dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>O Manual do Desktop Sharing</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="O Desktop Sharing é uma aplicação de servidor que lhe permite partilhar a sua sessão actual com um utilizador noutra máquina, o qual poderá usar um cliente de VNC para ver ou mesmo controlar o ecrã."><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Partilha do Ecrã, Controlo Remoto, Assistência Remota, Ecrã Remoto"><link rel="home" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="next" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introdução"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> O Manual do <span class="application">Desktop Sharing</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="pt" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="krfb"></a>O Manual do <span class="application">Desktop Sharing</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Brad</span> <span class="surname">Hards</span> <code class="email">&lt;bradh@frogmouth.net&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Tradução</span>: <span class="firstname">Pedro</span> <span class="surname">Morais</span><br></span></div></div><div>revisão <span class="releaseinfo">5.0 (Aplicações 16.08) (<span class="date">2016-07-25</span>)</span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2003 <span class="firstname">Brad</span> <span class="surname">Hards</span></p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Aviso Legal</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>O <span class="application">Desktop Sharing</span> é uma aplicação de servidor que lhe permite partilhar a sua sessão actual com um utilizador noutra máquina, o qual poderá usar um cliente de <acronym class="acronym">VNC</acronym> para ver ou mesmo controlar o ecrã. </p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Introdução</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="what-is-RFB.html">2. O protocolo do 'Remote Frame Buffer'</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="using-krfb.html">3. Utilizar o <span class="application">Desktop Sharing</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="using-krfb.html#main-windw">Janela Principal do <span class="application">Desktop Sharing</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="using-krfb.html#connection-details">Detalhes da Ligação</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="using-krfb.html#unattended-access">Acesso Não Assistido</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="using-krfb.html#transfer-login-information">Transferir a Informação das Credenciais</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="using-krfb.html#krfb-qqit">Sair do <span class="application">Desktop Sharing</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="krfb-configuration.html">Configuração do <span class="application">Desktop Sharing</span></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="krfb-connection.html">Ligar-se ao <span class="application">Desktop Sharing</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">4. Créditos e Licença</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Capítulo 1. Introdução</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Partilha do Ecrã, Controlo Remoto, Assistência Remota, Ecrã Remoto"><link rel="home" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="up" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="prev" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="next" href="what-is-RFB.html" title="Capítulo 2. O protocolo do 'Remote Frame Buffer'"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Introdução</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="what-is-RFB.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Capítulo 1. Introdução</h1></div></div></div><p>O <span class="application">Desktop Sharing</span> é uma aplicação de servidor que lhe permite partilhar a sua sessão actual com um utilizador noutra máquina, o qual poderá usar um cliente de <acronym class="acronym">VNC</acronym> para ver ou mesmo controlar o ecrã. </p><p>Você, tipicamente, iria usar o <span class="application">Desktop Sharing</span> com o cliente de <acronym class="acronym">VNC</acronym> do <span class="orgname">KDE</span>, o <span class="application">Remote Desktop Connection</span>, dado que corresponde mais de perto às funcionalidades especiais do <span class="application">Desktop Sharing</span>. </p><p>O <span class="application">Desktop Sharing</span> não necessita que você inicie uma nova sessão de X - pode partilhar a actual. Isto torna-o muito útil quando você quiser que alguém o ajude a executar uma tarefa. </p><p>Por favor comunique quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para as listas de correio do <span class="orgname">KDE</span> ou envie um erro para <a class="ulink" href="http://bugs.kde.org" target="_top">http://bugs.kde.org</a>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="what-is-RFB.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">O Manual do <span class="application">Desktop Sharing</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> O protocolo do 'Remote Frame Buffer'</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="what-is-RFB.html"><html><head><title>Capítulo 2. O protocolo do 'Remote Frame Buffer'</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Partilha do Ecrã, Controlo Remoto, Assistência Remota, Ecrã Remoto"><link rel="home" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="up" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introdução"><link rel="next" href="using-krfb.html" title="Capítulo 3. Utilizar o Desktop Sharing"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> O protocolo do 'Remote Frame Buffer'</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using-krfb.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="what-is-RFB"></a>Capítulo 2. O protocolo do 'Remote Frame Buffer'</h1></div></div></div><p>Este capítulo contém uma breve descrição do protocolo do Remote Frame Buffer usado pelo <span class="application">Desktop Sharing</span> e pelos outros sistemas compatíveis. Se você já estiver familiarizado com o Remote Frame Buffer, poderá ignorar este capítulo em segurança. </p><p>A implementação de alto nível de um sistema que use o protocolo Remote Frame Buffer é conhecido como Virtual Network Computer (Computador de Rede Virtual), ou mais frequentemente por <acronym class="acronym">VNC</acronym>. </p><p>O Remote Frame Buffer (ou <acronym class="acronym">RFB</acronym> para abreviar) é um protocolo simples para o acesso remoto às interfaces gráficas dos utilizadores. Funciona ao nível do 'frame-buffer', o que corresponde de forma lata à imagem desenhada no ecrã, o que significa que pode ser aplicado a todos os sistemas de janelas (incluindo o X11, <span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym> e <span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®). As aplicações do Remote Frame Buffer existem para várias plataformas e poderão ser redistribuídas livremente. </p><p>No protocolo do Remote Frame Buffer, a aplicação que executa na máquina onde o utilizador se encontra (que contém o ecrã, o teclado e o rato) é chamada de cliente. A aplicação que é executada na máquina onde se localiza o 'framebuffer' (o qual está a executar o sistema de janelas e as aplicações que o utilizador se encontra a controlar remotamente) é por sua vez chamada de servidor. O <span class="application">Desktop Sharing</span> é o servidor do <span class="orgname">KDE</span> para o protocolo do Remote Frame Buffer. O <span class="application">Remote Desktop Connection</span> é o cliente do <span class="orgname">KDE</span> para o protocolo do Remote Frame Buffer. </p><p>Ocupa uma quantidade razoável de tráfego de rede enviar uma mensagem do 'framebuffer', como tal o Remote Frame Buffer trabalha melhor com as ligações de alta largura de banda, como as das redes locais. É ainda possível usar o <span class="application">Desktop Sharing</span> sobre outras ligações, mas é improvável que a performance seja tão boa. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using-krfb.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Introdução </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Utilizar o <span class="application">Desktop Sharing</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="using-krfb.html"><html><head><title>Capítulo 3. Utilizar o Desktop Sharing</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Partilha do Ecrã, Controlo Remoto, Assistência Remota, Ecrã Remoto"><link rel="home" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="up" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="prev" href="what-is-RFB.html" title="Capítulo 2. O protocolo do 'Remote Frame Buffer'"><link rel="next" href="krfb-configuration.html" title="Configuração do Desktop Sharing"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Utilizar o <span class="application">Desktop Sharing</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="what-is-RFB.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="krfb-configuration.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="using-krfb"></a>Capítulo 3. Utilizar o <span class="application">Desktop Sharing</span></h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="main-windw"></a>Janela Principal do <span class="application">Desktop Sharing</span></h2></div></div></div><p>É muito fácil usar o <span class="application">Desktop Sharing</span> - tem uma interface simples, tal como é mostrada na figura em baixo. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="screenshot.png" alt="Janela principal do Desktop Sharing"></div></div><p>
</p><p>Quando desejar permitir que alguém aceda ao seu ambiente de trabalho, terá de activar a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Activar a Partilha do Ecrã</span></span>, que irá iniciar o servidor. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="connection-details"></a>Detalhes da Ligação</h3></div></div></div><p>O <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Endereço</span></span> contém o endereço e o número do porto do seu computador, separados por dois-pontos. O endereço é apenas uma sugestão - poderá usar qualquer endereço que permita aceder ao seu computador. O <span class="application">Desktop Sharing</span> tenta adivinhar o seu endereço a partir da sua configuração de rede, mas nem sempre tem sucesso nessa operação. Se o seu computador estiver atrás de uma 'firewall', poderá ter um endereço diferente ou estar inacessível para os outros computadores. </p><p>Poderá modificar o porto na página de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Rede</span></span> na janela de configuração. </p><p>O campo seguinte é pré-preenchido com uma senha gerada automaticamente. Carregue no ícone à direita do campo para mudar a senha. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unattended-access"></a>Acesso Não Assistido</h3></div></div></div><p>Qualquer utilizador remoto com a senha de partilha do ecrã terá de se autenticar. Se for activado o acesso não-assistido, e o utilizador indicar a senha para o modo não-assistido, o acesso de partilha do ecrã será concedido sem nenhuma confirmação explícita. </p><p>Por omissão, a senha deste modo está em branco; para mudar isso, carregue no botão e introduza uma senha. </p><p>Se for permitido o acesso não-assistido, então provavelmente deverá indicar uma senha. </p><p>Se a máquina for um servidor e você estiver a usar o <span class="application">Desktop Sharing</span> para a administração remota do mesmo, provavelmente deverá querer usar o acesso não-assistido. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="transfer-login-information"></a>Transferir a Informação das Credenciais</h3></div></div></div><p>O <span class="application">Desktop Sharing</span> não tem mais nenhuma funcionalidade de convite, como nas versões anteriores. Como tal, terá de transferir você mesmo a informação das credenciais por e-mail ou por um convite pessoal. </p><p>Se você não conseguir cifrar o e-mail (ou tornar a ligação segura, em alternativa), o envio de convites por e-mail é um risco de segurança muito sério, dado que qualquer pessoa conseguirá ler a senha e o endereço do e-mail à medida que passa na rede. Isto significa que terceiros poderão tomar o controlo da sua máquina. </p><p>Se você não conseguir cifrar a mensagem de e-mail, talvez seja melhor usar um convite pessoal, telefonar à pessoa a quem vai dar o acesso, verificar a identidade dessa pessoa e fornecer a informação do convite dessa forma. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>O <span class="application">Desktop Sharing</span> usa o sistema de senhas normal do <acronym class="acronym">RFB</acronym>, o qual não transfere a sua senha de forma legível pela rede. Em vez disso, usa um sistema de 'desafio e resposta'. Isto é razoavelmente seguro, desde que a senha seja guardada em segurança. </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="krfb-qqit"></a>Sair do <span class="application">Desktop Sharing</span></h3></div></div></div><p>Se fechar a janela principal do <span class="application">Desktop Sharing</span> com o ícone de fecho da janela ou com a combinação de teclas <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F4</strong></span>, o servidor continua em execução, o que é indicado através de um ícone na bandeja do sistema. Para parar o <span class="application">Desktop Sharing</span>, poderá usar a opção do menu da janela principal <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ficheiro</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sair</span></span> ou carregue no ícone da bandeja e seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sair</span></span>. </p></div></div><FILENAME filename="krfb-configuration.html"><html><head><title>Configuração do Desktop Sharing</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Partilha do Ecrã, Controlo Remoto, Assistência Remota, Ecrã Remoto"><link rel="home" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="up" href="using-krfb.html" title="Capítulo 3. Utilizar o Desktop Sharing"><link rel="prev" href="using-krfb.html" title="Capítulo 3. Utilizar o Desktop Sharing"><link rel="next" href="krfb-connection.html" title="Ligar-se ao Desktop Sharing"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Configuração do <span class="application">Desktop Sharing</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using-krfb.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Utilizar o <span class="application">Desktop Sharing</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="krfb-connection.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="krfb-configuration"></a>Configuração do <span class="application">Desktop Sharing</span></h2></div></div></div><p>Para além da interface principal do <span class="application">Desktop Sharing</span> mostrada e descrita em baixo, você também poderá controlar o <span class="application">Desktop Sharing</span> usando o botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Configurar...</span></span> na janela principal do <span class="application">Desktop Sharing</span>. A configuração do <span class="application">Desktop Sharing</span> é controlada através de uma janela com duas páginas, como é apresentado em baixo: </p><p>A página de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Rede</span></span> permite o controlo do porto que o <span class="application">Desktop Sharing</span> usa, tal como mostrado em baixo. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="configuration_network.png" alt="Configuração do Desktop Sharing (página de Rede)"></div></div><p>
</p><p>A opção de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Anunciar o serviço na rede local</span></span> controla se o <span class="application">Desktop Sharing</span> anuncia o serviço na rede local usando o SLP (Service Location Protocol). Esta é normalmente uma boa ideia, mas só funciona realmente bem com um cliente que entenda o Service Location Protocol, como o <span class="application">Remote Desktop Connection</span>. </p><p>Se você seleccionar a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Usar o porto predefinido</span></span>, então o <span class="application">Desktop Sharing</span> irá localizar um porto adequado, e os convites irão corresponder a esse porto. Se desligar esta opção, poderá indicar um porto em particular. Indicar um porto personalizado poderá ser útil se  estiver a fazer redireccionamento de portos na 'firewall'. Repare que, se o protocolo SLP (Service Location Protocol) estiver activo, este irá tratar automaticamente da identificação do porto correcto. </p><p>A página de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Segurança</span></span> permite-lhe configurar se a pessoa que se liga ao servidor do <span class="application">Desktop Sharing</span> consegue controlar o ambiente de trabalho ou apenas vê-lo. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="configuration_security.png" alt="Configuração do Desktop Sharing (página de Segurança)"></div></div><p>
</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using-krfb.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="krfb-connection.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Utilizar o <span class="application">Desktop Sharing</span> </td><td class="upCell">Utilizar o <span class="application">Desktop Sharing</span></td><td class="nextCell"> Ligar-se ao <span class="application">Desktop Sharing</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="krfb-connection.html"><html><head><title>Ligar-se ao Desktop Sharing</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Partilha do Ecrã, Controlo Remoto, Assistência Remota, Ecrã Remoto"><link rel="home" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="up" href="using-krfb.html" title="Capítulo 3. Utilizar o Desktop Sharing"><link rel="prev" href="krfb-configuration.html" title="Configuração do Desktop Sharing"><link rel="next" href="credits.html" title="Capítulo 4. Créditos e Licença"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Ligar-se ao <span class="application">Desktop Sharing</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="krfb-configuration.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Utilizar o <span class="application">Desktop Sharing</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="krfb-connection"></a>Ligar-se ao <span class="application">Desktop Sharing</span></h2></div></div></div><p>Sempre que alguém se liga ao <span class="application">Desktop Sharing</span> na sua máquina, você irá receber uma notificação semelhante à da figura seguinte, a menos que você esteja a aceitar acessos não-assistidos sem confirmação. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="connection.png" alt="Janela de Ligação do Desktop Sharing"></div></div><p>
</p><p>Se você <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Aceitar a Ligação</span></span>, o cliente poderá prosseguir com a autenticação (a qual necessita da senha correcta para um convite pessoal ou por e-mail). Se você <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Recusar a Ligação</span></span>, então a tentativa de ligação será terminada. </p><p>A opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Permitir ao utilizador remoto controlar o teclado e o rato</span></span> determina se este cliente só observa ou se pode tomar o controlo da sua máquina. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="krfb-configuration.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Configuração do <span class="application">Desktop Sharing</span> </td><td class="upCell">Utilizar o <span class="application">Desktop Sharing</span></td><td class="nextCell"> Créditos e Licença</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="what-is-RFB.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="krfb-configuration.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">O protocolo do 'Remote Frame Buffer' </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Configuração do <span class="application">Desktop Sharing</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Capítulo 4. Créditos e Licença</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Partilha do Ecrã, Controlo Remoto, Assistência Remota, Ecrã Remoto"><link rel="home" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="up" href="index.html" title="O Manual do Desktop Sharing"><link rel="prev" href="krfb-connection.html" title="Ligar-se ao Desktop Sharing"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Créditos e Licença</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="krfb-connection.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Capítulo 4. Créditos e Licença</h1></div></div></div><p><span class="application">Desktop Sharing</span> </p><p>Programa copyright 2002 Tim Jansen <code class="email">(tim AT tjansen.de)</code> </p><p>Contribuições: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Ian Reinhart Geiser <code class="email">(geiseri AT kde.org)</code></p></li></ul></div><p>
</p><p>Documentação Copyright (c) 2003 <span class="firstname">Brad</span> <span class="surname">Hards</span> <code class="email">(bradh AT frogmouth.net)</code> </p><p>Tradução de Pedro Morais <code class="email">(morais AT kde.org)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>
A documentação está licenciada ao abrigo da
<a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">GNU Free Documentation License</a>.
</p><p>
Este programa está licenciado ao abrigo da
<a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">GNU General Public License</a>.
</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="krfb-connection.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Ligar-se ao <span class="application">Desktop Sharing</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Introdução</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu May 23 06:40:20 CEST 2024.