dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>KDE partitsioonihalduri käsiraamat</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Ketaste, partitsioonide ja failisüsteemide haldamine."><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="next" href="introduction.html" title="Peatükk 1. Sissejuhatus"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> KDE partitsioonihalduri käsiraamat</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="et" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="partitionmanager"></a>KDE partitsioonihalduri käsiraamat</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Volker</span> <span class="surname">Lanz</span> </p><span class="othercredit"><span class="contrib">Tõlge eesti keelde</span>: <span class="firstname">Marek</span> <span class="surname">Laane</span><br></span></div></div><div>Versioon <span class="releaseinfo">1.00.00 (<span class="date">2010-01-08</span>)</span></div><div><p class="copyright">Autoriõigus © 2008, 2009, 2010 Volker Lanz</p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Autoriõiguse märge</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>Ketaste, partitsioonide ja failisüsteemide haldamine.</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Sisukord</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Sissejuhatus</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="usermanual.html">2. Partitsioonihalduri kasutamine</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="usermanual.html#mainwindow">Peaaken</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="howto-resizepartition.html">Partitsiooni suuruse muutmine</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="howto-copypartition.html">Partitsiooni kopeerimine</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="howto-installos.html">Uue operatsioonisüsteemi paigaldamine</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="reference.html">3. Käskude seletused</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="reference.html#reference-overview">Ülevaade</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menu-file.html">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Fail</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menu-edit.html">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menu-view.html">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menu-device.html">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seade</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menu-partition.html">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menu-settings.html">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seadistused</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menu-help.html">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abi</span></span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="faq.html">4. Küsimused ja vastused</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">5. Autorid ja litsents</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="installation.html">A. Paigaldamine</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="installation.html#obtaining">Partitsioonihalduri hankimine</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="requirements.html">Nõuded</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="compilation.html">Kompileerimine ja paigaldamine</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="furtherreading.html">Lisalugemist</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="glossary"><a href="glossary.html">Sõnastik</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Peatükk 1. Sissejuhatus</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="prev" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="next" href="usermanual.html" title="Peatükk 2. Partitsioonihalduri kasutamine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Sissejuhatus</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="usermanual.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Peatükk 1. Sissejuhatus</h1></div></div></div><p>KDE partitsioonide haldur on tööriist, mis aitab hallata <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade">kettaseadmeid</a></em></a>, <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">partitsioone</a></em></a> ja <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem" title="Failisüsteem">failisüsteeme</a></em></a> sinu arvutis. </p><p>See võimaldab vähese vaevaga <a class="link" href="howto-installos.html" title="Uue operatsioonisüsteemi paigaldamine">luua uusi partitsioone</a>, luua failisüsteeme uutel või olemasolevatel partitsioonidel, <a class="link" href="howto-copypartition.html" title="Partitsiooni kopeerimine">kopeerida</a>, liigutada või kustutada partitsioone, samuti <a class="link" href="howto-resizepartition.html" title="Partitsiooni suuruse muutmine">muuta partitsioonide suurust</a> andmeid kaotamata. </p><p>Töö tõhusamaks tegemiseks kasutab partitsioonihaldur väliseid tööriistu, mis tagavad paljude failisüsteemide toetuse. Täpsemalt kõneleb sellest osa <a class="xref" href="requirements.html" title="Nõuded">“Nõuded”</a>. Tõenäoliselt on failisüsteemide toetuseks vajalikud tööriistad juba sinu arvutisse paigaldatud. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Varunda alati andmeid!</h3><p>Partitsioonihalduri loomisel on pandud suurt rõhku andmete terviklikkuse tagamisele. Siiski valitseb seadme partitsioonitabeli või partitsioonide muutmisel alati teatav oht. Ka partitsioonihalduris endas võib olla vigu, kuid mõjuda võib ka ootamatu voolukadu või mõni probleem riistvaraga. </p><p>Seepärast tuleks <span class="emphasis"><em>alati tagada oluliste andmete varukoopia</em></span> olemasolu, enne kui hakata kasutama sellised tööriistu nagu partitsioonihaldur. </p><p>Rakenduse autorid ei võta endale vähimatki vastutust selle eest, kui kaotad partitsioonihaldurit kasutades andmeid. </p></div><p>Partitsioonihaldur kasutab oma tegevuse loogilisel liigendamisel <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-operation"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-operation" title="Operatsioon"></a></em></a>operatsioone<a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-job"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-job" title="Töö">töid</a></em></a> ja <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-command"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-command" title="Käsk">käske</a></em></a>. Täpsemalt kõneleb neist <a class="link" href="glossary.html" title="Sõnastik">sõnastik</a>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="usermanual.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">KDE partitsioonihalduri käsiraamat </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Partitsioonihalduri kasutamine</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="usermanual.html"><html><head><title>Peatükk 2. Partitsioonihalduri kasutamine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Peatükk 1. Sissejuhatus"><link rel="next" href="howto-resizepartition.html" title="Partitsiooni suuruse muutmine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Partitsioonihalduri kasutamine</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-resizepartition.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="usermanual"></a>Peatükk 2. Partitsioonihalduri kasutamine</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="mainwindow"></a>Peaaken</h2></div></div></div><p>Lisaks põhivaatele, mis näitab parajasti valitud seadet graafilisena ja puu kujul, kasutab partitsioonihaldur <span class="trademark">Qt</span>™ <span class="quote">“<span class="quote">dokividinaid</span>”</span> ehk paneele, kus kuvatakse mõningat teavet ja võimaldatakse langetada valikuid. Allpool ongi näha partitsioonihalduri peaaken. </p><p>
                        </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="mainwindow.png" alt="Peaaken"></div></div><p>
                </p><p>
                        </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Menüüriba: menüüriba pakub mõningaid tavapäraseid ja mõningaid rakendusele spetsiifilisi menüüsid toimingute sooritamiseks. Kõiki käske kirjeldab üksikasjalikult <a class="xref" href="reference.html" title="Peatükk 3. Käskude seletused">Peatükk 3, <i>Käskude seletused</i></a>.</p></li><li class="listitem"><p>Tööriistariba: partitsioonihalduri tööriistariba on <span class="orgname">KDE</span> 4 standardne tööriisariba. Seda saab igati kohandada, millest kõneleb täpsemalt <a class="xref" href="menu-settings.html" title="Menüü Seadistused">“Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seadistused</span></span>”</a>. </p></li><li class="listitem"><p>Seadmete paneel: see paneel näitab kõiki sinu arvutis leitud <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade">seadmeid</a></em></a>, millega partitsioonihaldur suudab midagi ette võtta. Seadme valimine paneelil võimaldab seda näha või muuta graafilises või puuvaates.</p></li><li class="listitem"><p>Seadme graafiline vaade: siin näitab partitsioonihaldur graafiliselt parajasti valitud seadet. Kõigile seadme <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">partitsioonidele</a></em></a> on eraldatud oma kastike, milles näeb seadmeosa nime (<span class="quote">“<span class="quote">sda1</span>”</span> pildil oleva seadme esimese partitsiooni puhul) ning teavet kasutuse kohta (pildil tumelilla ala). </p><p><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-extendedpartition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-extendedpartition" title="Laiendatud partitsioon">Laiendatud partitsioone</a></em></a> eristab visuaalselt nende ümber tõmmatud lisapiire (pildil heleroheline). </p><p>Partitsiooni saab valida sellele seadme graafilises vaates klõpsates. Topeltklõps avab <a class="link" href="menu-partition.html#menu-partition-properties">partitsiooni omaduste dialoogi</a>. Paremklõpsuga saab avada partitsiooni kontekstimenüü. </p></li><li class="listitem"><p>Seadme puuvaade: siin näidatakse täiendavat teavet valitud seadme kõigi partitsioonide kohta. Parajasti valitud partitsioon on esile tõstetud. Topeltklõps partitsioonil avab <a class="link" href="menu-partition.html#menu-partition-properties">partitsiooni omaduste dialoogi</a>. Paremklõpsuga saab avada partitsiooni kontekstimenüü. </p></li><li class="listitem"><p>Teabepaneel: siin näeb üksikasju parajasti valitud seadme või partitsiooni kohta. Vaikimisi seda ei näidata.</p></li><li class="listitem"><p>Ootel operatsioonide paneel: siin on kirjas kõik operatsioonid, mis täidetakse, kui valid menüükäsu <a class="xref" href="menu-edit.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Rakenda</span></span>
                                        </a>. </p><p>Siinsel pildil on üks ootel operatsioon. Kui kasutaja otsustab selle täita, kontrollitakse /dev/sdb3 <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem" title="Failisüsteem">failisüsteemi</a></em></a> terviklikkust ja vajadusel seda parandatakse. </p></li><li class="listitem"><p>Olekuriba: siin näeb, kui palju operatsioone on parajasti ootel. </p></li><li class="listitem"><p>Logi väljund: siin näeb logi. Tavalistele kasutajatele ei ole sellest kuigi palju abi, mistõttu see ei ole ka vaikimisi näha.</p></li></ul></div><p>
                </p></div><FILENAME filename="howto-resizepartition.html"><html><head><title>Partitsiooni suuruse muutmine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="usermanual.html" title="Peatükk 2. Partitsioonihalduri kasutamine"><link rel="prev" href="usermanual.html" title="Peatükk 2. Partitsioonihalduri kasutamine"><link rel="next" href="howto-copypartition.html" title="Partitsiooni kopeerimine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Partitsiooni suuruse muutmine</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="usermanual.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Partitsioonihalduri kasutamine</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-copypartition.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="howto-resizepartition"></a>Partitsiooni suuruse muutmine</h2></div></div></div><p>Allpool selgitatakse <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">partitsiooni</a></em></a> suuruse muutmist, kui see on liiga täis saanud. Järgneval pildil on näidatud algset olukorda enne suuruse muutmist. </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_1.png" alt="Peaaken enne partitsioonide suuruse muutmist"></div></div><p>
        </p><p><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade">Seadme</a></em></a> <span class="quote">“<span class="quote">/dev/sdb</span>”</span> partitsioonil <span class="quote">“<span class="quote">sdb2</span>”</span> on vaba ruumi veel õige napilt, samal ajal kui teisel partitsioonil <span class="quote">“<span class="quote">sdb1</span>”</span> jagub seda päris ohtralt. Seepärast tundub mõistlik muuta esimene partitsioon mõnevõrra väiksemaks ning kasvatada partitsiooni <span class="quote">“<span class="quote">sdb2</span>”</span>, et sel oleks vaba ruumi enam. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Märkus: ühendatud partitsioone ei saa muuta.</h3><p>Siinsel pildil on mõlemad partitsioonid parajasti ühendamata. Kui mõni neist peaks olema ühendatud, tuleb need kõigepealt lahutada menüükäsuga <a class="xref" href="menu-partition.html#menu-partition-mount">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ühenda/Lahuta</span></span>
                                        </a>.</p></div><p>Kõigepealt tuleb partitsiooni kasvatamiseks sellele ruumi teha, niisiis tuleb alustada <span class="quote">“<span class="quote">sdb1</span>”</span> kahandamisest. Klõpsa partitsioonil ja vali menüükäsk <a class="xref" href="menu-partition.html#menu-partition-resize">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Muuda suurust/Liiguta</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Ilmub järgmine dialoog: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_2.png" alt="Suuruse muutmise dialoog enne /dev/sdb1 suuruse muutmist"></div></div><p>
        </p><p>See dialoog võimaldab partitsiooni suurust muuta mitmel viisil. Võib lohistada näiteks parempoolset pidet, kuni partitsioon on vajaliku suurusega, aga võib ka sisestada suuruse tekstikasti <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Suurus</span></span>. Veel üks suurust täpsustada on klõpsata noolekestele tekstikasti kõrval, kuid suuremate muutuste puhul on see üsna tülikas. </p><p>Millist meetodit sa ka ei eelistaks, näeb dialoog nüüd välja selline: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_3.png" alt="Suuruse muutmise dialoog pärast /dev/sdb1 suuruse muutmist"></div></div><p>
        </p><p>Kui klõpsad nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span>, lisatakse uus operatsioon ootel operatsioonide nimekirja ning seadme graafilist ja puuvaadet värskendatakse, et see kajastaks uut olukorda: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_4.png" alt="Peaaken pärast /dev/sdb1 suuruse muutmist"></div></div><p>
        </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Märkus: enne rakendamist näeb operatsioonide tulemuse eelvaatlust.</h3><p>Kuigi peaaken kajastab seadme olekut pärast uue operatsiooni rakendamist, ei ole operatsiooni tegelikult veel sooritatud. Kuni operatsioonid on ootel, saab neid veel tagasi võtta (kasutades menüükäsku <a class="xref" href="menu-edit.html#menu-edit-undo">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Võta tagasi</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)
                                        </a> või, kui soovid kõiki tagasi võtta, <a class="xref" href="menu-edit.html#menu-edit-clear">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Puhasta</span></span>
                                        </a>) või ka üldse väljuda partitsioonihaldurist, millisel juhul samuti midagi ei muudeta.</p></div><p>Nüüd on tekkinud veidi vaba ruumi kahe partitsiooni vahele, nii et on aeg <span class="quote">“<span class="quote">sdb2</span>”</span> liigutada ja kasvatada. Kõigepealt klõpsa <span class="quote">“<span class="quote">sdb2</span>”</span> peal ja vali taas menüükäsk <a class="xref" href="menu-partition.html#menu-partition-resize">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Muuda suurust/Liiguta</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Uuesti ilmub suuruse muutmise dialoog, mis seekord näitab aga teist partitsiooni. Lohista vasakpoolne pide vasakule lõpp, et dialoog näeks välja niisugune: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_5.png" alt="Suuruse muutmise dialoog pärast /dev/sdb2 suuruse muutmist"></div></div><p>
        </p><p>Ole hoolikas ja kontrolli kindlasti, et tekstiväljal <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vaba ruum ees</span></span> seisaks ikka <span class="quote">“<span class="quote">0 MiB</span>”</span>, sest muidu jääb partitsioonide vahele pisuke vaba ala, mis läheb täiesti kaotsi. </p><p>Klõpsa taas nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span>. Peaaken näeb nüüd välja niisugune: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_6.png" alt="Peaaken pärast /dev/sdb2 suuruse muutmist"></div></div><p>
        </p><p>See ongi selline, nagu soovitud, nii et vali menüükäsk <a class="xref" href="menu-edit.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Rakenda</span></span>
                                        </a>. Ilmub dialoog, mis pärib, kas ikka tõesti soovid ootel operatsioonid teostada. Anna oma kinnitus ning partitsioonihaldur asub tööle. </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_7.png" alt="Partitsioonihaldur teostab operatsioone"></div></div><p>
        </p><p>Operatsioonide teostamise ajal võid klõpsata iga operatsiooni ees plussmärgile, mis näitab konkreetseid töid, millest operatsioon koosneb, ja sedagi, millist parajasti täidetakse. </p><p>Partitsiooni suuruse muutmine sel viisil, nagu eespool muudeti <span class="quote">“<span class="quote">/dev/sdb2</span>”</span> suurust, tähendab alati seda, et see tuleb kõigepealt liigutada vasakule, enne kui seda saab kasvatada, sest partitsioone ei saa kunagi otse vasakule kasvatada. Paraku võtab suuremate partitsioonide liigutamine alati mõnevõrra aega. Pole sugugi ebatavaline, kui sellele kulub mitu minutit või isegi rohkem. </p><p>Lõpuks on kõik operatsioonid edukalt teostatud: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_8.png" alt="Edenemisdialoog pärast operatsioonide edukat teostamist"></div></div><p>
        </p><p>Klõpsuga nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span> saab edenemisdialoogi sulgeda ja naasta peaaknasse. Partitsioonihaldur uurib nüüd uuesti sinu seadmeid, nii et see võib võtta mõne hetke. </p><p>Kui tunned huvi teostatud operatsioonide üksikasjade vastu, võid klõpsata nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Üksikasjad</span></span>. Siis näeb üksikasjalikku aruannet, mis luuakse alati (ja mida jooksvalt uuendatakse), kui partitsioonihaldur operatsioone teostab: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_9.png" alt="Edenemisdialoogi üksikasjad"></div></div><p>
        </p><p>Aruanne pakub eriti huvi siis, kui operatsioonide teostamisel esines tõrkeid. Aruanne näitab kõiki operatsioone, kõiki töid ja kõiki väliseid käske, mida kasutati, nii on sellest probleemide tuvastamisel palju abi. </p><p>Aruande võib salvestada <acronym class="acronym">HTML</acronym>-failina või avada välises veebilehitsejas. </p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Vihje</h3><p>Salvesta alati üksikasjalik aruanne <acronym class="acronym">HTML</acronym>-failina, kui operatsioonide teostamine nurjub tõrgete või hoiatustega. Sellest on abi näiteks siis, kui kavatsed anda veast teada <span class="orgname">KDE</span> vigade jälgimise süsteemis <a class="ulink" href="https://bugs.kde.org" target="_top">bugs.kde.org</a>, kuhu saad sel juhul aruande lisada. </p></div><p>Üksikasjade varjamiseks klõpsa uuesti nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Üksikasjad</span></span> ning edenemisdialoogi lõplikuks sulgemiseks nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="usermanual.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-copypartition.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Partitsioonihalduri kasutamine </td><td class="upCell">Partitsioonihalduri kasutamine</td><td class="nextCell"> Partitsiooni kopeerimine</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="howto-copypartition.html"><html><head><title>Partitsiooni kopeerimine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="usermanual.html" title="Peatükk 2. Partitsioonihalduri kasutamine"><link rel="prev" href="howto-resizepartition.html" title="Partitsiooni suuruse muutmine"><link rel="next" href="howto-installos.html" title="Uue operatsioonisüsteemi paigaldamine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Partitsiooni kopeerimine</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-resizepartition.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Partitsioonihalduri kasutamine</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-installos.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="howto-copypartition"></a>Partitsiooni kopeerimine</h2></div></div></div><p>Allpool kirjeldatakse partitsiooni kopeerimist. Eeldame, et eesmärk on kopeerida partitsioon ühest seadmest teise ja olemasoleva sihtpartitsiooni ülekirjutamine, kuid protseduur ei erine ka siis, kui kopeerid samas seadmes või tühjale alale. </p><p>Allpool näeb, milline näeb välja lähteseade: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="copy_howto_1.png" alt="Peaaken lähteseadmega"></div></div><p>
        </p><p>Lähtepartitsioon on meie näites <span class="quote">“<span class="quote">sdb1</span>”</span>, mis on parajasti ühendatud, nagu näitab lukuikoon ühenduspunkti nime kõrval. Ühendatud partitsiooni ei saa kopeerida, mistõttu see tuleb kõigepealt lahutada. Klõpsa partitsioonil ja vali seejärel menüükäsk <a class="xref" href="menu-partition.html#menu-partition-mount">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ühenda/Lahuta</span></span>
                                        </a>. </p><p>Partitsiooni lahutamise järel lukuikoon kaob ja saad valida menüükäsu <a class="xref" href="menu-partition.html#menu-partition-copy">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopeeri</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. See paigutab <span class="quote">“<span class="quote">sdb1</span>”</span> partitsioonihalduri lõikepuhvrisse ehk teisisõnu: <span class="quote">“<span class="quote">sdb1</span>”</span> on nüüd partitsioon, mis sihtkohta asetatakse, kui valid menüükäsu <a class="xref" href="menu-partition.html#menu-partition-paste">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aseta</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. </p><p>Meie näites on kopeerimise sihtkohaks <span class="quote">“<span class="quote">/dev/sdc</span>”</span>. Klõpsa sellel seadmete paneelis. Selline näeb seade välja enne kopeerimist: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="copy_howto_2.png" alt="Peaaken sihtseadmega enne kopeerimist"></div></div><p>
        </p><p>Partitsioon, mida soovime üle kirjutada, on <span class="quote">“<span class="quote">sdc5</span>”</span>. Kopeeritud partitsiooni asetamiseks sinna klõpsa sihtpartitsioonil ja vali menüükäsk <a class="xref" href="menu-partition.html#menu-partition-paste">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aseta</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Näed, et partitsiooni kopeerimise operatsioon lisati ootel operatsioonide nimekirja. Pane tähele, et partitsiooni lisamisel ei ilmu erinevalt partitsiooni asetamisest tühjale alale mingit dialoogi. Asetatava partitsiooni alguse ja lõpu määrab kindlaks ülekirjutatav partitsioon. </p><p>Nüüd vali menüükäsk <a class="xref" href="menu-edit.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Rakenda</span></span>
                                        </a> ja partitsioon kopeeritaksegi. Täpsemalt kõneleb operatsioonide teostamisest <a class="link" href="howto-resizepartition.html" title="Partitsiooni suuruse muutmine">partitsioonide suuruse muutmist käsitlev osa</a>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-resizepartition.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-installos.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Partitsiooni suuruse muutmine </td><td class="upCell">Partitsioonihalduri kasutamine</td><td class="nextCell"> Uue operatsioonisüsteemi paigaldamine</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="howto-installos.html"><html><head><title>Uue operatsioonisüsteemi paigaldamine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="usermanual.html" title="Peatükk 2. Partitsioonihalduri kasutamine"><link rel="prev" href="howto-copypartition.html" title="Partitsiooni kopeerimine"><link rel="next" href="reference.html" title="Peatükk 3. Käskude seletused"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Uue operatsioonisüsteemi paigaldamine</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-copypartition.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Partitsioonihalduri kasutamine</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="reference.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="howto-installos"></a>Uue operatsioonisüsteemi paigaldamine</h2></div></div></div><p>Allpool kirjeldatakse uue kõvakettaseadme ettevalmistamist operatsioonisüsteemi paigaldamiseks. Oletame, et ostsid uue kõvaketta ning kavatsed seda kasutada asendusena vanale, millel asuvad praegu sinu operatsioonisüsteemi ja andmete partitsioonid. Samuti soovid kasutada võimalust uue operatsioonisüsteemi paigaldamiseks. Vanast süsteemist ja kettalt uuele üleminek nõuab mitut sammu. </p><p>Allpool tähistab <span class="quote">“<span class="quote">/dev/sdb</span>”</span> vana ja <span class="quote">“<span class="quote">/dev/sdc</span>”</span> uut kõvaketast. Pilt näitab lähteseadme ülevaadet: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_1.png" alt="Peaaken lähteseadmega"></div></div><p>
        </p><p>Uus seade näeb välja aga järgmine: Pane tähele, et sel pole veel kehtivat partitsioonitabelit, mistõttu kõigepealt tulekski see luua, valides menüükäsu <a class="xref" href="menu-device.html#menu-device-createpartitiontable">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seade</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Loo uus partitsioonitabel</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </a>: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_2.png" alt="Peaaken sihtseadmega"></div></div><p>
        </p><p>Hoiatusdialoogis kinnituse andmise järel võid hakata uues seadmes partitsioone looma, klõpsates laiendatud partitsioonile ja valides menüükäsu <a class="xref" href="menu-partition.html#menu-partition-new">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Uus</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Alusta laiendatud partitsiooni seadme lõpus, kuhu hiljem lähevad kodu (home) ja saaleala (swap) partitsioonid: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_3.png" alt="Laiendatud partitsiooni loomine"></div></div><p>
        </p><p>Klõpsa nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span> ning laiendatud partitsiooni loomise operatsioon lisatakse nimekirja. </p><p>Nüüd loo ülejäänud seadmes primaarne ehk peamine partitsioon, kuhu paigaldatakse ka operatsioonisüsteem. Anna selle käsutusse kogu seni tühi ala laiendatud partitsiooni ees. </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_4.png" alt="Peamise partitsiooni loomine"></div></div><p>
        </p><p>Klõpsa oma valiku kinnitamiseks nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span>. Uue peamise partitsiooni loomise operatsioon lisatakse nüüd operatsioonide nimekirja. </p><p>Kätte on jõudnud aeg kopeerida vana seadme kodu (home) partitsioon uue seadme laiendatud partitsioonile. Vali seadmete paneelis vana seade, klõpsa partitsioonile <span class="quote">“<span class="quote">sdb5</span>”</span> ja vali menüükäsk <a class="xref" href="menu-partition.html#menu-partition-copy">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopeeri</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. </p><p>Nüüd mine tagasi uue seadme juurde ja klõpsa laiendatud partitsioonile. Vali menüükäsk <a class="xref" href="menu-partition.html#menu-partition-paste">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aseta</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Ilmub järgmine dialoog: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_5.png" alt="Kodupartitsiooni asetamine"></div></div><p>
        </p><p>See tundub juba enam-vähem sobivat, aga sa tead ette, et ei vaja nii palju vaba ruumi kodupartitsiooni järel, sest sinna tuleb hiljem luua saaleala partitsioon. </p><p>Sestap haara parempoolsest pidemest ning liiguta seda nii kaua paremale, kuni allesjääv vaba ruum asetatava partitsiooni järel vastab paremini sellele, mida vajab saaleala: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_6.png" alt="Asetatava partitsiooni suuruse muutmine"></div></div><p>
        </p><p>Nüüd on asjad korras. Klõpsa nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span> dialoogi sulgemiseks. Operatsioonide nimekirja lisatakse uus operatsioon kopeeritud partitsiooni asetamiseks seadme <span class="quote">“<span class="quote">sdc</span>”</span> laiendatud partitsioonile. Pane tähele, et operatsioon kehtestab ühtlasi uue suuruse. </p><p>Lõpuks tuleb luua uus saaleala partitsioon <span class="quote">“<span class="quote">sdc</span>”</span> laiendatud partitsiooni lõppu. Pole mingit põhjust kopeerida olemasolevat saaleala partitsiooni seadmest <span class="quote">“<span class="quote">sdb</span>”</span>, sest saaleala ei sisalda vähimatki teavet, mis vääriks säilitamist. Loo lihtsalt uus partitsioon tüübiga linuxswap, mis täidab kogu seni tühja ala vastselt loodud kodupartitsiooni järel. </p><p>Peaaken koos kõigi operatsioonide ja <span class="quote">“<span class="quote">sdc</span>”</span> tulevase ülesehitusega näeb nüüd välja selline: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_7.png" alt="Peaaken pärast kõigi operatsioonide ettevalmistamist"></div></div><p>
        </p><p>Kõik näeb välja täpselt nii, nagu vaja. Vali menüükäsk <a class="xref" href="menu-edit.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Rakenda</span></span>
                                        </a>, anna hoiatusdialoogis kinnitus ja oota, kuni kõik operatsioonid on teostatud. Täpsemalt kõneleb operatsioonide teostamisest <a class="link" href="howto-resizepartition.html" title="Partitsiooni suuruse muutmine">partitsioonide suuruse muutmist käsitlev osa</a>. </p><p>Sinu uus kõvaketas on nüüd valmis uue operatsioonisüsteemi paigaldamiseks. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-copypartition.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="reference.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Partitsiooni kopeerimine </td><td class="upCell">Partitsioonihalduri kasutamine</td><td class="nextCell"> Käskude seletused</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-resizepartition.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Sissejuhatus </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Partitsiooni suuruse muutmine</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="reference.html"><html><head><title>Peatükk 3. Käskude seletused</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="prev" href="howto-installos.html" title="Uue operatsioonisüsteemi paigaldamine"><link rel="next" href="menu-file.html" title="Menüü Fail"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Käskude seletused</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-installos.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-file.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="reference"></a>Peatükk 3. Käskude seletused</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="reference-overview"></a>Ülevaade</h2></div></div></div><p>Järgnevalt selgitatakse üksikasjalikult kõiki partitsioonihalduri käske. See on täiendus kasutajaliidese tutvustusele, mille andis <a class="xref" href="usermanual.html" title="Peatükk 2. Partitsioonihalduri kasutamine">Peatükk 2, <i>Partitsioonihalduri kasutamine</i></a>.</p></div><FILENAME filename="menu-file.html"><html><head><title>Menüü Fail</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="reference.html" title="Peatükk 3. Käskude seletused"><link rel="prev" href="reference.html" title="Peatükk 3. Käskude seletused"><link rel="next" href="menu-edit.html" title="Menüü Redigeerimine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Fail</span></span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="reference.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-edit.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menu-file"></a>Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Fail</span></span></h2></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-file-quit"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Fail</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Välju</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Lõpetab partitsioonihalduri töö</span> ilma ühtegi ootel operatsiooni teostamata. Rakendus küsib siiski sinu käest, kas soovid tõesti väljuda, kui mõni operatsioon peaks ootel olema. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="reference.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-edit.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Käskude seletused </td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menu-edit.html"><html><head><title>Menüü Redigeerimine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="reference.html" title="Peatükk 3. Käskude seletused"><link rel="prev" href="menu-file.html" title="Menüü Fail"><link rel="next" href="menu-view.html" title="Menüü Vaade"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-file.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-view.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menu-edit"></a>Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span></h2></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-edit-undo"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Võta tagasi</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Tühistab viimase operatsiooni</span>, mis on lisatud operatsioonide nimekirja. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui operatsioonide nimekiri ei ole tühi. </p></dd><dt><a name="menu-edit-clear"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Puhasta</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Puhastab operatsioonide nimekirja</span> ilma neist ühtegi teostamata. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui operatsioonide nimekiri ei ole tühi. </p></dd><dt><a name="menu-edit-apply"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Rakenda</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Teostab operatsioonide nimekirja operatsioonid</span>. Selle käsuga rakendatakse kõik nimekirjas olevad operatsioonid, millega kirjutatakse kõik muudatused jäädavalt ketastele. Pärast operatsioonide teostamist nimekiri puhastatakse ning pole enam mingit võimalust neid tagasi võtta. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui operatsioonide nimekiri ei ole tühi. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-file.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-view.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Fail</span></span> </td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menu-view.html"><html><head><title>Menüü Vaade</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="reference.html" title="Peatükk 3. Käskude seletused"><link rel="prev" href="menu-edit.html" title="Menüü Redigeerimine"><link rel="next" href="menu-device.html" title="Menüü Seade"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-edit.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-device.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menu-view"></a>Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span></h2></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-view-devices"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Seadmed</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Lülitab seadmete paneeli näitamist</span> sisse või välja. </p></dd><dt><a name="menu-view-operations"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ootel operatsioonid</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Lülitab ootel operatsioonide paneeli näitamise</span> sisse või välja. </p></dd><dt><a name="menu-view-information"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Teave</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Lülitab teabepaneeli näitamise</span> sisse või välja. See paneel näitab kas parajasti valitud seadme või partitsiooni üksikasju. </p></dd><dt><a name="menu-view-log"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Logi väljund</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Lülitab logi väljundi paneeli näitamise</span> sisse või välja. </p></dd><dt><a name="menu-view-filesystemsupport"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"> Failisüsteemi toetus</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Näitab failisüsteemi toetuse dialoog</span>. Selles saab üksikasjalikult teada, milliseid operatsioone saab millise toetatud failisüsteemi korral ette võtta. </p><p>Niisugune võib dialoog välja näha, kui paigaldatud on enamik väliseid tööriistu: </p><p>
                                                        </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="filesystemsupport.png" alt="Failisüsteemi toetuse dialoog enamiku väliste tööriistade paigaldamise korral"></div></div><p>
                                                </p><p>Sinine linnuke tähendab, et omadus on <span class="quote">“<span class="quote">toetatud</span>”</span>, punane rist aga, et <span class="quote">“<span class="quote">toetamata</span>”</span>. Mõned asjad on alati toetamata, näiteks saaleala failisüsteemi (linuxswap) kontroll, sest see on olemuslikult võimatu. Mõningaid võimalusi aga ei saa toetada väliste tööriistade puudumise tõttu. Nii on asi näiteks FAT-failisüsteemi nime kirjutamise puhul. </p><p>Kui oled paigaldatud partitsioonihalduri töö ajal uusi tööriistu, klõpsa nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Uuri uuesti toetust</span></span>, millega sunnitakse peale paigaldatud failisüsteemi toetuse tööriistade olemasolu ülekontrollimine. </p><p>Seda, millist välist tööriista millise operatsiooni jaoks tarvis läheb, tutvustab <a class="xref" href="requirements.html" title="Nõuded">“Nõuded”</a>. </p></dd><dt><a name="menu-view-refresh"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Värskenda seadmeid</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Võimaldab värskendada seadmeid</span>: selle käsuga sunnitakse partitsioonihaldur taas üle uurima kõik sinu arvuti seadmed. Sellest võib olla kasu näiteks siis, kui oled pärast partitsioonihalduri käivitamist ühendanud välise USB-kõvaketta. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-edit.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-device.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigeerimine</span></span> </td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seade</span></span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menu-device.html"><html><head><title>Menüü Seade</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="reference.html" title="Peatükk 3. Käskude seletused"><link rel="prev" href="menu-view.html" title="Menüü Vaade"><link rel="next" href="menu-partition.html" title="Menüü Partitsioon"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seade</span></span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-view.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-partition.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menu-device"></a>Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seade</span></span></h2></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-device-createpartitiontable"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seade</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Loo uus partitsioonitabel</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Loob uue partitsioonitabeli</span>: selle käsuga luuakse parajasti valitud seadmes uus ja tühi MSDOS partitsioonitabel. See kustutab kõik seadme partitsioonid ja neil olevad andmed, nii et selle käsuga tasuks ettevaatlik olla. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui seade on valitud ja ükski seadme partitsioon pole ühendatud. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-view.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-partition.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span> </td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menu-partition.html"><html><head><title>Menüü Partitsioon</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="reference.html" title="Peatükk 3. Käskude seletused"><link rel="prev" href="menu-device.html" title="Menüü Seade"><link rel="next" href="menu-settings.html" title="Menüü Seadistused"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-device.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-settings.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menu-partition"></a>Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span></h2></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-partition-new"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Uus</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Loob uue partitsiooni</span>: avatakse uue partitsiooni loomise dialoog, kus saab määrata loodava partitsiooni tüübi, suuruse, asukoha ja failisüsteemi. </p><p>Palun arvesta, et seadme partitsioonitabel võib piirata seda, kui palju partitsioone saab luua. Näiteks MS-DOS partitsioonitabelid võimaldavad luua ainult neli peamist partitsiooni. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui valitud on seadme tühi ala. </p></dd><dt><a name="menu-partition-resize"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Muuda suurust/Liiguta</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Muudab partitsiooni suurus või liigutab seda</span>: avatakse dialoog, milles saab olemasoleva partitsiooni suurust muuta või seda liigutada. Sõltuvalt partitsiooni failisüsteemis ja sinu arvutisse paigaldatud välistest tööriistadest ei pruugi olla võimalik kasutada kõiki kolme antud käsuga seotud võimalust, see tähendab partitsiooni liigutamist, selle muutmist väiksemaks (<span class="quote">“<span class="quote">kahandamist</span>”</span>) või selle muutmist suuremaks (<span class="quote">“<span class="quote">kasvatamist</span>”</span>). Vt. ka <a class="xref" href="menu-view.html#menu-view-filesystemsupport">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Vaade</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"> Failisüsteemi toetus</span></span>
                                        </a>. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui valitud partitsioon ei ole ühendatud ning selle failisüsteemi saab kahandada, kasvatada või liigutada. Laiendatud partitsiooni korral saab käsku kasutada ainult siis, kui ükski partitsiooni loogilistest osadest ei ole ühendatud. </p></dd><dt><a name="menu-partition-delete"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kustuta</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Del</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Kustutab partitsiooni</span>, mis on parajasti valitud. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui valitud partitsioon ei ole ühendatud. Laiendatud partitsiooni korral saab käsku kasutada ainult siis, kui see ei sisalda ühtegi loogilist partitsiooni. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Hoiatus: võib kaasa tuua andmekadu</h3><p>Partitsiooni kustutamine tähendab seda, et kõik partitsioonil leiduvad andmed hävitatakse.</p></div></dd><dt><a name="menu-partition-copy"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopeeri</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Kopeerib partitsiooni</span>, mis on parajasti valitud, partitsioonihalduri lõikepuhvrisse. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui valitud partitsioon ei ole ühendatud ning selle failisüsteemi saab kopeerida. Laiendatud partitsioone kopeerida ei saa. </p></dd><dt><a name="menu-partition-paste"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aseta</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Asetab partitsiooni</span> partitsioonihalduri lõikepuhvrist parajasti valitud partitsiooni või tühjale alale. </p><p>Asetamisel tühjale alale ilmub dialoog, mis võimaldab asetatavat koopiat liigutada või kasvatada. Olemasoleva partitsiooni ülekirjutamisel dialoogi ei näidata. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui lõikepuhvris on parajasti partitsioon ning valitud on sobiv sihtmärk (kas partitsioon või tühi ala). Sihtmärk peab ühtlasi olema piisavalt suur, et mahutada lähtepartitsiooni, ega tohi olla ühendatud. Partitsiooni ei saa kopeerida iseendasse. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Hoiatus: võib kaasa tuua andmekadu</h3><p>Partitsiooni asetamine olemasolevasse partitsiooni tähendab olemasoleva partitsiooni kõigi andmete hävitamist ja asendamist asetatava partitsiooni andmetega.</p></div></dd><dt><a name="menu-partition-mount"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ühenda/Lahuta</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Ühendab või lahutab partitsiooni</span> vastavalt sellele, kas valitud partitsioon on parajasti lahutatud või ühendatud. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui on valitud partitsioon, mida saab ühendada või lahutada. Kui operatsioonisüsteem ei tea partitsiooni ühenduspunkti, ei saa seda ka partitsioonihalduris ühendada. </p></dd><dt><a name="menu-partition-check"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kontrolli</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Kontrollib partitsiooni</span>: selle käsuga otsitakse valitud partitsioonis ja selle failisüsteemis võimalikke vigu ning püütakse leitud probleemid parandada. Ühtlasi muudetakse partitsiooni failisüsteemi suurust nii, et see täidaks terve partitsiooni. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui on valitud partitsioon, mida saab kontrollida ja mis pole ühendatud. </p></dd><dt><a name="menu-partition-backup"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Varunda</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Varundab partitsiooni</span>: selle käsuga saab teha valitud partitsiooni failisüsteemist varukoopiafaili. Sinu käest päritakse, kuhu salvestada käsu aktiveerimise järel loodud tõmmisefail. </p><p>Loodud tõmmisefail on sektorite kaupa koopia partitsiooni failisüsteemist. See ei ole tihendatud ning sellele ei ole lisatud täiendavat metainfot ega päiseid, nii et seda saab väljaspool partitsioonihaldurit ka silmusseadme abil otse ühendada, kui operatsioonisüsteem seda toetab. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui partitsioon on valitud ja selle failisüsteemi saab varundada. Samuti ei tohi partitsioon olla ühendatud. </p></dd><dt><a name="menu-partition-restore"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Taasta</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Taastab partitsiooni</span>: selle käsuga saab failisüsteemi tõmmisefaili põhjal partitsioonile taastada. Käsu aktiveerimise järel päritakse sinu käest tõmmisefaili nime, mille põhjal taastamine ette võtta. Taastamise sihtmärk peab olema piisavalt suur tõmmisefaili mahutamiseks. </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui valitud on kas tühi ala või partitsioon, mis ei ole parajasti ühendatud. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Hoiatus: võib kaasa tuua andmekadu</h3><p>Partitsiooni taastamine olemasolevasse partitsiooni tähendab olemasoleva partitsiooni kõigi andmete hävitamist ja asendamist taastatava tõmmisefaili andmetega.</p></div></dd><dt><a name="menu-partition-properties"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Omadused</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Näitab partitsiooni omadusi</span>, avades dialoogi teabega parajasti valitud partitsiooni või tühja ala kohta. </p><p>Mida dialoogis näidatakse ja mida seal muuta saab, sõltub partitsiooni ja sellel oleva failisüsteemi tüübist ning sellest, kas partitsioon on parajasti ühendatud või mitte. </p><p>Nii näiteks ei toeta sugugi kõik failisüsteemid nime määramist. Enamasti ei ole ka võimalik muuta ühtegi omadust,kui partitsioon on ühendatud. </p><p>Toome ära kõik partitsioonide ja failisüsteemide omadused, mida üldjuhul saab dialoogis muuta: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Failisüsteemi nime määramine või muutmine</p></li><li class="listitem"><p>Partitsiooni failisüsteemi muutmine</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Hoiatus: võib kaasa tuua andmekadu</h3><p>Partitsiooni failisüsteemi muutmine tähendab alati kõigi partitsiooni andmete hävitamist.</p></div></li><li class="listitem"><p>Failisüsteemi taasloomine partitsioonil</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Hoiatus: võib kaasa tuua andmekadu</h3><p>Partitsiooni failisüsteemi taasloomine tähendab alati partitsiooni kõigi andmete hävitamist. Failisüsteemi taasloomist tuleks kasutada ainult viimase abinõuna, kui partitsiooni failisüsteemi ei saa enam mingil muul moel parandada.</p></div></li><li class="listitem"><p>Partitsiooni lippude muutmine</p><p>Sõltuvalt kasutatavast partitsioonitabelist on kõigil selle partitsioonidel teatav hulk lippe. Üldjuhul ei ole lippude muutmine vajalik ja seda tuleks teha vaid siis, kui oled täiesti kindel, et tead, mida teed.</p></li></ul></div><p>
                                                </p><p>Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui valitud on kas tühi ala või partitsioon. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-device.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-settings.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seade</span></span> </td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seadistused</span></span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menu-settings.html"><html><head><title>Menüü Seadistused</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="reference.html" title="Peatükk 3. Käskude seletused"><link rel="prev" href="menu-partition.html" title="Menüü Partitsioon"><link rel="next" href="menu-help.html" title="Menüü Abi"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seadistused</span></span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-partition.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-help.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menu-settings"></a>Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seadistused</span></span></h2></div></div></div><p>See on tavaline <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">seadistuste</span></span>menüü, mille leiab enamikus <span class="orgname">KDE</span> rakendustes. Täpsemalt kõneleb sellest <span class="orgname">KDE</span> põhialuste käsiraamat. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-partition.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-help.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partitsioon</span></span> </td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abi</span></span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menu-help.html"><html><head><title>Menüü Abi</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="reference.html" title="Peatükk 3. Käskude seletused"><link rel="prev" href="menu-settings.html" title="Menüü Seadistused"><link rel="next" href="faq.html" title="Peatükk 4. Küsimused ja vastused"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abi</span></span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-settings.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menu-help"></a>Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abi</span></span></h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abi</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sisukord...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F1</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Käivitab KDE abisüsteemi</span> ja avab 
<span class="application">KDE Partition Manager</span> abimaterjali (käesoleva käsiraamatu).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abi</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mis see on?</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Muudab hiirekursori noole ja küsimärgi 
kombinatsiooniks.</span>  Klõpsates nüüd mõnel <span class="application">KDE Partition Manager</span> elemendil,
avaneb väike abiaken (kui see on antud elemendi kohta olemas), mis selgitab
elemendi funktsiooni.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abi</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vaheta rakenduse keelt...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Avab dialoogi</span>, kus saab muuta rakenduse
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">esmast keelt</span></span> ja <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">tagavarakeelt</span></span>,
kui esmane keel pole saadaval.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abi</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Saada vearaport...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Avab vearaporti dialoogi</span>, mille abil saab
teada anda veast või esitada oma <span class="quote">“<span class="quote">soov</span>”</span> millegi parandamiseks.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abi</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="application">KDE Partition Manager</span> info</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Näitab versiooni ja infot autori
kohta.</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abi</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">KDE info</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Näitab KDE versiooni ja muud olulisemat
põhiinfot.</span></p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-settings.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Seadistused</span></span> </td><td class="upCell">Käskude seletused</td><td class="nextCell"> Küsimused ja vastused</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-installos.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu-file.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Uue operatsioonisüsteemi paigaldamine </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Fail</span></span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="faq.html"><html><head><title>Peatükk 4. Küsimused ja vastused</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="prev" href="menu-help.html" title="Menüü Abi"><link rel="next" href="credits.html" title="Peatükk 5. Autorid ja litsents"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Küsimused ja vastused</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-help.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="faq"></a>Peatükk 4. Küsimused ja vastused</h1></div></div></div><p>Seda dokumenti on võibolla juba uuendatud.
Värskeima versiooni leiad aadressilt <a class="ulink" href="http://docs.kde.org/current/extragear/" target="_top">http://docs.kde.org/current/extragear/</a>.</p><div class="qandaset"><a name="faqlist"></a><dl><dt>4.1. <a href="faq.html#idm714">Kui suurt ohtu kujutab partitsioonihaldur minu andmetele?</a></dt><dt>4.2. <a href="faq.html#idm721">Paigaldasin kõik soovitatud välised failisüsteemi toetuse paketid, aga ikka ei ole kõigi failisüsteemide korral kõik operatsioonid toetatud.</a></dt><dt>4.3. <a href="faq.html#idm727">Miks ma ei näe failisüsteemi suuruse muutmisel mingit teavet edenemise kohta?</a></dt><dt>4.4. <a href="faq.html#idm732">Miks ma ei saa muuta juurpartitsiooni suurust? Kuidas muuta partitsiooni suurust, millel paikneb minu /home?</a></dt><dt>4.5. <a href="faq.html#idm738">Ma saan logi väljundis hoiatusi, et partitsiooni ei saa luua sellise suurusega, mida ma tahan, ja et see luuakse väiksemana. Miks nii?</a></dt><dt>4.6. <a href="faq.html#idm746">Kui palju operatsioone saab ootel operatsioonide nimekirja lisada?</a></dt><dt>4.7. <a href="faq.html#idm752">Ext2 või ext3 failisüsteemi suuruse muutmine nurjus ning aruandes kõneldi midagi, et “seadmes pole ruumi”. Mis lahti? Kas mu andmed on nüüd rikutud?</a></dt><dt>4.8. <a href="faq.html#idm762">Miks ei saa partitsioonihalduriga vormindada disketti? Miks ei ole toetatud CD või DVD kirjutamine?</a></dt><dt>4.9. <a href="faq.html#idm767">Miks ei saa muuta amiga või bsd partitsioonitabeliga seadmete partitsioone?</a></dt><dt>4.10. <a href="faq.html#idm773">Käivitamisel hangub partitsioonihaldur mitmeks minutiks, püüdes nähtavasti uurida arvuti disketiseadet.</a></dt><dt>4.11. <a href="faq.html#idm778">Käivitamise ajal annab partitsioonihaldur teada seadmete uurimisest ja et see võib võtta kaua aega või isegi lõppeda krahhiga.</a></dt></dl><table border="0" style="width: 100%;"><colgroup><col align="left" width="1%"><col></colgroup><tbody><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm714"></a><a name="idm715"></a><p><b>4.1.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Kui suurt ohtu kujutab partitsioonihaldur minu andmetele?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Esiteks ei tohi kunagi ühtegi võimalikku kahju tekitavat operatsiooni (kustutamine, liigutamine, suuruse muutmine) ette võtta enne kõigest, mida operatsioon puudutab, täieliku varukoopia valmistamist. </p><p>Seda silmas pidades on partitsioonihalduri kasutamine ohutu. Rakendus sooritab põhjalikud kontrollid enne ja pärast iga operatsiooni. Kasutatakse väliseid tööriistu, mille on loonud ja mida toetavad failisüsteemide autorid. Nii neid kui ka meie rakendust on ka põhjalikult testitud. </p><p>Siiski valitseb alati andmekao oht mõne seni teadmata vea tõttu. Partitsioonihalduri autorid on üritanud seda ohtu pisendada, aga loomulikult ei saa kunagi anda täielikku garantiid. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm721"></a><a name="idm722"></a><p><b>4.2.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Paigaldasin kõik soovitatud välised failisüsteemi toetuse paketid, aga ikka ei ole kõigi failisüsteemide korral kõik operatsioonid toetatud.</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Mitte kõike, mida partitsioonihaldur põhimõtteliselt suudab teha, ei saa teha kõigi failisüsteemidega. </p><p>Üks näide on failisüsteemi kontroll Linuxi saaleala partitsioonil (linuxswap). See ei ole lihtsalt võimalik. On teisigi piiranguid, mis käivad teatava failisüsteemiga kaasas. Näiteks ei saa ei partitsioonihalduris ega ka muul moel kahandada JFS või XFS failisüsteeme, sest need ei näe seda üldse ette. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm727"></a><a name="idm728"></a><p><b>4.3.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Miks ma ei näe failisüsteemi suuruse muutmisel mingit teavet edenemise kohta?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Partitsioonihaldur saab edenemist näidata ainult siis, kui on teada, kui kaua võtavad operatsiooni tööd aega. Paraku partitsiooni suuruse muutmisel seda tavaliselt teha ei saa, sest selle juures on kindlalt kõige kauem aega võttev töö partitsiooni failisüsteemi suuruse muutmine. Selle eest hoolitsevad enamikul juhtudel välised tööriistad, mis aga ei paku partitsioonihaldurile vähegi mõistlikku teavet edenemise kohta, mistõttu partitsioonihalduril ei ole nende tegevuse ajal ka midagi teada anda. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm732"></a><a name="idm733"></a><p><b>4.4.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Miks ma ei saa muuta juurpartitsiooni suurust? Kuidas muuta partitsiooni suurust, millel paikneb minu /home?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Partitsiooni suuruse muutmiseks peab see olema lahutatud. Juurpartitsiooni aga lahutada ei saa. Samamoodi ei saa lahutada ka home-partitsiooni, kui oled parajasti sisse logitud oma kodukataloogi (mis reeglina asub just sellel partitsioonil). </p><p>Lahenduseks on käivitada mõni Linuxi Live CD, mille peal on olemas partitsioonihaldur, ning muuta siis neid partitsioone. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm738"></a><a name="idm739"></a><p><b>4.5.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Ma saan logi väljundis hoiatusi, et partitsiooni ei saa luua sellise suurusega, mida ma tahan, ja et see luuakse väiksemana. Miks nii?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>MS-DOS partitsioonitabelis peavad partitsiooni algama ja lõppema silindri piiril. Selle põhjused ulatuvad ajalukku. Partitsioonihaldur tegeleb sellega sisemiselt ise ja üritab mitte vaevata kasutajat niisuguse teabega. </p><p>Haruharva ei suuda partitsioonihaldur mainitud piirangu tõttu siiski operatsiooni teostada nii, nagu seda soovis kasutaja. Näiteks kui seadme silinder on 8 MiB suurusega ja üritad muuta partitsiooni suurust 6 MiB jagu, ei ole see võimalik. </p><p>Samuti võib seda teadet kohata siis, kui sul on seade ja partitsioonitabel, mille partitsioonid ei ole mis tahes põhjusel joondatud täpselt silindrite piiridega, ning sa üritad neid partitsioone esimest korda liigutada või kopeerida. </p><p>Teade ise on ohutu ja annab vaid kasutajale teada, et midagi ei saa teha täpselt nii, nagu kasutaja seda soovis. Sinu partitsioone ega andmeid sellise teate peale miski igatahes ei ohusta. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm746"></a><a name="idm747"></a><p><b>4.6.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Kui palju operatsioone saab ootel operatsioonide nimekirja lisada?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Siin piirangut ei ole. </p><p>Siiski ei ole soovitatav nimekirja liiga palju operatsioone lisada. Alati on olemas tilluke võimalus, et mõni operatsioon võib tõrke tõttu nurjuda, millisel juhul partitsioonihaldur peatab operatsioonide teostamise. Sel juhul on palju hõlpsam mõista, mis toimus (ning uuesti lisada operatsioone, mida ei teostatud), kui ootel operatsioonide nimekiri pole ülemäära pikk. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm752"></a><a name="idm753"></a><p><b>4.7.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Ext2 või ext3 failisüsteemi suuruse muutmine nurjus ning aruandes kõneldi midagi, et <span class="quote">“<span class="quote">seadmes pole ruumi</span>”</span>. Mis lahti? Kas mu andmed on nüüd rikutud?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>See on käsu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>e2resize</strong></span></span> ning ext2/3/4 failisüsteemi probleem. Kui failisüsteem on peaaegu täis, ei suuda <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>e2resize</strong></span></span> seda enam väiksemaks teha, isegi kui vabade sektorite järgi peaks see võimalik olema. Partitsioonihaldur ei suuda kahjuks aga ette teada, kas <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>e2resize</strong></span></span> katkestab antud failisüsteemi puhul töö mainitud teatega või mitte. Kui see peaks nii juhtuma, ei võeta tegelikult midagi ette ning sinu andmeid see ei ohusta. </p><p>Praegu ei ole selle probleemile mingit lahendust. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm762"></a><a name="idm763"></a><p><b>4.8.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Miks ei saa partitsioonihalduriga vormindada disketti? Miks ei ole toetatud CD või DVD kirjutamine?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Partitsioonihaldur ei ole lihtsalt nendeks ülesanneteks mõeldud. Tegu on rakendusega, mille objektiks on partitsioonid ja neil olevad failisüsteemid. Disketid, CD-d ja DVD- ei kasuta või ei vaja partitsioone. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm767"></a><a name="idm768"></a><p><b>4.9.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Miks ei saa muuta amiga või bsd partitsioonitabeliga seadmete partitsioone?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Partitsioonihaldur võimaldab praegu muid kui MS-DOS partitsioonitabeleid ainult lugeda. Põhjuseks on turvalisus. Partitsioonihaldur lihtsalt ei toeta veel neid partitsioonitabeli tüüpe ja nii palju, kui ta seda ka teeb, ei ole see veel nii testitud, et seda võiks julgelt kasutada. </p><p>Loomulikult võib ikkagi luua oma seadmel uue MS-DOS partitsioonitabeli, aga vaevalt on see see, mida tegelikult soovid. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm773"></a><a name="idm774"></a><p><b>4.10.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Käivitamisel hangub partitsioonihaldur mitmeks minutiks, püüdes nähtavasti uurida arvuti disketiseadet.</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>See juhtub siis, kui arvuti BIOS-es on disketiseade seadistatud, aga tegelikult seda ühendatud ei ole. Kui sul pole disketiseadet, uuri oma BIOS-e seadistusi ja lülita seal kõik disketiseadmed välja. See võib probleemi kaotada. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm778"></a><a name="idm779"></a><p><b>4.11.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Käivitamise ajal annab partitsioonihaldur teada seadmete uurimisest ja et see võib võtta kaua aega või isegi lõppeda krahhiga.</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Taustateegil LibParted, mida partitsioonihaldur kasutab, on probleeme süsteemidega, milles Linuxi seadmete seondajat (devicemapper) on kasutatud viisil, mida teek ei mõista. Paraku reageerib teek sellisel juhul mõnikord krahhiga. Seepärast üritab partitsioonihaldur niisuguseid olukordi vältida ja kasutab teist viisi arvuti ketaste läbiuurimiseks. Kui seda aga ei õnnestu teha ja tuleb toetuda LibParted'ile, näidataksegi mainitud teadet. Kui asi ometi korda läheb, ei ole põhjust end sellest teatest häirida lasta. </p></td></tr></tbody></table></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu-help.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menüü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abi</span></span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Autorid ja litsents</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Peatükk 5. Autorid ja litsents</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="prev" href="faq.html" title="Peatükk 4. Küsimused ja vastused"><link rel="next" href="installation.html" title="Lisa A. Paigaldamine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Autorid ja litsents</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="installation.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Peatükk 5. Autorid ja litsents</h1></div></div></div><p><span class="application">KDE Partition Manager</span> </p><p>Rakenduse autoriõigus 2008, 2009, 2010: Volker Lanz <code class="email">(vl AT fidra.de)</code> </p><p>Dokumentatsiooni autoriõigus (c) 2008, 2009, 2010: Volker Lanz. <code class="email">(vl AT fidra.de)</code> </p><p>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <code class="email">(bald AT smail.ee)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Käesolev dokumentatsioon on litsenseeritud vastavalt <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">GNU Vaba Dokumentatsiooni
Litsentsi</a> tingimustele.</p><p>Käesolev programm on litsenseeritud vastavalt <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">GNU Üldise Avaliku Litsentsi</a>
tingimustele.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="installation.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Küsimused ja vastused </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Paigaldamine</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="installation.html"><html><head><title>Lisa A. Paigaldamine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="prev" href="credits.html" title="Peatükk 5. Autorid ja litsents"><link rel="next" href="requirements.html" title="Nõuded"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Paigaldamine</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="requirements.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="appendix"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="installation"></a>Lisa A. Paigaldamine</h1></div></div></div><div class="toc"><p><b>Sisukord</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="installation.html#obtaining">Partitsioonihalduri hankimine</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="requirements.html">Nõuded</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="compilation.html">Kompileerimine ja paigaldamine</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="furtherreading.html">Lisalugemist</a></span></dt></dl></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="obtaining"></a>Partitsioonihalduri hankimine</h2></div></div></div><p>Partitsioonihalduri peamine veebilehekülg on <a class="ulink" href="http://www.partitionmanager.org" target="_top">www.partitionmanager.org</a>. Just sealt leiab kõige värskema versiooni. </p></div><FILENAME filename="requirements.html"><html><head><title>Nõuded</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="installation.html" title="Lisa A. Paigaldamine"><link rel="prev" href="installation.html" title="Lisa A. Paigaldamine"><link rel="next" href="compilation.html" title="Kompileerimine ja paigaldamine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Nõuded</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="installation.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Paigaldamine</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="compilation.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="requirements"></a>Nõuded</h2></div></div></div><p>Partitsioonihalduri edukaks kasutamiseks on vajalik <span class="orgname">KDE</span> 4.2 või uuem ning <span class="trademark">Qt</span>™ 4.4.0 või uuem. Siiski ei ole vaja kasutamiseks <span class="orgname">KDE</span>-sse sisse logida: partitsioonihaldur töötab ka igas muus töökeskkonnas, kui vaid <span class="orgname">KDE</span> põhiteegid on paigaldatud. </p><p>Põhifunktsioonide täitmisel toetub partitsioonihaldur suurelt osalt teegile <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/index.shtml" target="_top">libparted</a>. Kopeeritud failisüsteemide UUID-de genereerimiseks on vajalik libuuid, mis on osa paketist <a class="ulink" href="http://e2fsprogs.sourceforge.net" target="_top">e2fsprogs</a>. Partitsioonide ja failisüsteemide teabe hankimiseks kasutatakse ka <a class="ulink" href="http://userweb.kernel.org/~kzak/util-linux-ng/" target="_top">util-linux-ng projekti teeki libblkid</a>. Kõik need on nõutavad partitsioonihalduri ehitamiseks või käivitamiseks. </p><p>Partitsioonihaldur kasutab rohkelt väliseid tööriistu paljude failisüsteemide toetuseks. Konkreetset tööriista läheb vaja ainult siis, kui on tarvis ette võtta mõni operatsioon kindla failisüsteemiga. Kui sul näiteks pole vaja muuta NTFS failisüsteemide suurust, siis ei ole ka vajalik <span class="quote">“<span class="quote">ntfsresize</span>”</span> paigaldamine. Ükski neist tööriistadest ei ole nõutab partitsioonihalduri ehitamisel lähtekoodist. </p><p>Allpool on üles loetud kõik välised tööriistad, mida partitsioonihaldur võib kasutada: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span class="application">debugfs.reiser4</span>: loeb reiser4 failisüsteemide kasutuse teavet ja nimesid. Kuulub tööriistade komplekti reiser4progs, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/reiser4/reiser4progs/" target="_top">http://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/reiser4/reiser4progs/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">debugreiserfs</span>: lieb reiserfs failisüsteemide kasutuse teavet ja nimesid. Kuulub tööriistade komplekti reiserfsprogs, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/reiserfs/" target="_top">http://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/reiserfs/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">dumpe2fs</span>: loeb ext2/3/4 failisüsteemide kasutuse teavet. Kuulub tööriistade komplekti e2fsprogs, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://e2fsprogs.sourceforge.net/" target="_top">http://e2fsprogs.sourceforge.net/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">e2label</span>: loeb ja kirjutab ext2/3/ failisüsteemide nimesid. Kuulub tööriistade komplekti e2fsprogs, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://e2fsprogs.sourceforge.net/" target="_top">http://e2fsprogs.sourceforge.net/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">fsck.msdos</span>: loeb FAT16 ja FAT32 failisüsteemide kasutust ning kontrollib neid. Kuulub tööriistade komplekti dosfstools, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://www.daniel-baumann.ch/software/dosfstools/" target="_top">http://www.daniel-baumann.ch/software/dosfstools/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">hfsck</span>: loeb HFS failisüsteemide nimesid ja kontrollib neid. Kuulub tööriistade komplekti hfsutils, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://www.mars.org/home/rob/proj/hfs/" target="_top">http://www.mars.org/home/rob/proj/hfs/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">hpfsck</span>: kontrollib HFS+ failisüsteeme, Kuulub tööriistade komplekti hfsplusutils, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://www.penguinppc.org/historical/hfsplus/" target="_top">http://www.penguinppc.org/historical/hfsplus/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">jfs_debugfs</span>: loeb JFS failisüsteemide kasutuse teavet. Kuulub tööriistade komplekti jfsutils, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://jfs.sourceforge.net/" target="_top">http://jfs.sourceforge.net/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">jfs_tune</span>: loeb ja kirjutab JFS failisüsteemide nimesid. Kuulub tööriistade komplekti jfsutils, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://jfs.sourceforge.net/" target="_top">http://jfs.sourceforge.net/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">ntfslabel</span>: loeb ja kirjutab NTFS failisüsteemide nimesid. Kuulub tööriistade komplekti ntfsprogs, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://www.linux-ntfs.org/" target="_top">http://www.linux-ntfs.org/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">ntfsresize</span>: loeb NTFS failisüsteemide kasutuse teavet, kontrollib ja muudab nende suurust. Kuulub tööriistade komplekti ntfsprogs, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://www.linux-ntfs.org/" target="_top">http://www.linux-ntfs.org/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">swapoff</span>: lülitab välja saaleala (swap) failisüsteeme. Kuulub tööriistade komplekti util-linux-ng, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="ftp://ftp.us.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/" target="_top">ftp://ftp.us.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">swapon</span>: lülitab sisse saaleala (swap) failisüsteeme. Kuulub tööriistade komplekti util-linux-ng, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="ftp://ftp.us.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/" target="_top">ftp://ftp.us.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">vol_id</span>: loeb linuxswap failisüsteemide nimesid. Kuulub paketti udev, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="http://www.us.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/" target="_top">http://www.us.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/</a>. </p></li><li class="listitem"><p><span class="application">xfs_db</span>: loeb XFS failisüsteemide kasutuse teavet ning loeb ja kirjutab nende nimesid. Kuulub tööriistade komplekti xfsprogs, mille saab alla laadida asukohast <a class="ulink" href="ftp://oss.sgi.com/projects/xfs/cmd_tars/" target="_top">ftp://oss.sgi.com/projects/xfs/cmd_tars/</a>. </p></li></ul></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="installation.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="compilation.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Paigaldamine </td><td class="upCell">Paigaldamine</td><td class="nextCell"> Kompileerimine ja paigaldamine</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="compilation.html"><html><head><title>Kompileerimine ja paigaldamine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="installation.html" title="Lisa A. Paigaldamine"><link rel="prev" href="requirements.html" title="Nõuded"><link rel="next" href="furtherreading.html" title="Lisalugemist"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Kompileerimine ja paigaldamine</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="requirements.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Paigaldamine</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="furtherreading.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="compilation"></a>Kompileerimine ja paigaldamine</h2></div></div></div><p>Et <span class="application">KDE Partition Manager</span> oma süsteemis kompileerida ja paigaldada, anna <span class="application">KDE Partition Manager</span> baaskataloogis järgmised käsud:</p><pre class="screen"><code class="prompt">%</code> <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>./configure</strong></span></span></code></strong>
<code class="prompt">%</code> <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>make</strong></span></span></code></strong>
<code class="prompt">%</code> <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>make</strong></span></span> install</code></strong>
</pre><p>Kuna <span class="application">KDE Partition Manager</span> kasutab <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>autoconf</strong></span></span>'i ja
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>automake</strong></span></span>'i, ei tohiks kompileerimisel probleeme esineda. Kui neid siiski ette tuleb, anna sellest palun teada <span class="orgname">KDE</span> meililistides.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="requirements.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="furtherreading.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Nõuded </td><td class="upCell">Paigaldamine</td><td class="nextCell"> Lisalugemist</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="furtherreading.html"><html><head><title>Lisalugemist</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="installation.html" title="Lisa A. Paigaldamine"><link rel="prev" href="compilation.html" title="Kompileerimine ja paigaldamine"><link rel="next" href="glossary.html" title="Sõnastik"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Lisalugemist</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="compilation.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Paigaldamine</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="glossary.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="furtherreading"></a>Lisalugemist</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><a class="ulink" href="http://www.linfo.org/" target="_top">The Linux Information Project</a> sisaldab hulganisti teavet Linuxi kõikvõimalike tahkude kohta. Eriti inforohke on artikel <a class="ulink" href="http://www.linfo.org/partition.html" target="_top">partitsioonide</a> kohta. Samamoodi on olulised artiklid <a class="ulink" href="http://www.linfo.org/partition_table.html" target="_top">partitsioonitabelite</a>, <a class="ulink" href="http://www.linfo.org/hdd.html" target="_top">kõvakettaseadmete</a> ja <a class="ulink" href="http://www.linfo.org/filesystem.html" target="_top">failisüsteemide</a> kohta. </p></li><li class="listitem"><p><a class="ulink" href="http://tldp.org/HOWTO/Partition/index.html" target="_top">Linux Partition HOWTO</a> annab ülevaate kettaseadmete käitlemisest ja partitsioneerimisest Linuxis ning Linuxi loomupärastest failisüsteemidest. Samuti tutvustatakse saalealapartitsioone. </p></li><li class="listitem"><p><a class="ulink" href="http://www.wikipedia.org" target="_top">Wikipedia</a> sisaldab artiklit <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning" target="_top">ketta partitsioneerimise</a> kohta. </p></li></ul></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="compilation.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="glossary.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Kompileerimine ja paigaldamine </td><td class="upCell">Paigaldamine</td><td class="nextCell"> Sõnastik</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="requirements.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Autorid ja litsents </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Nõuded</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="glossary.html"><html><head><title>Sõnastik</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, partitsioon, haldur, ketas, seade, failisüsteem"><link rel="home" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="KDE partitsioonihalduri käsiraamat"><link rel="prev" href="furtherreading.html" title="Lisalugemist"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Sõnastik</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="furtherreading.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="glossary"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="glossary"></a>Sõnastik</h1></div></div></div><dl><dt><a name="glossary-command"></a><span class="glossterm">Käsk</span></dt><dd class="glossdef"><p>Partitsioonihalduris on käsk üks osa <a class="link" href="glossary.html#glossary-job" title="Töö">tööst</a>. Need on väga süvataseme sammud, mida sageli teostab mõni väline tööriist ja millest saab aimu ainult üksikasjalikus edenemisaruandes. </p><p>Kasutajal pole tavaliselt vaja käskudega üldse pead vaevata. </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-operation">Operatsioon</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-job">Töö</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-cylinder"></a><span class="glossterm">Silinder</span></dt><dd class="glossdef"><p>Üksus, milleks on jagatud <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade">seade</a>. Mõned operatsioonisüsteemid ja paljud kettatööriistad nõuavad, et <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">partitsioonid</a> algaksid ja lõpeksid silindri piiril. Partitsioonihaldur seob seepärast partitsioonid automaatselt silindripiiriga, kui kasutaja muudab nende algust või lõppu. </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-head">Pea</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-sector">Sektor</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-cylindersize"></a><span class="glossterm">Silindri suurus</span></dt><dd class="glossdef"><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-sector" title="Sektor">Sektorite</a> arv <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade">seadme</a> <a class="link" href="glossary.html#glossary-cylinder" title="Silinder">silindris</a>. Selle arvutamiseks korrutatakse <a class="link" href="glossary.html#glossary-head" title="Pea">peade</a> arv <a class="link" href="glossary.html#glossary-sector" title="Sektor">sektorite</a> arvuga rajal. </p></dd><dt><a name="glossary-device"></a><span class="glossterm">Seade</span></dt><dd class="glossdef"><p>Füüsiline kettaseade. Need jagunevad loogilisteks sektsioonideks, mida nimetatakse <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">partitsioonideks</a>, vastavalt <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitsioonitabel">partitsioonitabelile</a>. </p></dd><dt><a name="glossary-disklabel"></a><span class="glossterm">Kettanimi</span></dt><dd class="glossdef"><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitsioonitabel">Partitsioonitabeli</a> teine nimi, mis on pärit SUN/BSD maailmast. </p><p>
                                </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Märkus</h3><p>Neid on hõlpus segi ajada, kuid kettanimel ei ole midagi ühist <a class="link" href="glossary.html#glossary-filesystemlabel" title="Failisüsteemi nimi">failisüsteemi nimega</a>. </p><p>Nime kohta kõneleb lähemalt <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/BSD_disklabel" target="_top">see Wikipedia artikkel</a>. </p></div><p>
                        </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-partitiontable">Partitsioonitabel</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-extendedpartition"></a><span class="glossterm">Laiendatud partitsioon</span></dt><dd class="glossdef"><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">Partitsioon</a>, mis sisaldab teisi partitsioone. Laiendatud partitsioonid ise saavad olla ainult <a class="link" href="glossary.html#glossary-primarypartition" title="Peamine (primaarne) partitsioon">peamised ehk primaarsed partitsioonid</a>. Laiendatud partitsioonide olemasolu sõltub kasutatavast <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitsioonitabel">partitsioonitabeli</a> tüübist. MS-DOS partitsioonitabelid lubavad üht laiendatud partitsiooni <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade"> seadme</a> kohta. </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-primarypartition">Peamine (primaarne) partitsioon</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-logicalpartition">Loogiline partitsioon</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-filesystem"></a><span class="glossterm">Failisüsteem</span></dt><dd class="glossdef"><p>Failisüsteem määrab, kuidas on <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">partitsioonis</a> korraldatud andmete hoidmine (failid koos oma metaandmetega, kataloogid ja nende metaandmed, vaba ruum). Failisüsteemide tüüpe on väga palju, mõned on algselt pärit UNIX-i või Linuxi maailmast, mõned mitte. UNIX-i ja Linuxi levinumateks failisüteemideks on näiteks ext2, ext3, reiserfs ja xfs. </p></dd><dt><a name="glossary-filesystemlabel"></a><span class="glossterm">Failisüsteemi nimi</span></dt><dd class="glossdef"><p>Mõned failisüsteemid (nende seas ext2/3/4, FAT16/32 ja NTFS) toetavad failisüsteemile nime määramist, mida suudavad seejärel tuvastada sellised tööriistad nagu partitsioonihaldur või muud rakendused. </p><p>
                                </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Märkus</h3><p>Neid on hõlpus segi ajada, kuid failisüsteemi nimel ei ole midagi ühist <a class="link" href="glossary.html#glossary-disklabel" title="Kettanimi">kettanimega</a>.</p></div><p>
                        </p></dd><dt><a name="glossary-flag"></a><span class="glossterm">Lipp</span></dt><dd><p>Vt. <a class="glosssee" href="glossary.html#glossary-partitionflag">Partitsiooni lipp</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-head"></a><span class="glossterm">Pea</span></dt><dd class="glossdef"><p>Üksus, milleks on jagatud <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade">seade</a>. </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-cylinder">Silinder</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-sector">Sektor</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-job"></a><span class="glossterm">Töö</span></dt><dd class="glossdef"><p>Partitsioonihalduris koosnevad <a class="link" href="glossary.html#glossary-operation" title="Operatsioon">operatsioonid</a> töödest. Tavaliselt ei puutu kasutaja töödega üldse kokku, neist saab aimu ainult ootel operatsioonide teostamisel. Siis näitab partitsioonihaldur edenemisdialoogi, kus on kirjas kõik operatsioonid ja nende tööd ning näha, millist operatsiooni ja tööd parajasti teostatakse. </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-operation">Operatsioon</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-command">Käsk</a>.</p></dd><dt><span class="glossterm">Nimi</span></dt><dd class="glossdef"><p>Kas <a class="link" href="glossary.html#glossary-disklabel" title="Kettanimi">kettanimi</a> või <a class="link" href="glossary.html#glossary-filesystemlabel" title="Failisüsteemi nimi">failisüsteemi nimi</a>. </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-disklabel">Kettanimi</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-filesystemlabel">Failisüsteemi nimi</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-logicalpartition"></a><span class="glossterm">Loogiline partitsioon</span></dt><dd class="glossdef"><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">Partitsioon</a> <a class="link" href="glossary.html#glossary-extendedpartition" title="Laiendatud partitsioon">laiendatud partitsiooni sees</a>. </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-primarypartition">Peamine (primaarne) partitsioon</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-extendedpartition">Laiendatud partitsioon</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-operation"></a><span class="glossterm">Operatsioon</span></dt><dd class="glossdef"><p>Partitsioonihaldur jagab oma tegevuse operatsioonideks, <a class="link" href="glossary.html#glossary-job" title="Töö">töödeks</a> ja <a class="link" href="glossary.html#glossary-command" title="Käsk">käskudeks</a>. </p><p>Operatsioonid on neist kõige nähtavamad. Kui valid graafilises kasutajaliideses mõne toimingu, siis lisab see peaaegu kindlasti uue operatsiooni ootel operatsioonide nimekirja. Asja tuum on järgmine: tõenäoliselt läheb vaja õige mitu sammu, et käia läbi teekond praegusest olukorrast selleni, mida sina soovid. Mõne sammu teostamine võib võtta omajagu aega (näiteks suure failisüsteemi kopeerimine või peaaegu täis failisüsteemi suuruse muutmine). Et sa ei peaks istuma pikalt arvuti ees ja ootama, kuni selline samm täidetakse, enne kui saad ette võtta uue sammu, võimaldavad operatsioonid määrata kindlaks, mida arvuti peab tegema, et sinu soovitud olukorda jõuda. Seejärel saad lasta hakata partitsioonihalduril operatsioone teostama ning võid ise arvuti juurde tagasi tulla alles siis, kui kõik on juba tehtud. </p><p>Operatsioonid on näha ootel operatsioonide nimekirjas. Kuni operatsiooni pole teostatud, võib selle <a class="link" href="menu-edit.html#menu-edit-undo">hõlpsasti tagasi võtta</a>, ilma et midagi kuskil muudetaks. </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-job">Töö</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-command">Käsk</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-partition"></a><span class="glossterm">Partitsioon</span></dt><dd class="glossdef"><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade">Kõvakettaseadme</a> osa, mis võib sisaldada <a class="link" href="glossary.html#glossary-filesystem" title="Failisüsteem">failisüsteemi</a> või teist partitsiooni. Ilma vähemalt ühe töökõlbliku partitsioonita ei saa ketast kasutada. </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-device">Seade</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-partitiontable">Partitsioonitabel</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-primarypartition">Peamine (primaarne) partitsioon</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-extendedpartition">Laiendatud partitsioon</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-logicalpartition">Loogiline partitsioon</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-partitionflag"></a><span class="glossterm">Partitsiooni lipp</span></dt><dd class="glossdef"><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">Partitsiooni</a> tähis. Nende olemasolu sõltub kasutatava <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitsioonitabel">partitsioonitabeli</a> tüübist. </p></dd><dt><a name="glossary-partitiontable"></a><span class="glossterm">Partitsioonitabel</span></dt><dd class="glossdef"><p>Väike sektsioon <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade">seadme</a> alguses, kuhu salvestatakse teave seadme <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">partitsioonide</a> paigutuse kohta. Partitsioonitabeleid on eri tüüpi, kõigil oma piirangud. </p><p>Mõnikord nimetatakse neid ka <span class="quote">“<span class="quote">kettanimeks</span>”</span>. </p></dd><dt><a name="glossary-primarypartition"></a><span class="glossterm">Peamine (primaarne) partitsioon</span></dt><dd class="glossdef"><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">Partitsioon</a>, mis asub otse <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitsioonitabel">partitsioonitabelis</a>, erinedes sellega <a class="link" href="glossary.html#glossary-logicalpartition" title="Loogiline partitsioon">loogilistest partitsioonidest</a>, mis asuvad <a class="link" href="glossary.html#glossary-extendedpartition" title="Laiendatud partitsioon">laiendatud partitsioonis</a>. </p><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitsioonitabel">Partitsioonitabelid</a> tavaliselt piiravad peamiste partitsioonide arvu, mida <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade">seadmes</a> saab luua. MS-DOS partitsioonitabelid lubavad näiteks luua maksimaalselt neli peamist partitsiooni. </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-extendedpartition">Laiendatud partitsioon</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-logicalpartition">Loogiline partitsioon</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-sector"></a><span class="glossterm">Sektor</span></dt><dd class="glossdef"><p>Üksus, milleks jagunevad <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade">seadmed</a>. <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partitsioon">Partitsioonid</a> peavad alati algama ja lõppema sektori piiril. </p><p>Vt. ka <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-head">Pea</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-cylinder">Silinder</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-sectorsize"></a><span class="glossterm">Sektori suurus</span></dt><dd class="glossdef"><p>Baitide arv <a class="link" href="glossary.html#glossary-sector" title="Sektor">sektori</a> kohta <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Seade">seadmes</a>. Enamiku tänapäeva seadmete sektori suurus on 512 baiti. </p></dd></dl></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="furtherreading.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Lisalugemist </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Sissejuhatus</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sat May 18 06:47:07 CEST 2024.