="colors.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fonts"></a>Välja teckensnitt</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div></div></div><p>Teckensnittsväljaren dyker upp i många olika program i <span class="orgname">KDE</span>. Den låter dig välja teckensnitt, teckenstil och teckenstorlek för texten som visas i programmet.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-fonts"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="fonts.png" alt="Teckensnittsväljaren"><div class="caption"><p>Välja ett teckensnitt i <a class="ulink" href="help:/systemsettings" target="_top">systeminställningarna</a>.</p></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Teckensnitt</span></span></span></dt><dd><p>Det här är urvalsrutan längst till vänster, som låter dig välja teckensnitt i en lista över teckensnitt på systemet.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Teckenstil</span></span></span></dt><dd><p>Det här är urvalsrutan i mitten, som låter dig välja teckenstil bland följande alternativ:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kursiv</span></span>: Visar texten med en kursiv, eller lutad, stil och används vanligtvis för citat eller betonad text. </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Rak</span></span>: Normalvärdet. Text visas utan något särskilt utseende.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fet Kursiv</span></span>: En kombination av både <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fet</span></span> och <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kursiv</span></span>.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fet</span></span>: Visar text i en mörkare, fetare, stil och används vanligtvis för rubriker i dokument eller för att betona text.</p></li></ul></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Storlek</span></span></span></dt><dd><p>Det här är urvalsrutan längst till höger, som låter dig välja texten storlek. Teckenstorlek mäts i <span class="emphasis"><em>punkter</em></span>, en standardenhet för mått inom typografi. Se <a class="ulink" href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Typografisk_punkt" target="_top">artikeln <span class="quote">”<span class="quote">Typografisk punkt</span>”</span> på Wikipedia</a> för mer information om detta.</p></dd><dt><span class="term">Förhandsgranskning</span></dt><dd><p>Den nedre delen av teckensnittsväljaren visar en förhandsgranskning av texten med teckeninställningarna som för närvarande är valda. Texten kan ändras om du vill.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="find.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="colors.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Sök och ersätt </td><td class="upCell">Vanliga uppgifter</td><td class="nextCell"> Välja färger</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="colors.html"><html><head><title>Välja färger</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="tasks.html" title="Kapitel 4. Vanliga uppgifter"><link rel="prev" href="fonts.html" title="Välja teckensnitt"><link rel="next" href="config.html" title="Kapitel 5. Anpassa KDE:s programvara"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Välja färger</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fonts.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Vanliga uppgifter</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="config.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="colors"></a>Välja färger</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div></div></div><p>Färgväljaren dyker upp i många program i <span class="orgname">KDE</span>, när du än behöver välja en färg. Den låter dig välja från <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Grundfärger</span></span> som består av många fördefinierade färger, eller blanda en egen när du behöver en specifik färg.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-colors"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="colors.png" alt="Färgväljaren"><div class="caption"><p>Välja en färg i <a class="ulink" href="help:/systemsettings" target="_top">systeminställningarna</a>.</p></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="basic-colors"></a>Använda grundfärger</h3></div></div></div><p>Gruppen grundfärger består av en uppsättning fördefinierade färger. Du hittar den på höger sida i färgväljarens fönster.</p><p>Klicka helt enkelt på färgen för att välja den från grundfärgerna. Färgen visas till höger om paletten, tillsammans med dess hexadecimala kod i <acronym class="acronym">HTML</acronym>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="colors-mixing"></a>Blanda färger</h3></div></div></div><p>Färgväljaren låter dig också blanda egna färger. Det finns flera sätt att göra det:</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="colors-mixing-select"></a>Använda färgrutan</h4></div></div></div><p>Den högra sidan i färgväljaren innehåller en stor ruta, och en smalare ruta omedelbart till höger om den. Du kan använda rutan till vänster för att välja färgton och färgmättnad för önskad färg baserad på den visuella guiden som tillhandahålls i rutan. Den högra stapeln anpassar värdet. Justera dessa för att välja önskad färg, som visas i mitten av fönstret.</p><p>För mer information om färgton, färgmättnad och värde, se <a class="xref" href="colors.html#colors-mixing-hsv" title="Färgton, Färgmättnad, Värde">”Färgton, Färgmättnad, Värde”</a></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="colors-mixing-eyedropper"></a>Använda skärmfärger</h4></div></div></div><p>Pipetten låter dig välja en färg från skärmen. Klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Välj skärmfärg</span></span> under grundfärgerna, för att använda den och klicka därefter var som helst på skärmen för att välja den färgen.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="colors-mixing-hsv"></a>Färgton, Färgmättnad, Värde</h4></div></div></div><p>Fönstrets nedre högra hörn låter dig ange koordinaterna för den önskade färgen för hand i färgrymden nyans, mättnad, intensitet (<acronym class="acronym">NMI</acronym>). Se <a class="ulink" href="https://sv.wikipedia.org/wiki/NMI" target="_top">artikeln <span class="quote">”<span class="quote">NMI</span>”</span> på Wikipedia</a> för mer information om detta. Här används ordet färgton istället för nyans, och värde istället för intensitet.</p><p>Dessa värden uppdateras också när en färg väljes med andra metoder, så att de alltid representerar färgen som är vald på ett riktigt sätt.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="colors-mixing-rgb"></a>Röd, Grön, Blå</h4></div></div></div><p>Fönstrets nedre högra hörn låter dig också ange koordinaterna för den önskade färgen för hand i färgrymden röd, grön, blå (<acronym class="acronym">RGB</acronym>). Se <a class="ulink" href="https://sv.wikipedia.org/wiki/RGB" target="_top">artikeln <span class="quote">”<span class="quote">RGB</span>”</span> på Wikipedia</a> för mer information om detta.</p><p>Dessa värden uppdateras också när en färg väljes med andra metoder, så att de alltid representerar färgen som är vald på ett riktigt sätt.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="colors-mixing-HTML"></a><acronym class="acronym">HTML</acronym> hexadecimal kod</h4></div></div></div><p>Du kan skriva in den hexadecimala koden i <acronym class="acronym">HTML</acronym> som representerar färgen i fönstrets nedre högra hörn. Se <a class="ulink" href="https://sv.wikipedia.org/wiki/HTML-f%C3%A4rger" target="_top">artikeln <span class="quote">”<span class="quote">HTML-färger</span>”</span> på Wikipedia</a> för mer information om detta.</p><p>Värdet uppdateras också när en färg väljes med andra metoder, så att det alltid representerar färgen som är vald på ett riktigt sätt.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="colors-custom"></a>Egna färger</h3></div></div></div><p>Efter att ha valt en färg kan den läggas till i gruppen Egna färger så att den kan användas senare. Klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Lägg till i egna färger</span></span> för att göra det.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fonts.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="config.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Välja teckensnitt </td><td class="upCell">Vanliga uppgifter</td><td class="nextCell"> Anpassa <span class="orgname">KDE</span>:s programvara</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kbd.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="files.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Vanliga snabbtangenter </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Öppna och spara filer</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="config.html"><html><head><title>Kapitel 5. Anpassa KDE:s programvara</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="prev" href="colors.html" title="Välja färger"><link rel="next" href="shortcuts.html" title="Använda och anpassa genvägar"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Anpassa <span class="orgname">KDE</span>:s programvara</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="colors.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="shortcuts.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="config"></a>Kapitel 5. Anpassa <span class="orgname">KDE</span>:s programvara</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="toolbars"></a>Anpassa verktygsrader</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div></div></div><div class="screenshot"><a name="screenshot-toolbars-toolbar"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="toolbars-toolbar.png" alt="Verktygsraden i Gwenview"><div class="caption"><p>Verktygsraden i <a class="ulink" href="https://kde.org/applications/graphics/gwenview/" target="_top"><span class="application">Gwenview</span></a>. </p></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="toolbars-items"></a>Ändra objekt i verktygsraden</h3></div></div></div><p>Gå till <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa verktygsrader...</span></span>, eller högerklicka på en verktygsrad och välj <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa verktygsrader...</span></span>. för att anpassa ett programs verktygsrader.</p><p>Till vänster i verktygsradens inställningsruta, visas de tillgängliga objekten som kan läggas till i verktygsraden. Till höger visas de som redan syns i verktygsraden. Längst upp kan du välja verktygsrad som du vill ändra eller visa.</p><p>Ovanför varje sida av rutan finns en textruta med ett <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Filter</span></span> som du kan använda för att enkelt hitta objekt i listan.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-toolbars-customize"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="toolbars-configure.png" alt="Fönstret Anpassa verktygsrader."><div class="caption"><p>Fönstret Anpassa verktygsrader i <span class="application">Gwenview</span> med knappen <span class="guiitem"><span class="guibutton">Föregående</span></span> markerad.</p></div></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-add"></a>Lägga till ett objekt</h4></div></div></div><p>Du kan lägga till ett objekt i verktygsraden genom att markera det på vänster sida och klicka på knappen med högerpilen.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-remove"></a>Ta bort ett objekt</h4></div></div></div><p>Du kan ta bort ett objekt genom att markera det och klicka på knappen med vänsterpilen.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-rearrange"></a>Ändra plats på objekt</h4></div></div></div><p>Du kan ändra plats på objekten genom att flytta dem längre ner eller längre upp i listan. Klicka på knappen med neråtpilen för att flytta objekt längre ner, och klicka på knappen med uppåtpilen för att flytta objekt längre upp. Du kan också ändra plats på objekt genom att dra och släppa dem.</p><p>På horisontella verktygsrader kommer objektet som är längst upp att hamna till vänster. På vertikala verktygsrader arrangeras objekten i verktygsraden som de visas.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-separator"></a>Lägga till en avskiljare</h4></div></div></div><p>Du kan lägga till skiljelinjer mellan objekt genom att lägga till en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">--- avskiljare ---</span></span> i verktygsraden.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-defaults"></a>Återställa förval</h4></div></div></div><p>Du kan återställa verktygsraden som den var när programmet installerades genom att klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Förval</span></span> längst ner i fönstret och därefter bekräfta beslutet.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-text-icons"></a>Ändra text och ikoner</h4></div></div></div><p>Du kan ändra ikon och text för individuella objekt i verktygsraden genom att markera ett objekt och antingen klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ändra ikon...</span></span> eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ändra text...</span></span></p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="toolbars-appearance"></a>Anpassa verktygsradens utseende</h3></div></div></div><p>Du kan ändra utseende hos verktygsrader genom att högerklicka på en verktygsrad för att komma åt dess sammanhangsberoende meny.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-appearance-text-position"></a>Textplacering</h4></div></div></div><p>Du kan ändra utseende hos text i verktygsrader med undermenyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Textplacering</span></span> i en verktygsrads sammanhangsberoende meny.</p><p>Du kan välja bland:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ikoner</span></span>: Bara ikonerna för varje objekt i verktygsraden visas. </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Text</span></span>: Bara textetiketten för varje objekt i verktygsraden visas. </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Text bredvid ikoner</span></span>: Textetiketten visas till höger om ikonen för varje objekt i verktygsraden. </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Text under ikoner</span></span>: Textetiketten visas till under om ikonen för varje objekt i verktygsraden. </p></li></ul></div><p>Du kan också visa eller dölja texten för individuella objekt i verktygsraden genom att högerklicka på ett objekt och markera eller avmarkera objektet under <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Visa text</span></span>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-appearance-icon-size"></a>Ikonstorlek</h4></div></div></div><p>Du kan ändra storlek på ikonerna för objekt i verktygsraden genom att välja <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ikonstorlek</span></span> i verktygsradens sammanhangsberoende meny.</p><p>Det går att välja mellan följande alternativ (vart och ett anger ikonstorleken med bildpunkter):</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Liten (16x16)</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mellan (22x22)</span></span> [förvalt värde]</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stor (32x32)</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Enorm (48x48)</span></span></p></li></ul></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-appearance-move"></a>Flytta verktygsrader</h4></div></div></div><p>För att flytta verktygsrader måste de <span class="quote">”<span class="quote">låsas upp</span>”</span>. Avmarkera <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Lås verktygsradens position</span></span> i en verktygsrads sammanhangsberoende meny. För att återställa låset, markera helt enkelt menyalternativet igen.</p><p>Du kan ändra en verktygsrads placering med undermenyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Orientering</span></span> i dess sammanhangsberoende meny.</p><p>Du kan välja bland:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Längst upp</span></span> [förval i många program]</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vänster</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Höger</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Längst ner</span></span></p></li></ul></div><p>Du kan också flytta en verktygsrad genom att klicka och hålla på den streckade linjen till vänster om horisontella verktygsrader eller i överkanten av vertikala verktygsrader och dra den till önskad plats.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-appearance-show-hide"></a>Visa/Dölj verktygsrader</h4></div></div></div><p>Om programmet bara har en verktygsrad, kan den döljas genom att avmarkera <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa verktygsrad</span></span> antingen i verktygsradens sammanhangsberoende meny eller menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span>. Välj <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa verktygsrad</span></span> i menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> för att återställa verktygsraden. Observera att verktygsrader måste vara <span class="quote">”<span class="quote">olåsta</span>”</span> för att dölja dem med den sammanhangsberoende menyn. Se <a class="xref" href="config.html#toolbars-appearance-move" title="Flytta verktygsrader">”Flytta verktygsrader”</a> för mer information.</p><p>Om programmet har mer än en verktygsrad visas en undermeny som heter <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Visade verktygsrader</span></span> i den sammanhangsberoende menyn och i menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> istället för menyalternativet ovan. I den menyn kan man välja enskilda verktygsrader att dölja och visa.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="toolbars-ack"></a>Tack och erkännanden</h3></div></div></div><p>Tack till en anonym deltagare i Google Code-In 2011 för att ha skrivit stora delar av det här avsnittet.</p></div></div><FILENAME filename="shortcuts.html"><html><head><title>Använda och anpassa genvägar</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="config.html" title="Kapitel 5. Anpassa KDE:s programvara"><link rel="prev" href="config.html" title="Kapitel 5. Anpassa KDE:s programvara"><link rel="next" href="credits.html" title="Kapitel 6. Tack till och licens"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Använda och anpassa genvägar</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="config.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Anpassa <span class="orgname">KDE</span>:s programvara</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="shortcuts"></a>Använda och anpassa genvägar</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Alexey</span> <span class="surname">Subach</span> </p><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-intro"></a>Inledning</h3></div></div></div><p>Många program i <span class="orgname">KDE</span> låter dig anpassa snabbtangenter. För att visa den vanliga inställningsrutan för snabbtangenter, gå till <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa genvägar...</span></span>.</p><p>I fönstret Anpassa genvägar, visas en lista med alla tillgängliga genvägar i det nuvarande programmet. Du kan använda sökrutan längst upp för att söka efter genvägen du vill använda.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-shortcuts-search"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="shortcuts-search.png" alt="Fönstret Anpassa genvägar."><div class="caption"><p>Sökning efter genvägar med <strong class="userinput"><code>fil</code></strong> i <a class="ulink" href="https://kde.org/applications/system/dolphin/" target="_top"><span class="application">Dolphin</span></a>. </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-change"></a>Ändra en genväg</h3></div></div></div><p>För att ändra en genväg, klicka först på dess namn. Två alternativ visas, där du kan välja om en genväg ska ändras till sitt förvalda värde, eller ange en ny genväg för den markerade åtgärden. Kryssa i <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Egen</span></span> och klicka på knappen intill den för att ange en ny genväg. Skriv därefter bara in genvägen du skulle vilja använda så sparas ändringarna.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-shortcuts-set"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="shortcuts-set.png" alt="Fönstret Anpassa genvägar som demonstrerar hur en genväg anges."></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-reset"></a>Återställer genvägar</h3></div></div></div><p>Längst ner i fönstret finns en knapp som kallas <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Förval</span></span>. Genom att klicka på knappen återställs alla egna genvägar till sina standardvärden.</p><p>Du kan också återställa en individuell genväg till sitt standardvärde genom att markera den och kryssa i alternativknappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Förval</span></span>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-delete"></a>Tar bort en genväg</h3></div></div></div><p>För att ta bort en genväg, markera den i listan och klicka på borttagningsikonen (en svart pil med ett kors) till höger om knappen som låter dig markera en genväg.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-schemes"></a>Arbeta med scheman</h3></div></div></div><p>System är inställningsprofiler för snabbtangenter, så du kan skapa flera profiler med olika genvägar och enkelt byta mellan dessa profiler.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-shortcuts-schemes"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="shortcuts-schemes.png" alt="Fönstret Anpassa genvägar som visar verktygen för systemredigering."><div class="caption"><p>Redigering av ett system som kallas <strong class="userinput"><code>arbete</code></strong>.</p></div></div></div><p>För att visa en meny som låter dig redigera system, klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Hantera system</span></span> längst ner i formuläret. Följande alternativ visas då:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nuvarande system</span></span></span></dt><dd><p>Låter dig byta mellan system.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Nytt...</span></span></span></dt><dd><p>Skapar ett nytt system. Det visar ett fönster som låter dig välja ett namn på det nya systemet.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ta bort</span></span></span></dt><dd><p>Tar bort det nuvarande systemet.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Fler åtgärder</span></span></span></dt><dd><p>Öppnar följande meny:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spara genvägar i system</span></span></span></dt><dd><p>Sparar aktuella genvägar i nuvarande system.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Exportera schema...</span></span></span></dt><dd><p>Exporterar det nuvarande systemet till en fil.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Importera system...</span></span></span></dt><dd><p>Importerar ett system från en fil.</p></dd></dl></div></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-print"></a>Skriva ut genvägar</h3></div></div></div><p>En lista med genvägar kan skrivas ut för enkel referens genom att klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Utskrift</span></span> längst ner i fönstret.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-ack"></a>Tack och erkännanden</h3></div></div></div><p>Särskilt tack till Alexey Subach, deltagare i Google Code-In 2011, för att ha skrivit stora delar av det här avsnittet.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="config.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Anpassa <span class="orgname">KDE</span>:s programvara </td><td class="upCell">Anpassa <span class="orgname">KDE</span>:s programvara</td><td class="nextCell"> Tack till och licens</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="colors.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="shortcuts.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Välja färger </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Använda och anpassa genvägar</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Kapitel 6. Tack till och licens</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Inledning, användargränssnitt, menyer, filer, öppna, spara, stavning, stavningskontroll, sök, ersätt, färger, inställning, anpassning, verktygsrader, installation, kompilering"><link rel="home" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="up" href="index.html" title="KDE:s grunder"><link rel="prev" href="shortcuts.html" title="Använda och anpassa genvägar"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Tack till och licens</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="shortcuts.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Kapitel 6. Tack till och licens</h1></div></div></div><p>Den ursprungliga idén till guiden kommer från Chusslove Illich och den har realiserats med bidrag från <span class="firstname">Burkhard</span> <span class="surname">Lück</span>, Yuri Chornoivan och <span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span></p><p>En stor del av den är skriven av deltagare i <a class="ulink" href="http://code.google.com/opensource/gci/2011-12/index.html" target="_top">Google Code-In 2011</a>. Tack till Google för att ha sponsrat deras utmärkta arbete!</p><p>Översättning Stefan Asserhäll <code class="email">(stefan.asserhall AT bredband.net)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Den här dokumentationen licensieras under villkoren i <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">GNU Free Documentation
License</a>.</p><p>Det här programmet licensieras under villkoren i <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="shortcuts.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Använda och anpassa genvägar </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Inledning</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Fri May 24 06:52:43 CEST 2024.