dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Manual do Kompare</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="O Kompare é um programa GUI que permite ver e reunir as diferenças entre os arquivos de código. O Kompare pode ser usado para comparar as diferenças entre arquivos ou entre o conteúdo de pastas. O Kompare suporta uma grande variedade de formatos do 'diff' e oferece várias opções para personalizar o nível de informação que é apresentado."><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Mesclar, Modificação, Bloco"><link rel="home" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="next" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introdução"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Manual do <span class="application">Kompare</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Próxima</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="pt-BR" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="kompare"></a>Manual do <span class="application">Kompare</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Sean</span> <span class="surname">Wheller</span> <code class="email">&lt;sean@inwords.co.za&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Tradução</span>: <span class="firstname">Marcus</span> <span class="surname">Gama</span><br></span></div></div><div>revisão <span class="releaseinfo">4.1.3 (Applications 16.04) (<span class="date">05/07/2016</span>)</span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2007 Sean Wheller</p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Nota Legal</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>O <span class="application">Kompare</span> é um programa <acronym class="acronym">GUI</acronym> que permite ver e reunir as diferenças entre os arquivos de código. O <span class="application">Kompare</span> pode ser usado para comparar as diferenças entre arquivos ou entre o conteúdo de pastas. O <span class="application">Kompare</span> suporta uma grande variedade de formatos do 'diff' e oferece várias opções para personalizar o nível de informação que é apresentado.</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Introdução</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="using.html">2. Usando o <span class="application">Kompare</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="using.html#getting-started">Começando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="using.html#starting-kompare">Iniciando o <span class="application">Kompare</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="using.html#main-interface">A Janela Principal</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="viewing-differences.html">Vendo as Diferenças</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#managing-screen-real-estate">Gerenciado o Espaço Livre da Tela</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#switching-source-and-destination-view">Alternando entre as Janelas de Origem e Destino</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#display-difference-statistics">Mostrando as Estatísticas das Diferenças</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#navigating-the-difference-view">Navegando na Área de Diferenças</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="merging-differences.html">Mesclando Diferenças</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#applying-a-difference">Aplicando uma Diferença</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#unapplying-a-difference">Anulando a Aplicação de uma Diferença</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#applying-all-differences">Aplicando Todas as Diferenças</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#unapplying-all-differences">Ignorando Todas as Diferenças</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#saving-changes">Salvando Alterações</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="working-with-diff-files.html">Trabalhando com Arquivos do 'Diff'</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#creating-a-diff">Criando as Diferenças</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#displaying-a-diff">Mostrando as Diferenças</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#applying-a-diff">Aplicando as Diferenças num Arquivo do 'Diff'</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#blending-a-diff">Fundindo um <acronym class="acronym">URL</acronym> com um 'Diff'</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="configure-preferences.html">3. Configurando as Preferências</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="configure-preferences.html#view-settings">Configurações de Visualização</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="configure-preferences.html#appearance">Aparência</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configure-preferences.html#fonts">Fontes</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="diff-settings.html">Opções do Diff</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#diff">Diferença</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#diff-format">Formato</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#options">Opções</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#exclude">Excluir</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="command-reference.html">4. Referência de comandos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="command-reference.html#menu-items">Menu Itens</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="command-reference.html#file-menu">Menu Arquivo</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="command-reference.html#difference-menu">O menu Diferenças</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="command-reference.html#settingshelpmenu">Os menus Configurações e Ajuda</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="commandline-options.html">Opções da linha de comando</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">5. Créditos e licença</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Capítulo 1. Introdução</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Mesclar, Modificação, Bloco"><link rel="home" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="prev" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="next" href="using.html" title="Capítulo 2. Usando o Kompare"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Introdução</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using.html">Próxima</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Capítulo 1. Introdução</h1></div></div></div><p>Quando duas ou mais pessoas estiverem trabalhando em um arquivo e trocam esta arquivo entre si, torna-se difícil saber que modificações foram feitas em cada versão do arquivo. Abrir a cópia nova e o original, lado-a-lado, no aplicativo usado para criá-los, é uma solução possível mas trabalhosa, lenta e sujeita a erros. Esta situação é uma em que é necessário e útil um programa para mostrar as diferenças.</p><p>Como seria de se esperar, um nome apropriado para um programa destes seria <span class="quote">“<span class="quote">diff</span>”</span> (diminutivo de diferença em inglês). Normalmente, o programa <a class="ulink" href="https://www.gnu.org/software/diffutils/" target="_top">diff</a> está instalado na maioria dos sistemas baseados em <span class="trademark">Linux</span>® e é usado exatamente para este fim. Os programadores usam normalmente o 'diff', como ferramenta da linha de comando, para mostrar as diferenças entre versões de arquivos de código. Contudo, a utilização do 'diff' não está limitada à apresentação das diferenças nos arquivos de código-fonte, podendo ser usada em vários tipos de arquivos baseados em texto.</p><p>O uso do 'diff' na linha de comando poderá ser confusa, a aprendizagem da sintaxe e a decodificação do resultado poderão assustar a maioria das pessoas. Aí é onde o <span class="application">Kompare</span> entra em jogo. Ao oferecer uma interface gráfica para o programa 'diff', o programa mostra os arquivos de origem e destino lado-a-lado, com todas as diferenças realçadas automaticamente. A partir deste ponto, as alterações num arquivo poderão ser aplicadas sequencialmente ao outro, usando uma base seletiva e controlada. Nem todas as alterações precisam de ser aplicadas e, se você não quiser aplicar uma alteração, ela poderá sempre ser 'anulada'. Quando todas as alterações necessárias tiverem sido aplicadas, elas poderão ser gravadas e aparecerão de forma normal, como acontece no aplicativo usado para criar o arquivo.</p><p>Além de mostrar as diferenças entre um arquivo de origem e um de destino, o <span class="application">Kompare</span> pode ser usado para criar e ver um arquivo especial, chamado arquivo 'diff'. Este arquivo captura as diferenças entre as duas fontes para um único arquivo, que poderá então ser usado para ver e aplicar as alterações a outra cópia qualquer do arquivo. Por exemplo, se duas pessoas estiverem editando um documento, a primeira pessoa quer fazer alterações e enviar apenas essas alterações à segunda pessoa. Normalmente, a primeira pessoa iria enviar uma cópia completa do documento modificado para a segunda pessoa, que teria depois de comparar o documento modificado, lado-a-lado com a versão não-modificada. O processo é muito semelhante ao descrito nos parágrafos anteriores. Com o <span class="application">Kompare</span>, a primeira pessoa iria fazer uma cópia local do arquivo a ser modificado, faria as alterações e depois iria comparar o original e a cópia modificada. Agora, ao usar o <span class="application">Kompare</span>, poderá criar um arquivo 'diff' que captura apenas as alterações feitas. Ele poderá ser enviado para a segunda pessoa, em vez de enviar um arquivo inteiro com os dados e as alterações.</p><p>Usando o <span class="application">Kompare</span>, a segunda pessoa poderá ver o arquivo 'diff', compará-lo com a cópia local do documento e aplicar as alterações feitas pela primeira pessoa. Assim, o processo poderá funcionar para várias versões do documento, onde cada pessoa faz as alterações, cria os arquivos 'diff', distribui-os e aplica-os. Este processo é conhecido em inglês como <span class="quote">“<span class="quote">patching</span>”</span>, um termo retirado do programa <span class="quote">“<span class="quote">patch</span>”</span>, que é outra ferramenta da linha de comando, desenhada especificamente para aplicar os arquivos do 'diff'.</p><p>Algumas vezes pode ocorrer que existam várias pessoas editando um arquivo ao mesmo tempo. Nesta situação, é provável que as pessoas façam alterações no documento exatamente na mesma linha. Isto gera um problema porque, sem o devido cuidado, as pessoas poderão estar sobrepondo o trabalho das outras, à medida que se aplicam os arquivos de 'diff' que recebem. Felizmente, os programadores dos programas 'diff' e 'patch' levaram isso em conta e, deste modo, estas ferramentas não irão aplicar essas alterações sem alguma intervenção manual. Quando se atinge este estado, isto é referido como um <span class="quote">“<span class="quote">conflito</span>”</span>. O <span class="application">Kompare</span> irá mostrar os conflitos, de modo que você possa resolvê-los manualmente, decidindo as alterações que deverão ser aplicadas a um determinado arquivo.</p><p>O <span class="application">Kompare</span> também é um ótimo programa para comparar as alterações de arquivos ao nível da pasta. Quando for usado para comparar pastas, o <span class="application">Kompare</span> examina recursivamente as subpastas e o conteúdo dos seus arquivos, à procura de diferenças. Neste caso, cada um dos arquivos em que foram encontradas diferenças é aberto automaticamente e listado pelo <span class="application">Kompare</span>, onde é possível navegar facilmente pelos vários arquivos.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using.html">Próxima</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Manual do <span class="application">Kompare</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Usando o <span class="application">Kompare</span></td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="using.html"><html><head><title>Capítulo 2. Usando o Kompare</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Mesclar, Modificação, Bloco"><link rel="home" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introdução"><link rel="next" href="viewing-differences.html" title="Vendo as Diferenças"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Usando o <span class="application">Kompare</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="viewing-differences.html">Próxima</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="using"></a>Capítulo 2. Usando o <span class="application">Kompare</span></h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="getting-started"></a>Começando</h2></div></div></div><p>Esta seção fornece instruções para iniciar o <span class="application">Kompare</span> e oferece um rápido passeio pela interface principal do <span class="application">Kompare</span>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="starting-kompare"></a>Iniciando o <span class="application">Kompare</span></h3></div></div></div><p>Um atalho para iniciar o <span class="application">Kompare</span> poderá ser encontrado no menu de aplicativos, no grupo Desenvolvimento, em <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Desenvolvimento</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kompare</span></span>.</p><p>Quando o <span class="application">Kompare</span> se inicia, a primeira coisa que faz é mostrar uma janela, na qual poderá selecionar os arquivos que deseja comparar. As opções especiais de propriedades do 'diff', bem como a aparência, poderão também ser aqui selecionadas. No formulário do arquivo, selecione a origem e o destino a comparar. Estes poderão ser dois arquivos, pastas ou um <acronym class="acronym">URL</acronym> e um arquivo. Logo que a origem e o destino estejam selecionados, clique no botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Comparar</span></span>.</p><p>Logo que o <span class="application">Kompare</span> tenha descoberto as diferenças, ele irá mostrar a interface principal. Ao comparar dois arquivos, ou uma URL e um arquivo, o processo levará apenas alguns segundos. Contudo, ao comparar pastas com diversas subpastas e arquivos, este processo poderá levar mais tempo.</p><p>Para uma explicação das opções disponíveis do 'diff', bem como os formatos de aparência, veja a seção <a class="xref" href="configure-preferences.html" title="Capítulo 3. Configurando as Preferências">Capítulo 3, <i>Configurando as Preferências</i></a>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="main-interface"></a>A Janela Principal</h3></div></div></div><p>Esta seção oferece um rápido passeio pela janela principal, composta pelas seguintes áreas:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Menus</p></li><li class="listitem"><p>Barra de Ferramentas</p></li><li class="listitem"><p>Pastas de Origem e Destino</p></li><li class="listitem"><p>Arquivos de Origem e Destino</p></li><li class="listitem"><p>Mudanças de Linha na Origem e no Destino</p></li><li class="listitem"><p>Área de Texto da Origem e do Destino</p></li><li class="listitem"><p>Barra de Estado</p></li></ul></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="menus"></a>Menus</h4></div></div></div><p>O <span class="application">Kompare</span> oferece uma interface baseada em menus. Está disponível uma explicação para os itens do menu e as suas opções em <a class="xref" href="command-reference.html" title="Capítulo 4. Referência de comandos">Capítulo 4, <i>Referência de comandos</i></a>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbar"></a>Barra de Ferramentas</h4></div></div></div><p>A barra de ferramentas do <span class="application">Kompare</span> oferece atalhos para as operações de diferenças e mesclagem usadas com maior frequência. A orientação da barra de ferramentas, a posição do texto, as propriedades do tamanho dos ícones e a visibilidade dos ícones de atalho poderão ser personalizadas no menu de contexto da barra de ferramentas, ao clicar com o botão direito do mouse na barra de ferramentas. O menu de contexto da barra de ferramentas também permite ocultar a barra de ferramentas. Se ela ficar oculta e você desejar torná-la visível novamente, selecione a opção do menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Configurações</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostrar a Barra de Ferramentas</span></span>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-folders"></a>Pastas de Origem e Destino</h4></div></div></div><p>A área das pastas de origem e destino mostram as pastas nas quais se encontram os arquivos comparados. Quando estiverem incluídas várias pastas na comparação, então a seleção de uma pasta irá mostrar o primeiro documento nessa pasta onde foi encontrada uma diferença entre a origem e o destino.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-files"></a>Arquivos de Origem e Destino</h4></div></div></div><p>A área dos arquivos de origem e destino mostram os arquivos em que foram encontradas diferenças, tanto para a pasta de origem como a de destino. Quando uma determinada pasta tiver vários documentos com diferenças, serão apresentados todos os documentos com diferenças. O documento que estiver selecionado nesta área estará visível.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-lines"></a>Mudanças de Linha na Origem e Destino</h4></div></div></div><p>A área das mudanças de linhas da origem e destino resumem as diferenças encontradas entre os documentos de origem e de destino. Se selecionar um registro nessa área, irá realçar e selecionar a diferença. Esta é uma forma útil de navegar e inspecionar os documentos grandes com muitas diferenças.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-view"></a>Área de Origem e de Destino</h4></div></div></div><p>A área de origem e destino é o espaço de trabalho principal do <span class="application">Kompare</span>. O conteúdo e as diferenças realçadas, para o arquivo de origem e destino selecionado atualmente, aparecem aqui com os números de linha.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="text-view"></a>Área do Texto</h4></div></div></div><p>A <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Área de Texto</span></span> não aparece por padrão. Esta poderá ser aberta selecionando a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Configurações</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostrar Área de Texto</span></span>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="statusbar"></a>Barra de Estado</h4></div></div></div><p>A barra de estado oferece um resumo do arquivo ou pasta de origem e de destino a serem comparados. A barra de estado apresenta também o número alterações encontradas no documento atual e conta as diferenças que foram aplicadas. Além disso, a barra de estado mostra o número global de documentos que contém diferenças, bem como o número do documento atualmente selecionado neste conjunto. Por exemplo, uma comparação efetuada sobre duas pastas poderá devolver 1890 arquivos com diferenças. O documento atualmente selecionado é o número 18 de 1890.</p></div></div></div><FILENAME filename="viewing-differences.html"><html><head><title>Vendo as Diferenças</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Mesclar, Modificação, Bloco"><link rel="home" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="up" href="using.html" title="Capítulo 2. Usando o Kompare"><link rel="prev" href="using.html" title="Capítulo 2. Usando o Kompare"><link rel="next" href="merging-differences.html" title="Mesclando Diferenças"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Vendo as Diferenças</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Usando o <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="merging-differences.html">Próxima</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="viewing-differences"></a>Vendo as Diferenças</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="managing-screen-real-estate"></a>Gerenciado o Espaço Livre da Tela</h3></div></div></div><p>O <span class="application">Kompare</span> mostra o arquivo de origem e de destino com uma porcentagem igual à área de trabalho da interface principal. Esta área de visualização oferece algumas funcionalidades que ajudam a otimizar a utilização do espaço livre da tela, enquanto você vê as diferenças, incluindo:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Barras de Rolagem Duplas</span></dt><dd><p>A funcionalidade mais óbvia é que as barras de rolagem aparecem ambas nas pontas direita e inferior da área de visualização. Com as barras de rolagem, é possível percorrer rapidamente a comparação.</p></dd><dt><span class="term">Pega de Divisão Compartilhada</span></dt><dd><p>O espaço vertical entre a visão da origem e do destino não só possibilita a visualização clara do início e fim da linhas em cada uma das áreas, assim como é também uma pega que permite o ajuste da porcentagem ocupada pelas áreas de origem e destino que compõem a área de visualização. Para mudar o tamanho de uma das áreas, passe o cursor do mouse pela pega e mantenha o botão do mouse pressionado, deslocando depois o mouse para a esquerda ou para a direita. Naturalmente, aumentar a área de uma dessas zonas, irá diminuir a área disponível para a área oposta, dentro da área de visualização.</p><p>Está disponível uma segunda pega horizontal entre o painel de navegação e a área de origem e de destino.</p></dd><dt><span class="term">Acoplagem</span></dt><dd><p>O painel de navegação pode ser destacado da interface principal, clicando para isso no botão <span class="inlinemediaobject"><img src="undock.png"></span> que se encontra no canto superior direito do painel. Isto abre-o numa janela própria, permitindo movê-lo pela tela. Você poderá até ocultar o painel de navegação, clicando nesse caso no botão <span class="inlinemediaobject"><img src="dock.png"></span>. Para exibir uma barra de navegação oculta, clique com o botão <span class="mousebutton">direito</span> do mouse na barra de menu e escolha a <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Navegação</span></span> no menu de contexto. </p></dd><dt><span class="term">Comutar a Barra de Estado</span></dt><dd><p>A barra de estado do painel de visualização poderá ser comutada selecionando-se a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Configurações</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostrar a Barra de Estado</span></span>.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="switching-source-and-destination-view"></a>Alternando entre as Janelas de Origem e Destino</h3></div></div></div><p>Algumas vezes poderá ser útil considerar que o arquivo onde serão aplicadas as diferenças passe a ser o original. Por exemplo, ao comparar duas versões modificadas de um arquivo, e se descobrir que um arquivo tem muitas mais alterações que o outro. O arquivo com mais alterações será melhor como original, uma vez que serão necessárias menos aplicações de diferenças.</p><p>Neste caso, selecione a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Trocar a Origem com o Destino</span></span>. Isto irá trocar os arquivos que aparecem nos painéis do <span class="application">Kompare</span>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="display-difference-statistics"></a>Mostrando as Estatísticas das Diferenças</h3></div></div></div><p>Para uma visão geral das diferenças, selecione a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostrar estatísticas</span></span>. Isto irá mostrar a janela de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Estatísticas das diferenças</span></span>. Aparecerá então a seguinte informação:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Arquivo antigo:</span></span></span></dt><dd><p>O nome do arquivo que é normalmente o arquivo de origem ou o arquivo que não foi modificado.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Arquivo novo:</span></span></span></dt><dd><p>O nome do arquivo normalmente usado como destino ou o arquivo que não foi modificado, sobre o qual serão aplicadas as diferenças.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Formato:</span></span></span></dt><dd><p>O formato de diferenças que é usado para mostrar as diferenças (veja em <a class="xref" href="diff-settings.html#diff-format" title="Formato">“Formato”</a>).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Número de blocos:</span></span></span></dt><dd><p>O número de blocos que foram encontrados na diferença.</p><p>Um bloco é um <span class="quote">“<span class="quote">conjunto</span>”</span> de linhas que foram marcadas como diferentes, entre a origem e o destino, e que poderão incluir as linhas de contexto, dependendo do valor das <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Linhas de Contexto</span></span> do formato de diferenças (veja em <a class="xref" href="diff-settings.html#diff-format" title="Formato">“Formato”</a>).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Número de diferenças</span></span></span></dt><dd><p>O número atual de diferenças encontradas, não os blocos. Um bloco poderá conter uma ou mais diferenças, quando a mudança de linhas e as linhas de contexto de duas ou mais alterações se sobrepõem.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="navigating-the-difference-view"></a>Navegando na Área de Diferenças</h3></div></div></div><p>O <span class="application">Kompare</span> ativa a navegação rápida das diferenças, a nível do arquivo, e de vários arquivos com diferenças, ao comparar árvores de pastas.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="selecting-a-difference"></a>Selecionando uma Diferença</h4></div></div></div><p>Uma diferença poderá ser selecionada das seguintes maneiras:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>clicando numa linha da área de Mudanças de Linha na Origem e no Destino (canto superior direito da janela principal).</p></li><li class="listitem"><p>clicando na diferença selecionada, na área de Visualização.</p></li><li class="listitem"><p>percorrendo as diferenças listadas numa comparação (ver em <a class="xref" href="viewing-differences.html#traversing-differences" title="Percorrendo as Diferenças">“Percorrendo as Diferenças”</a>).</p></li></ul></div><p>Quando for selecionada uma diferença, considera-se que ela fica <span class="quote">“<span class="quote">em primeiro plano</span>”</span>, aparecendo com uma cor mais clara que as diferenças não selecionadas.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="traversing-differences"></a>Percorrendo as Diferenças</h4></div></div></div><p>Quando uma comparação descobrir diversas diferenças, uma das melhores formas de revê-las é percorrer as diferenças em uma ordem lógica, normalmente de cima para baixo.</p><p>Por padrão, o <span class="application">Kompare</span> seleciona a primeira diferença encontrada numa comparação. Ao selecionar a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Diferença Seguinte</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Baixo</strong></span>), a diferença subsequente à seleção atual ficará em primeiro plano. Para selecionar a diferença anterior à atual, selecione a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Diferença Anterior</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Cima</strong></span>).</p><p>Desta forma, é possível percorrer as diferenças de forma ordenada, aplicando e revogando as diferenças em revisão.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="switching-between-files"></a>Alternando entre Arquivos</h4></div></div></div><p>Quando for efetuada uma comparação a nível de uma pasta, poderão aparecer diversos arquivos com diferenças. Aparecerá então uma lista completa dos arquivos comparados, com as diferenças encontradas aparecendo em <span class="quote">“<span class="quote">Pastas de Origem e Destino</span>”</span> e nos <span class="quote">“<span class="quote">Arquivos de Origem e Destino</span>”</span>. Contudo, o <span class="application">Kompare</span> mostra as diferenças entre a origem e o destino, com uma comparação de cada vez.</p><p>Para mudar de documento, neste cenário, estão disponíveis as seguintes opções:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Selecione a área de <span class="quote">“<span class="quote">Pastas de Origem e Destino</span>”</span> para mostrar as diferenças de arquivos que aparecem na área de <span class="quote">“<span class="quote">Arquivos de Origem e Destino</span>”</span>, selecionando depois um arquivo.</p></li><li class="listitem"><p>Selecione a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Arquivo Anterior</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>PgUp</strong></span>) ou <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Arquivo Seguinte</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>PgDn</strong></span>) para mostrar o arquivo com diferenças anterior ou seguinte, na área de <span class="quote">“<span class="quote">Arquivos de Origem e Destino</span>”</span>.</p></li></ul></div></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="merging-differences.html">Próxima</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Usando o <span class="application">Kompare</span> </td><td class="upCell">Usando o <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"> Mesclando Diferenças</td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="merging-differences.html"><html><head><title>Mesclando Diferenças</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Mesclar, Modificação, Bloco"><link rel="home" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="up" href="using.html" title="Capítulo 2. Usando o Kompare"><link rel="prev" href="viewing-differences.html" title="Vendo as Diferenças"><link rel="next" href="working-with-diff-files.html" title="Trabalhando com Arquivos do 'Diff'"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Mesclando Diferenças</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="viewing-differences.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Usando o <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="working-with-diff-files.html">Próxima</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="merging-differences"></a>Mesclando Diferenças</h2></div></div></div><p>O <span class="application">Kompare</span> torna a tarefa de aplicação e anulação das diferenças tão simples como 'apontar e clicar'. Você poderá efetuar várias operações de aplicação e anulação de diferenças, uma vez que todas as operações são efetuadas em memória e não são gravadas nos arquivos em disco, até que a operação de gravação seja efetuada.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="applying-a-difference"></a>Aplicando uma Diferença</h3></div></div></div><p>Para aplicar uma diferença, clique na região realçada da diferença, selecionando depois a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aplicar a Diferença</span></span> (<span class="keycap"><strong>Espaço</strong></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unapplying-a-difference"></a>Anulando a Aplicação de uma Diferença</h3></div></div></div><p>Para cancelar a aplicação de uma diferença, clique na região previamente selecionada para aplicação e escolha depois a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ignorar a Diferença</span></span> (<span class="keycap"><strong><span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span></strong></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="applying-all-differences"></a>Aplicando Todas as Diferenças</h3></div></div></div><p>Depois de rever as diferenças entre arquivos e de ter considerado todas as diferenças aceitáveis, é possível aplicá-las todas com uma única operação, selecionando a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aplicar Tudo</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unapplying-all-differences"></a>Ignorando Todas as Diferenças</h3></div></div></div><p>Para reverter todas as diferenças que tenham sido aplicadas, selecione a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ignorar Tudo</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>U</strong></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="saving-changes"></a>Salvando Alterações</h3></div></div></div><p>Logo que as diferenças tenham sido aplicadas, poderão ser gravadas se selecionar a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salvar</span></span> ou <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salvar Tudo</span></span>.</p><p>As diferenças aplicadas são salvas tanto no arquivo de origem como no destino.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="viewing-differences.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="working-with-diff-files.html">Próxima</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Vendo as Diferenças </td><td class="upCell">Usando o <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"> Trabalhando com Arquivos do 'Diff'</td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="working-with-diff-files.html"><html><head><title>Trabalhando com Arquivos do 'Diff'</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Mesclar, Modificação, Bloco"><link rel="home" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="up" href="using.html" title="Capítulo 2. Usando o Kompare"><link rel="prev" href="merging-differences.html" title="Mesclando Diferenças"><link rel="next" href="configure-preferences.html" title="Capítulo 3. Configurando as Preferências"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Trabalhando com Arquivos do 'Diff'</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="merging-differences.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Usando o <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configure-preferences.html">Próxima</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="working-with-diff-files"></a>Trabalhando com Arquivos do 'Diff'</h2></div></div></div><p>Os arquivos do 'diff' contém apenas as alterações feitas entre arquivos, ou um conjunto de arquivos dentro de um sistema de pastas, podendo ou não conter um número de linhas de contexto, antes e depois das alterações de linhas. O somatório de uma mudança de linha e das suas linhas de contexto chama-se 'bloco'. Um arquivo do 'diff' contém deste modo diversos blocos de um ou mais arquivos. Quando as linhas de contexto de dois ou mais blocos se sobreporem, são consideradas um único bloco. Os arquivos do 'diff' poderão ser usados para:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Aplicar as alterações contidas nos blocos sobre um arquivo original.</p></li><li class="listitem"><p>Aplicar as alterações contidas nos blocos num arquivo ou conjunto de arquivos, dentro de um sistema de pastas.</p></li><li class="listitem"><p>Efetuar modificações, antes de aplicar as diferenças a um arquivo ou conjunto de arquivos originais, dentro de um sistema de pastas.</p></li></ul></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="creating-a-diff"></a>Criando as Diferenças</h3></div></div></div><p>Para criar um arquivo do 'diff', é necessário mostrar uma comparação no <span class="application">Kompare</span>. Assumindo que é este o caso, selecione depois a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salvar o Diff...</span></span>. Isto irá mostrar a janela de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opções do Diff</span></span> (veja mais informações em <a class="xref" href="diff-settings.html" title="Opções do Diff">“Opções do Diff”</a> sobre os formatos e opções do 'diff'). Depois de configurar estas opções, clique no botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Salvar</span></span> e grave as diferenças num arquivo com a extensão <code class="filename">.diff</code>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="displaying-a-diff"></a>Mostrando as Diferenças</h3></div></div></div><p>É possível mostrar o conteúdo de um arquivo de diferenças no <span class="application">Kompare</span>, abrindo o arquivo do 'diff' em <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Abrir o Diff...</span></span>.</p><p>Ao ver um arquivo de diferenças, são apresentados os blocos entre o arquivo de origem e de destino; lembre-se que só são apresentados esses blocos, as linhas não-modificadas não o são. Em alguns casos, um arquivo do 'diff' é criado sem linhas de contexto. Nesse caso, só são apresentadas as linhas alteradas.</p><p>Quando um arquivo de diferenças contiver blocos de vários arquivos, o <span class="application">Kompare</span> mostra os blocos de cada arquivo, um de cada vez, e você poderá mudar entre arquivos, como se fossem arquivos reais, mesmo que esta informação só seja fornecida pelo conteúdo do arquivo do 'diff'.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="applying-a-diff"></a>Aplicando as Diferenças num Arquivo do 'Diff'</h3></div></div></div><p>Ao ver as diferenças de um arquivo do 'diff', é possível aplicar as diferenças, como o faria ao comparar os arquivos de origem e de destino (veja em <a class="xref" href="merging-differences.html" title="Mesclando Diferenças">“Mesclando Diferenças”</a>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="blending-a-diff"></a>Fundindo um <acronym class="acronym">URL</acronym> com um 'Diff'</h3></div></div></div><p>Nos casos em que seja fornecido um arquivo do 'diff', é possível comparar os blocos no 'diff' com um arquivo ou pasta. Para o fazer, selecione a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fundir o URL com o Diff...</span></span>. Depois, introduza a localização do <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Arquivo/Pasta</span></span> e o <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Resultado do 'Diff'</span></span>.</p><p>Ao ver as diferenças entre um arquivo de origem e um arquivo do 'diff', é possível aplicar as diferenças, como o faria ao comparar os arquivos de origem e de destino (veja em <a class="xref" href="merging-differences.html" title="Mesclando Diferenças">“Mesclando Diferenças”</a>).</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="merging-differences.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configure-preferences.html">Próxima</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Mesclando Diferenças </td><td class="upCell">Usando o <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"> Configurando as Preferências</td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="viewing-differences.html">Próxima</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Introdução </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Vendo as Diferenças</td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configure-preferences.html"><html><head><title>Capítulo 3. Configurando as Preferências</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Mesclar, Modificação, Bloco"><link rel="home" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="prev" href="working-with-diff-files.html" title="Trabalhando com Arquivos do 'Diff'"><link rel="next" href="diff-settings.html" title="Opções do Diff"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Configurando as Preferências</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="working-with-diff-files.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="diff-settings.html">Próxima</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="configure-preferences"></a>Capítulo 3. Configurando as Preferências</h1></div></div></div><p>O <span class="application">Kompare</span> permite aos usuários definirem as preferências de aparência, de modo a formatar as diferenças na interface principal, bem como definir propriedades de comportamento do programa' diff'. A janela de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferências</span></span> poderá ser acessada selecionando-se a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Configurações</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Configurar o <span class="application">Kompare</span>...</span></span>.</p><p>Para configurar as preferências da aparência, selecione o item do menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ver</span></span> (veja em <a class="xref" href="configure-preferences.html#view-settings" title="Configurações de Visualização">“Configurações de Visualização”</a>).</p><p>Para configurar as preferências do programa 'diff', selecione o item de menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Diff</span></span> (veja em <a class="xref" href="diff-settings.html" title="Opções do Diff">“Opções do Diff”</a>).</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="view-settings"></a>Configurações de Visualização</h2></div></div></div><p>A página <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ver</span></span>, na janela de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferências</span></span>, mostra os formulários <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aparência</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fontes</span></span>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="appearance"></a>Aparência</h3></div></div></div><p>O formulário <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aparência</span></span> mostra controles para gerenciar as <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Cores</span></span> usadas para visualizar as diferenças na interface principal, o comportamento da <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Roda do Mouse</span></span> ao deslocá-la e como é gerenciada a conversão de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tabulações para Espaços</span></span>.</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-view1.png" alt="Configurações da Aparência do Kompare"></div></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Grupo de Cores</b></p><p>Para ajustar as preferências de cores, usadas ao mostrar as diferenças, clique no botão de cores para mostrar a janela de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Seleção de Cores</span></span> para os seguintes estados:</p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Cor de removido</span></span></span></dt><dd><p>As linhas que foram removidas ou não existem, entre a origem e o destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Cor de modificado</span></span></span></dt><dd><p>As linhas que foram alteradas ou modificadas, entre a origem e o destino. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Cor de adicionado</span></span></span></dt><dd><p>As linhas que foram adicionadas entre a origem e o destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Cor de aplicado</span></span></span></dt><dd><p>Qualquer um dos estados anteriores, no caso de a diferença ter sido aplicada entre a origem e o destino.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Roda do Mouse</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Número de linhas</span></span></span></dt><dd><p>O número de linhas a deslocar nas diferenças, ao avançar ou recuar a roda do mouse.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>TABs para Espaços</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">O número de espaços a usar na conversão das tabulações</span></span></span></dt><dd><p>Converte cada tabulação para "n" espaços.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="fonts"></a>Fontes</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-view2.png" alt="Configurações das Fontes do Kompare"></div></div><p>Selecione o tipo e tamanho da letra a mostrar, quando visualizar as diferenças.</p></div></div><FILENAME filename="diff-settings.html"><html><head><title>Opções do Diff</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Mesclar, Modificação, Bloco"><link rel="home" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="up" href="configure-preferences.html" title="Capítulo 3. Configurando as Preferências"><link rel="prev" href="configure-preferences.html" title="Capítulo 3. Configurando as Preferências"><link rel="next" href="command-reference.html" title="Capítulo 4. Referência de comandos"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Opções do Diff</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configure-preferences.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Configurando as Preferências</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="command-reference.html">Próxima</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="diff-settings"></a>Opções do Diff</h2></div></div></div><p>A página de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferenças</span></span>, na janela de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferências</span></span>, mostra os formulários <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Diferença</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Formato</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opções</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Excluir</span></span>. Estes formulários poderão ser usados para configurar as propriedades de comportamento do programa 'diff'.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="diff"></a>Diferença</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff1.png" alt="Configuração das Diferenças do Kompare"></div></div><p>O comando executado para rodar o programa 'diff' (por padrão, <span class="application">diff</span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="diff-format"></a>Formato</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff2.png" alt="Configuração do Formato do Kompare"></div></div><p>Ajusta as opções do <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Formato do Resultado</span></span> e o número de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Linhas de Contexto</span></span>.</p><div class="variablelist"><p class="title"><b>Formato de Saída</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Contexto</span></span></span></dt><dd><p>O formato do resultado do contexto adiciona várias linhas de contexto em torno das linhas que diferem.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Normal</span></span></span></dt><dd><p>O formato de saída normal mostra as linhas diferentes sem quaisquer linhas de contexto envolvente. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Unificado</span></span></span></dt><dd><p>O formato de saída unificado é uma variação do formato de contexto. É considerado melhor que o formato de contexto, porque o resultado é mais compacto, uma vez que omite as linhas de contexto redundantes.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Linhas de Contexto</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">O número de linhas de contexto</span></span></span></dt><dd><p>Ao executar um 'diff' com o formato de saída unificado ou de contexto, use este parâmetro para controlar o número de linhas de contexto incluídas.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="options"></a>Opções</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff3.png" alt="Configurações das Opções do Kompare"></div></div><p>A página de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opções</span></span> permite a configuração das opções suportadas pelo programa 'diff'.</p><div class="variablelist"><p class="title"><b>Geral</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tratar os arquivos novos como vazios</span></span></span></dt><dd><p>Com esta opção ativa, o 'diff' irá tratar um arquivo que só exista numa das pastas como vazio na outra. Isto significa que o arquivo é comparado com um arquivo vazio, sendo que irá aparecer assim como uma enorme adição ou remoção.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Procurar por alterações menores</span></span></span></dt><dd><p>Obriga o 'diff' a mostrar as mudanças de capitalização, pontuação, espaços, <abbr class="abbrev">etc.</abbr>, se estiver assinalada a opção.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Otimizar para arquivos grandes</span></span></span></dt><dd><p>Muda o 'diff' para processar os arquivos a alta velocidade, quando estiver assinalada.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar alterações de caixa</span></span></span></dt><dd><p>As mudanças de maiúsculas para minúsculas e vice-versa são omitidas, quando esta opção estiver assinalada.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar a expressão regular</span></span></span></dt><dd><p>Ignorar as linhas que correspondam a uma expressão regular.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Espaço em branco</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Expandir as tabulações para espaços no resultado</span></span></span></dt><dd><p>Quando a opção estiver assinalada, o resultado do 'diff' irá converter as tabulações para o número de espaços definido na janela de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferências</span></span>, no menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ver</span></span> e opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tabulações para Espaços</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar as linhas em branco adicionadas ou removidas</span></span></span></dt><dd><p>As linhas com tamanho nulo, diferentes entre os arquivos de origem e destino, são ignoradas se esta opção estiver assinalada.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar as alterações na quantidade de espaços em branco</span></span></span></dt><dd><p>Os espaços em branco antes, depois e entre as linhas poderão alterar, dependendo dos diferentes editores. Quando esta opção estiver assinalada, estas alterações serão ignoradas.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar todos os espaços em branco</span></span></span></dt><dd><p>Quando a opção estiver assinalada, as diferenças de espaços em branco são ignoradas por completo.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar as alterações devidas à expansão de tabulações</span></span></span></dt><dd><p>Quando a opção estiver assinalada, os espaços em branco resultantes das tabulações são ignoradas por completo.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="exclude"></a>Excluir</h3></div></div></div><p>O formulário <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Excluir</span></span> ativa a utilização das opções de filtragem, fornecidas pelo programa 'diff'.</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff4.png" alt="Configuração da Exclusão do Kompare"></div></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Padrão de Arquivos a Excluir</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Padrão de Arquivos a Excluir</span></span></span></dt><dd><p>Excluir os arquivos baseando-se na filtragem por caracteres especiais</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Arquivo com Nomes de Arquivos a Excluir</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Arquivo com Nomes de Arquivos a Excluir</span></span></span></dt><dd><p>Define o filtro com base no conteúdo de um arquivo gerenciado externamente.</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configure-preferences.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="command-reference.html">Próxima</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Configurando as Preferências </td><td class="upCell">Configurando as Preferências</td><td class="nextCell"> Referência de comandos</td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="working-with-diff-files.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="diff-settings.html">Próxima</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Trabalhando com Arquivos do 'Diff' </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Opções do Diff</td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="command-reference.html"><html><head><title>Capítulo 4. Referência de comandos</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Mesclar, Modificação, Bloco"><link rel="home" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="prev" href="diff-settings.html" title="Opções do Diff"><link rel="next" href="commandline-options.html" title="Opções da linha de comando"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Referência de comandos</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="diff-settings.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandline-options.html">Próxima</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="command-reference"></a>Capítulo 4. Referência de comandos</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menu-items"></a>Menu Itens</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="file-menu"></a>Menu Arquivo</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Abrir o Diff...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Abre a janela para <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Abrir Arquivos</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Comparar os Arquivos...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Mostra a janela para <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Comparar Arquivos ou Pastas</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fundir o URL com o Diff...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>B</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Mostra a janela para <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fundir o Arquivo/Pasta com o Resultado do Diff</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salvar</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Salva as alterações aplicadas no arquivo de origem e destino atuais.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salvar Tudo</span></span></span></dt><dd><p>Salva as diferenças aplicadas em todos os arquivos de origem e destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salvar Diff...</span></span></span></dt><dd><p>Mostra a janela de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opções do Diff</span></span> para definir o formato e as opções do 'diff'.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Atualizar diferenças</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Atualiza a diferença dos caminhos originais. Útil quando você aplicou algumas alterações, salvou-as e deseja ver o que falta.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Trocar a Origem e o Destino</span></span></span></dt><dd><p>Troca a origem e o destino de posição.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostrar as Estatísticas</span></span></span></dt><dd><p>Mostra a janela para <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Mostrar as Estatísticas</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arquivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sair</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Sai do <span class="application">Kompare</span>.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="difference-menu"></a>O menu Diferenças</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ignorar Tudo</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>U</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Ignora todas as diferenças aplicadas previamente entre a origem e o destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ignorar a Diferença</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Anula uma diferença previamente aplicada.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aplicar a Diferença</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Espaço</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Aplica uma diferença selecionada.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aplicar Tudo</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Aplica todas as diferenças entre o original e o destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Arquivo Anterior</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>PgUp</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Coloca o arquivo anterior, da lista de arquivos com diferenças encontradas, como o arquivo atual da área de visualização.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Arquivo Seguinte</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>PgDn</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Coloca o arquivo seguinte, da lista de arquivos com diferenças encontradas, como o arquivo atual da área de visualização.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Diferença Anterior</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Cima</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Seleciona a diferença anterior à diferença atualmente selecionada na lista.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferença</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Diferença Seguinte</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Baixo</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Seleciona a diferença abaixo da diferença atualmente selecionada.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="settingshelpmenu"></a>Os menus Configurações e Ajuda</h3></div></div></div><p>O <span class="application">Kompare</span>  possui os itens dos menus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Configurações</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ajuda</span></span>, comuns do <span class="orgname">KDE</span>. Para mais informações, consulte as seções sobre o <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" target="_top">Menu Configurações</a> e o <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" target="_top">Menu Ajuda</a> dos Fundamentos do <span class="orgname">KDE</span>. </p></div></div><FILENAME filename="commandline-options.html"><html><head><title>Opções da linha de comando</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Mesclar, Modificação, Bloco"><link rel="home" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="up" href="command-reference.html" title="Capítulo 4. Referência de comandos"><link rel="prev" href="command-reference.html" title="Capítulo 4. Referência de comandos"><link rel="next" href="credits.html" title="Capítulo 5. Créditos e licença"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Opções da linha de comando</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="command-reference.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Referência de comandos</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Próxima</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="commandline-options"></a>Opções da linha de comando</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">-c</span></dt><dd><p>Isto irá comparar URL1 com URL2.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-o</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Isto abrirá URL1 e esperará ser a saída do diff. A URL1 pode também ser um '-' e então ele lerá da entrada padrão. Pode ser usado por exemplo para <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cvs diff | kompare -o -</strong></span></span></code></strong>. O Kompare fará uma verificação para ver se ele pode encontrar os arquivos originais e então misturá-los na saída do diff e mostrar isto num visualizador. A opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-n</code></span> desabilita a verificação.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-b</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Isto mesclará URL2 na URL1, URL2 é esperado ser a saída do diff e URL1 o arquivo ou pasta que a saída do diff precisa estar para mesclar nele.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-n</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Desabilita a verificação para busca automática dos arquivos originalis quando usar '-' como URL com a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-o</code></span> .</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-e</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>codificação</code></em></span></code></strong></span></dt><dd><p>Use isto para especificar a codificação ao chamá-lo da linha de comando. Seu padrão é a codificação local se não especificado.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="command-reference.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Próxima</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Referência de comandos </td><td class="upCell">Referência de comandos</td><td class="nextCell"> Créditos e licença</td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="diff-settings.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandline-options.html">Próxima</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Opções do Diff </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Opções da linha de comando</td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Capítulo 5. Créditos e licença</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Mesclar, Modificação, Bloco"><link rel="home" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manual do Kompare"><link rel="prev" href="commandline-options.html" title="Opções da linha de comando"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Créditos e licença</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandline-options.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Capítulo 5. Créditos e licença</h1></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> </p><p>Programa com direitos autorais 2001-2004 de <span class="firstname">John</span> <span class="surname">Firebaugh</span> <code class="email">(jfirebaugh AT kde.org)</code> e Otto Bruggeman <code class="email">(otto.bruggeman AT home.nl)</code> </p><p>Documentação com direitos autorais (c) 2007 de Sean Wheller <code class="email">(sean AT inwords.co.za)</code> </p><p>Tradução de Marcus Gama <code class="email">(marcus.gama AT gmail.com)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Esta documentação é licenciada sob os termos da <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">Licença de Documentação Livre 
GNU</a>.</p><p>Este programa é licenciado sob os termos da <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-translated.html" target="_top">Licença Pública Geral GNU</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandline-options.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Opções da linha de comando </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Próxima</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Introdução</td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sat May 18 11:00:59 CEST 2024.