dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Основы KDE</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="В этом руководстве описываются основы работы с рабочей средой Plasma и приложениями KDE, а также большинство из стандартных функций."><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="next" href="introduction.html" title="Глава 1. Введение"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Основы <span class="orgname">KDE</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="ru" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="fundamentals"></a>Основы <span class="orgname">KDE<br></span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Ольга</span> <span class="surname">Миронова</span><br></span></div></div><div>Издание <span class="releaseinfo"> (<span class="date">28 ноября 2016 г.</span>)</span></div><div><p class="copyright">Авторские права © 2011, 2012, 2013 <span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span></p></div><div><p class="copyright">Авторские права © 2011 Алексей Субач</p></div><div><p class="copyright">Авторские права © 2011 Salma Sultana</p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Юридическое уведомление</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>В этом руководстве описываются основы работы с рабочей средой <span class="productname">Plasma</span> и приложениями KDE, а также большинство из стандартных функций.</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Содержание</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Введение</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="install.html">2. Установка <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span> и приложений <span class="orgname">KDE</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="install.html#install-packages">Установка пакетов</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-linux"><span class="trademark">Linux</span>®</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-windows"><span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-mac"><span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-bsd"><span class="trademark">BSD</span>™</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-mobile">Мобильные устройства</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-live">Загрузочные диски</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="install.html#install-source">Установка из исходных кодов</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ui.html">3. Начинаем разбираться</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="ui.html#visualdict">Иллюстрированный словарь</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="ui.html#visualdict-screens">Общий обзор</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="ui.html#visualdict-widgets">Элементы интерфейса</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="menus.html">Стандартные меню</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-file">Меню «Файл»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-edit">Меню «Правка»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-view">Меню «Вид»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-tools">Меню «Сервис»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-settings">Меню «Настройка»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-help">Меню «Справка»</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menus.html#menus-ack">Благодарности</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kbd.html">Стандартные комбинации клавиш</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-windows">Работа с окнами</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-activities">Работа с комнатами и рабочими столами</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-desktop">Работа с рабочим столом</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-help">Получение справки</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-docs">Работа с документами</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-files">Работа с файлами</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-vol-bright">Изменение громкости звука и яркости экрана</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-leaving">Завершение работы</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kbd.html#kbd-modifying">Изменение комбинаций клавиш</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="tasks.html">4. Основные действия</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="tasks.html#nav">Навигация по документам</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="tasks.html#nav-scroll">Прокрутка</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tasks.html#nav-zoom">Изменение масштаба</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="files.html">Открытие и сохранение файлов</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="files.html#files-intro">Введение</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="files.html#files-ui">Окно выбора файла</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="files.html#files-ack">Благодарности</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="spellcheck.html">Проверка орфографии</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="spellcheck.html#spellcheck-check">Проверка орфографии</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="spellcheck.html#spellcheck-auto">Автоматическая проверка орфографии</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="spellcheck.html#spellcheck-config">Настройка <span class="application">Sonnet</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="spellcheck.html#spellcheck-ack">Благодарности</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="find.html">Поиск и замена</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="find.html#find-find">Функция поиска</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="find.html#find-replace">Функция замены</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="find.html#find-ack">Благодарности</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="fonts.html">Выбор шрифта</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="colors.html">Выбор цвета</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="colors.html#basic-colors">Использование основных цветов</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="colors.html#colors-mixing">Получение других цветов</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="colors.html#colors-custom">Пользовательские цвета</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="config.html">5. Настройка программ <span class="orgname">KDE</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="config.html#toolbars">Настройка панелей инструментов</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="config.html#toolbars-items">Изменение элементов панели инструментов</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="config.html#toolbars-appearance">Настройка внешнего вида панели инструментов</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="config.html#toolbars-ack">Благодарности</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="shortcuts.html">Использование и настройка комбинаций клавиш</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-intro">Введение</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-change">Изменение комбинации клавиш</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-reset">Сброс значений комбинаций клавиш</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-delete">Удаление комбинации клавиш</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-schemes">Работа со схемами</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-print">Печать списка комбинаций клавиш</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="shortcuts.html#shortcuts-ack">Благодарности</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">6. Авторские права и лицензия</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Глава 1. Введение</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="prev" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="next" href="install.html" title="Глава 2. Установка KDE Plasma для настольных компьютеров и приложений KDE"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Введение</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Пред.</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="install.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Глава 1. Введение</h1></div></div></div><p>Добро пожаловать в <span class="orgname">KDE</span>!</p><p>Это руководство познакомит вас с основными особенностями рабочей среды <span class="productname">Plasma</span> и приложений KDE, а также расскажет о задачах, которые они могут выполнять.</p><p>Более подробную информацию о <span class="orgname">KDE</span> можно получить на <a class="ulink" href="https://www.kde.org/" target="_top">официальном сайте KDE</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="install.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Основы <span class="orgname">KDE</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Установка <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span> и приложений <span class="orgname">KDE</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="install.html"><html><head><title>Глава 2. Установка KDE Plasma для настольных компьютеров и приложений KDE</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Глава 1. Введение"><link rel="next" href="ui.html" title="Глава 3. Начинаем разбираться"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Установка <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span> и приложений <span class="orgname">KDE</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Пред.</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="ui.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="install"></a>Глава 2. Установка <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span> и приложений <span class="orgname">KDE</span></h1></div></div></div><p>Приложения <span class="orgname">KDE</span>, включая <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span>, могут быть установлены на различные платформы — от смартфонов и планшетов до компьютеров под управлением операционных систем <span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®, <span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym>, <span class="trademark">UNIX</span>®, <span class="trademark">BSD</span>™ или <span class="trademark">Linux</span>®. Существуют установочные пакеты ПО для разных платформ и дистрибутивов, а опытные пользователи могут самостоятельно собрать их из исходного кода.</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="install-packages"></a>Установка пакетов</h2></div></div></div><p>Сотни разработчиков по всему миру провели серьёзную работу, чтобы сделать процесс установки <span class="orgname">KDE</span> на различных устройствах и платформах лёгким и понятным.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-linux"></a><span class="trademark">Linux</span>®</h3></div></div></div><p>Установочные пакеты как отдельных приложений, так и <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span> предоставляются практически во всех дистрибутивах <span class="trademark">Linux</span>®.</p><p>Чтобы установить отдельное приложение, следует выбрать его из списка приложений имеющегося дистрибутива. <span class="productname">Рабочие среды <span class="orgname">KDE</span> Plasma</span>, например, <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span>, устанавливаются при помощи метапакета или группы пакетов, обычно это <code class="literal">plasma-desktop</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примечание</h3><p>Некоторые приложения могут быть установлены вместе с другими приложениями из сборного пакета, имя которого соответствует модулю <span class="orgname">KDE</span>, содержащему это приложение. Например, веб-браузер <span class="application">Konqueror</span> может находиться в пакете <code class="literal">kde-baseapps</code>.</p></div><p>Если не удаётся найти пакеты <span class="orgname">KDE</span> для конкретного дистрибутива, следует обратиться в службу поддержки. Для многих дистрибутивов существуют отдельные группы, занимающиеся сборкой пакетов <span class="orgname">KDE</span>. Они могут оказать соответствующую помощь. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-windows"></a><span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®</h3></div></div></div><p>В рамках проекта <span class="orgname">KDE</span> для Windows доступны установочные пакеты приложений <span class="orgname">KDE</span> для <span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®. Вместе с ними также предоставляется программа-установщик, которая помогает легко устанавливать отдельные приложения, группы приложений, а также все компоненты, необходимые для работы программ.</p><p>Получить дополнительную информацию о проекте, а также загрузить программу-установщик можно по ссылке <a class="ulink" href="https://windows.kde.org/" target="_top">KDE для Windows</a>. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-mac"></a><span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym></h3></div></div></div><p>Отдельные приложения <span class="orgname">KDE</span> могут быть установлены через разные системы <span class="quote">«<span class="quote">портов</span>»</span>, доступные для <span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym>. Некоторые приложения <span class="orgname">KDE</span> также имеют собственные бинарные сборки для <span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym>.</p><p>Дополнительную информацию можно получить по ссылке <a class="ulink" href="https://mac.kde.org/" target="_top"><span class="orgname">KDE</span> для <span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym>X</a>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-bsd"></a><span class="trademark">BSD</span>™</h3></div></div></div><p>Большинство дистрибутивов <span class="trademark">BSD</span>™ позволяют устанавливать приложения <span class="orgname">KDE</span> и <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span> через систему <span class="quote">«<span class="quote">портов</span>»</span>.</p><p>Более подробную информацию об установке через порты можно найти в документации к соответствующему дистрибутиву <span class="trademark">BSD</span>™.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-mobile"></a>Мобильные устройства</h3></div></div></div><p><span class="productname">Plasma Mobile</span> —  это перспективный проект применения нового интерфейса <span class="orgname">KDE</span> на мобильных устройствах, таких как смартфоны и планшеты. Бинарные версии приложений доступны для разных устройств.</p><p>Дополнительную информацию можно получить по ссылке <a class="ulink" href="https://www.plasma-mobile.org/" target="_top"><span class="productname">Plasma Mobile</span></a>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-live"></a>Загрузочные диски</h3></div></div></div><p>Некоторые дистрибутивы <span class="trademark">Linux</span>® и <span class="trademark">BSD</span>™ также поставляют загрузочные диски и образы дисков. Они позволяют опробовать <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span>, ничего не устанавливая на свою систему. Необходимо всего лишь вставить компакт-диск или подсоединить USB-флеш-накопитель и запустить программу оттуда. В большинстве случаев имеется возможность с того же носителя произвести установку на жёсткий диск.</p><p>На сайте <span class="orgname">KDE</span> приведён <a class="ulink" href="https://kde.org/distributions" target="_top">список дистрибутивов</a>, которые предоставляют рабочую среду и приложения <span class="orgname">KDE</span> с возможностью запуска с загрузочного диска.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="install-source"></a>Установка из исходных кодов</h3></div></div></div><p>Подробные сведения о компиляции и установке <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span> и приложений приведены в разделе <a class="ulink" href="https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source" target="_top">Установка из исходных кодов</a>.</p><p>Благодаря применению системы сборки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cmake</strong></span></span>, компиляция <span class="orgname">KDE</span> не должна вызвать никаких сложностей. В случае возникновения каких-либо проблем следует сообщить о них в соответствующий список рассылки <span class="orgname">KDE</span>.</p><p>В качестве инструмента для компиляции KDE Frameworks, <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span> и всех других приложений рекомендуется использовать сценарий <a class="ulink" href="https://commits.kde.org/kdesrc-build" target="_top">kdesrc-build</a>. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="ui.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Введение </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Начинаем разбираться</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="ui.html"><html><head><title>Глава 3. Начинаем разбираться</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="prev" href="install.html" title="Глава 2. Установка KDE Plasma для настольных компьютеров и приложений KDE"><link rel="next" href="menus.html" title="Стандартные меню"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Начинаем разбираться</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="install.html">Пред.</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menus.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="ui"></a>Глава 3. Начинаем разбираться</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="visualdict"></a>Иллюстрированный словарь</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Claus</span> <span class="surname">Christensen</span> </p><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Ольга</span> <span class="surname">Миронова</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div></div></div><p><span class="productname">Рабочие среды <span class="orgname">KDE</span> Plasma</span> содержат множество разнообразных элементов графического интерфейса. В данном руководстве описаны их названия и функции.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="visualdict-screens"></a>Общий обзор</h3></div></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="visualdict-windows"></a>Окна</h4></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm216" src="visualdict-window.png"><map name="idm216"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-statusbar" coords="47,522,752,566"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-scrollbar" coords="720,127,760,513"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-central-widget" coords="48,127,719,515"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-toolbar" coords="51,95,570,128"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menubar" coords="4,67,46,109"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menubar" coords="49,75,311,93"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menu" coords="50,51,72,70"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="74,52,93,69"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="678,51,747,70"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-titlebar" coords="106,40,676,74"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="691,6,740,49"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-titlebar" coords="346,0,388,37"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="61,1,103,43"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menu" coords="14,2,57,45"></map></div></div><p>Это окно текстового редактора <span class="application">KWrite</span>. Выберите левой кнопкой мыши соответствующую часть окна, чтобы узнать о ней больше.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Меню окна</strong></span>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-titlebar">Заголовок окна</a></strong></span>. </p></li><li class="listitem"><p>Кнопки, используемые, чтобы <span class="emphasis"><em>свернуть</em></span>, <span class="emphasis"><em>распахнуть</em></span>или <span class="emphasis"><em>закрыть</em></span> окно. </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-menubar">Строка меню</a></strong></span>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-toolbar">Панель инструментов</a></strong></span>. </p></li><li class="listitem"><p>Большая <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-text-area">область ввода текста</a></strong></span>, являющаяся <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-central-widget">основным элементом</a></strong></span> данной программы. </p></li><li class="listitem"><p>Вертикальная <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-scrollbar">полоса прокрутки</a></strong></span> (имеется также горизонтальная полоса прокрутки под областью ввода текста). </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-statusbar">Строка состояния</a></strong></span>. </p></li></ol></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm274" src="visualdict-window2.png"><map name="idm274"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-panel" coords="580,80,763,529"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-slider" coords="383,490,573,536"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-context-menu" coords="199,225,451,462"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-icon" coords="198,187,224,225"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-icon" coords="121,187,197,276"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-icon" coords="282,110,515,165"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-icon" coords="124,111,211,163"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-breadcrumb" coords="108,76,415,109"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-panel" coords="1,73,107,544"></map></div></div><p>Это окно диспетчера файлов <span class="application">Dolphin</span>. Выберите левой кнопкой мыши соответствующую часть окна, чтобы узнать о ней больше.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-panel">Панель</a></strong></span>, на которой перечислены точки входа компьютерной системы. </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-breadcrumb">Цепочка навигации</a></strong></span> до просматриваемой в данный момент папки. </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-icon">Значок</a></strong></span> папки. </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-icon">Значок</a></strong></span> файла. </p></li><li class="listitem"><p>Выделенный <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-icon">значок</a></strong></span>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-context-menu">Контекстное меню,</a></strong></span> в котором перечислены действия, доступные для файла. </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-slider">Ползунок</a></strong></span> для изменения размера <a class="link" href="ui.html#visualdict-icon">значков</a>, представляющих объекты в папке. </p></li><li class="listitem"><p>Другие <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-panel">панели</a></strong></span>. </p></li></ol></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="visualdict-gui"></a>Элементы графического интерфейса пользователя</h4></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm328" src="visualdict-gui1.png"><map name="idm328"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="15,505,690,549"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="683,129,722,170"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-button" coords="636,140,681,161"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-drop-down-box" coords="225,137,631,327"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-tab" coords="581,28,625,71"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-tab" coords="172,112,632,135"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-icon-list" coords="5,58,171,495"></map></div></div><p>На данном снимке экрана показаны некоторые элементы графического интерфейса на примере модуля «Форматы» из программы <span class="application">Параметры системы</span>. Выберите левой кнопкой мыши соответствующую часть окна, чтобы узнать о ней больше.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-icon-list">Список значков</a></strong></span> (выделен второй элемент). </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-drop-down-box">Раскрывающийся список</a></strong></span> в развёрнутом состоянии. </p></li><li class="listitem"><p>Выделенный пункт <a class="link" href="ui.html#visualdict-drop-down-box">раскрывающегося списка</a>. </p></li><li class="listitem"><p>Другие <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-button">кнопки</a></strong></span>. </p></li></ol></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm360" src="visualdict-gui2.png"><map name="idm360"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menu-button" coords="306,451,349,493"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-menu-button" coords="172,405,298,538"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-spin-box" coords="522,204,638,253"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-check-box" coords="425,98,467,162"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-tree-view" coords="368,63,411,100"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-tree-view" coords="164,101,424,403"></map></div></div><p>На данном снимке экрана показаны некоторые элементы графического интерфейса на примере модуля «Специальные возможности» из программы <span class="application">Параметры системы</span>. Выберите левой кнопкой мыши соответствующую часть окна, чтобы узнать о ней больше.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-tree-view">Иерархический список</a></strong></span>. </p></li><li class="listitem"><p>Отмеченная <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-check-box">кнопка-флажок</a></strong></span>. </p></li><li class="listitem"><p>Пара <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-spin-box">полей ввода со счётчиками</a></strong></span>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-menu-button">Кнопка меню</a></strong></span>. </p></li></ol></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm392" src="visualdict-gui3.png"><map name="idm392"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-text-box" coords="562,235,603,252"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-text-box" coords="214,253,767,280"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-radio-button" coords="187,193,468,252"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-list-box" coords="8,101,185,547"></map></div></div><p>На данном снимке экрана показаны некоторые элементы графического интерфейса на примере модуля «Приложения по умолчанию» из программы <span class="application">Параметры системы</span>. Выберите левой кнопкой мыши соответствующую часть окна, чтобы узнать о ней больше.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-list-box">Список</a></strong></span>. </p></li><li class="listitem"><p>Пара <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-radio-button">зависимых переключателей</a></strong></span>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-text-box">Текстовое поле</a></strong></span>. </p></li></ol></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobjectco"><img border="0" usemap="#idm418" src="visualdict-gui4.png"><map name="idm418"><area shape="rect" href="ui.html#visualdict-combo-box" coords="268,128,722,288"></map></div></div><p>И, наконец, на данном снимке экрана показаны пять <span class="bold"><strong><a class="link" href="ui.html#visualdict-tab">вкладок</a></strong></span> модуля «Цвета» из программы <span class="application">Параметры системы</span>. </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="visualdict-widgets"></a>Элементы интерфейса</h3></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col align="left"><col><col align="center"></colgroup><thead><tr><th align="center">Название</th><th>Описание</th><th align="center">Снимок экрана</th></tr></thead><tbody valign="top"><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-central-widget"></a>Основной элемент</td><td valign="top">Основная область запущенного приложения. Это может быть документ, открытый в текстовом редакторе, или игровое поле, как в приложении «Шахматы».</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-central-widget.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-button"></a>Кнопка</td><td valign="top">Служит для выполнения определённых действий. Нажатие на кнопку выполняется щелчком левой кнопкой мыши.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-button.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-breadcrumb"></a>Цепочка навигации</td><td valign="top">Указывает путь до конкретного элемента внутри иерархической системы, например, файловой. Чтобы перейти вверх по цепочке до нужного элемента, необходимо щёлкнуть по соответствующему элементу пути. Для перехода к любому дочернему элементу следует щёлкнуть по стрелке справа от соответствующего элемента пути. </td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-breadcrumb.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-check-box"></a>Кнопка-флажок</td><td valign="top">Используется для выбора или отмены выбора элемента. Как правило, кнопки-флажки применимы для многовариантных списков. Выделенные элементы обычно отмечены «галочкой» или другим знаком, а невыделенные остаются неотмеченными.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-check-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-color-selector"></a>Диалог выбора цвета</td><td valign="top">Используется для выбора цвета для различных целей, например, для изменения цвета текста. Более подробная информация приведена в разделе <a class="xref" href="colors.html" title="Выбор цвета">«Выбор цвета»</a>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-color-selector.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-combo-box"></a>Поле со списком</td><td valign="top">Сочетание <a class="link" href="ui.html#visualdict-drop-down-box">раскрывающегося списка</a> и <a class="link" href="ui.html#visualdict-text-box">текстового поля</a>. Поле со списком даёт возможность выбрать параметр из списка или задать его в текстовом поле. Некоторые поля со списком имеют функцию автоматического дополнения или могут открывать список вариантов, совпадающих с введённым текстом.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-combo-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-context-menu"></a>Контекстное меню</td><td valign="top">Для многих элементов пользовательского интерфейса рабочей среды <span class="productname">Plasma</span> и приложений доступно контекстное меню. Чтобы вызвать контекстное меню, наведите курсор мыши на нужный элемент и нажмите правую кнопку мыши. В контекстном меню перечислены параметры и действия, доступные для выбранного элемента.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-context-menu.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-dialog-box"></a>Диалоговое окно</td><td valign="top">Небольшое окно, появляющееся поверх основного окна приложения. Помимо прочего, оно может показывать сообщение, предупреждение или содержать панель настройки.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-dialog-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-drop-down-box"></a>Раскрывающийся список</td><td valign="top">Список элементов, из которых можно выбрать один.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-drop-down-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-icon"></a>Значок</td><td valign="top">Графическое представление чего-либо, например, файла или действия. Обычно, но не всегда, имеет текстовое описание внизу или справа от себя.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-icon.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-icon-list"></a>Список значков</td><td valign="top">Перечень элементов, представленных <a class="link" href="ui.html#visualdict-icon">значком</a> и описанием. Список значков обычно расположен в левой части панели настройки и позволяет выбрать одну из нескольких категорий параметров.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-icon-list.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-list-box"></a>Список</td><td valign="top">Список, который, как правило, позволяет выбрать одновременно несколько элементов. Чтобы выбрать группу смежных элементов, нажмите клавишу <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span> и щёлкните по первому и последнему элементу. Для выбора нескольких несмежных элементов нажмите клавишу <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span> и щёлкните по нужным элементам.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-list-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-menu"></a>Меню</td><td valign="top">Набор пунктов, которые можно выбрать для выполнения какого-либо действия, установки параметра или открытия окна. Открыть меню можно через <a class="link" href="ui.html#visualdict-menubar">строку меню</a> или с помощью <a class="link" href="ui.html#visualdict-menu-button">кнопок меню</a>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-menu.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-menubar"></a>Строка меню</td><td valign="top">Располагается в верхней части почти каждого окна и предоставляет доступ ко всем функциям запущенного приложения. Более подробная информация приведена в разделе <a class="xref" href="menus.html" title="Стандартные меню">«Стандартные меню»</a>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-menubar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-menu-button"></a>Кнопка меню</td><td valign="top">Особый тип <a class="link" href="ui.html#visualdict-button">кнопки</a>, которая открывает <a class="link" href="ui.html#visualdict-menu">меню</a>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-menu-button.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-panel"></a>Панель <span class="emphasis"><em>или</em></span> боковая панель</td><td valign="top">Расположены по бокам или снизу от <a class="link" href="ui.html#visualdict-central-widget">основного элемента</a> и дают возможность решать множество различных задач в приложении. В текстовом редакторе на одной из таких панелей может быть показан список всех открытых документов, в то время как на одной из панелей текстового процессора может быть возможность выбирать изображения из коллекции.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-panel.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-progress-bar"></a>Индикатор выполнения задачи</td><td valign="top">Небольшая полоса, информирующая о ходе выполнения длительной операции. Индикатор может показывать, какая часть операции уже выполнена, или просто перемещаться вперёд-назад, обозначая процесс выполнения операции. </td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-progress-bar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-radio-button"></a>Зависимый переключатель</td><td valign="top">Используется в списке вариантов и позволяет выбирать только один вариант.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-radio-button.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-scrollbar"></a>Полоса прокрутки</td><td valign="top">Позволяет перемещаться по документу.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-scrollbar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-slider"></a>Ползунок</td><td valign="top">Позволяет выбрать числовое значение, передвигая небольшой движок горизонтально или вертикально вдоль шкалы.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-slider.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-spin-box"></a>Поле со счётчиком</td><td valign="top">Позволяет задать числовое значение при помощи стрелок «вверх-вниз», расположенных справа от счётчика, чтобы увеличить или уменьшить значение соответственно, или введя его в <a class="link" href="ui.html#visualdict-text-box">текстовое поле</a>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-spin-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-statusbar"></a>Строка состояния</td><td valign="top">Расположена в нижней части многих приложений и показывает информацию об операциях, выполняемых приложением в данный момент. Например, веб-браузер может показывать ход загрузки страницы, а текстовый процессор — текущее количество слов.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-statusbar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-tab"></a>Вкладка</td><td valign="top">Располагается в верхней части области окна и позволяет переключаться между предопределёнными наборами элементов интерфейса.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-tab.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-text-area"></a>Область ввода текста</td><td valign="top">Позволяет вводить большие объёмы текста, как правило, много строк или абзацев. В отличие от <a class="link" href="ui.html#visualdict-text-box">текстового поля</a>, нажатие клавиши <span class="keysym">Enter</span> здесь обычно приводит к переносу строки. </td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-text-area.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-text-box"></a>Текстовое поле</td><td valign="top">Однострочное поле ввода, позволяющее вводить небольшой объем текста. Как правило, при нажатии кнопки <span class="keysym">Enter</span> выполняется то же действие, что и по щелчку по кнопке <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-text-box.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-titlebar"></a>Заголовок окна</td><td valign="top">Расположен вверху каждого окна. Содержит название приложения и, как правило, информацию о выполняемых приложением операциях, например, заголовок просматриваемой в веб-браузере страницы или название документа, открытого в текстовом редакторе.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-titlebar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-toolbar"></a>Панель инструментов</td><td valign="top">Расположена в верхней части большинства приложений, обычно сразу под <a class="link" href="ui.html#visualdict-menubar">строкой меню</a>. Предоставляет доступ к большинству типовых функций запущенного приложения, таких как <span class="emphasis"><em>Сохранить</em></span> или <span class="emphasis"><em>Печать</em></span>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-toolbar.png"></span>
</td></tr><tr><td align="left" valign="top"><a name="visualdict-tree-view"></a>Иерархический список</td><td valign="top">Даёт возможность выбирать варианты из иерархического списка. Раздел или категорию иерархического списка можно свернуть, и в этом случае будут скрыты все объекты, расположенные ниже в иерархии (вложенные объекты), а стрелка слева от заголовка будет указывать вправо, по направлению к заголовку. Если раздел развернуть, то вложенные объекты будут показаны, а стрелка слева от заголовка будет указывать вниз, по направлению к вложенным объектам. Чтобы развернуть часть меню, необходимо щёлкнуть по стрелке слева от заголовка того раздела, который вы хотите развернуть, дважды щёлкнуть по заголовку или выделить необходимый заголовок с помощью клавиш со стрелками и нажать <span class="keysym">Enter</span> или клавишу <span class="keycap"><strong>+</strong></span>. Чтобы свернуть раздел дерева, можно щёлкнуть по стрелке, дважды щёлкнуть по заголовку или выделить необходимый заголовок с помощью клавиш со стрелками и нажать <span class="keysym">Enter</span> или клавишу <span class="keycap"><strong>-</strong></span>.</td><td align="center" valign="top">
<span class="inlinemediaobject"><img src="visualdict-tree-view.png"></span>
</td></tr></tbody></table></div></div></div><FILENAME filename="menus.html"><html><head><title>Стандартные меню</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="ui.html" title="Глава 3. Начинаем разбираться"><link rel="prev" href="ui.html" title="Глава 3. Начинаем разбираться"><link rel="next" href="kbd.html" title="Стандартные комбинации клавиш"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Стандартные меню</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="ui.html">Пред.</a></td><td class="upCell">Начинаем разбираться</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kbd.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menus"></a>Стандартные меню</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Ольга</span> <span class="surname">Миронова</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div></div></div><p>Следующие меню имеются у многих приложений <span class="orgname">KDE</span>. При этом у большинства приложений пунктов меню больше, чем описано здесь, в то время как у отдельных приложений некоторые из описанных пунктов отсутствуют.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-menus"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="menus.png" alt="Строка меню"><div class="caption"><p>Строка меню программы просмотра изображений <a class="ulink" href="https://www.kde.org/applications/graphics/gwenview/" target="_top"><span class="application">Gwenview</span></a>. </p></div></div></div><p>В некоторых приложениях, таких как диспетчер файлов <span class="application">Dolphin</span>, строка меню по умолчанию не отображается. Её можно вызвать нажатием комбинации клавиш <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span>. Тем же самым образом строку меню можно скрыть в тех приложениях, где такая функция поддерживается.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-file"></a>Меню «Файл»</h3></div></div></div><p>Меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> позволяет выполнять действия с открытым в данный момент файлом и даёт доступ к стандартным задачам в приложениях.</p><p>Стандартные пункты меню:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Создать</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Создаёт новый файл. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Новое окно</span></span></span></dt><dd><p>Открывает новое окно. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Открыть...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Открывает существующий файл. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Сохранить</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Сохраняет файл. Если файл уже существует, его содержимое будет заменено на новое. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Сохранить как...</span></span></span></dt><dd><p>Сохраняет файл под новым именем. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Сохранить все</span></span></span></dt><dd><p>Сохраняет все открытые файлы. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Обновить</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Заново считывает текущий файл с диска. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Обновить все</span></span></span></dt><dd><p>Обновляет все открытые файлы. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Печать...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Печатает файл. Для создания файла <acronym class="acronym">PDF</acronym> необходимо выбрать вариант <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Печать в файл (PDF)</span></span>, а для печати только каких-то конкретных страниц в новый файл <acronym class="acronym">PDF</acronym> следует задать диапазон печати. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Закрыть</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>W</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Закрывает текущий файл. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Закрыть все</span></span></span></dt><dd><p>Закрывает все открытые файлы. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Выход</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Закрывает программу. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-edit"></a>Меню «Правка»</h3></div></div></div><p>Меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> позволяет редактировать текущий файл.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Отменить действие</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Отменяет последнее выполненное действие. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Повторить</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Повторяет последнее отменённое действие. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вырезать</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Удаляет выбранный фрагмент файла, при наличии такового, и помещает его копию в буфер обмена. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Копировать</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Помещает копию выбранного фрагмента файла, при наличии такового, в буфер обмена. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вставить</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Копирует первый фрагмент, при наличии такового, из буфера обмена в текущее местоположение в файле. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Выделить все</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Выделяет всё содержимое открытого в данный момент файла. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Найти...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Позволяет производить поиск по тексту текущего файла. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Заменить...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Позволяет производить поиск по тексту текущего файла и заменять его другим текстом. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Продолжить поиск</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F3</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Переход к следующему совпадению в последней операции поиска. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Найти предыдущее</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F3</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Переход к предыдущему совпадению в последней операции поиска. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-view"></a>Меню «Вид»</h3></div></div></div><p>Меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Вид</span></span> позволяет изменять представление текущего файла и/или работающего приложения.</p><p>Разные приложения имеют разные пункты меню.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-tools"></a>Меню «Сервис»</h3></div></div></div><p>Меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сервис</span></span> позволяет совершать определённые действия с текущим файлом.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сервис</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Автоматическая проверка орфографии</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Проверка орфографии текста по мере его набора. Более подробная информация приведена в разделе <a class="xref" href="spellcheck.html#spellcheck-auto" title="Автоматическая проверка орфографии">«Автоматическая проверка орфографии»</a>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сервис</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Проверка орфографии...</span></span></span></dt><dd><p>Запускает программу проверки орфографии, предназначенную помогать пользователю замечать и исправлять орфографические ошибки. Более подробная информация приведена в разделе <a class="xref" href="spellcheck.html#spellcheck-check" title="Проверка орфографии">«Проверка орфографии»</a>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сервис</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Проверка орфографии от курсора...</span></span></span></dt><dd><p>Запускает программу проверки орфографии, но проверяет только фрагмент документа, начинающийся от текущего положения курсора до конца документа. Более подробная информация приведена в разделе <a class="xref" href="spellcheck.html#spellcheck-check" title="Проверка орфографии">«Проверка орфографии»</a>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сервис</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Проверка орфографии в выделенном фрагменте...</span></span></span></dt><dd><p>Запускает программу проверки орфографии, но проверяет только выделенный фрагмент текста. Более подробная информация приведена в разделе <a class="xref" href="spellcheck.html#spellcheck-check" title="Проверка орфографии">«Проверка орфографии»</a>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сервис</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Выбрать словарь...</span></span></span></dt><dd><p>Позволяет выбрать словарь, используемый для проверки орфографии. Более подробная информация приведена в разделе <a class="xref" href="spellcheck.html#spellcheck-config" title="Настройка Sonnet">«Настройка <span class="application">Sonnet</span>»</a>. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-settings"></a>Меню «Настройка»</h3></div></div></div><p>Меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> позволяет изменять параметры приложения в соответствии с предпочтениями пользователя.</p><p>Данное меню обычно имеет следующие пункты:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показать меню</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Включает и выключает показ строки меню</span>. Для отображения скрытой строки меню следует нажать комбинацию клавиш <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span>. Если строка меню скрыта, контекстное меню, открываемое по щелчку правой кнопкой мыши по любому месту области просмотра, имеет дополнительный пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показать меню</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показать строку состояния</span></span></span></dt><dd><p>Включает и выключает показ строки состояния. В некоторых приложениях <span class="orgname">KDE</span> строка состояния располагается в нижней части окна и используется для отображения полезной информации. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Видимые панели инструментов</span></span></span></dt><dd><p>Позволяет скрывать и отображать различные панели инструментов, поддерживаемые приложением. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показать строку состояния</span></span></span></dt><dd><p>При установленном флажке в нижней части приложения отображается небольшая строка, в которой содержится информация об этом приложении. Если флажок снят, то строка состояния скрыта.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Комбинации клавиш...</span></span></span></dt><dd><p>Позволяет включать, отключать и изменять комбинации клавиш. Более подробная информация приведена в разделе <a class="xref" href="shortcuts.html" title="Использование и настройка комбинаций клавиш">«Использование и настройка комбинаций клавиш»</a>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Панели инструментов...</span></span></span></dt><dd><p>Позволяет изменять содержимое, вид, текст и значки панелей инструментов. Более подробная информация приведена в разделе <a class="xref" href="config.html#toolbars" title="Настройка панелей инструментов">«Настройка панелей инструментов»</a>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Настроить уведомления...</span></span></span></dt><dd><p>Этот пункт показывает стандартный диалог настройки уведомлений <span class="orgname">KDE</span>, в котором можно настроить параметры уведомлений, используемых в приложении (звуковые сигналы, видимые сообщения <abbr class="abbrev">и т.д.</abbr>).</p><p>Более подробную информацию о настройке уведомлений можно получить в документации к модулю <a class="ulink" href="help:/kcontrol/kcmnotify/index.html" target="_top">«Уведомления»</a> программы <span class="application">Параметры системы</span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Настроить <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>приложение</code></em></span>...</span></span></span></dt><dd><p>Открывает диалоговое окно настройки текущего приложения. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-help"></a>Меню «Справка»</h3></div></div></div><p>Меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span> предоставляет доступ к руководству пользователя приложения и другой справочной информации.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Руководство пользователя <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>приложения</code></em></span></span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F1</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Вызывает центр справки KDE</span>, открывая его на странице руководства пользователя текущего приложения.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Что это?</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Курсор мыши меняется на сочетание стрелки и вопросительного знака.</span> Щелчок по элементам интерфейса приложения откроет окно справки с описанием функций этого элемента (если для этого элемента существует такое описание).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Совет дня</span></span></span></dt><dd><p>Данная команда <span class="action">открывает диалоговое окно <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Совет дня</span></span></span>. Можно пролистать все советы, используя кнопки диалога, и настроить показ советов при запуске.</p><p>Примечание: функция вывода советов имеется не в каждом приложении.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Сообщить об ошибке…</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Открывает диалог «Отправить отчёт об ошибке»</span>, в котором можно сообщить об ошибке в программе или оставить пожелания.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Сделать пожертвование</span></span></span></dt><dd><p>Открывает веб-страницу <a class="ulink" href="https://www.kde.org/community/donations" target="_top">Donations</a>, где можно оказать финансовую поддержку <span class="orgname">KDE</span> и его проектам.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Сменить язык интерфейса приложения…</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Открывает диалог</span>, в котором можно менять <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Основной язык</span></span> и <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Резервный язык</span></span> для приложения.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">О программе <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>приложение</code></em></span></span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Показывает информацию о версии приложения и его авторе.</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">О KDE</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Показывает информацию о версии платформы разработки <span class="orgname">KDE</span>, а также другие базовые сведения.</span></p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menus-ack"></a>Благодарности</h3></div></div></div><p>Отдельное спасибо анонимному участнику «Google Code-In 2011» за большой вклад в написание данной документации.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="ui.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kbd.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Начинаем разбираться </td><td class="upCell">Начинаем разбираться</td><td class="nextCell"> Стандартные комбинации клавиш</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kbd.html"><html><head><title>Стандартные комбинации клавиш</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="ui.html" title="Глава 3. Начинаем разбираться"><link rel="prev" href="menus.html" title="Стандартные меню"><link rel="next" href="tasks.html" title="Глава 4. Основные действия"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Стандартные комбинации клавиш</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menus.html">Пред.</a></td><td class="upCell">Начинаем разбираться</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tasks.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kbd"></a>Стандартные комбинации клавиш</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Ольга</span> <span class="surname">Миронова</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div></div></div><p><span class="productname">Рабочие среды <span class="orgname">KDE</span> Plasma</span> имеют комбинации клавиш, которые позволяют выполнять различные действия без использования мыши. Для пользователей, часто работающих с клавиатурой, это даёт хорошую возможность сэкономить время.</p><p>В этом перечне приводятся наиболее часто используемые комбинации клавиш, поддерживаемые как самой рабочей средой, так и многими приложениями в её составе. Для каждого приложения существует также свой отдельный набор комбинаций клавиш, список которых приводится в руководстве пользователя конкретного приложения.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примечание</h3><p>Упоминаемая ниже клавиша <span class="keysym">Meta</span> — это общее название специальной клавиши, присутствующей на многих клавиатурах. На клавиатурах, разработанных специально для <span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®, эта клавиша обычно называется <span class="keysym">Windows</span> и обозначается логотипом <span class="trademark">Windows</span>®. На клавиатурах, разработанных для компьютеров <span class="trademark">Mac</span>®, эта клавиша имеет название <span class="keysym">Command</span> и обозначена логотипом <span class="trademark">Apple</span>® и/или символом <span class="keycap"><strong>⌘</strong></span>. На клавиатурах, созданных для систем <span class="trademark">UNIX</span>®, эта клавиша действительно называется <span class="keysym">Meta</span> и обычно отмечена символом <span class="keycap"><strong>◆</strong></span>. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-windows"></a>Работа с окнами</h3></div></div></div><p>Приведённые ниже комбинации клавиш дают возможность производить операции с окнами, такие как открытие, закрытие, перемещение окна или переключение между окнами.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="kbd-windows-start-stop"></a>Запуск и закрытие приложений</h4></div></div></div><p>Используя эти комбинации клавиш, можно легко запускать и закрывать программы.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Комбинация клавиш</th><th>Описание</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keysym">Мета</span></td><td>Открытие меню запуска приложений</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Пробел</strong></span> / <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span></td><td><a class="ulink" href="help:/plasma-desktop/krunner.html" target="_top">Открывает строку поиска и запуска.</a></td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Esc</strong></span></td><td>Открывает приложение «Запущенные процессы».</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F4</strong></span></td><td>Закрывает активное окно текущего приложения.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></td><td>Выход из текущего приложения.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Esc</strong></span></td><td>Позволяет выбрать и принудительно закрыть приложение.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="kbd-windows-moving"></a>Перемещение по окнам</h4></div></div></div><p>Эти комбинации клавиш позволяют оперативно перемещаться между окнами, комнатами и рабочими столами.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Комбинация клавиш</th><th>Описание</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F10</strong></span></td><td>Показывает все окна со всех рабочих столов.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F9</strong></span></td><td>Показывает все окна с текущего рабочего стола.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span></td><td>Показывает все окна активного приложения.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F12</strong></span></td><td>Сворачивает все открытые окна.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></td><td>Переключает в окно приложения, требующего внимания.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Tab</strong></span></td><td>Позволяет переключаться между окнами приложений.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Tab</strong></span></td><td>Позволяет переключаться между окнами приложений (в обратном порядке).</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F3</strong></span></td><td>Открывает меню возможных действий с окном.</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Стрелка вверх</span></td><td>Переключает в окно, расположенное выше текущего.</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Стрелка вниз</span></td><td>Переключает в окно, расположенное ниже текущего.</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Стрелка влево</span></td><td>Переключает в окно, расположенное слева от текущего.</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Стрелка вправо</span></td><td>Переключает в окно, расположенное справа от текущего.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="kbd-activity-pan-zoom"></a>Прокрутка и изменение масштаба</h4></div></div></div><p>Нужно рассмотреть что-то ближе? <span class="productname">Рабочие среды <span class="orgname">KDE</span> Plasma</span> позволяют увеличивать и уменьшать масштаб рабочего стола, а также прокручивать его целиком, тем самым давая возможность увеличивать изображение даже в тех приложениях, которые не поддерживают масштабирование.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Комбинация клавиш</th><th>Описание</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>=</strong></span></td><td>Увеличивает масштаб.</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>-</strong></span></td><td>Уменьшает масштаб.</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>0</strong></span></td><td>Возвращает масштаб к исходному.</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">Стрелка вверх</span></td><td>Перемещает содержимое окна вверх.</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">Стрелка вниз</span></td><td>Перемещает содержимое окна вниз.</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">Стрелка влево</span></td><td>Сдвинуть влево, переместить окно на монитор слева<a href="#ftn.fn1" class="footnote" name="fn1"><sup class="footnote">[a]</sup></a></td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">Стрелка вправо</span></td><td>Сдвинуть вправо, переместить окно на монитор справа<a href="kbd.html#ftn.fn1" class="footnoteref"><sup class="footnoteref">[a]</sup></a></td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">PgUp</span></td><td>Распахнуть/Восстановить окно</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keysym">PgDn</span></td><td>Свернуть окно</td></tr></tbody><tbody class="footnotes"><tr><td colspan="2"><div id="ftn.fn1" class="footnote"><p><a href="#fn1" class="para"><sup class="para">[a] </sup></a>При работе с несколькими мониторами</p></div></td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-activities"></a>Работа с комнатами и рабочими столами</h3></div></div></div><p>С помощью этих комбинаций клавиш можно переключаться между <a class="ulink" href="help:/plasma-desktop/activities-interface.html" target="_top">комнатами</a> и <a class="ulink" href="help:/kcontrol/desktop/" target="_top">рабочими столами</a>, а также управлять ими.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Комбинация клавиш</th><th>Описание</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span> / <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span>,<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span> </td><td>Открывает панель управления комнатами.</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Tab</strong></span></td><td>Переключает в следующую комнату.</td></tr><tr><td><span class="keysym">Meta</span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Tab</strong></span></td><td>Переключает в предыдущую комнату.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span></td><td>Переключает на рабочий стол 1.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span></td><td>Переключает на рабочий стол 2.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F3</strong></span></td><td>Переключает на рабочий стол 3.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F4</strong></span></td><td>Переключает на рабочий стол 4.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-desktop"></a>Работа с рабочим столом</h3></div></div></div><p>Эти комбинации клавиш позволяют взаимодействовать с <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span> и егопанелями. </p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Комбинация клавиш</th><th>Описание</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span> <span class="keycap"><strong>A</strong></span></td><td>Открывает панель добавления виджетов.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span> <span class="keycap"><strong>R</strong></span></td><td>Удаляет <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>текущий виджет</code></em></span>.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span> <span class="keycap"><strong>L</strong></span></td><td>Блокирует или разблокирует виджеты на рабочем столе.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span> <span class="keycap"><strong>S</strong></span></td><td>Открывает диалоговое окно настройки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>виджета</code></em></span>.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F12</strong></span></td><td>Сворачивает все открытые окна.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span> <span class="keycap"><strong>T</strong></span></td><td>Запускает связанное с виджетом приложение.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span>,<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span> </td><td>Открывает диалоговое окно настройки рабочего стола.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-help"></a>Получение справки</h3></div></div></div><p>Нужна помощь? Одно нажатие клавиши — и руководство пользователя для текущего приложения перед вами. Для некоторых программ существует дополнительная справка, описывающая конкретный элемент.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Комбинация клавиш</th><th>Описание</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>F1</strong></span></td><td>Открывает руководство пользователя.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span></td><td>Позволяет получить подсказку «Что это?»</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-docs"></a>Работа с документами</h3></div></div></div><p>Приведённые ниже комбинации клавиш облегчат работу с любым документом: текстовым документом, электронной таблицей или веб-сайтом.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Комбинация клавиш</th><th>Описание</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></td><td>Выполняет обновление содержимого.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></td><td>Выделяет весь текст документа.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></td><td>Отменяет последнее выполненное действие.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></td><td>Повторяет последнее отменённое действие.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span></td><td>Вырезает выделенный фрагмент в буфер обмена.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></td><td>Копирует выделенный фрагмент в буфер обмена.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></td><td>Вставляет данные из буфера обмена.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></td><td>Создаёт новый документ.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span></td><td>Открывает диалог печати.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></td><td>Сохраняет документ в файл.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></td><td>Открывает диалог поиска.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>W</strong></span></td><td>Закрывает документ или вкладку.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-files"></a>Работа с файлами</h3></div></div></div><p>Эти комбинации клавиш экономят время при выполнении действий с файлами, будь то диалог открытия или сохранения файла или диспетчер файлов <span class="application">Dolphin</span>. Важно помнить, что принципы работы едины для файлов и документов, поэтому для сходных действий используются одни и те же комбинации клавиш.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Комбинация клавиш</th><th>Описание</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></td><td>Отменяет последнее выполненное действие.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span></td><td>Вырезает выделенный фрагмент в буфер обмена.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></td><td>Копирует выделенный фрагмент в буфер обмена.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></td><td>Вставляет данные из буфера обмена.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></td><td>Выделяет весь текст документа.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span></td><td>Переносит курсор на строку адреса и переключает её в текстовый режим.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></td><td>Обращает выделение.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Стрелка влево</strong></span></td><td>Переход назад по истории смены папок.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Стрелка вправо</strong></span></td><td>Переход вперёд по истории смены папок.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Стрелка вверх</strong></span></td><td>Переход на уровень выше (в родительскую папку).</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span></td><td>Переход в домашнюю папку.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Delete</strong></span></td><td>Удаляет в корзину.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span></td><td>Удаляет безвозвратно.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-vol-bright"></a>Изменение громкости звука и яркости экрана</h3></div></div></div><p>На многих современных клавиатурах и ноутбуках помимо стандартных клавиш имеются специальные клавиши и кнопки для изменения громкости динамика и яркости монитора. <span class="productname">Рабочие среды <span class="orgname">KDE</span> Plasma</span> также позволяют использовать эти клавиши и кнопки для выполнения указанных задач.</p><p>Если такие клавиши отсутствуют, то более подробно узнать о том, как настроить комбинации клавиш для выполнения описанных задач, можно в разделе <a class="xref" href="kbd.html#kbd-modifying" title="Изменение комбинаций клавиш">«Изменение комбинаций клавиш»</a>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-leaving"></a>Завершение работы</h3></div></div></div><p>Все сделано? Используйте эти комбинации клавиш, покидая компьютер!</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Комбинация клавиш</th><th>Описание</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span></td><td>Блокирует экран.</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Del</strong></span></td><td>Завершает сеанс.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kbd-modifying"></a>Изменение комбинаций клавиш</h3></div></div></div><p>Комбинации клавиш, описанные в разделах <a class="link" href="kbd.html#kbd-windows" title="Работа с окнами">Работа с окнами</a>, <a class="link" href="kbd.html#kbd-leaving" title="Завершение работы">Завершение работы</a>, <a class="link" href="kbd.html#kbd-vol-bright" title="Изменение громкости звука и яркости экрана">Изменение громкости звука и яркости экрана</a> и <a class="link" href="kbd.html#kbd-activities" title="Работа с комнатами и рабочими столами">Работа с комнатами и рабочими столами</a>, называются глобальными, так как они работают независимо от того, какое окно открыто на экране. Изменить эти комбинации можно в модуле <a class="ulink" href="help:/kcontrol/keys/" target="_top">«Глобальные комбинации клавиш» программы <span class="application">Параметры системы</span></a>, где они разбиты по компонентам <span class="orgname">KDE</span>.</p><p>Комбинации клавиш, описанные в разделе <a class="link" href="kbd.html#kbd-desktop" title="Работа с рабочим столом">Работа с рабочим столом</a>, являются постоянными, и изменить их нельзя.</p><p>Комбинации клавиш, описанные в разделах <a class="link" href="kbd.html#kbd-docs" title="Работа с документами">Работа с документами</a> и <a class="link" href="kbd.html#kbd-help" title="Получение справки">Получение справки</a>, настраиваются отдельно для каждой программы. Для этой цели большинство программ <span class="orgname">KDE</span> позволяют использовать <a class="link" href="shortcuts.html" title="Использование и настройка комбинаций клавиш">стандартный диалог настройки комбинаций клавиш</a>. Комбинации клавиш, описанные в разделе <a class="link" href="kbd.html#kbd-files" title="Работа с файлами">Работа с файлами</a>, изменяются тем же способом, что и в случае использования внутри диспетчера файлов, такого как <span class="application">Dolphin</span> или <span class="application">Konqueror</span>, но в случае использования в диалогах открытия или сохранения файла <abbr class="abbrev">и т.д.</abbr> изменения невозможны. </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menus.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tasks.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Стандартные меню </td><td class="upCell">Начинаем разбираться</td><td class="nextCell"> Основные действия</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="install.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menus.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Установка <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Plasma для настольных компьютеров</span> и приложений <span class="orgname">KDE</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Стандартные меню</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="tasks.html"><html><head><title>Глава 4. Основные действия</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="prev" href="kbd.html" title="Стандартные комбинации клавиш"><link rel="next" href="files.html" title="Открытие и сохранение файлов"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Основные действия</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kbd.html">Пред.</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="files.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="tasks"></a>Глава 4. Основные действия</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="nav"></a>Навигация по документам</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Олеся</span> <span class="surname">Герасименко</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="nav-scroll"></a>Прокрутка</h3></div></div></div><p>Возможно, вам уже знакома полоса прокрутки. Обычно она расположена в правой (а иногда ещё и в нижней) части окна и позволяет перемещаться по документам. Тем не менее, для перемещения по документам существуют ещё несколько способов, и некоторые из них — быстрее и проще.</p><p>Некоторые устройства типа «мышь» имеют колесо посередине. Его можно вращать вперёд и назад для прокрутки документа. Если во время прокрутки нажать и удерживать клавишу <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>, скорость прокрутки увеличится.</p><p>При использовании портативного компьютера, такого как ноутбук, возможно прокручивать документ при помощи сенсорной панели. На некоторых компьютерах прокрутка выполняется одним пальцем: для вертикальной прокрутки нужно проводить пальцем вверх и вниз по правой стороне сенсорной панели, для горизонтальной — вдоль нижней стороны сенсорной панели. На других — прокрутка выполняется двумя пальцами: для вертикальной прокрутки требуется проводить пальцами вверх и вниз по любой области сенсорной панели, для горизонтальной — влево и вправо. Поскольку эти функции эмулируют работу колеса мыши (о которой говорилось выше), возможно нажать и удерживать клавишу <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span> для увеличения скорости прокрутки.</p><p>При использовании <span class="productname">Рабочие среды <span class="orgname">KDE</span> Plasma</span> возможно настроить поведение колеса мыши в <a class="ulink" href="help:/kcontrol/mouse/" target="_top">модуле «Мышь» приложения <span class="application">Параметры системы</span></a>, а поведение прокрутки при помощи сенсорной панели — в модуле «Сенсорная панель» приложения <span class="application">Параметры системы</span>. В случае использования другого окружения рабочего стола, поищите соответствующие разделы в программах настройки операционной системы или окружения рабочего стола.</p><p>В контекстом меню, которое вызывается нажатием правой кнопки мыши на полосе прокрутки, доступны следующие дополнительные действия:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="nav-scroll-here"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Прокрутить сюда</span></span></span></dt><dd><p>Прокручивает до места щелчка по полосе прокрутки (выполняется правой кнопкой мыши). Аналог обычного щелчка по этому месту на полосе прокрутки.</p></dd><dt><a name="nav-scroll-top"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вверх</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Прокручивает в начало документа.</p></dd><dt><a name="nav-scroll-bottom"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вниз</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>End</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Прокручивает в конец документа.</p></dd><dt><a name="nav-scroll-page-up"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">На страницу вверх</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>PgUp</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Прокручивает документ на предыдущую страницу в многостраничном документе или на экран вверх в других типах документов.</p></dd><dt><a name="nav-scroll-page-down"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">На страницу вниз</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>PgDn</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Прокручивает на следующую страницу в многостраничном документе или на экран вниз в других типах документов. </p></dd><dt><a name="nav-scroll-up"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Прокрутить вверх</span></span></span></dt><dd><p>Прокручивает документ вверх на один элемент (обычно на одну строку) в документе. Аналог щелчка по стрелке вверх наверху полосы прокрутки.</p></dd><dt><a name="nav-scroll-down"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Прокрутить вниз</span></span></span></dt><dd><p>Прокручивает документ вниз на один элемент (обычно на одну строку). Аналог щелчка по стрелке вниз внизу полосы прокрутки.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="nav-zoom"></a>Изменение масштаба</h3></div></div></div><p>Многие приложения позволяют изменять масштаб для увеличения или уменьшения текста или изображения. Управление масштабированием, как правило, расположено  в <a class="link" href="menus.html#menus-view" title="Меню «Вид»">меню «Вид»</a>, и иногда — в строке состояния приложения.</p><p>Управление масштабом возможно и при помощью клавиатуры. Комбинация клавиш  <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>+</strong></span> увеличивает масштаб, а <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>-</strong></span> уменьшает его. При возможности выполнять прокрутку колесом мыши или при помощи сенсорной панели, как это описано в разделе <a class="xref" href="tasks.html#nav-scroll" title="Прокрутка">«Прокрутка»</a>, возможно управлять масштабом, выполняя прокрутку при нажатой клавише <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>.</p></div></div><FILENAME filename="files.html"><html><head><title>Открытие и сохранение файлов</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="tasks.html" title="Глава 4. Основные действия"><link rel="prev" href="tasks.html" title="Глава 4. Основные действия"><link rel="next" href="spellcheck.html" title="Проверка орфографии"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Открытие и сохранение файлов</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tasks.html">Пред.</a></td><td class="upCell">Основные действия</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="spellcheck.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="files"></a>Открытие и сохранение файлов</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Олеся</span> <span class="surname">Герасименко</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="files-intro"></a>Введение</h3></div></div></div><p>Многие приложения <span class="orgname">KDE</span> работают с файлами. В большинстве приложений в меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> присутствуют пункты, которые позволяют открывать и сохранять файлы. Более подробно это описано в разделе <a class="xref" href="menus.html#menus-file" title="Меню «Файл»">«Меню «Файл»»</a>.  Тем не менее, существует большое количество различных действий, которые требуют выбора файла. Вне зависимости от метода, все приложения <span class="orgname">KDE</span> обычно используют единое окно выбора файла.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-files-open"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="files-open.png" alt="Окно открытия файла."><div class="caption"><p>Открытие файла в веб-браузере <a class="ulink" href="https://www.kde.org/applications/internet/konqueror/" target="_top"><span class="application">Konqueror</span></a>. </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="files-ui"></a>Окно выбора файла</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-toolbar"></a><span class="term">Панель инструментов</span></dt><dd><p>Панель инструментов содержит стандартные кнопки навигации:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-toolbar-back"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Назад</span></span></span></dt><dd><p>Выполняет переход в папку, предшествующую текущей в истории смены папок. Кнопка недоступна, если в истории переходов такая папка отсутствует. </p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-forward"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Вперёд</span></span></span></dt><dd><p>Выполняет переход в папку, расположенную следующей в истории смены папок. Кнопка недоступна, если в истории переходов такая папка отсутствует.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-parent"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Перейти вверх</span></span></span></dt><dd><p>Выполняет, если это возможно, переход в папку, расположенную на один уровень выше текущей. Другими словами, в родительскую папку.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-reload"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Обновить</span></span> (<span class="keycap"><strong>F5</strong></span>)</span></dt><dd><p>Обновляет содержимое папки с учётом изменений, произошедших с момента открытия или последнего обновления.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-show-preview"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Предварительный просмотр</span></span></span></dt><dd><p>Показывает миниатюры всех файлов внутри папки. </p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-zoom"></a><span class="term">Ползунок масштаба</span></dt><dd><p>Изменяет размер показываемых значков или миниатюр элементов, содержащихся в папке.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Параметры</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Сортировка</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-name"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Сортировка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">По имени</span></span></span></dt><dd><p>Упорядочивает список файлов папки по именам в алфавитном порядке. </p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-size"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Сортировка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">По размеру</span></span></span></dt><dd><p>Упорядочивает список файлов папки по размеру.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-date"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Сортировка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">По дате</span></span></span></dt><dd><p>Упорядочивает список файлов папки по дате изменения. </p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-type"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Сортировка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">По типу</span></span></span></dt><dd><p>Упорядочивает список файлов папки по типу в алфавитном порядке.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-descending"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Сортировка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">По убыванию</span></span></span></dt><dd><p>Если кнопка-флажок не отмечена (состояние по умолчанию), файлы в папке будут отсортированы по возрастанию. (Например, файлы, отсортированные по алфавиту, будут показаны в порядке от A до Z и от А до Я, а файлы, отсортированные в цифровом порядке, следуют от наименьших чисел в имени файла к наибольшим.) При включённом параметре файлы в папке будут отсортированы по убыванию (то есть в обратном порядке).</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-sorting-folders-first"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Сортировка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Сначала папки</span></span></span></dt><dd><p>Если кнопка-флажок отмечена (состояние по умолчанию), папки располагаются в списке перед обычными файлами.</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-view"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Режим просмотра</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-toolbar-options-view-short"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Режим просмотра</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Список</span></span></span></dt><dd><p>Показывает только имена файлов.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-view-detailed"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Режим просмотра</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Таблица</span></span></span></dt><dd><p>Показывает <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Имя</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Дату изменения</span></span> и <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Размер</span></span> файлов.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-view-tree"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Режим просмотра</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Разворачиваемый список</span></span></span></dt><dd><p>Аналог режима «Список», но папки можно раскрыть для просмотра их содержимого.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-view-detailed-tree"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Режим просмотра</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Разворачиваемая таблица</span></span></span></dt><dd><p>Этот режим также позволяет раскрывать папки, но при этом показываются дополнительные столбцы, доступные в режиме «Таблица».</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-hidden"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показывать скрытые файлы</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>.</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Показывает файлы и папки, которые обычно скрыты операционной системой. Этот параметр также возможно включить нажатием <span class="keycap"><strong>F8</strong></span>. </p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-show-places"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показать панель быстрого доступа</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F9</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Открывает панель «Точки входа», при помощи которой возможно быстро переходить к избранным папкам, дискам и другим носителям информации.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-show-bookmarks"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показать закладки</span></span></span></dt><dd><p>Добавляет на панель инструментов дополнительный значок, который даёт доступ к <span class="quote">«<span class="quote">закладкам</span>»</span> — списку сохранённых местоположений.</p></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-options-show-preview"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Миниатюра сбоку</span></span></span></dt><dd><p>Показывает миниатюру выделенного файла справа от области просмотра папок.</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="files-ui-toolbar-bookmarks"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Закладки</span></span></span></dt><dd><p>Открывает вложенное меню для операций редактирования и добавления закладок и создания папок для хранения закладок.</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="files-ui-location"></a><span class="term">Строка адреса</span></dt><dd><p>Строка адреса, расположенная сверху над областью просмотра папок, показывает путь до текущей папки. У строки адреса есть два режима:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="files-ui-location-breadcrumb"></a><span class="term">Режим цепочной навигации</span></dt><dd><p>Режим <span class="quote">«<span class="quote">цепочной навигации</span>»</span> установлен по умолчанию; каждое имя папки в пути к текущей папке — это кнопка, которую можно нажать, чтобы быстро открыть эту папку. Кроме того, по нажатию на знак <span class="quote">«<span class="quote">&gt;</span>»</span> справа от папки открывается меню, с помощью которого можно быстро открыть вложенную папку в этой папке. </p><div class="screenshot"><a name="screenshot-files-locationbar-breadcrumb"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="files-locationbar-breadcrumb.png" alt="Строка адреса в режиме цепочной навигации."><div class="caption"><p>Строка адреса в режиме цепочной навигации.</p></div></div></div></dd><dt><a name="files-ui-location-editable"></a><span class="term">Текстовый вид</span></dt><dd><p>Переключение строки адреса в режим <span class="quote">«<span class="quote">Текстовый вид</span>»</span> выполняется щелчком на серой области справа от пути. В этом режиме текстовое представление пути можно редактировать с помощью клавиатуры.  Для переключения обратно в режим цепочной навигации щёлкните на значок «галочка» справа от строки адреса. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="files-locationbar-editable.png" alt="Строка адреса в текстовом формате."><div class="caption"><p>Строка адреса в текстовом формате.</p></div></div></div></dd></dl></div><p>Контекстное меню строки адреса позволяет переключать режимы просмотра, а также копировать в буфер обмена и вставлять из него путь к текущей папке в текстовом формате. Нижний пункт контекстного меню позволяет выбирать режим просмотра текущего пути: с началом от корневой папки файловой системы (полный путь), либо с началом от использованной точки входа. </p><div class="screenshot"><a name="screenshot-files-locationbar-context-menu"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="files-locationbar-context-menu.png" alt="Контекстное меню строки адреса"></div></div></dd><dt><a name="files-ui-places"></a><span class="term">Список <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Точки входа</span></span></span></dt><dd><p>Предоставляет стандартный список «Точки входа» <span class="orgname">KDE</span>. Этот список также применяется в диспетчере файлов <span class="application">Dolphin</span> и в других средствах управления файлами.</p></dd><dt><a name="files-ui-folder-view"></a><span class="term">Просмотр папки</span></dt><dd><p>Самая большая часть окна выбора файла — это область, в которой перечислены все элементы текущего каталога. Выбрать нужный файл возможно двойным щелчком мышью, или же отметить его одинарным щелчком и нажать кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Открыть</span></span> или <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Сохранить</span></span>.</p><p>Возможно выбрать несколько файлов одновременно. Для выбора нескольких файлов или для снятия выделения с уже выбранных, нажмите и удерживайте клавишу <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>, выполните одинарный щелчок мышью по каждому из выбираемых файлов и затем отпустите <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>. Для выбора файлов, расположенных в списке последовательно, щёлкните по первому файлу, затем нажмите и удерживайте клавишу <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>, щёлкните по последнему файлу в группе и отпустите клавишу <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>.</p><p>Область просмотра папки поддерживает ограниченный набор операций с файлами, которые могут выполнены из контекстного меню, доступного после щелчка правой кнопкой мыши по файлу, либо использованием комбинаций клавиш.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Создать</span></span></span></dt><dd><p>Создаёт новый файл или папку.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Удалить в корзину</span></span> (<span class="keycap"><strong>Del</strong></span>)</span></dt><dd><p>Перемещает выделенный объект в корзину.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Сортировка</span></span></span></dt><dd><p>Это вложенное меню аналогично меню, вызываемому из панели инструментов. Описание этого вложенного меню находится в разделе <a class="xref" href="files.html#files-ui-toolbar-options-sorting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Сортировка</span></span></a>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Режим просмотра</span></span></span></dt><dd><p>Это вложенное меню аналогично меню, вызываемому из панели инструментов. Описание этого вложенного меню находится в разделе <a class="xref" href="files.html#files-ui-toolbar-options-view"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметры</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Режим просмотра</span></span></a>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Открыть в диспетчере файлов</span></span></span></dt><dd><p>Открывает текущую папку в диспетчере файлов, назначенном в системе по умолчанию.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Свойства</span></span> (<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Enter</span>)</span></dt><dd><p>Открывает окно «Свойства», где можно просмотреть и изменить различные метаданные, относящиеся к данному файлу.</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="files-ui-preview"></a><span class="term">Панель миниатюры</span></dt><dd><p>Если включена, то в этой области показывается миниатюра выделенного файла.</p></dd><dt><a name="files-ui-name"></a><span class="term">Поле <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Имя</span></span></span></dt><dd><p>Имя выделенного файла показывается в этом текстовом поле. В этом поле также возможно вручную ввести имя файла или путь.</p></dd><dt><a name="files-ui-filter"></a><span class="term">Поле <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Фильтр</span></span></span></dt><dd><p>Поле <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Фильтр</span></span> предоставляет возможность выбрать типы файлов для их показа в области просмотра содержимого папки. Фильтр использует стандартные маски, маски разделяются пробелами. Можно ввести, например, <strong class="userinput"><code>*.cpp *.h *.moc</code></strong> для показа файлов исходного кода <span class="trademark">Qt</span>™ разных типов.</p><p>Для просмотра всех файлов введите один символ звёздочки (<strong class="userinput"><code>*</code></strong>).</p><p>Фильтр сохраняет последние 10 значений, заданных в том числе при предыдущих вызовах диалога выбора файла. Для использования одного из сохранённых значений нажмите кнопку со стрелкой справа от фильтра и выберите необходимое значение фильтра. Отключить фильтр можно нажатием кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Очистить текст</span></span> слева от стрелки открытия выпадающего списка.</p><p>При сохранении файла в раскрывающемся списке <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Фильтр</span></span> содержатся все поддерживаемые приложением форматы. Выберите один из них для сохранения файла в соответствующем формате.</p></dd><dt><a name="files-ui-autoselect-extension"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Автоматически выбирать расширение файла</span></span></span></dt><dd><p>Эта кнопка-флажок присутствует только в диалоге сохранения файла. Если кнопка-флажок отмечена (состояние по умолчанию), приложение автоматически добавит стандартное расширение для данного типа файла в конец имени файла, если оно не было указано в поле ввода <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Имя</span></span>. Расширение файла, которое будет использовано, указано в скобках в конце текстовой метки справа от кнопки-флажка. </p><div class="screenshot"><a name="screenshot-files-save"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="files-save.png" alt="Окно сохранения файла."><div class="caption"><p>Сохранение файла в браузере <a class="ulink" href="https://www.kde.org/applications/internet/konqueror/" target="_top"><span class="application">Konqueror</span></a>. </p></div></div></div></dd><dt><a name="files-ui-open-save"></a><span class="term">Кнопка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Открыть</span></span> или <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Сохранить</span></span></span></dt><dd><p>В зависимости от выполняемого действия показывается кнопка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Открыть</span></span> или <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Сохранить</span></span>. Нажатие этой кнопки закрывает окно выбора файла и выполняет требуемое действие.</p></dd><dt><a name="files-ui-cancel"></a><span class="term">Кнопка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Отмена</span></span></span></dt><dd><p>Нажатие кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Отмена</span></span> закрывает файловый диалог без выполнения какого-либо действия.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="files-ack"></a>Благодарности</h3></div></div></div><p>Благодарим участника «Google Code-In 2011» Алексея Субача за написание фрагментов для данного раздела.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tasks.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="spellcheck.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Основные действия </td><td class="upCell">Основные действия</td><td class="nextCell"> Проверка орфографии</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="spellcheck.html"><html><head><title>Проверка орфографии</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="tasks.html" title="Глава 4. Основные действия"><link rel="prev" href="files.html" title="Открытие и сохранение файлов"><link rel="next" href="find.html" title="Поиск и замена"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Проверка орфографии</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="files.html">Пред.</a></td><td class="upCell">Основные действия</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="find.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="spellcheck"></a>Проверка орфографии</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">David</span> <span class="surname">Sweet</span> <code class="email">&lt;dsweet@kde.org&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Salma</span> <span class="surname">Sultana</span> </p><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Олеся</span> <span class="surname">Герасименко</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div></div></div><p><span class="application">Sonnet</span> — это модуль для проверки орфографии, используемый такими приложениями KDE как <span class="application">Kate</span>, <span class="application">KMail</span> и <span class="application">KWord</span>. <span class="application">Sonnet</span> предоставляет графический интерфейс для различных инструментов проверки орфографии, распространяемых под свободными лицензиями.</p><p>Для использования <span class="application">Sonnet</span> необходимо установить программу для проверки орфографии: <span class="application"><acronym class="acronym">GNU</acronym> Aspell</span>, <span class="application">Enchant</span>, <span class="application">Hspell</span>, <span class="application">ISpell</span> или <span class="application">Hunspell</span>, а также соответствующие словари для необходимых языков.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="spellcheck-check"></a>Проверка орфографии</h3></div></div></div><div class="screenshot"><a name="screenshot-spellcheck-check"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="spellcheck-check.png" alt="Окно проверки орфографии."><div class="caption"><p>Исправление орфографической ошибки.</p></div></div></div><p>Для проверки орфографии используйте меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сервис</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Орфография</span></span>.</p><p>Слово, возможно содержащее орфографическую ошибку, будет показано в верхней строке диалога. <span class="application">Sonnet</span> пытается подобрать подходящие слова для замены. Лучший, по мнению программы, вариант показан справа от текстовой метки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Заменить на:</span></span>. Для использования предложенного варианта замены нажмите кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Заменить</span></span>.</p><p>С помощью <span class="application">Sonnet</span> также можно выбрать нужное слово из списка предлагаемых слов и заменить им слово с орфографической ошибкой. Кнопка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Похожие слова</span></span> служит для добавления из словаря дополнительных вариантов в список возможных замен.</p><p>Нажатие кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Игнорировать</span></span> сохраняет исходное написание слова.</p><p>Нажатие кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Готово</span></span> завершает проверку орфографии и <span class="emphasis"><em>сохраняет</em></span> все внесённые изменения.</p><p>Нажатие кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Отмена</span></span> завершает проверку орфографии и <span class="emphasis"><em>отменяет</em></span> внесённые изменения.</p><p>Нажатие кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Заменить все</span></span> выполняет автоматическую замену всех вхождений слова с ошибкой выбранным для замены словом до конца документа.</p><p>Нажатие кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Игнорировать везде</span></span> приводит к игнорированию этого и дальнейших вхождений слова, содержащего орфографическую ошибку.</p><p>Нажатие кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Добавить в словарь</span></span> добавляет проверяемое слово в персональный словарь, после чего слово считается написанным верно.</p><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Персональный словарь</span></span> — это словарь, отличный от общего системного словаря, и добавленные в него слова недоступны другим пользователям.</p><p>Раскрывающийся список <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Язык</span></span> в нижней части диалогового окна служит для временного переключения на словарь другого языка.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="spellcheck-auto"></a>Автоматическая проверка орфографии</h3></div></div></div><p>Во многих приложениях возможна проверка орфографии по мере ввода текста. Для использования этой функции выберите в меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сервис</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Автоматическая проверка орфографии</span></span>.</p><p>Слова с возможными орфографическими ошибками будут подчёркнуты красным. Для выбора варианта замены наведите курсор мыши на подчёркнутое слово и нажмите правую кнопку мыши. В контекстном меню выберите нужное слово из списка пункта <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Проверка орфографии</span></span>. Слово, отсутствующее в словаре, может быть исключено из проверки орфографии текущего документа выбором пункта меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Игнорировать слово</span></span> или добавлением в персональный словарь выбором пункта меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Добавить в словарь</span></span>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="spellcheck-config"></a>Настройка <span class="application">Sonnet</span></h3></div></div></div><p>Для смены словаря выберите в меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сервис</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Выбрать словарь</span></span>. В нижней части текущего документа появится маленькая панель для выбора словаря.</p><p>Дополнительная информация о настройке <span class="application">Sonnet</span> находится в разделе документации <a class="ulink" href="help:/kcontrol/spellchecking" target="_top">Модуль настройки «Проверка орфографии»</a></p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="spellcheck-ack"></a>Благодарности</h3></div></div></div><p>Благодарим участника «Google Code-In 2011» Salma Sultana за большой вклад в написание данного раздела.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="files.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="find.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Открытие и сохранение файлов </td><td class="upCell">Основные действия</td><td class="nextCell"> Поиск и замена</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="find.html"><html><head><title>Поиск и замена</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="tasks.html" title="Глава 4. Основные действия"><link rel="prev" href="spellcheck.html" title="Проверка орфографии"><link rel="next" href="fonts.html" title="Выбор шрифта"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Поиск и замена</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="spellcheck.html">Пред.</a></td><td class="upCell">Основные действия</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fonts.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="find"></a>Поиск и замена</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Олеся</span> <span class="surname">Герасименко</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div></div></div><p>Функция «Найти...» присутствует в большинстве приложений <span class="orgname">KDE</span> и позволяет выполнять поиск текста внутри документа, а функция «Заменить...» — выполнять замену найденных вхождений.</p><p>В приложениях <span class="orgname">KDE</span>, как правило, обе эти функции расположены в меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span>. Более подробную информацию об этом меню можно посмотреть в разделе <a class="xref" href="menus.html#menus-edit" title="Меню «Правка»">«Меню «Правка»»</a>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="find-find"></a>Функция поиска</h3></div></div></div><p>Функция поиска ищет текст в документе и выделяет его.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-find-find"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="find-find.png" alt="Окно поиска."><div class="caption"><p>Поиск текста <strong class="userinput"><code>income</code></strong> в электронных таблицах <a class="ulink" href="https://www.kde.org/applications/office/sheets/" target="_top"><span class="application">Calligra Sheets</span></a>. </p></div></div></div><p>Для использования функции поиска выберите в меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Найти...</span></span> или нажмите <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span>. Затем в текстовом поле <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Искать текст:</span></span> введите текст, который нужно найти.</p><p>Режим <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Регулярное выражение</span></span> позволяет использовать регулярные выражения для задания шаблона поиска. Нажмите кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Изменить...</span></span> для выбора одного из часто используемых регулярных выражений, таких как <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Пробельный символ</span></span> или <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Начало строки</span></span>. Если в вашей системе установлен редактор <span class="application">Kate</span>, то дополнительную информацию о написании регулярных выражений можно найти в <a class="ulink" href="help:/katepart/regular-expressions.html" target="_top">руководстве к этому редактору</a>.</p><p>Сузить результаты поиска можно, настроив следующие параметры:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">С учётом регистра</span></span></span></dt><dd><p>Строчные и прописные буквы считаются различными знаками. Например, если искать слово <span class="quote">«<span class="quote">Этот</span>»</span>, то результаты, содержащие слово <span class="quote">«<span class="quote">этот</span>»</span>, не будут показаны.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Только полные слова</span></span></span></dt><dd><p>По умолчанию в результатах поиска также показывается искомое сочетание букв, входящее в состав другого слова. Например, если производить поиск <span class="quote">«<span class="quote">от</span>»</span>, то поиск будет останавливаться и на таких словах, как <span class="quote">«<span class="quote">эт<span class="emphasis"><em>от</em></span></span>»</span> или <span class="quote">«<span class="quote">гр<span class="emphasis"><em>от</em></span>еск</span>»</span>. Если отметить эту кнопку-флажок, то поиск будет производиться только по отдельным словам, то есть по указанному сочетанию, окружённому пробельными символами.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">От курсора</span></span></span></dt><dd><p>Поиск начнётся от позиции курсора и закончится в конце текста.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Искать назад</span></span></span></dt><dd><p>По умолчанию поиск производится от начала документа к концу. Если отметить эту кнопку-флажок, поиск начнётся от конца документа и будет продвигаться к началу. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Выделенный текст</span></span></span></dt><dd><p>Отметьте эту кнопку-флажок, если поиск нужно произвести только в выделенном фрагменте текста, а не по всему документу. Если фрагмент текста в документе не выделен, то этот параметр недоступен. </p></dd></dl></div><p>Во многих приложениях вместо окна поиска открывается панель поиска. Дополнительные сведения о панели поиска можно найти в <a class="ulink" href="help:/katepart/kate-part-find-replace.html#finding-text" target="_top">руководстве пользователя <span class="application">KatePart</span></a>.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-find-find-inline"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="find-find-inline.png" alt="Панель поиска улучшенного текстового редактора Kate."><div class="caption"><p>Поиск слова <strong class="userinput"><code>software</code></strong> в панели поиска улучшенного текстового редактора <span class="application">Kate</span>. </p></div></div></div><p>Функция поиска выделяет только первое найденное совпадение. Продолжить поиск возможно выбором в меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Найти далее</span></span> или нажатием клавиши <span class="keycap"><strong>F3</strong></span>.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-find-found"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="find-found.png" alt="Пример поиска."><div class="caption"><p>Просмотр результатов поиска по слову <strong class="userinput"><code>KDE</code></strong> в улучшенном текстовом редакторе <span class="application">Kate</span>. </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="find-replace"></a>Функция замены</h3></div></div></div><p>Функция замены производит поиск текста в документе и заменяет его другим текстом. Эта функция присутствует во многих приложениях и вызывается выбором пункта меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Заменить…</span></span> или нажатием комбинации клавиш <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span>.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-find-replace"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="find-replace.png" alt="Окно замены."><div class="caption"><p>Замена текста <strong class="userinput"><code>income</code></strong> на <strong class="userinput"><code>expense</code></strong> в электронных таблицах <span class="application">Calligra Sheets</span></p></div></div></div><p>Окно замены состоит из трёх частей:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Поиск</span></span></span></dt><dd><p>Текстовое поле «Искать текст» служит для ввода искомого текста. Подробности можно посмотреть в разделе <a class="xref" href="find.html#find-find" title="Функция поиска">«Функция поиска»</a>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Заменить на</span></span></span></dt><dd><p>Текстовое поле «Текст для замены» служит для ввода текста, на который будут заменены найденные вхождения искомого текста.</p><p>Кнопка-флажок <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Использовать заполнители</span></span> служит для использования найденного текста в качестве текста для замены. Заполнители (их иногда называют обратными ссылками) — это последовательность специальных символов, которые будут заменены найденным текстом (полностью или частично). Например, <span class="quote">«<span class="quote">\0</span>»</span> обозначает целую найденную строку.</p><p>Метки-заполнители можно ввести в текстовое поле, нажав кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Вставить заполнитель</span></span> и затем выбрав вариант из меню, например: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Полное соответствие</span></span>. Например, если поиск производится по слову <span class="quote">«<span class="quote">message</span>»</span>, и его нужно заменить на <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">messages</span></span>, введите заполнитель <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Полное соответствие</span></span> и добавьте букву <span class="quote">«<span class="quote">s</span>»</span>. Поле замены теперь будет содержать <span class="quote">«<span class="quote">\0s</span>»</span>.</p><p>При наличии установленного редактора <span class="application">Kate</span> можно узнать подробности о заполнителях в <a class="ulink" href="help:/katepart/regular-expressions.html" target="_top">разделе о регулярных выражениях</a> в руководстве пользователя этого редактора.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Параметры</span></span></span></dt><dd><p>Часть параметров совпадает с функцией <a class="link" href="find.html#find-find" title="Функция поиска">поиска</a>, но также присутствуют дополнительные параметры:</p><p>При отмеченной кнопке-флажке <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Спрашивать при замене</span></span> для каждого найденного поиском слова будет открываться окно с запросом подтверждения замены.</p></dd></dl></div><p>Во многих приложениях вместо окна замены открывается панель поиска и замены. Дополнительные сведения о панели поиска и замены можно посмотреть в <a class="ulink" href="help:/katepart/kate-part-find-replace.html#replacing-text" target="_top">руководстве пользователя <span class="application">KatePart</span></a>.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-find-replace-inline"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="find-replace-inline.png" alt="Панель поиска и замены."><div class="caption"><p>Замена слова <strong class="userinput"><code>kmail</code></strong> на слово <strong class="userinput"><code>kate</code></strong> в панели поиска и замены редактора <span class="application">Kate</span></p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="find-ack"></a>Благодарности</h3></div></div></div><p>Благодарим анонимного участника «Google Code-In 2011» за большой вклад в написание данного раздела.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="spellcheck.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fonts.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Проверка орфографии </td><td class="upCell">Основные действия</td><td class="nextCell"> Выбор шрифта</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="fonts.html"><html><head><title>Выбор шрифта</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="tasks.html" title="Глава 4. Основные действия"><link rel="prev" href="find.html" title="Поиск и замена"><link rel="next" href="colors.html" title="Выбор цвета"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Выбор шрифта</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="find.html">Пред.</a></td><td class="upCell">Основные действия</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="colors.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fonts"></a>Выбор шрифта</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Олеся</span> <span class="surname">Герасименко</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div></div></div><p>Функция выбора шрифта присутствует во многих приложениях <span class="orgname">KDE</span>. Здесь можно выбрать гарнитуру, начертание и размер шрифта, используемого в приложении.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-fonts"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="fonts.png" alt="Окно выбора шрифта."><div class="caption"><p>Выбор шрифта в программе <a class="ulink" href="help:/systemsettings" target="_top"><span class="application">Параметры системы</span></a>.</p></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Гарнитура</span></span></span></dt><dd><p>Это поле выбора расположено слева, здесь можно выбрать гарнитуру шрифта из списка шрифтов, доступных в системе.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Начертание</span></span></span></dt><dd><p>Это поле выбора располагается в центре, здесь можно выбрать одно из следующих начертаний:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Курсив</span></span>: текст будет показан курсивом, то есть станет наклонным. Обычно применяется для цитат и выделения текста, требующего внимания. </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Обычный</span></span>: стандартное начертание. Обычный текст.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Полужирный курсив</span></span>: сочетание <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">полужирного</span></span> начертания и <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">курсива</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Полужирный</span></span>: текст изображается более толстыми и тёмными буквами. Обычно используется для заголовков или выделения текста, требующего внимания.</p></li></ul></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Размер</span></span></span></dt><dd><p>Это поле выбора располагается справа, здесь можно выбрать размер текста. Размер текста измеряется в <span class="emphasis"><em>пунктах</em></span>, стандартной единице измерения в типографике. Подробности на эту тему можно посмотреть в <a class="ulink" href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82" target="_top">статье <span class="quote">«<span class="quote">Типографский пункт</span>»</span> в Википедии</a>.</p></dd><dt><span class="term">Предварительный просмотр</span></dt><dd><p>В нижней части окна выбора шрифта показан предварительный просмотр текста с выбранными параметрами. При желании этот текст можно изменить.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="find.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="colors.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Поиск и замена </td><td class="upCell">Основные действия</td><td class="nextCell"> Выбор цвета</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="colors.html"><html><head><title>Выбор цвета</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="tasks.html" title="Глава 4. Основные действия"><link rel="prev" href="fonts.html" title="Выбор шрифта"><link rel="next" href="config.html" title="Глава 5. Настройка программ KDE"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Выбор цвета</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fonts.html">Пред.</a></td><td class="upCell">Основные действия</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="config.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="colors"></a>Выбор цвета</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Олеся</span> <span class="surname">Герасименко</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div></div></div><p>Функция выбора цвета присутствует во многих приложениях <span class="orgname">KDE</span>, где есть необходимость выбора цвета. Здесь можно выбрать цвет из группы <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Основные цвета</span></span> (большое количество предустановленных цветов) или же создать свой, если необходим особый цвет.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-colors"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="colors.png" alt="Окно выбора цвета."><div class="caption"><p>Выбор цвета в программе <a class="ulink" href="help:/systemsettings" target="_top"><span class="application">Параметры системы</span></a>.</p></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="basic-colors"></a>Использование основных цветов</h3></div></div></div><p>Группа основных цветов — это набор предварительно выбранных цветов, расположенный в верхней части окна выбора цвета.</p><p>Чтобы выбрать цвет из группы основных цветов, просто щёлкните по нему. Справа от палитры будет показан цвет и его шестнадцатеричное представление в формате <acronym class="acronym">HTML</acronym>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="colors-mixing"></a>Получение других цветов</h3></div></div></div><p>В программе выбора цвета также можно получить свои собственные цвета. Это можно сделать разными способами:</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="colors-mixing-select"></a>Использование сетки</h4></div></div></div><p>С правой стороны окна выбора цвета располагается большой блок, справа от него находится ещё один блок (он узкий). В левом блоке можно выбрать тон и насыщенность желаемого цвета, найдя его визуально. В правом блоке настраивается значение. Полученный цвет показывается в середине окна.</p><p>Подробную информацию о тоне, насыщенности и значении цветов можно посмотреть в разделе <a class="xref" href="colors.html#colors-mixing-hsv" title="Тон, насыщенность, значение (HSV)">«Тон, насыщенность, значение (HSV)»</a>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="colors-mixing-eyedropper"></a>Выбор цвета с экрана</h4></div></div></div><p>С помощью инструмента «пипетка» можно выбрать цвет, указав его на экране. Нажмите на кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Взять цвет с экрана</span></span> под основными цветами и щёлкните по нужной точке экрана, чтобы выбрать цвет.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="colors-mixing-hsv"></a>Тон, насыщенность, значение (HSV)</h4></div></div></div><p>В правом нижнем углу окна можно вручную ввести параметры нужного цвета в цветовом пространстве «тон, насыщенность, значение» (<acronym class="acronym">HSV</acronym>). Подробнее на эту тему можно прочитать в <a class="ulink" href="https://ru.wikipedia.org/wiki/HSV_(%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C)" target="_top">статье <span class="quote">«<span class="quote">HSV (цветовая модель)</span>»</span> в Википедии</a>.</p><p>Эти значения также обновляются при выборе цвета другими способами, поэтому всегда точно соответствуют текущему выбранному цвету.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="colors-mixing-rgb"></a>Красный, зелёный и синий (RGB)</h4></div></div></div><p>В правом нижнем углу окна можно также вручную ввести цифровое обозначение нужного цвета в цветовом пространстве «красный, зелёный, синий» (<acronym class="acronym">RGB</acronym>). Подробнее на эту тему можно прочитать в <a class="ulink" href="https://ru.wikipedia.org/wiki/RGB" target="_top">статье <span class="quote">«<span class="quote">RGB</span>»</span> в Википедии</a>.</p><p>Эти значения также обновляются при выборе цвета другими способами, поэтому всегда точно соответствуют текущему выбранному цвету.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="colors-mixing-HTML"></a>Шестнадцатеричный код <acronym class="acronym">HTML</acronym></h4></div></div></div><p>В правом нижнем углу экрана можно ввести шестнадцатеричный код цвета в формате <acronym class="acronym">HTML</acronym>. Подробнее на эту тему можно прочитать в <a class="ulink" href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0_HTML" target="_top">статье <span class="quote">«<span class="quote">Цвета HTML</span>»</span> в Википедии</a>.</p><p>Это значение также обновляется при выборе цвета другими способами, поэтому всегда точно соответствует текущему выбранному цвету.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="colors-custom"></a>Пользовательские цвета</h3></div></div></div><p>Когда цвет выбран, его можно добавить в группу «Пользовательские цвета» для использования в дальнейшем. Для этого нажмите кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Добавить к пользовательским цветам</span></span>.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fonts.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="config.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Выбор шрифта </td><td class="upCell">Основные действия</td><td class="nextCell"> Настройка программ <span class="orgname">KDE</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kbd.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="files.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Стандартные комбинации клавиш </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Открытие и сохранение файлов</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="config.html"><html><head><title>Глава 5. Настройка программ KDE</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="prev" href="colors.html" title="Выбор цвета"><link rel="next" href="shortcuts.html" title="Использование и настройка комбинаций клавиш"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Настройка программ <span class="orgname">KDE</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="colors.html">Пред.</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="shortcuts.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="config"></a>Глава 5. Настройка программ <span class="orgname">KDE</span></h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="toolbars"></a>Настройка панелей инструментов</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Олеся</span> <span class="surname">Герасименко</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div></div></div><div class="screenshot"><a name="screenshot-toolbars-toolbar"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="toolbars-toolbar.png" alt="Панель инструментов Gwenview."><div class="caption"><p>Панель инструментов в программе просмотра изображений <a class="ulink" href="https://kde.org/applications/graphics/gwenview/" target="_top"><span class="application">Gwenview</span></a>. </p></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="toolbars-items"></a>Изменение элементов панели инструментов</h3></div></div></div><p>Окно настройки панели инструментов вызывается из меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Панели инструментов…</span></span>. Кроме того, можно щёлкнуть правой кнопкой мыши по панели и выбрать в контекстном меню пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Панели инструментов…</span></span>.</p><p>С левой стороны окна настройки панели показаны элементы, доступные для размещения на панели. Справа — элементы, уже имеющиеся на панели. В верхней части окна можно выбрать панель, которую нужно изменить или просмотреть.</p><p>Над каждой из частей панели расположено текстовое поле <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Фильтр</span></span>, с помощью которого можно легко найти элементы в списке.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-toolbars-customize"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="toolbars-configure.png" alt="Окно «Настройка панелей инструментов»."><div class="caption"><p>Окно «Настройка панелей инструментов» в <span class="application">Gwenview</span> с выбранной кнопкой <span class="guiitem"><span class="guibutton">Перейти к предыдущему изображению</span></span>.</p></div></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-add"></a>Добавление элемента</h4></div></div></div><p>Чтобы добавить элемент на панель инструментов, нужно выбрать его на левой панели и нажать кнопку со стрелкой вправо.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-remove"></a>Удаление элемента</h4></div></div></div><p>Чтобы удалить элемент, нужно его выбрать на правой панели и нажать кнопку со стрелкой влево.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-rearrange"></a>Изменение порядка элементов</h4></div></div></div><p>Изменить расположение элемента можно, перемещая его ниже или выше по списку. Если нажать кнопку со стрелкой вниз, элемент передвигается ниже по списку, а если нажать кнопку со стрелкой вверх — выше. Также можно изменить местоположение элемента с помощью перетаскивания.</p><p>На горизонтальных панелях самый верхний элемент будет расположен слева. На вертикальных панелях элементы расположены в таком же порядке, как они показаны в окне настройки.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-separator"></a>Добавление разделителя</h4></div></div></div><p>Чтобы разместить линию разделителя между двумя элементами на панели, на панель нужно добавить элемент <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">--- разделитель ---</span></span>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-defaults"></a>Восстановление значений по умолчанию</h4></div></div></div><p>Чтобы вернуть содержимое панели к тому виду, в котором они были сразу после установки приложения, нужно нажать на кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">По умолчанию</span></span> в нижней части окна и затем подтвердить своё решение.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-items-text-icons"></a>Изменение текста и значков</h4></div></div></div><p>Чтобы изменить значок и текст для конкретных элементов панели инструментов, нужно выбрать элемент и затем щёлкнуть по одной из двух кнопок: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Изменить значок…</span></span> или <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Изменить текст…</span></span>.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="toolbars-appearance"></a>Настройка внешнего вида панели инструментов</h3></div></div></div><p>Изменение внешнего вида панели инструментов выполняется через контекстное меню, которое можно вызвать щелчком правой кнопкой мыши.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-appearance-text-position"></a>Положение текста</h4></div></div></div><p>Размещение текста на панели инструментов можно изменить в подменю <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Положение текста</span></span> контекстного меню.</p><p>Существуют следующие варианты:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Только значки</span></span>: для каждого элемента на панели показывается только значок. </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Только подписи</span></span>: для каждого элемента на панели показывается только подпись. </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Подписи сбоку от значков</span></span>: подпись будет размещаться справа от каждого элемента на панели. </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Подписи под значками</span></span>: подпись будет размещаться под каждым элементом на панели. </p></li></ul></div><p>Показать или скрыть подпись для отдельного элемента панели можно, если щёлкнуть по нему правой кнопкой и отметить или снять отметку с пункта меню под заголовком <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Подписи кнопок</span></span> в контекстом меню.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-appearance-icon-size"></a>Размер значков</h4></div></div></div><p>Чтобы изменить размер значков элементов панели, нужно выбрать пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Размер значков</span></span> в контекстном меню панели.</p><p>Существуют следующие варианты (размер значка указан в пикселах):</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Малые (16x16)</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Средние (22x22)</span></span> [значение по умолчанию]</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Большие (32x32)</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Очень большие (48x48)</span></span></p></li></ul></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-appearance-move"></a>Перемещение панелей</h4></div></div></div><p>Чтобы перемещать панели, их сначала нужно <span class="quote">«<span class="quote">разблокировать</span>»</span>. Для этого снимите отметку с кнопки-флажка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Заблокировать панели инструментов</span></span> в контекстом меню панели. Для повторной блокировки нужно снова отметить этот пункт меню.</p><p>Сменить местоположение панели можно во вложенном меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ориентация</span></span> контекстного меню.</p><p>Существуют следующие варианты:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вверху</span></span> [расположение по умолчанию во многих приложениях]</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Слева</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Справа</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Внизу</span></span></p></li></ul></div><p>Также можно переместить панель, если нажать и удерживать кнопку мыши на обозначенной точками или рельефом линии (на горизонтальных панелях эта линия располагается слева, на вертикальных — вверху), а затем перетащить панель на необходимое местоположение.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbars-appearance-show-hide"></a>Скрыть/показать панели инструментов</h4></div></div></div><p>Если в приложении есть только одна панель инструментов, то её можно скрыть, сняв отметку с кнопки-флажка <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показать панель инструментов</span></span> в контекстном меню панели или в меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span>. Чтобы снова сделать панель видимой, отметьте флажок пункта <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показать панель инструментов</span></span> в меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span>. Внимание: чтобы панели можно было скрывать из контекстного меню, они должны быть <span class="quote">«<span class="quote">разблокированы</span>»</span>. Более подробная информация содержится в разделе <a class="xref" href="config.html#toolbars-appearance-move" title="Перемещение панелей">«Перемещение панелей»</a>.</p><p>Если в приложении более одной панели, то в контекстном меню и в меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> появится вложенное меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Видимые панели инструментов</span></span> вместо указанного выше пункта меню. Из этого меню можно скрывать и показывать конкретные панели.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="toolbars-ack"></a>Благодарности</h3></div></div></div><p>Большое спасибо анонимному участнику «Google Code-In 2011» за большой вклад в написание данного раздела.</p></div></div><FILENAME filename="shortcuts.html"><html><head><title>Использование и настройка комбинаций клавиш</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="config.html" title="Глава 5. Настройка программ KDE"><link rel="prev" href="config.html" title="Глава 5. Настройка программ KDE"><link rel="next" href="credits.html" title="Глава 6. Авторские права и лицензия"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Использование и настройка комбинаций клавиш</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="config.html">Пред.</a></td><td class="upCell">Настройка программ <span class="orgname">KDE</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="shortcuts"></a>Использование и настройка комбинаций клавиш</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Алексей</span> <span class="surname">Субач</span> </p><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский язык</span>: <span class="firstname">Олеся</span> <span class="surname">Герасименко</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-intro"></a>Введение</h3></div></div></div><p>Во многих приложениях <span class="orgname">KDE</span> есть возможность настраивать комбинации клавиш. Чтобы открыть стандартное окно настройки, перейдите в меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Комбинации клавиш…</span></span>.</p><p>В окне настройки комбинаций клавиш можно увидеть список всех комбинаций клавиш, доступных в текущем приложении. Для поиска необходимых сочетаний можно использовать строку поиска вверху окна.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-shortcuts-search"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="shortcuts-search.png" alt="Окно настройки комбинаций клавиш."><div class="caption"><p>Поиск комбинаций клавиш с ключевым словом <strong class="userinput"><code>file</code></strong> в диспетчере файлов <a class="ulink" href="https://kde.org/applications/system/dolphin/" target="_top"><span class="application">Dolphin</span></a>. </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-change"></a>Изменение комбинации клавиш</h3></div></div></div><p>Чтобы изменить комбинацию клавиш, сначала нужно щёлкнуть по её названию. Будет показана группа с переключателем: можно выбрать, оставить ли для комбинации значение по умолчанию или же задать для выбранного действия новую комбинацию. Чтобы назначить новую комбинацию, выберите пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Другая</span></span> и щёлкните по кнопке рядом с этим пунктом. Затем нужно ввести новую комбинацию, после чего изменения будут сохранены.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-shortcuts-set"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="shortcuts-set.png" alt="Окно «Настройка комбинаций клавиш» с примером настройки комбинации клавиш."></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-reset"></a>Сброс значений комбинаций клавиш</h3></div></div></div><p>В нижней части окна настройки комбинаций клавиш можно найти кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">По умолчанию</span></span>. Нажатие этой кнопки сбросит все комбинации клавиш на стандартные.</p><p>Также можно установить значение по умолчанию для отдельной комбинации, если выбрать ее и активировать переключатель <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">По умолчанию</span></span>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-delete"></a>Удаление комбинации клавиш</h3></div></div></div><p>Чтобы удалить комбинацию клавиш, выберите её из списка и щёлкните по значку удаления (чёрная стрелка с крестиком) справа от кнопки, назначающей другую комбинацию.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-schemes"></a>Работа со схемами</h3></div></div></div><p>Схемы — это профили настройки комбинаций клавиш. Можно создать несколько профилей с разными комбинациями и легко переключаться между этими профилями.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-shortcuts-schemes"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="shortcuts-schemes.png" alt="Окно «Настройка комбинаций клавиш» с инструментами редактирования схем."><div class="caption"><p>Редактирование схемы <strong class="userinput"><code>work</code></strong>.</p></div></div></div><p>Чтобы увидеть меню редактирования схем, щёлкните на кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Настройка схем</span></span> внизу окна. Появятся следующие параметры:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Текущая схема</span></span></span></dt><dd><p>Переключение между имеющимися схемами.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Создать...</span></span></span></dt><dd><p>Создаёт новую схему. Открывает окно, в котором можно выбрать название для новой схемы.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Удалить</span></span></span></dt><dd><p>Удаляет текущую схему.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Дополнительно</span></span></span></dt><dd><p>Открывает следующее меню:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Сохранить схему комбинаций клавиш</span></span></span></dt><dd><p>Сохраняет текущие комбинации клавиш в текущую схему.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Экспорт схемы...</span></span></span></dt><dd><p>Экспортирует текущую схему в файл.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Импорт схемы...</span></span></span></dt><dd><p>Импортирует текущую схему из файла.</p></dd></dl></div></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-print"></a>Печать списка комбинаций клавиш</h3></div></div></div><p>Если необходимо иметь список комбинаций клавиш под рукой, его можно вывести на печать, нажав кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Печать...</span></span> в нижней части окна.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="shortcuts-ack"></a>Благодарности</h3></div></div></div><p>Большое спасибо участнику «Google Code-In 2011» Алексею Субачу за большой вклад в написание данного раздела.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="config.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Настройка программ <span class="orgname">KDE</span> </td><td class="upCell">Настройка программ <span class="orgname">KDE</span></td><td class="nextCell"> Авторские права и лицензия</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="colors.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="shortcuts.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Выбор цвета </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Использование и настройка комбинаций клавиш</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Глава 6. Авторские права и лицензия</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, введение, интерфейс пользователя, меню, файлы, открыть, сохранить, орфография, проверка орфографии, найти, заменить, цвета, настройка, пользовательские параметры, панели инструментов, установка, компиляция"><link rel="home" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Основы KDE"><link rel="prev" href="shortcuts.html" title="Использование и настройка комбинаций клавиш"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Авторские права и лицензия</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="shortcuts.html">Пред.</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Глава 6. Авторские права и лицензия</h1></div></div></div><p>Идея создания данного руководства принадлежит Chusslove Illich, в её реализации помогали <span class="firstname">Burkhard</span> <span class="surname">Lück</span>, Юрий Чорноиван и <span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span>.</p><p>Большой вклад в написание руководства сделали участники <a class="ulink" href="http://code.google.com/opensource/gci/2011-12/index.html" target="_top">Google Code-In 2011</a>. Спасибо Google за спонсорскую поддержку их отличной работы!</p><p>Ольга Миронова<code class="email">(omiro AT basealt.ru)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Этот документ
распространяется на условиях <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">GNU
Free Documentation License</a>.</p><p>Программа распространяется на условиях лицензии <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="shortcuts.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Использование и настройка комбинаций клавиш </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Введение</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu May 23 12:41:34 CEST 2024.