<chapter id="tasks"> <title >Основные действия</title> <!--FIXME add Scanning here?--> <sect1 id="nav"> <sect1info> <authorgroup> <author >&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Олеся</firstname ><surname >Герасименко</surname ><affiliation ><address ><email >gammaray@basealt.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский язык</contrib ></othercredit > <othercredit role="reviewer" ><firstname >Александр</firstname ><surname >Яворский</surname ><contrib >Рецензирование</contrib ></othercredit > </authorgroup> </sect1info> <title >Навигация по документам</title> <!-- FIXME Add auto scroll feature Konqueror with KHTML/Okular/more apps here? automatic scrolling with Shift+Down Arrow or Shift+Up Arrow --> <sect2 id="nav-scroll"> <title >Прокрутка</title> <para >Возможно, вам уже знакома полоса прокрутки. Обычно она расположена в правой (а иногда ещё и в нижней) части окна и позволяет перемещаться по документам. Тем не менее, для перемещения по документам существуют ещё несколько способов, и некоторые из них — быстрее и проще.</para> <para >Некоторые устройства типа «мышь» имеют колесо посередине. Его можно вращать вперёд и назад для прокрутки документа. Если во время прокрутки нажать и удерживать клавишу &Shift;, скорость прокрутки увеличится.</para> <para >При использовании портативного компьютера, такого как ноутбук, возможно прокручивать документ при помощи сенсорной панели. На некоторых компьютерах прокрутка выполняется одним пальцем: для вертикальной прокрутки нужно проводить пальцем вверх и вниз по правой стороне сенсорной панели, для горизонтальной — вдоль нижней стороны сенсорной панели. На других — прокрутка выполняется двумя пальцами: для вертикальной прокрутки требуется проводить пальцами вверх и вниз по любой области сенсорной панели, для горизонтальной — влево и вправо. Поскольку эти функции эмулируют работу колеса мыши (о которой говорилось выше), возможно нажать и удерживать клавишу &Shift; для увеличения скорости прокрутки.</para> <para >При использовании &plasma-workspaces; возможно настроить поведение колеса мыши в <ulink url="help:/kcontrol/mouse/" >модуле «Мышь» приложения &systemsettings;</ulink >, а поведение прокрутки при помощи сенсорной панели — в модуле «Сенсорная панель» приложения &systemsettings;. В случае использования другого окружения рабочего стола, поищите соответствующие разделы в программах настройки операционной системы или окружения рабочего стола.</para> <para >В контекстом меню, которое вызывается нажатием правой кнопки мыши на полосе прокрутки, доступны следующие дополнительные действия:</para> <variablelist> <varlistentry id="nav-scroll-here"> <term ><guimenuitem >Прокрутить сюда</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Прокручивает до места щелчка по полосе прокрутки (выполняется правой кнопкой мыши). Аналог обычного щелчка по этому месту на полосе прокрутки.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="nav-scroll-top"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Home</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenuitem >Вверх</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Прокручивает в начало документа.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="nav-scroll-bottom"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >End</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenuitem >Вниз</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Прокручивает в конец документа.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="nav-scroll-page-up"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >PgUp</keycap ></shortcut > <guimenuitem >На страницу вверх</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Прокручивает документ на предыдущую страницу в многостраничном документе или на экран вверх в других типах документов.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="nav-scroll-page-down"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >PgDn</keycap ></shortcut > <guimenuitem >На страницу вниз</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Прокручивает на следующую страницу в многостраничном документе или на экран вниз в других типах документов. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="nav-scroll-up"> <term ><guilabel >Прокрутить вверх</guilabel ></term> <listitem ><para >Прокручивает документ вверх на один элемент (обычно на одну строку) в документе. Аналог щелчка по стрелке вверх наверху полосы прокрутки.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="nav-scroll-down"> <term ><guilabel >Прокрутить вниз</guilabel ></term> <listitem ><para >Прокручивает документ вниз на один элемент (обычно на одну строку). Аналог щелчка по стрелке вниз внизу полосы прокрутки.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="nav-zoom"> <title >Изменение масштаба</title> <para >Многие приложения позволяют изменять масштаб для увеличения или уменьшения текста или изображения. Управление масштабированием, как правило, расположено в <link linkend="menus-view" >меню «Вид»</link >, и иногда — в строке состояния приложения.</para> <para >Управление масштабом возможно и при помощью клавиатуры. Комбинация клавиш <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >+</keycap ></keycombo > увеличивает масштаб, а <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >-</keycap ></keycombo > уменьшает его. При возможности выполнять прокрутку колесом мыши или при помощи сенсорной панели, как это описано в разделе <xref linkend="nav-scroll"/>, возможно управлять масштабом, выполняя прокрутку при нажатой клавише &Ctrl;.</para> </sect2> </sect1> <!--FIXME Ctrl+Left Mouse Button or Shift+Left Mouse Button to select multiple files--> <sect1 id="files"> <sect1info> <authorgroup> <author >&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Олеся</firstname ><surname >Герасименко</surname ><affiliation ><address ><email >gammaray@basealt.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский язык</contrib ></othercredit > <othercredit role="reviewer" ><firstname >Александр</firstname ><surname >Яворский</surname ><contrib >Рецензирование</contrib ></othercredit > </authorgroup> </sect1info> <title >Открытие и сохранение файлов</title> <sect2 id="files-intro"> <title >Введение</title> <para >Многие приложения &kde; работают с файлами. В большинстве приложений в меню <guimenu >Файл</guimenu > присутствуют пункты, которые позволяют открывать и сохранять файлы. Более подробно это описано в разделе <xref linkend="menus-file"/>. Тем не менее, существует большое количество различных действий, которые требуют выбора файла. Вне зависимости от метода, все приложения &kde; обычно используют единое окно выбора файла.</para> <screenshot id="screenshot-files-open"> <screeninfo >Окно открытия файла</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="files-open.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Окно открытия файла.</phrase ></textobject> <caption ><para >Открытие файла в веб-браузере <ulink url="https://www.kde.org/applications/internet/konqueror/" >&konqueror;</ulink >. </para ></caption> </mediaobject> </screenshot> </sect2> <sect2 id="files-ui"> <title >Окно выбора файла</title> <!--large portions of this section were taken from the "Filesystem Browser" section of kate/plugins.docbook (kde-baseapps/kate_plugins.po) --> <variablelist> <varlistentry id="files-ui-toolbar"> <term >Панель инструментов</term> <listitem> <para >Панель инструментов содержит стандартные кнопки навигации:</para> <variablelist> <varlistentry id="files-ui-toolbar-back"> <term ><guibutton >Назад</guibutton ></term> <listitem ><para >Выполняет переход в папку, предшествующую текущей в истории смены папок. Кнопка недоступна, если в истории переходов такая папка отсутствует. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-forward"> <term ><guibutton >Вперёд</guibutton ></term> <listitem ><para >Выполняет переход в папку, расположенную следующей в истории смены папок. Кнопка недоступна, если в истории переходов такая папка отсутствует.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-parent"> <term ><guibutton >Перейти вверх</guibutton ></term> <listitem ><para >Выполняет, если это возможно, переход в папку, расположенную на один уровень выше текущей. Другими словами, в родительскую папку.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-reload"> <term ><guibutton >Обновить</guibutton > (<keycap >F5</keycap >)</term> <listitem ><para >Обновляет содержимое папки с учётом изменений, произошедших с момента открытия или последнего обновления.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-show-preview"> <term ><guibutton >Предварительный просмотр</guibutton ></term> <listitem ><para >Показывает миниатюры всех файлов внутри папки. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-zoom"> <term >Ползунок масштаба</term> <listitem ><para >Изменяет размер показываемых значков или миниатюр элементов, содержащихся в папке.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options"> <term ><guibutton >Параметры</guibutton ></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Сортировка</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-name"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Сортировка</guisubmenu > <guimenuitem >По имени</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Упорядочивает список файлов папки по именам в алфавитном порядке. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-size"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Сортировка</guisubmenu > <guimenuitem >По размеру</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Упорядочивает список файлов папки по размеру.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-date"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Сортировка</guisubmenu ><guimenuitem >По дате</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Упорядочивает список файлов папки по дате изменения. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-type"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Сортировка</guisubmenu ><guimenuitem >По типу</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Упорядочивает список файлов папки по типу в алфавитном порядке.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-descending"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Сортировка</guisubmenu > <guimenuitem >По убыванию</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Если кнопка-флажок не отмечена (состояние по умолчанию), файлы в папке будут отсортированы по возрастанию. (Например, файлы, отсортированные по алфавиту, будут показаны в порядке от A до Z и от А до Я, а файлы, отсортированные в цифровом порядке, следуют от наименьших чисел в имени файла к наибольшим.) При включённом параметре файлы в папке будут отсортированы по убыванию (то есть в обратном порядке).</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-folders-first"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Сортировка</guisubmenu > <guimenuitem >Сначала папки</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Если кнопка-флажок отмечена (состояние по умолчанию), папки располагаются в списке перед обычными файлами.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-view"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Режим просмотра</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-view-short"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Режим просмотра</guisubmenu > <guimenuitem >Список</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Показывает только имена файлов.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-view-detailed"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Режим просмотра</guisubmenu > <guimenuitem >Таблица</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Показывает <guilabel >Имя</guilabel >, <guilabel >Дату изменения</guilabel > и <guilabel >Размер</guilabel > файлов.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-view-tree"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Режим просмотра</guisubmenu > <guimenuitem >Разворачиваемый список</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Аналог режима «Список», но папки можно раскрыть для просмотра их содержимого.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-view-detailed-tree"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guisubmenu >Режим просмотра</guisubmenu > <guimenuitem >Разворачиваемая таблица</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Этот режим также позволяет раскрывать папки, но при этом показываются дополнительные столбцы, доступные в режиме «Таблица».</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-hidden"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >.</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Параметры</guimenu ><guimenuitem >Показывать скрытые файлы</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Показывает файлы и папки, которые обычно скрыты операционной системой. Этот параметр также возможно включить нажатием <keycap >F8</keycap >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-show-places"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >F9</keycap ></shortcut > <guimenu >Параметры</guimenu ><guimenuitem >Показать панель быстрого доступа</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Открывает панель «Точки входа», при помощи которой возможно быстро переходить к избранным папкам, дискам и другим носителям информации.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-show-bookmarks"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guimenuitem >Показать закладки</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Добавляет на панель инструментов дополнительный значок, который даёт доступ к <quote >закладкам</quote > — списку сохранённых местоположений.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-options-show-preview"> <term ><menuchoice ><guimenu >Параметры</guimenu ><guimenuitem >Миниатюра сбоку</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Показывает миниатюру выделенного файла справа от области просмотра папок.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-toolbar-bookmarks"> <term ><guibutton >Закладки</guibutton ></term> <listitem ><para >Открывает вложенное меню для операций редактирования и добавления закладок и создания папок для хранения закладок.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <!--adapted from dolphin documentation--> <varlistentry id="files-ui-location"> <term >Строка адреса</term> <listitem> <para >Строка адреса, расположенная сверху над областью просмотра папок, показывает путь до текущей папки. У строки адреса есть два режима:</para> <variablelist> <varlistentry id="files-ui-location-breadcrumb"> <term >Режим цепочной навигации</term> <listitem> <para >Режим <quote >цепочной навигации</quote > установлен по умолчанию; каждое имя папки в пути к текущей папке — это кнопка, которую можно нажать, чтобы быстро открыть эту папку. Кроме того, по нажатию на знак <quote >></quote > справа от папки открывается меню, с помощью которого можно быстро открыть вложенную папку в этой папке. </para> <screenshot id="screenshot-files-locationbar-breadcrumb"> <screeninfo >Снимок экрана: строка адреса в режиме цепочной навигации</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="files-locationbar-breadcrumb.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Строка адреса в режиме цепочной навигации.</phrase> </textobject> <caption ><para >Строка адреса в режиме цепочной навигации.</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-location-editable"> <term >Текстовый вид</term> <listitem> <para >Переключение строки адреса в режим <quote >Текстовый вид</quote > выполняется щелчком на серой области справа от пути. В этом режиме текстовое представление пути можно редактировать с помощью клавиатуры. Для переключения обратно в режим цепочной навигации щёлкните на значок «галочка» справа от строки адреса. </para> <screenshot> <screeninfo >Снимок экрана: строка адреса в текстовом формате</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="files-locationbar-editable.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Строка адреса в текстовом формате.</phrase> </textobject> <caption ><para >Строка адреса в текстовом формате.</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> <!--currently in dolphin only, should be added to the file dialog when this is implemented there 4.9/10? <varlistentry id="files-ui-location-context"> <term >Places</term> <listitem> <para >If the <guilabel >Places</guilabel > panel is hidden; in both modes an additional icon in front of the path is displayed. This icon can be clicked with the &LMB; to open a menu which offers quick access to <quote >places</quote > and storage media. See the <link linkend="files-ui-places" >section about the Places Panel</link > for details.</para> <screenshot id="screenshot-files-locationbar-places-icon"> <screeninfo >Location bar with Places icon</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="files-locationbar-places-icon.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Location bar with Places icon</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry >--> </variablelist> <para >Контекстное меню строки адреса позволяет переключать режимы просмотра, а также копировать в буфер обмена и вставлять из него путь к текущей папке в текстовом формате. Нижний пункт контекстного меню позволяет выбирать режим просмотра текущего пути: с началом от корневой папки файловой системы (полный путь), либо с началом от использованной точки входа. </para> <screenshot id="screenshot-files-locationbar-context-menu"> <screeninfo >Контекстное меню строки адреса</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="files-locationbar-context-menu.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Контекстное меню строки адреса</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-places"> <term >Список <guilabel >Точки входа</guilabel ></term> <listitem ><para >Предоставляет стандартный список «Точки входа» &kde;. Этот список также применяется в диспетчере файлов &dolphin; и в других средствах управления файлами.</para ></listitem> </varlistentry> <!-- add options for places here e.g "Show only in" to have kind a bookmarks special for an application etc. how to add/edit entries, mount/unmount devices show/hide entries size changes via splitter moving, different in dolhin (context menu with 4 predefined icon sizes) --> <varlistentry id="files-ui-folder-view"> <term >Просмотр папки</term> <listitem> <para >Самая большая часть окна выбора файла — это область, в которой перечислены все элементы текущего каталога. Выбрать нужный файл возможно двойным щелчком мышью, или же отметить его одинарным щелчком и нажать кнопку <guibutton >Открыть</guibutton > или <guibutton >Сохранить</guibutton >.</para> <!-- FIXME select a file by typing the first letters of its name--> <para >Возможно выбрать несколько файлов одновременно. Для выбора нескольких файлов или для снятия выделения с уже выбранных, нажмите и удерживайте клавишу &Ctrl;, выполните одинарный щелчок мышью по каждому из выбираемых файлов и затем отпустите &Ctrl;. Для выбора файлов, расположенных в списке последовательно, щёлкните по первому файлу, затем нажмите и удерживайте клавишу &Shift;, щёлкните по последнему файлу в группе и отпустите клавишу &Shift;.</para> <para >Область просмотра папки поддерживает ограниченный набор операций с файлами, которые могут выполнены из контекстного меню, доступного после щелчка правой кнопкой мыши по файлу, либо использованием комбинаций клавиш.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Создать</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Создаёт новый файл или папку.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Удалить в корзину</guimenuitem > (<keycombo action="simul" ><keycap >Del</keycap ></keycombo >)</term> <listitem ><para >Перемещает выделенный объект в корзину.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guisubmenu >Сортировка</guisubmenu ></term> <listitem ><para >Это вложенное меню аналогично меню, вызываемому из панели инструментов. Описание этого вложенного меню находится в разделе <xref linkend="files-ui-toolbar-options-sorting"/>.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guisubmenu >Режим просмотра</guisubmenu ></term> <listitem ><para >Это вложенное меню аналогично меню, вызываемому из панели инструментов. Описание этого вложенного меню находится в разделе <xref linkend="files-ui-toolbar-options-view"/>.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Открыть в диспетчере файлов</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Открывает текущую папку в диспетчере файлов, назначенном в системе по умолчанию.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Свойства</guimenuitem > (<keycombo action="simul" >&Alt;&Enter;</keycombo >)</term> <listitem ><para >Открывает окно «Свойства», где можно просмотреть и изменить различные метаданные, относящиеся к данному файлу.</para ></listitem> </varlistentry> <!-- FIXME http://www.aelog.org/checksums-made-easy --> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-preview"> <term >Панель миниатюры</term> <listitem ><para >Если включена, то в этой области показывается миниатюра выделенного файла.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-name"> <term >Поле <guilabel >Имя</guilabel ></term> <listitem ><para >Имя выделенного файла показывается в этом текстовом поле. В этом поле также возможно вручную ввести имя файла или путь.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-filter"> <term >Поле <guilabel >Фильтр</guilabel ></term> <listitem> <para >Поле <guilabel >Фильтр</guilabel > предоставляет возможность выбрать типы файлов для их показа в области просмотра содержимого папки. Фильтр использует стандартные маски, маски разделяются пробелами. Можно ввести, например, <userinput >*.cpp *.h *.moc</userinput > для показа файлов исходного кода &Qt; разных типов.</para> <para >Для просмотра всех файлов введите один символ звёздочки (<userinput >*</userinput >).</para> <para >Фильтр сохраняет последние 10 значений, заданных в том числе при предыдущих вызовах диалога выбора файла. Для использования одного из сохранённых значений нажмите кнопку со стрелкой справа от фильтра и выберите необходимое значение фильтра. Отключить фильтр можно нажатием кнопки <guibutton >Очистить текст</guibutton > слева от стрелки открытия выпадающего списка.</para> <para >При сохранении файла в раскрывающемся списке <guilabel >Фильтр</guilabel > содержатся все поддерживаемые приложением форматы. Выберите один из них для сохранения файла в соответствующем формате.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-autoselect-extension"> <term ><guilabel >Автоматически выбирать расширение файла</guilabel ></term> <listitem ><para >Эта кнопка-флажок присутствует только в диалоге сохранения файла. Если кнопка-флажок отмечена (состояние по умолчанию), приложение автоматически добавит стандартное расширение для данного типа файла в конец имени файла, если оно не было указано в поле ввода <guilabel >Имя</guilabel >. Расширение файла, которое будет использовано, указано в скобках в конце текстовой метки справа от кнопки-флажка. </para> <screenshot id="screenshot-files-save"> <screeninfo >Окно сохранения файла</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="files-save.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Окно сохранения файла.</phrase ></textobject> <caption ><para >Сохранение файла в браузере <ulink url="https://www.kde.org/applications/internet/konqueror/" >&konqueror;</ulink >. </para ></caption> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-open-save"> <term >Кнопка <guibutton >Открыть</guibutton > или <guibutton >Сохранить</guibutton ></term> <listitem ><para >В зависимости от выполняемого действия показывается кнопка <guibutton >Открыть</guibutton > или <guibutton >Сохранить</guibutton >. Нажатие этой кнопки закрывает окно выбора файла и выполняет требуемое действие.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="files-ui-cancel"> <term >Кнопка <guibutton >Отмена</guibutton ></term> <listitem ><para >Нажатие кнопки <guibutton >Отмена</guibutton > закрывает файловый диалог без выполнения какого-либо действия.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="files-ack"> <title >Благодарности</title> <para >Благодарим участника «Google Code-In 2011» Алексея Субача за написание фрагментов для данного раздела.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="spellcheck"> <sect1info> <authorgroup> <author >&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author> <author ><firstname >Salma</firstname > <surname >Sultana</surname ></author> <author >&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Олеся</firstname ><surname >Герасименко</surname ><affiliation ><address ><email >gammaray@basealt.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский язык</contrib ></othercredit > <othercredit role="reviewer" ><firstname >Александр</firstname ><surname >Яворский</surname ><contrib >Рецензирование</contrib ></othercredit > </authorgroup> </sect1info> <title >Проверка орфографии</title> <para >&sonnet; — это модуль для проверки орфографии, используемый такими приложениями KDE как &kate;, &kmail; и &kword;. &sonnet; предоставляет графический интерфейс для различных инструментов проверки орфографии, распространяемых под свободными лицензиями.</para> <para >Для использования &sonnet; необходимо установить программу для проверки орфографии: <application >&GNU; Aspell</application >, <application >Enchant</application >, <application >Hspell</application >, <application >ISpell</application > или <application >Hunspell</application >, а также соответствующие словари для необходимых языков.</para> <sect2 id="spellcheck-check"> <title >Проверка орфографии</title> <screenshot id="screenshot-spellcheck-check"> <screeninfo >Окно проверки орфографии</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="spellcheck-check.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Окно проверки орфографии.</phrase> </textobject> <caption ><para >Исправление орфографической ошибки.</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <para >Для проверки орфографии используйте меню <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu ><guimenuitem >Орфография</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <para >Слово, возможно содержащее орфографическую ошибку, будет показано в верхней строке диалога. &sonnet; пытается подобрать подходящие слова для замены. Лучший, по мнению программы, вариант показан справа от текстовой метки <guilabel >Заменить на:</guilabel >. Для использования предложенного варианта замены нажмите кнопку <guibutton >Заменить</guibutton >.</para> <para >С помощью &sonnet; также можно выбрать нужное слово из списка предлагаемых слов и заменить им слово с орфографической ошибкой. Кнопка <guibutton >Похожие слова</guibutton > служит для добавления из словаря дополнительных вариантов в список возможных замен.</para> <para >Нажатие кнопки <guibutton >Игнорировать</guibutton > сохраняет исходное написание слова.</para> <para >Нажатие кнопки <guibutton >Готово</guibutton > завершает проверку орфографии и <emphasis >сохраняет</emphasis > все внесённые изменения.</para> <para >Нажатие кнопки <guibutton >Отмена</guibutton > завершает проверку орфографии и <emphasis >отменяет</emphasis > внесённые изменения.</para> <para >Нажатие кнопки <guibutton >Заменить все</guibutton > выполняет автоматическую замену всех вхождений слова с ошибкой выбранным для замены словом до конца документа.</para> <para >Нажатие кнопки <guibutton >Игнорировать везде</guibutton > приводит к игнорированию этого и дальнейших вхождений слова, содержащего орфографическую ошибку.</para> <para >Нажатие кнопки <guibutton >Добавить в словарь</guibutton > добавляет проверяемое слово в персональный словарь, после чего слово считается написанным верно.</para> <para ><guilabel >Персональный словарь</guilabel > — это словарь, отличный от общего системного словаря, и добавленные в него слова недоступны другим пользователям.</para> <para >Раскрывающийся список <guilabel >Язык</guilabel > в нижней части диалогового окна служит для временного переключения на словарь другого языка.</para> </sect2> <sect2 id="spellcheck-auto"> <title >Автоматическая проверка орфографии</title> <!--FIXME:screenshot--> <para >Во многих приложениях возможна проверка орфографии по мере ввода текста. Для использования этой функции выберите в меню <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu ><guimenuitem >Автоматическая проверка орфографии</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <para >Слова с возможными орфографическими ошибками будут подчёркнуты красным. Для выбора варианта замены наведите курсор мыши на подчёркнутое слово и нажмите правую кнопку мыши. В контекстном меню выберите нужное слово из списка пункта <guisubmenu >Проверка орфографии</guisubmenu >. Слово, отсутствующее в словаре, может быть исключено из проверки орфографии текущего документа выбором пункта меню <guimenuitem >Игнорировать слово</guimenuitem > или добавлением в персональный словарь выбором пункта меню <guimenuitem >Добавить в словарь</guimenuitem >.</para> </sect2> <sect2 id="spellcheck-config"> <title >Настройка &sonnet;</title> <para >Для смены словаря выберите в меню <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu ><guimenuitem >Выбрать словарь</guimenuitem ></menuchoice >. В нижней части текущего документа появится маленькая панель для выбора словаря.</para> <!--FIXME: maybe move kcm handbook here too?--> <para >Дополнительная информация о настройке &sonnet; находится в разделе документации <ulink url="help:/kcontrol/spellchecking" >Модуль настройки «Проверка орфографии»</ulink ></para> </sect2> <sect2 id="spellcheck-ack"> <title >Благодарности</title> <para >Благодарим участника «Google Code-In 2011» Salma Sultana за большой вклад в написание данного раздела.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="find"> <sect1info> <authorgroup> <author >&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Олеся</firstname ><surname >Герасименко</surname ><affiliation ><address ><email >gammaray@basealt.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский язык</contrib ></othercredit > <othercredit role="reviewer" ><firstname >Александр</firstname ><surname >Яворский</surname ><contrib >Рецензирование</contrib ></othercredit > </authorgroup> </sect1info> <title >Поиск и замена</title> <!--FIXME different visual appearance, lot of common options for all Find/Search bars or windows Find window used in KMail Composer, where else? Search bar used e.g. in Konsole/Konqueror Views (readonly) Search+Replace bar in Kate/KWrite --> <para >Функция «Найти...» присутствует в большинстве приложений &kde; и позволяет выполнять поиск текста внутри документа, а функция «Заменить...» — выполнять замену найденных вхождений.</para> <para >В приложениях &kde;, как правило, обе эти функции расположены в меню <guimenu >Правка</guimenu >. Более подробную информацию об этом меню можно посмотреть в разделе <xref linkend="menus-edit"/>.</para> <sect2 id="find-find"> <title >Функция поиска</title> <para >Функция поиска ищет текст в документе и выделяет его.</para> <screenshot id="screenshot-find-find"> <screeninfo >Окно поиска</screeninfo> <!--FIXME find dialog is only used in sheets + kalarm, see https://lxr.kde.org/search?_filestring=&_string=kfinddialog.h--> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="find-find.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Окно поиска.</phrase ></textobject> <caption ><para >Поиск текста <userinput >income</userinput > в электронных таблицах <ulink url="https://www.kde.org/applications/office/sheets/" >&calligrasheets;</ulink >. </para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <para >Для использования функции поиска выберите в меню <menuchoice ><guimenu >Правка</guimenu ><guimenuitem >Найти...</guimenuitem ></menuchoice > или нажмите <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap ></keycombo >. Затем в текстовом поле <guilabel >Искать текст:</guilabel > введите текст, который нужно найти.</para> <para >Режим <guilabel >Регулярное выражение</guilabel > позволяет использовать регулярные выражения для задания шаблона поиска. Нажмите кнопку <guibutton >Изменить...</guibutton > для выбора одного из часто используемых регулярных выражений, таких как <guilabel >Пробельный символ</guilabel > или <guilabel >Начало строки</guilabel >. Если в вашей системе установлен редактор &kate;, то дополнительную информацию о написании регулярных выражений можно найти в <ulink url="help:/katepart/regular-expressions.html" >руководстве к этому редактору</ulink >.</para> <para >Сузить результаты поиска можно, настроив следующие параметры:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >С учётом регистра</guilabel ></term> <listitem ><para >Строчные и прописные буквы считаются различными знаками. Например, если искать слово <quote >Этот</quote >, то результаты, содержащие слово <quote >этот</quote >, не будут показаны.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Только полные слова</guilabel ></term> <listitem ><para >По умолчанию в результатах поиска также показывается искомое сочетание букв, входящее в состав другого слова. Например, если производить поиск <quote >от</quote >, то поиск будет останавливаться и на таких словах, как <quote >эт<emphasis >от</emphasis ></quote > или <quote >гр<emphasis >от</emphasis >еск</quote >. Если отметить эту кнопку-флажок, то поиск будет производиться только по отдельным словам, то есть по указанному сочетанию, окружённому пробельными символами.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >От курсора</guilabel ></term> <listitem ><para >Поиск начнётся от позиции курсора и закончится в конце текста.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Искать назад</guilabel ></term> <listitem ><para >По умолчанию поиск производится от начала документа к концу. Если отметить эту кнопку-флажок, поиск начнётся от конца документа и будет продвигаться к началу. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Выделенный текст</guilabel ></term> <listitem ><para >Отметьте эту кнопку-флажок, если поиск нужно произвести только в выделенном фрагменте текста, а не по всему документу. Если фрагмент текста в документе не выделен, то этот параметр недоступен. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <!--FIXME Copy documentation from Kate/KWrite here or keep in sync with kate/menus.docbook + katepart/part.docbook --> <para >Во многих приложениях вместо окна поиска открывается панель поиска. Дополнительные сведения о панели поиска можно найти в <ulink url="help:/katepart/kate-part-find-replace.html#finding-text" >руководстве пользователя &katepart;</ulink >.</para> <screenshot id="screenshot-find-find-inline"> <screeninfo >Панель поиска улучшенного текстового редактора &kate;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="find-find-inline.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Панель поиска улучшенного текстового редактора &kate;.</phrase ></textobject> <caption ><para >Поиск слова <userinput >software</userinput > в панели поиска улучшенного текстового редактора &kate;. </para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <para >Функция поиска выделяет только первое найденное совпадение. Продолжить поиск возможно выбором в меню <menuchoice ><guimenu >Правка</guimenu ><guimenuitem >Найти далее</guimenuitem ></menuchoice > или нажатием клавиши <keycap >F3</keycap >.</para> <screenshot id="screenshot-find-found"> <screeninfo >Пример поиска</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="find-found.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Пример поиска.</phrase ></textobject> <caption ><para >Просмотр результатов поиска по слову <userinput >KDE</userinput > в улучшенном текстовом редакторе &kate;. </para ></caption> </mediaobject> </screenshot> </sect2> <sect2 id="find-replace"> <title >Функция замены</title> <para >Функция замены производит поиск текста в документе и заменяет его другим текстом. Эта функция присутствует во многих приложениях и вызывается выбором пункта меню <menuchoice ><guimenu >Правка</guimenu ><guisubmenu >Заменить…</guisubmenu ></menuchoice > или нажатием комбинации клавиш <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo >.</para> <screenshot id="screenshot-find-replace"> <!--FIXME replace dialog is only used in sheets + kalarm, see https://lxr.kde.org/search?_filestring=&_string=kreplacedialog.h--> <screeninfo >Окно замены</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="find-replace.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Окно замены.</phrase ></textobject> <caption ><para >Замена текста <userinput >income</userinput > на <userinput >expense</userinput > в электронных таблицах &calligrasheets;</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <para >Окно замены состоит из трёх частей:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Поиск</guilabel ></term> <listitem ><para >Текстовое поле «Искать текст» служит для ввода искомого текста. Подробности можно посмотреть в разделе <xref linkend="find-find"/>. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Заменить на</guilabel ></term> <listitem> <para >Текстовое поле «Текст для замены» служит для ввода текста, на который будут заменены найденные вхождения искомого текста.</para> <para >Кнопка-флажок <guilabel >Использовать заполнители</guilabel > служит для использования найденного текста в качестве текста для замены. Заполнители (их иногда называют обратными ссылками) — это последовательность специальных символов, которые будут заменены найденным текстом (полностью или частично). Например, <quote >\0</quote > обозначает целую найденную строку.</para> <para >Метки-заполнители можно ввести в текстовое поле, нажав кнопку <guibutton >Вставить заполнитель</guibutton > и затем выбрав вариант из меню, например: <guimenuitem >Полное соответствие</guimenuitem >. Например, если поиск производится по слову <quote >message</quote >, и его нужно заменить на <guilabel >messages</guilabel >, введите заполнитель <guimenuitem >Полное соответствие</guimenuitem > и добавьте букву <quote >s</quote >. Поле замены теперь будет содержать <quote >\0s</quote >.</para> <para >При наличии установленного редактора &kate; можно узнать подробности о заполнителях в <ulink url="help:/katepart/regular-expressions.html" >разделе о регулярных выражениях</ulink > в руководстве пользователя этого редактора.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Параметры</guilabel ></term> <listitem ><para >Часть параметров совпадает с функцией <link linkend="find-find" >поиска</link >, но также присутствуют дополнительные параметры:</para> <para >При отмеченной кнопке-флажке <guilabel >Спрашивать при замене</guilabel > для каждого найденного поиском слова будет открываться окно с запросом подтверждения замены.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <!--FIXME Copy documentation from Kate/KWrite here or keep in sync with kate/menus.docbook + katepart/part.docbook --> <para >Во многих приложениях вместо окна замены открывается панель поиска и замены. Дополнительные сведения о панели поиска и замены можно посмотреть в <ulink url="help:/katepart/kate-part-find-replace.html#replacing-text" >руководстве пользователя &katepart;</ulink >.</para> <screenshot id="screenshot-find-replace-inline" ><!--FIXME update !!!--> <screeninfo >Панель поиска и замены.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="find-replace-inline.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Панель поиска и замены.</phrase ></textobject> <caption ><para >Замена слова <userinput >kmail</userinput > на слово <userinput >kate</userinput > в панели поиска и замены редактора &kate;</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> </sect2> <sect2 id="find-ack"> <title >Благодарности</title> <para >Благодарим анонимного участника «Google Code-In 2011» за большой вклад в написание данного раздела.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="fonts"> <sect1info> <authorgroup> <author >&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Олеся</firstname ><surname >Герасименко</surname ><affiliation ><address ><email >gammaray@basealt.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский язык</contrib ></othercredit > <othercredit role="reviewer" ><firstname >Александр</firstname ><surname >Яворский</surname ><contrib >Рецензирование</contrib ></othercredit > </authorgroup> </sect1info> <title >Выбор шрифта</title> <para >Функция выбора шрифта присутствует во многих приложениях &kde;. Здесь можно выбрать гарнитуру, начертание и размер шрифта, используемого в приложении.</para> <screenshot id="screenshot-fonts"> <screeninfo >Окно выбора шрифта</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="fonts.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Окно выбора шрифта.</phrase ></textobject> <caption ><para >Выбор шрифта в программе <ulink url="help:/systemsettings" >&systemsettings;</ulink >.</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Гарнитура</guilabel ></term> <listitem ><para >Это поле выбора расположено слева, здесь можно выбрать гарнитуру шрифта из списка шрифтов, доступных в системе.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Начертание</guilabel ></term> <listitem> <para >Это поле выбора располагается в центре, здесь можно выбрать одно из следующих начертаний:</para> <itemizedlist> <listitem ><para ><guilabel >Курсив</guilabel >: текст будет показан курсивом, то есть станет наклонным. Обычно применяется для цитат и выделения текста, требующего внимания. </para ></listitem> <listitem ><para ><guilabel >Обычный</guilabel >: стандартное начертание. Обычный текст.</para ></listitem> <listitem ><para ><guilabel >Полужирный курсив</guilabel >: сочетание <guilabel >полужирного</guilabel > начертания и <guilabel >курсива</guilabel ></para ></listitem> <listitem ><para ><guilabel >Полужирный</guilabel >: текст изображается более толстыми и тёмными буквами. Обычно используется для заголовков или выделения текста, требующего внимания.</para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Размер</guilabel ></term> <listitem ><para >Это поле выбора располагается справа, здесь можно выбрать размер текста. Размер текста измеряется в <emphasis >пунктах</emphasis >, стандартной единице измерения в типографике. Подробности на эту тему можно посмотреть в <ulink url="https://ru.wikipedia.org/wiki/Типографский_пункт" >статье <quote >Типографский пункт</quote > в Википедии</ulink >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Предварительный просмотр</term> <listitem ><para >В нижней части окна выбора шрифта показан предварительный просмотр текста с выбранными параметрами. При желании этот текст можно изменить.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="colors"> <sect1info> <authorgroup> <author >&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Олеся</firstname ><surname >Герасименко</surname ><affiliation ><address ><email >gammaray@basealt.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский язык</contrib ></othercredit > <othercredit role="reviewer" ><firstname >Александр</firstname ><surname >Яворский</surname ><contrib >Рецензирование</contrib ></othercredit > </authorgroup> </sect1info> <title >Выбор цвета</title> <para >Функция выбора цвета присутствует во многих приложениях &kde;, где есть необходимость выбора цвета. Здесь можно выбрать цвет из группы <guilabel >Основные цвета</guilabel > (большое количество предустановленных цветов) или же создать свой, если необходим особый цвет.</para> <screenshot id="screenshot-colors"> <screeninfo >Окно выбора цвета</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="colors.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Окно выбора цвета.</phrase ></textobject> <caption ><para >Выбор цвета в программе <ulink url="help:/systemsettings" >&systemsettings;</ulink >.</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <sect2 id="basic-colors"> <title >Использование основных цветов</title> <para >Группа основных цветов — это набор предварительно выбранных цветов, расположенный в верхней части окна выбора цвета.</para> <para >Чтобы выбрать цвет из группы основных цветов, просто щёлкните по нему. Справа от палитры будет показан цвет и его шестнадцатеричное представление в формате &HTML;.</para> </sect2> <sect2 id="colors-mixing"> <title >Получение других цветов</title> <para >В программе выбора цвета также можно получить свои собственные цвета. Это можно сделать разными способами:</para> <sect3 id="colors-mixing-select"> <title >Использование сетки</title> <para >С правой стороны окна выбора цвета располагается большой блок, справа от него находится ещё один блок (он узкий). В левом блоке можно выбрать тон и насыщенность желаемого цвета, найдя его визуально. В правом блоке настраивается значение. Полученный цвет показывается в середине окна.</para> <para >Подробную информацию о тоне, насыщенности и значении цветов можно посмотреть в разделе <xref linkend="colors-mixing-hsv"/>.</para> </sect3> <sect3 id="colors-mixing-eyedropper"> <title >Выбор цвета с экрана</title> <para >С помощью инструмента «пипетка» можно выбрать цвет, указав его на экране. Нажмите на кнопку <guibutton >Взять цвет с экрана</guibutton > под основными цветами и щёлкните по нужной точке экрана, чтобы выбрать цвет.</para> </sect3> <sect3 id="colors-mixing-hsv"> <title >Тон, насыщенность, значение (HSV)</title> <para >В правом нижнем углу окна можно вручную ввести параметры нужного цвета в цветовом пространстве «тон, насыщенность, значение» (<acronym >HSV</acronym >). Подробнее на эту тему можно прочитать в <ulink url="https://ru.wikipedia.org/wiki/HSV_(цветовая модель)" >статье <quote >HSV (цветовая модель)</quote > в Википедии</ulink >.</para> <para >Эти значения также обновляются при выборе цвета другими способами, поэтому всегда точно соответствуют текущему выбранному цвету.</para> </sect3> <sect3 id="colors-mixing-rgb"> <title >Красный, зелёный и синий (RGB)</title> <para >В правом нижнем углу окна можно также вручную ввести цифровое обозначение нужного цвета в цветовом пространстве «красный, зелёный, синий» (<acronym >RGB</acronym >). Подробнее на эту тему можно прочитать в <ulink url="https://ru.wikipedia.org/wiki/RGB" >статье <quote >RGB</quote > в Википедии</ulink >.</para> <para >Эти значения также обновляются при выборе цвета другими способами, поэтому всегда точно соответствуют текущему выбранному цвету.</para> </sect3> <sect3 id="colors-mixing-HTML"> <title >Шестнадцатеричный код &HTML;</title> <para >В правом нижнем углу экрана можно ввести шестнадцатеричный код цвета в формате &HTML;. Подробнее на эту тему можно прочитать в <ulink url="https://ru.wikipedia.org/wiki/Цвета_HTML" >статье <quote >Цвета HTML</quote > в Википедии</ulink >.</para> <para >Это значение также обновляется при выборе цвета другими способами, поэтому всегда точно соответствует текущему выбранному цвету.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="colors-custom"> <title >Пользовательские цвета</title> <para >Когда цвет выбран, его можно добавить в группу «Пользовательские цвета» для использования в дальнейшем. Для этого нажмите кнопку <guibutton >Добавить к пользовательским цветам</guibutton >.</para> </sect2> </sect1> </chapter>
Generated by dwww version 1.15 on Sat May 18 13:08:36 CEST 2024.