dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Acessibilidade</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Configurações do sistema, acessibilidade, teclas, campainha"><link rel="home" href="index.html" title="Acessibilidade"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Acessibilidade</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="pt-BR" class="article"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="kcmaccess"></a>Acessibilidade</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">McBride</span> <code class="email">&lt;no mail&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Tradução</span>: <span class="firstname">Lisiane</span> <span class="surname">Sztoltz</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Revisão</span>: <span class="firstname">Marcus</span> <span class="surname">Gama</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Tradução</span>: <span class="firstname">André Marcelo</span> <span class="surname">Alvarenga</span><br></span></div></div><div>revisão <span class="releaseinfo">Plasma 5.3 (<span class="date">09/04/2015</span>)</span></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="index.html#accessibility">Acessibilidade</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="index.html#accessibility-intro">Introdução</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="accessibility"></a>Acessibilidade</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="accessibility-intro"></a>Introdução</h3></div></div></div><p>Este módulo foi projetado para auxiliar usuários que possuem deficiências auditivas, ou que possuem dificuldade em utilizar um teclado. </p><p>O módulo está dividido em cinco abas: <a class="link" href="index.html#access-bell" title="Campainha"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Campainha</span></span></a>, <a class="link" href="index.html#access-modifier-keys" title="Teclas modificadoras"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Teclas modificadoras</span></span></a>, <a class="link" href="index.html#access-keyboard-filters" title="Filtros do teclado"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Filtros do Teclado</span></span></a>, <a class="link" href="index.html#access-activation-gestures" title="Gestos de ativação"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gestos de ativação</span></span></a> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Leitor de tela</span></span>. </p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="access-bell"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Campainha</span></span></h4></div></div></div><p>Este painel é dividido em uma seção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Campainha audível</span></span> e em um seção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Campainha visível</span></span>. </p><p>A opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Usar campainha do sistema</span></span> determina se o sistema normal de campainha irá tocar. Se esta opção estiver desabilitada, o sistema de campainha será silenciado. </p><p>A próxima opção pode ser usada para tocar um som diferente se a campainha do sistema for disparada. Para ativar, selecione a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Usar campainha personalizada</span></span> e digite o nome completo do caminho para o arquivo de som na caixa <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Som a ser reproduzido</span></span>. Se quiser, você pode selecionar o botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Navegar</span></span> para navegar pelo seu sistema de arquivos para encontrar o arquivo exato. </p><p>Para aqueles usuários que possuem dificuldade em ouvir a campainha do sistema, ou para aqueles que possuem um computador silencioso, o <span class="orgname">KDE</span> oferece a <span class="emphasis"><em>campainha visível</em></span>. Ela fornece um sinal visual (invertendo a tela ou piscando uma cor nela), quando a campainha do sistema normalmente tocaria um som. </p><p>Para usar a campainha visual, primeiro selecione a caixa de verificação chamada <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Usar campainha visível</span></span>. </p><p>Você pode, então, selecionar entre <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Inverter tela</span></span>, ou<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Piscar tela</span></span>. Se você selecionou <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Inverter tela</span></span>, todas as cores na tela serão invertidas. Se você escolheu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Piscar tela</span></span>, você pode escolher a cor clicando no botão à direita da opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Piscar tela</span></span>. </p><p>O campo incremental pode ser usado para ajustar a duração da campainha visível. O valor padrão é de 500 ms ou metade de um segundo. </p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="access-modifier-keys"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Teclas modificadoras</span></span></h4></div></div></div><p>Existem duas seções neste painel: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Teclas de aderência</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Teclas de bloqueio</span></span>.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Usar teclas de aderência</span></span></span></dt><dd><p>Se esta opção estive selecionada, o usuário pode pressionar e soltar as teclas <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>, <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> ou <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>, e depois clicar noutra tecla para obter uma combinação de teclas (exemplo: <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Del</strong></span> poderia ser feito com <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span> seguido de <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> seguido de <span class="keycap"><strong>Del</strong></span>). </p><p>Nesta seção também existe uma opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bloquear as teclas de aderência</span></span>. Se ela estiver selecionada, as teclas <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>, <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>, e <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span> ficam <span class="quote">“<span class="quote">selecionadas</span>”</span> até que sejam <span class="quote">“<span class="quote">desativadas</span>”</span> pelo usuário. </p><p>Como exemplo: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Com a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bloquear as teclas de aderência</span></span> desativada:</span></dt><dd><p>O usuário pressiona a tecla <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>, e pressiona em seguida a tecla <span class="keycap"><strong>F</strong></span>. O computador traduz esta ação em <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <span class="keycap"><strong>P</strong></span>, o computador recebe a letra p (sem o Shift). </p></dd><dt><span class="term">Com a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bloquear as teclas de aderência</span></span> ativada:</span></dt><dd><p>Se o usuário pressionar a tecla <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span> <span class="emphasis"><em>duas vezes</em></span> e pressionar em seguida na tecla <span class="keycap"><strong>F</strong></span>, o computador traduz esta ação em <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <span class="keycap"><strong>P</strong></span>, o computador interpreta isto também como <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span>. Para desligar a tecla <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>, pressione-a de novo. </p></dd></dl></div></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="access-keyboard-filters"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Filtros do teclado</span></span></h4></div></div></div><p>Existem duas seções neste painel.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Usar teclas lentas</span></span></span></dt><dd><p>Se esta opção estiver ativa, o usuário tem que manter a tecla pressionada durante um período de tempo específico (ajustável com o campo incremental), antes que a tecla seja aceita. Isto previne o pressionamento acidental de teclas. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Usar teclas de repercussão</span></span></span></dt><dd><p>Se esta opção estiver selecionada, o usuário tem que esperar um intervalo de tempo específico (configurado com o campo incremental) antes que a próxima tecla seja aceita. Isto evita que pessoas com pouca precisão pressionem na mesma tecla mais de uma vez. </p></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="access-activation-gestures"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gestos de ativação</span></span></h4></div></div></div><p>Existem duas seções neste painel.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gestos para ativação</span></span> com estas opções:</span></dt><dd><p>
</p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Usar gestos para ativar as teclas de aderência e as teclas lentas</span></span></td></tr><tr><td>Aqui você poderá ativar os gestos do teclado que ativam as seguintes funcionalidades:</td></tr><tr><td>Mouse por teclado: Pressione <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+NumLock</td></tr><tr><td>Teclas de aderência: Pressione <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span> 5 vezes consecutivas</td></tr><tr><td>Teclas lentas: Mantenha pressionado o <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span> durante 8 segundos</td></tr><tr><td><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Desabilitar as teclas de aderência e as teclas lentas após um certo tempo de inatividade</span></span></td></tr></table><p>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Notificação</span></span> com estas opções:</span></dt><dd><p>
</p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Usar a campainha do sistema sempre que for usado um gesto para ativar ou desativar um recurso de acessibilidade</span></span></td></tr><tr><td><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Exibir um diálogo de confirmação se um recurso de acessibilidade do teclado for ativado ou desativado</span></span></td></tr><tr><td>Se esta opção estiver assinalada, o <span class="orgname">KDE</span> irá mostrar uma janela de confirmação, sempre que uma determinada funcionalidade de acessibilidade seja ativada ou desativada.</td></tr><tr><td>Certifique-se de que sabe o que está fazendo quando a desligar, uma vez que a configuração da acessibilidade do teclado será sempre aplicada sem qualquer confirmação.</td></tr><tr><td><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Use o mecanismo de notificação de sistema do <span class="orgname">KDE</span> se um recurso de acessibilidade do teclado for ativado ou desativado</span></span></td></tr></table><p>
</p></dd></dl></div><p>Clique no botão para <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Configurar notificações</span></span>, de modo a abrir uma janela que lhe permite editar as notificações das mudanças de estado de todas as teclas.</p></div></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text"><br><a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email"></a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Wed May 22 21:43:05 CEST 2024.