dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Manual de Kompare</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Kompare es un programa GUI que muestra las diferencias entre archivos fuente y permite fusionarlos. Kompare puede utilizarse para comparar diferencias en los archivos o en los contenidos de las carpetas. Kompare soporta varios formatos diff y proporciona muchas opciones para personalizar el nivel de información que se muestra."><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusionar, Parche, Trozo"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="next" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introducción"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Manual de <span class="application">Kompare</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="es" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="kompare"></a>Manual de <span class="application">Kompare</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Sean</span> <span class="surname">Wheller</span> <code class="email">&lt;sean@inwords.co.za&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Miguel</span> <span class="surname">Revilla Rodríguez</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Marcos</span> <span class="surname">Fouces Lago</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Santiago</span> <span class="surname">Fernández Sancho</span><br></span></div></div><div>revisión <span class="releaseinfo">4.1.3 (Aplicaciones 16.04) (<span class="date">2016-07-05</span>)</span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2007 Sean Wheller</p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Aviso Legal</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p><span class="application">Kompare</span> es un programa <acronym class="acronym">GUI</acronym> que muestra las diferencias entre archivos fuente y permite fusionarlos. <span class="application">Kompare</span> puede utilizarse para comparar diferencias en los archivos o en los contenidos de las carpetas. <span class="application">Kompare</span> soporta varios formatos diff y proporciona muchas opciones para personalizar el nivel de información que se muestra.</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="using.html">2. Utilizar <span class="application">Kompare</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="using.html#getting-started">Comenzar</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="using.html#starting-kompare">Iniciar <span class="application">Kompare</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="using.html#main-interface">La interfaz principal</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="viewing-differences.html">Vista de diferencias</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#managing-screen-real-estate">Administración de la disposición de la pantalla</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#switching-source-and-destination-view">Intercambiar vistas fuente y destino</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#display-difference-statistics">Mostrar estadísticas de las diferencias</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#navigating-the-difference-view">Navegar por la vista de diferencia</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="merging-differences.html">Fusionar diferencias</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#applying-a-difference">Aplicar una diferencia</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#unapplying-a-difference">Deshacer una diferencia</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#applying-all-differences">Aplicar todas las diferencias</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#unapplying-all-differences">Deshacer todas las diferencias</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#saving-changes">Guardar los cambios</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="working-with-diff-files.html">Trabajar con archivos Diff</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#creating-a-diff">Crear un Diff</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#displaying-a-diff">Mostrar un Diff</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#applying-a-diff">Aplicar diferencias en un archivo diff</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#blending-a-diff">Fusionar una <acronym class="acronym">URL</acronym> con un Diff</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="configure-preferences.html">3. Configurar las preferencias</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="configure-preferences.html#view-settings">Preferencias de vista</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="configure-preferences.html#appearance">Apariencia</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configure-preferences.html#fonts">Fuentes</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="diff-settings.html">Preferencias Diff</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#diff">Diff</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#diff-format">Formato</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#options">Opciones</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#exclude">Excluir</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="command-reference.html">4. Referencia de órdenes</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="command-reference.html#menu-items">Elementos del menú</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="command-reference.html#file-menu">El menú Archivo</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="command-reference.html#difference-menu">El menú Diferencia</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="command-reference.html#settingshelpmenu">Los menús Preferencias y Ayuda</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="commandline-options.html">Opciones en la línea de órdenes</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">5. Créditos y licencia</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Capítulo 1. Introducción</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusionar, Parche, Trozo"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="prev" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="next" href="using.html" title="Capítulo 2. Utilizar Kompare"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Introducción</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Capítulo 1. Introducción</h1></div></div></div><p>Cuando dos o más personas están trabajando sobre un archivo y lo van utilizando alternativamente, puede ser difícil ver qué cambios se han hecho en una nueva versión o copia del archivo. Abrir la copia nueva y el original enfrentándolas en la aplicación utilizada para crearlas puede ser una solución, pero muy laboriosa, consume tiempo y puede inducir a errores. Es en este punto donde un programa que muestre las diferencias puede ser útil.</p><p>Como se podría esperar, un nombre adecuado para un programa de este tipo podría ser «diff». Como puede comprobar, el programa <a class="ulink" href="https://www.gnu.org/software/diffutils/" target="_top">diff</a> está instalado en la mayor parte de los sistemas basados en <span class="trademark">Linux</span>® y se utiliza para este propósito. Los desarrolladores utilizan diff con frecuencia, como una herramienta de línea de órdenes, para mostrar las diferencias entre versiones de un archivo de código fuente. Sin embargo, el uso de diff no está limitado a mostrar las diferencias en los archivos de código fuente, y puede utilizarse también en muchos tipos de archivo basados en texto.</p><p>Utilizar diff desde la línea de órdenes puede ser confuso, aprender la sintaxis de la orden diff y descifrar la salida puede desconcertar a mucha gente. Es aquí donde <span class="application">Kompare</span> entra en juego. Proporciona una interfaz gráfica para el programa diff. La interfaz muestra los archivos fuente y destino uno al lado del otro con todas las diferencias resaltadas de forma automática. Desde este punto de partida, los cambios en un archivo puede aplicarse secuencialmente en el otro archivo en una base selectiva y controlada. No todos los cambios tienen porqué aplicarse y si aplica un cambio siempre puede 'deshacerse'. Cuando se hayan aplicado todos los cambios necesarios, podrán guardarse y se mostrarán de la forma habitual en la aplicación original utilizada para crear el archivo.</p><p>Además de mostrar las diferencias entre los archivos fuente y destino, <span class="application">Kompare</span> puede utilizar para crear y ver un archivo especial llamado un 'diff'. Este archivo captura las diferencias entre las dos fuentes en un solo archivo que puede utilizarse para ver y aplicar cambios a cualquier otra copia del archivo. Por ejemplo, si dos personas están editando un documento. La primera persona desea hacer cambios y enviar los cambios hechos a la segunda persona. Normalmente, la primera persona enviará una copia completa del documento modificado a la segunda persona, quien debería comparar el documento modificado situándolo al lado de la versión sin modificar. El proceso para esto es más parecido al que hemos descrito en el párrafo anterior. Con <span class="application">Kompare</span> la primera persona debería hacer una copia local del archivo que se quiere modificar y a continuación realizar los cambios y comparar el original y la copia modificada. Ahora, utilizando <span class="application">Kompare</span> puede crearse un archivo diff que contendrá solo los cambios efectuados. Este puede enviarse a la segunda persona en lugar de un archivo completo que contenga los cambios.</p><p>Utilizando <span class="application">Kompare</span> la segunda persona puede ver el archivo diff, compararlo con la copia local del documento y aplicar los cambios realizados por la primera persona. De esta forma el proceso puede realizarse para muchas versiones del documento, de forma que cada persona pueda hacer cambios, crear los diffs, distribuirlos y aplicarlos. Este proceso es lo que se suele llamar «parcheado», un término que se toma del programa llamado «patch» (parche, en inglés) que es otra herramienta de la línea de órdenes especialmente diseñada con el objetivo de aplicar los archivos diff.</p><p>A veces sucede que varias personas editan un archivo a la vez. En esta situación es probable que estas personas hagan cambios en el documento exactamente al mismo tiempo. Esto crea un problema porque, sino se aplican con cuidado, unas personas pueden sobrescribir el trabajo de otras en el momento de aplicar los cambios que reciben. Afortunadamente los desarrolladores de los programas diff y patch tuvieron esto en cuenta y por ello estas herramientas no permiten que estos cambios se apliquen sin intervención manual. Cuando se alcanza este estado, se produce lo que se conoce como «conflicto». <span class="application">Kompare</span> mostrará los conflictos que puede resolver manualmente, decidiendo qué cambios deberían aplicarse a qué archivo.</p><p><span class="application">Kompare</span> es también un gran programa para la comparación de cambios en archivos a nivel de carpeta. Cuando se utilizan para comparar carpetas, <span class="application">Kompare</span> examina recursivamente las subcarpetas y los archivos que contengan para encontrar diferencias. En esta situación, cada archivo en el que se encuentren diferencias se abre automáticamente y se lista en <span class="application">Kompare</span>, permitiéndose una navegación sencilla entre los diferentes archivos.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Manual de <span class="application">Kompare</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Utilizar <span class="application">Kompare</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="using.html"><html><head><title>Capítulo 2. Utilizar Kompare</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusionar, Parche, Trozo"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introducción"><link rel="next" href="viewing-differences.html" title="Vista de diferencias"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Utilizar <span class="application">Kompare</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="viewing-differences.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="using"></a>Capítulo 2. Utilizar <span class="application">Kompare</span></h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="getting-started"></a>Comenzar</h2></div></div></div><p>Esta sección proporciona instrucciones para iniciar <span class="application">Kompare</span> y proporciona una visita rápida a la interfaz principal de <span class="application">Kompare</span>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="starting-kompare"></a>Iniciar <span class="application">Kompare</span></h3></div></div></div><p>Un acceso rápido para iniciar <span class="application">Kompare</span> se puede encontrar en el menú de aplicaciones en el grupo Desarrollo: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Desarrollo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kompare</span></span>.</p><p>Cuando <span class="application">Kompare</span> se inicia, lo primero que hace es mostrar un diálogo desde el que seleccionar los archivos que desea comparar. Se pueden seleccionar también configuraciones especiales para las propiedades del diff, así como para el aspecto. En el formulario del archivo, seleccione los archivos fuente y destino a comparar. Estos pueden ser dos archivos cualesquiera o una <acronym class="acronym">URL</acronym> y un archivo. Una vez seleccionados, pulse el botón <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Comparar</span></span>.</p><p>Una vez que <span class="application">Kompare</span> haya descubierto las diferencias se mostrará la interfaz principal. Cuando se comparan dos archivos o una URL y un archivo, el proceso tarda únicamente unos segundos. Sin embargo, cuando se comparan carpetas con muchos archivos y subcarpetas, el proceso puede durar bastante.</p><p>Para obtener más información sobre las opciones disponibles para el diff y el aspecto de los formularios consulte <a class="xref" href="configure-preferences.html" title="Capítulo 3. Configurar las preferencias">Capítulo 3, <i>Configurar las preferencias</i></a>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="main-interface"></a>La interfaz principal</h3></div></div></div><p>Esta sección proporciona una vista rápida de la interfaz principal que está dividida en dos áreas:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Menús</p></li><li class="listitem"><p>Barra de herramientas</p></li><li class="listitem"><p>Carpetas fuente y destino</p></li><li class="listitem"><p>Archivos fuente y destino</p></li><li class="listitem"><p>Cambios de línea fuente y destino</p></li><li class="listitem"><p>Vista de texto fuente y destino</p></li><li class="listitem"><p>Barra de estado</p></li></ul></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="menus"></a>Menús</h4></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> proporciona una interfaz con la que se puede interactuar a través de los menús. Para obtener una explicación más detallada de los elementos del menú y sus opciones consulte <a class="xref" href="command-reference.html" title="Capítulo 4. Referencia de órdenes">Capítulo 4, <i>Referencia de órdenes</i></a>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbar"></a>Barra de herramientas</h4></div></div></div><p>La barra de herramientas de <span class="application">Kompare</span> proporciona accesos rápidos a las operaciones diff y de fusionado, usadas con más frecuencia. La orientación de la barra de herramientas, posición del texto, propiedades del tamaño de los iconos y los iconos de accesos rápidos a mostrar pueden personalizarse desde el menú contextual que aparece cuando se pulsa sobre la barra de herramientas con el botón derecho del ratón. Este menú contextual también permite activar la barra u ocultarla. Si la barra está oculta y desea mostrarla, seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostrar barra de herramientas</span></span>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-folders"></a>Carpetas fuente y destino</h4></div></div></div><p>Los paneles de las carpetas fuente y destino muestran las carpetas de las que se ha realizado la comparación de archivos. Cuando se incluyen muchas subcarpetas en la comparación, seleccionando una carpeta se mostrará el primer documento en la carpeta que contenga diferencias entre el fuente y el destino.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-files"></a>Archivos fuente y destino</h4></div></div></div><p>El panel de archivos fuente y destino muestran los archivos en los que se encontraron diferencias entre la carpeta fuente y la de destino. Cuando una carpeta contiene varios documentos con diferencias, se listan todos los documentos con diferencias. Se mostrará el documento seleccionado.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-lines"></a>Cambios de línea fuente y destino</h4></div></div></div><p>Los cambios del panel de línea fuente y destino resumen las diferencias encontradas entre la fuente actual y los documentos de destino. Seleccionar un registro dentro del panel resalta y selecciona la diferencia. Es una forma práctica de navegar e inspeccionar documentos grandes con muchas diferencias.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-view"></a>Vista fuente y destino</h4></div></div></div><p>Las vista fuente y destino conforman el espacio de trabajo principal de <span class="application">Kompare</span>. Aquí se muestran los contenidos y se resaltan las diferencias entre los archivos fuente y destino junto los números de línea.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="text-view"></a>Vista de texto</h4></div></div></div><p>La vista <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vista de texto</span></span> no se muestra de forma predeterminada. Puede abrirse seleccionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostrar vista de texto</span></span>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="statusbar"></a>Barra de estado</h4></div></div></div><p>La barra de estado proporciona un resumen de los archivos o carpetas fuente y destino que se estén comparando. La barra de estado también informa del número de cambios encontrados en el documento actual y cuenta las diferencias que se hayan aplicado. Además la barra de estado muestra el número global de documentos que contienen diferencias y el número de documentos seleccionados de este conjunto. Por ejemplo, una comparación que se ejecuta sobre dos carpetas puede devolver 1890 archivos con diferencias. El documento seleccionado es el número 18 de 1890.</p></div></div></div><FILENAME filename="viewing-differences.html"><html><head><title>Vista de diferencias</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusionar, Parche, Trozo"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="up" href="using.html" title="Capítulo 2. Utilizar Kompare"><link rel="prev" href="using.html" title="Capítulo 2. Utilizar Kompare"><link rel="next" href="merging-differences.html" title="Fusionar diferencias"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Vista de diferencias</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Utilizar <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="merging-differences.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="viewing-differences"></a>Vista de diferencias</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="managing-screen-real-estate"></a>Administración de la disposición de la pantalla</h3></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> muestra los archivos fuente y destino utilizando el mismo porcentaje del área de trabajo de la vista de la interfaz principal. Este área de la vista proporciona algunas características que le ayudan a optimizar el uso de la disposición de la pantalla mientras observa las diferencias, incluyendo:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Barras de desplazamiento duales</span></dt><dd><p>La funcionalidad más obvia es que existen barras de desplazamiento en la parte derecha e izquierda del área de vista. Utilizando las barras de desplazamiento es posible moverse rápidamente a través de la comparación.</p></dd><dt><span class="term">Manejo del espacio compartido</span></dt><dd><p>El espacio vertical entre la vista fuente y la de destino no solo hace posible una vista más clara que permite ver el principio y el fin de las líneas de cada panel, sino que también permite manejar el ajuste del porcentaje ocupado por las vista de fuente y destino que comprenden la vista del panel. Para cambiar el tamaño del panel para una de estas vistas, mantenga el puntero del ratón sobre el manejador del espacio y a continuación mantenga pulsado el botón del ratón y arrástrelo a izquierda y derecho. naturalmente, incrementar el área de uno de los paneles reducirá el área disponible para el panel opuesto del área de la vista de paneles.</p><p>Tiene disponible un segundo manejador entre el panel de navegación y las vistas de origen y destino.</p></dd><dt><span class="term">Empotrado</span></dt><dd><p>El panel de navegación se puede desempotrar de la interfaz principal pulsando el icono <span class="inlinemediaobject"><img src="undock.png"></span>situado en la esquina superior derecha del panel. Con esto se abrirá en una ventana independiente, que podrá mover por toda la pantalla. Incluso puede ocultar el panel de navegación pulsando el icono <span class="inlinemediaobject"><img src="dock.png"></span>. Para volver a mostrar la barra de navegación oculta, pulse con el botón <span class="mousebutton">derecho</span> del ratón en la barra de menú y seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Navegación</span></span> en el menú de contexto. </p></dd><dt><span class="term">Mostrar u ocultar la barra de estado</span></dt><dd><p>La barra de estado del panel de vista puede activarse o desactivarse seleccionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostrar barra de estado</span></span>.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="switching-source-and-destination-view"></a>Intercambiar vistas fuente y destino</h3></div></div></div><p>Algunas veces puede ser práctico tener en cuenta a qué archivo se le aplicarán las diferencias y qué archivo se considerará fuente. Por ejemplo, cuando se comparan dos versiones modificadas de un arhcivo y se descubre que uno de los archivos tienen muchas más modificaciones que el otro. El archivo con más cambios podría ser una mejor fuente, mientras que aquel con pocas diferencias podría ser al que se aplicasen las diferencias.</p><p>En este caso seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Intercambiar fuente y destino</span></span>. Esta opción intercambiará los archivos mostrados en todos los paneles de <span class="application">Kompare</span>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="display-difference-statistics"></a>Mostrar estadísticas de las diferencias</h3></div></div></div><p>Para dar un vistazo rápido a las diferencias, seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostrar estadísticas</span></span>. Esto mostrará el diálogo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Estadísticas de diff</span></span>. Se proporcionará la siguiente información:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Archivo antiguo:</span></span></span></dt><dd><p>El nombre del archivo suele ser el archivo fuente o el que no se ha modificado.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nuevo archivo:</span></span></span></dt><dd><p>El nombre del archivo que suele ser habitualmente el archivo de destino o el que se ha modificado y al qué se aplicarán las diferencias.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Formato:</span></span></span></dt><dd><p>El formato diff utilizado para mostrar la diferencia (consulte <a class="xref" href="diff-settings.html#diff-format" title="Formato">“Formato”</a>).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Número de bloques:</span></span></span></dt><dd><p>El número de bloques que se han encontrado en la diferencia.</p><p>Un bloque es un «conjunto» de líneas que contienen diferencias entre la fuente el destino y pueden incluir líneas contextuales dependiendo del valor de las <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">líneas de contexto</span></span> del formato diff (consulte <a class="xref" href="diff-settings.html#diff-format" title="Formato">“Formato”</a>).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Número de diferencias</span></span></span></dt><dd><p>El número actual de diferencias encontradas, no de bloques. Un bloque puede contener una o más diferencias cuando el rango de cambio de líneas de cambio y las líneas de contexto de dos o más cambios se solapan.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="navigating-the-difference-view"></a>Navegar por la vista de diferencia</h3></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> permite una navegación rápida por las diferencias tanto a nivel de archivo como a nivel de comparar árboles de carpeta.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="selecting-a-difference"></a>Seleccionar una diferencia</h4></div></div></div><p>Una diferencia se puede seleccionar:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>pulsando una línea en el panel de cambios de las líneas fuente y destino (parte superior derecha de la ventana principal).</p></li><li class="listitem"><p>pulsando la diferencia resaltada en el panel de vista.</p></li><li class="listitem"><p>recorriendo las diferencias en una comparación (consulte <a class="xref" href="viewing-differences.html#traversing-differences" title="Recorrer las diferencias">“Recorrer las diferencias”</a>).</p></li></ul></div><p>Cuando se selecciona una diferencia se considera que tiene «el foco» y se muestra en un color más claro que las diferencias que no están seleccionadas.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="traversing-differences"></a>Recorrer las diferencias</h4></div></div></div><p>Cuenado en una comparación se encuentran diferencias una de las mejores formas de revisarlas es recorrerlas en una orden lógico, generalmente de arriba hacia abajo.</p><p>De forma predeterminada <span class="application">Kompare</span> selecciona la primera diferencia que se encuentre en una comparación. Seleccionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Siguiente diferencia</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Abajo</strong></span>) la siguiente diferencia será la que se seleccione. Para seleccionar la diferencia anterior seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Diferencia anterior</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Arriba</strong></span>).</p><p>De esta forma es posible recorrer las diferencias de una forma ordenanda, aplicando o deshaciendo las diferencias de las revisiones.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="switching-between-files"></a>Moverse por los archivos</h4></div></div></div><p>Cuando se realiza una comparación a nivel de carpeta, es posible encontrar diferencias en muchos archivos. Se puede encontrar una lista completa de los archivos comparados con las diferencias encontradas en los paneles «Carpetas fuente y destino» y «Archivos fuente y destino». No obstante, <span class="application">Kompare</span> solo muestra una comparación cada vez entre la fuente y el destino.</p><p>Para cambiar de documento en este escenario están disponibles las siguientes opciones:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Seleccione el panel «Carpetas fuente y destino» para mostrar en el panel «Archivos fuente y destino» los archivos en los que se han encontrado diferencias, y a continuación seleccione un archivo.</p></li><li class="listitem"><p>Seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Archivo anterior</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>RePág</strong></span>) o <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Siguiente archivo</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>AvPág</strong></span>) para mostrar en el panel <span class="quote">“<span class="quote">Archivos fuente y destino</span>”</span> el archivo anterior o siguiente con diferencias.</p></li></ul></div></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="merging-differences.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Utilizar <span class="application">Kompare</span> </td><td class="upCell">Utilizar <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"> Fusionar diferencias</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="merging-differences.html"><html><head><title>Fusionar diferencias</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusionar, Parche, Trozo"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="up" href="using.html" title="Capítulo 2. Utilizar Kompare"><link rel="prev" href="viewing-differences.html" title="Vista de diferencias"><link rel="next" href="working-with-diff-files.html" title="Trabajar con archivos Diff"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Fusionar diferencias</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="viewing-differences.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Utilizar <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="working-with-diff-files.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="merging-differences"></a>Fusionar diferencias</h2></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> realiza la tarea de aplicar o deshacer las diferencias aplicadas con tan solo apuntar y pulsar. Se pueden realizar múltiples operaciones de aplicación o no aplicación en una o en todas las operaciones, permaneciendo en memoria sin escribir los archivos al disco hasta que no se realice la grabación.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="applying-a-difference"></a>Aplicar una diferencia</h3></div></div></div><p>Para aplicar una diferencia, pulse la región de la diferencia resaltada, y a continuación seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aplicar diferencia</span></span> (<span class="keycap"><strong>Espacio</strong></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unapplying-a-difference"></a>Deshacer una diferencia</h3></div></div></div><p>Para deshacer una diferencia, pulse sobre la región de la diferencia resaltada que se hubiera aplicado, y a continuación seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Deshacer diferencia</span></span> (<span class="keysym">Retroceso</span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="applying-all-differences"></a>Aplicar todas las diferencias</h3></div></div></div><p>Después de revisar las diferencias entre los archivos y encontrarlas todas aceptable es posible aplicarlas todas en una sola operación seleccionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aplicar todo</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unapplying-all-differences"></a>Deshacer todas las diferencias</h3></div></div></div><p>Para deshacer todas las diferencias aplicadas anteriormente seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Deshacer todo</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>U</strong></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="saving-changes"></a>Guardar los cambios</h3></div></div></div><p>Una vez aplicadas las diferencias, se pueden guardar seleccionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Guardar</span></span> o <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Guardar todo...</span></span>.</p><p>Se guardarán las diferencias aplicadas tanto en el archivo fuente como en el destino.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="viewing-differences.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="working-with-diff-files.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Vista de diferencias </td><td class="upCell">Utilizar <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"> Trabajar con archivos Diff</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="working-with-diff-files.html"><html><head><title>Trabajar con archivos Diff</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusionar, Parche, Trozo"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="up" href="using.html" title="Capítulo 2. Utilizar Kompare"><link rel="prev" href="merging-differences.html" title="Fusionar diferencias"><link rel="next" href="configure-preferences.html" title="Capítulo 3. Configurar las preferencias"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Trabajar con archivos Diff</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="merging-differences.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Utilizar <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configure-preferences.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="working-with-diff-files"></a>Trabajar con archivos Diff</h2></div></div></div><p>Los archivos Diff solo contienen los cambios hechos en los archivos, o un conjunto de archivos en un sistema de carpetas, y pueden contener o no un número de líneas contextuales después de las líneas de cambios. El conjunto de cambios de una línea y sus líneas de contenido es lo que se conoce como bloque. Por tanto, un archivo diff puede contener varios bloques de uno o más archivos. Cuando las líneas contextuales de dos o más bloques se solapan, se consideran un solo bloque. Los archivos Diff también pueden utilizarse para:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Aplicar los cambios contenidos en los bloques a un archivo original.</p></li><li class="listitem"><p>Aplicar los cambios contenidos en los bloques a un archivo o conjunto de archivos en un sistema de carpetas.</p></li><li class="listitem"><p>Realizar modificaciones antes de aplicarlas a un archivo original o a un conjunto de archivos en un sistema de carpetas.</p></li></ul></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="creating-a-diff"></a>Crear un Diff</h3></div></div></div><p>Para crear un archivo diff debe mostrarse una comparación en <span class="application">Kompare</span>. Asumiendo que este es el caso, a continuación seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Guardar .diff</span></span>. Esto mostrará el diálogo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opciones de diff</span></span> (consulte <a class="xref" href="diff-settings.html" title="Preferencias Diff">“Preferencias Diff”</a> para obtener más información sobre los formatos diff y las opciones). Después de configurar estas opciones, pulse el botón <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Guardar</span></span> y guarde el diff en un archivo con la extensión <code class="filename">.diff</code>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="displaying-a-diff"></a>Mostrar un Diff</h3></div></div></div><p>Es posible mostrar los contenidos de un archivo diff en <span class="application">Kompare</span> abriendo el archivo diff con <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Abrir diff</span></span>.</p><p>Cuando se ve un archivo diff, se muestran los bloques entre el archivo fuente y el destino. Recuerde que solo se muestran los bloques, no las líneas que no han sufrido modificación. En algunos casos se crea un archivo diff con 0 líneas de contexto. En este caso solo se mostrarán las líneas cambiadas.</p><p>Cuando un archivo diff contiene bloques de varios archivos, <span class="application">Kompare</span> mostrará los bloques para un solo archivo cada vez y podrá moverse de un archivo a otro como si fueran archivos reales, incluso aunque esta información solo la proporcione los contenidos del archivo diff.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="applying-a-diff"></a>Aplicar diferencias en un archivo diff</h3></div></div></div><p>Cuando se ven las diferencias en un archivo diff es posible aplicarlas como si estuviera comparando archivos fuente y destino (consulte <a class="xref" href="merging-differences.html" title="Fusionar diferencias">“Fusionar diferencias”</a>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="blending-a-diff"></a>Fusionar una <acronym class="acronym">URL</acronym> con un Diff</h3></div></div></div><p>En los casos en que se proporcione un archivo diff es posible comparar los bloques en el diff con los de un archivo o carpeta. Para hacerlo seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fusionar URL con diff</span></span>. A continuación introduzca las rutas <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Archivo/Carpeta</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Salida diff</span></span>.</p><p>Mientras se están viendo las diferencias entre un archivo fuente y un archivo diff es posible aplicar las diferencias como si estuviera comparando archivos fuente y destino (consulte <a class="xref" href="merging-differences.html" title="Fusionar diferencias">“Fusionar diferencias”</a>).</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="merging-differences.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configure-preferences.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Fusionar diferencias </td><td class="upCell">Utilizar <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"> Configurar las preferencias</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="viewing-differences.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Introducción </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Vista de diferencias</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configure-preferences.html"><html><head><title>Capítulo 3. Configurar las preferencias</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusionar, Parche, Trozo"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="prev" href="working-with-diff-files.html" title="Trabajar con archivos Diff"><link rel="next" href="diff-settings.html" title="Preferencias Diff"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Configurar las preferencias</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="working-with-diff-files.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="diff-settings.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="configure-preferences"></a>Capítulo 3. Configurar las preferencias</h1></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> permite a los usuarios configurar las preferencias sobre su aspecto para dar formato a las diferencias en la interfaz principal y establecer las propiedades de comportamiento del programa diff. Al diálogo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferencias</span></span> puede accederse seleccionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Configurar <span class="application">Kompare</span>...</span></span>.</p><p>Para configurar las preferencias del aspecto seleccione el elemento de menú <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vista</span></span> (consulte <a class="xref" href="configure-preferences.html#view-settings" title="Preferencias de vista">“Preferencias de vista”</a>).</p><p>Para configurar las preferencias para las propiedades del programa diff seleccione el elemento de menú <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Diff</span></span> (consulte <a class="xref" href="diff-settings.html" title="Preferencias Diff">“Preferencias Diff”</a>).</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="view-settings"></a>Preferencias de vista</h2></div></div></div><p>La página <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ver</span></span> del diálogo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferencias</span></span> muestra las pestañas <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Apariencia</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tipos de letra</span></span>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="appearance"></a>Apariencia</h3></div></div></div><p>El formulario <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Apariencia</span></span> proporciona los controles para administrar los <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Colores</span></span> utilizados para hacer notar la diferencia en la interfaz principal, el comportamiento de la <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Rueda del ratón</span></span> cuando la gira y cómo se administra la conversión de los <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tabuladores a espacios</span></span>.</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-view1.png" alt="Preferencias de la apariencia de Kompare"></div></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Grupo colores</b></p><p>Para ajustar las preferencias de color utilizadas al mostrar las diferencias, pulse el botón color para mostrar el diálogo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Seleccionar color</span></span> para los siguientes estados:</p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Color eliminado</span></span></span></dt><dd><p>Líneas que se han eliminado o no existen, entre fuente y destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Color cambiado</span></span></span></dt><dd><p>Las líneas que se han cambiado o modificado, entre fuente y destino. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Color añadido</span></span></span></dt><dd><p>Las líneas que se añadido entre fuente y destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Color aplicado</span></span></span></dt><dd><p>Cualquiera de los estados superiores en los que la diferencia se aplicó entre fuente y destino.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Rueda del ratón</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Número de líneas</span></span></span></dt><dd><p>El número de líneas a desplazar las diferencias cuando se gira la rueda del ratón hacia delante o atrás.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Tabuladores a espacios</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Número de espacios a convertir en tabulaciones</span></span></span></dt><dd><p>Convierte cada tabulador en n espacios.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="fonts"></a>Fuentes</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-view2.png" alt="Preferencias de los tipos de letra de Kompare"></div></div><p>Seleccione la familia y el tamaño del tipo de letra que se utilizarán cuando se muestran las diferencias.</p></div></div><FILENAME filename="diff-settings.html"><html><head><title>Preferencias Diff</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusionar, Parche, Trozo"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="up" href="configure-preferences.html" title="Capítulo 3. Configurar las preferencias"><link rel="prev" href="configure-preferences.html" title="Capítulo 3. Configurar las preferencias"><link rel="next" href="command-reference.html" title="Capítulo 4. Referencia de órdenes"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Preferencias Diff</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configure-preferences.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Configurar las preferencias</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="command-reference.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="diff-settings"></a>Preferencias Diff</h2></div></div></div><p>La página <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diff</span></span> del diálogo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferencias</span></span> muestra las pestañas <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Diff</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Formato</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opciones</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Excluir</span></span>. Estas páginas pueden utilizarse para configurar las propiedades de comportamiento del programa Diff.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="diff"></a>Diff</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff1.png" alt="Preferencias Diff de Kompare"></div></div><p>La orden utilizada para ejecutar el programa diff (<span class="application">diff</span> de forma predeterminada).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="diff-format"></a>Formato</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff2.png" alt="Preferencias de Formato de Kompare"></div></div><p>Opciones de ajuste para el <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Formato de salida</span></span> y el número de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Líneas de contexto</span></span>.</p><div class="variablelist"><p class="title"><b>Formato de salida</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Contexto</span></span></span></dt><dd><p>El formato de salida de contexto añade varias líneas de contexto sobre las líneas en las que se encuentran diferencias.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Normal</span></span></span></dt><dd><p>El formato de salida normal muestra las diferentes líneas sin ninguna línea de contexto. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Unificado</span></span></span></dt><dd><p>El formato de salida unificado es una variación del formato de contexto. Se considera mejor que el de contexto porque la salida es más compacta que en el de contexto ya que omite líneas de contexto redundantes.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Líneas de contexto</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Número de líneas de contexto</span></span></span></dt><dd><p>Cuando se utiliza un formato diff con contexto o unificado utilizar este parámetro permitirá controlar el número de líneas de contexto incluidas.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="options"></a>Opciones</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff3.png" alt="Preferencias de las opciones de Kompare"></div></div><p>La pestaña <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opciones</span></span> permite configurar las opciones soportadas por el programa diff.</p><div class="variablelist"><p class="title"><b>General</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tratar archivos nuevos como vacíos</span></span></span></dt><dd><p>Con esta opción activada, diff tratará un archivo que solo exista en uno de los directorios como vacío en el otro directorio. Esto significa que el archivo se compara con un archivo vacío, por lo que aparecerá como una gran inserción o borrado.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Busca cambios menores</span></span></span></dt><dd><p>Si se marca fuerza a diff a mostrar los cambios de mayúsculas y minúsculas, puntuación, espacio, <abbr class="abbrev">etc.</abbr> cuando se realiza la comprobación.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Optimizar para archivos grandes</span></span></span></dt><dd><p>Indica a diff que procese los archivos con alta velocidad.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar los cambios may/min</span></span></span></dt><dd><p>Si se marca se omiten los cambios de mayúsculas y minúsculas.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar expresión regular</span></span></span></dt><dd><p>Ignora las líneas que coincidan con una expresión regular.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Espacios en blanco</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Expandir tabuladores a espacios en la salida</span></span></span></dt><dd><p>Cuando está marcada la salida de diff convertirá los caracteres de tabulación al número de espacios definidos en la opción <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ver</span></span> del menú <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferencias</span></span>dentro de la opción <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tabuladores a espacios</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar líneas vacías añadidas o eliminadas</span></span></span></dt><dd><p>Cuando se marca se ignoran las líneas con longitud cero que contengan diferencias entre la fuente y el destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar cambios en la cantidad de espacios en blanco</span></span></span></dt><dd><p>Pueden cambiarse los espacios en blanco antes, después y entre las líneas dependiendo de los diferentes editores. Cuando se marca esta opción se ignorarán los cambios.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar todos los espacios en blanco</span></span></span></dt><dd><p>Cuando se marca las diferencias en los espacios en blanco se ignorarán completamente.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignorar cambios generados por la expansión de tabuladores</span></span></span></dt><dd><p>Cuando se marca los espacios en blanco resultado del cambio de los tabuladores se ignorarán.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="exclude"></a>Excluir</h3></div></div></div><p>El formulario <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Excluir</span></span> activa la utilización de las opciones del filtro proporcionadas por el programa diff.</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff4.png" alt="Preferencias Excluir de Kompare"></div></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Patrón de archivo a excluir</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Patrón de archivo a excluir</span></span></span></dt><dd><p>Excluye archivos basándose en el filtrado con comodines</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Archivo con nombres de archivo a excluir</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Archivo con nombres de archivo a excluir</span></span></span></dt><dd><p>Define el filtro basado en el contenido de un archivo de administración externo.</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configure-preferences.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="command-reference.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Configurar las preferencias </td><td class="upCell">Configurar las preferencias</td><td class="nextCell"> Referencia de órdenes</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="working-with-diff-files.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="diff-settings.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Trabajar con archivos Diff </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Preferencias Diff</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="command-reference.html"><html><head><title>Capítulo 4. Referencia de órdenes</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusionar, Parche, Trozo"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="prev" href="diff-settings.html" title="Preferencias Diff"><link rel="next" href="commandline-options.html" title="Opciones en la línea de órdenes"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Referencia de órdenes</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="diff-settings.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandline-options.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="command-reference"></a>Capítulo 4. Referencia de órdenes</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menu-items"></a>Elementos del menú</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="file-menu"></a>El menú Archivo</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Abrir Diff...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Muestra el diálogo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Abrir</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Comparar archivos...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Muestra el diálogo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Comparar archivos o directorios</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fusionar URL con Diff...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>B</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Muestra el diálogo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fusionar archivo/directorio con salida diff</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Guardar</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Escribe las diferencias aplicadas al archivo fuente o destino actual.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Guardar todo</span></span></span></dt><dd><p>Escribe las diferencias aplicadas a todos los archivos fuente o destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Guardar diferencias...</span></span></span></dt><dd><p>Muestra el diálogo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opciones de diff</span></span> para definir el formato y las opciones del diff.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Actualizar diferencias</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Actualiza las diferencias de las rutas originales. Resulta útil cuando ha aplicado algunos cambios, los ha guardado y desea ver lo que queda pendiente.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Intercambiar fuente y destino</span></span></span></dt><dd><p>Cambia el fuente y el destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostrar estadísticas</span></span></span></dt><dd><p>Muestra el diálogo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Mostrar estadísticas</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Archivo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salir</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Sale de <span class="application">Kompare</span>.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="difference-menu"></a>El menú Diferencia</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ignorar todo</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>U</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Deshace todos los cambios realizados anteriormente entre la fuente y el destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Deshacer diferencia</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keysym">Retroceso</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Invierte una diferencia seleccionada que se había aplicado anteriormente.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aplicar la diferencia</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Espacio</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Aplica una diferencia seleccionada.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aplicar todo</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Aplica todas las diferencias entre el fuente y el destino.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Archivo anterior</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>RePág</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Sitúa el archivo anterior, en la lista de diferencias, como archivo actual en el panel de vista.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Siguiente archivo</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>AvPág</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Sitúa el siguiente archivo, en la lista de diferencias, como archivo actual en el panel de vista.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anterior diferencia</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Arriba</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Selecciona la diferencia anterior a la diferencia seleccionada.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Diferencia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Siguiente diferencia</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Abajo</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Selecciona la siguiente diferencia a la diferencia seleccionada.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="settingshelpmenu"></a>Los menús Preferencias y Ayuda</h3></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> posee los elementos de menú <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ayuda</span></span> típicos de <span class="orgname">KDE</span>. Para más información, consulte las secciones sobre el <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" target="_top">menú Preferencias</a> y el <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" target="_top">menú Ayuda</a> de los fundamentos de <span class="orgname">KDE</span>. </p></div></div><FILENAME filename="commandline-options.html"><html><head><title>Opciones en la línea de órdenes</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusionar, Parche, Trozo"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="up" href="command-reference.html" title="Capítulo 4. Referencia de órdenes"><link rel="prev" href="command-reference.html" title="Capítulo 4. Referencia de órdenes"><link rel="next" href="credits.html" title="Capítulo 5. Créditos y licencia"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Opciones en la línea de órdenes</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="command-reference.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Referencia de órdenes</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="commandline-options"></a>Opciones en la línea de órdenes</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">-c</span></dt><dd><p>Esto comparará URL1 con URL2.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-o</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Esto abrirá URL1 y supondrá que es una salida de «diff». URL1 también puede ser un «-» para indicar que se debe leer de la entrada estándar. Se puede usar, por ejemplo, para <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cvs diff | kompare -o -</strong></span></span></code></strong>. Kompare realizará una comprobación para tratar de encontrar el archivo original y así poder mezclarlo con la salida de diferencias y mostrarlo en el visor. La opción <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-n</code></span> desactiva esta comprobación.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-b</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Esto mezclará URL2 en URL1. Se supone que URL2 es una salida de «diff» y que URL1 es el archivo o la carpeta donde se debe mezclar la salida de las diferencias.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-n</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Desactiva la comprobación para encontrar de forma automática el archivo original cuando se usa «-» como URL con la opción <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-o</code></span>.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-e</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>codificación</code></em></span></code></strong></span></dt><dd><p>Use esto para indicar la codificación cuando se llama desde la línea de órdenes. Si no se indica, se usará por omisión la codificación local.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="command-reference.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Referencia de órdenes </td><td class="upCell">Referencia de órdenes</td><td class="nextCell"> Créditos y licencia</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="diff-settings.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandline-options.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Preferencias Diff </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Opciones en la línea de órdenes</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Capítulo 5. Créditos y licencia</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusionar, Parche, Trozo"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de Kompare"><link rel="prev" href="commandline-options.html" title="Opciones en la línea de órdenes"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Créditos y licencia</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandline-options.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Capítulo 5. Créditos y licencia</h1></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> </p><p>Copyright del programa. 2001-2004. <span class="firstname">John</span> <span class="surname">Firebaugh</span> <code class="email">(jfirebaugh AT kde.org)</code> y Otto Bruggeman<code class="email">(otto.bruggeman AT home.nl)</code> </p><p>Derechos de autor de la documentación. (c) 2007 Sean Wheller <code class="email">(sean AT inwords.co.za)</code> </p><p>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <code class="email">(yo AT miguelrevilla.com)</code>, Marcos Fouces Lago <code class="email">(mfouces AT yahoo.es)</code> y Santiago Fernández Sancho <code class="email">(santi AT kde-es.org)</code>.</p><p><a name="gnu-fdl"></a>Esta documentación está sujeta a los términos de la <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">Licencia de Documentación Libre GNU</a>.</p><p>Este programa está sujeto a los términos de la <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">Licencia Pública General GNU</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandline-options.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Opciones en la línea de órdenes </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Introducción</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu May 23 17:24:16 CEST 2024.