dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Visualitzador del tipus de lletra</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, visualitzador del tipus de lletra, tipus de lletra"><link rel="home" href="index.html" title="Visualitzador del tipus de lletra"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Visualitzador del tipus de lletra</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="ca" class="article"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="kfontview"></a>Visualitzador del tipus de lletra</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="surname">Lück</span>, <span class="firstname">Burkhard</span> <code class="email">&lt;lueck@hube-lueck.de&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Antoni</span> <span class="surname">Bella</span><br></span></div></div><div>revisió <span class="releaseinfo">Plasma 5.12 (<span class="date">31 de març de 2018</span>)</span></div></div><hr></div><p>El <span class="application">KFontview</span> és una aplicació per a veure i instal·lar diferents tipus de lletra: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span class="trademark">TrueType</span>® (<code class="filename">.ttf</code>)</p></li><li class="listitem"><p>OpenType (<code class="filename">otf</code>, <code class="filename">.ttf</code>)</p></li><li class="listitem"><p><span class="trademark">PostScript</span>® type 1 (extensió de fitxer al <span class="trademark">Windows</span>® &amp; OS/2 <code class="filename">.pfb</code>/<code class="filename">.pfm</code>; a <span class="trademark">UNIX</span>®/<span class="trademark">Linux</span>® <code class="filename">.pfa</code>/<code class="filename">.afm</code>)</p></li><li class="listitem"><p>BDF (Bitmap Distribution Format, extensió de fitxer <code class="filename">.bdf</code>)</p></li><li class="listitem"><p>PCF (Portable Compiled Format, extensió de fitxer <code class="filename">.pcf</code>)</p></li></ul></div><p>
</p><p>Podeu utilitzar-lo com a programa independent per a pre-visualitzar i instal·lar un tipus de lletra baixat des d'Internet. A la vista prèvia, podeu comprovar que el tipus de lletra disposa de tots els caràcters que necessiteu. </p><p>A més, el <span class="application">KFontview</span> es pot iniciar des del mòdul de <span class="application">Arranjament del sistema</span> anomenat <a class="ulink" href="help:/kcontrol/fontinst/index.html" target="_top"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gestió dels tipus de lletra</span></span></a> per a utilitzar les àmplies capacitats de la vista prèvia del <span class="application">KFontview</span>.</p><p>De manera alternativa, podeu utilitzar el mòdul <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gestió dels tipus de lletra</span></span> per a instal·lar, eliminar, previsualitzar i gestionar tots els tipus de lletra del vostre sistema.</p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="kfontview.png" alt="Aplicació KFontview"></div></div><p>
</p><p>El <span class="application">KFontview</span> mostra una <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vista prèvia estàndard</span></span> del vostre tipus de lletra en diverses mides diferents utilitzant un pangrama (una oració utilitzant cada lletra de l'alfabet, almenys una vegada). De manera que obteniu una bona idea de com es veurà. Des de la llista desplegable a la barra d'eines podeu triar tipus de vista prèvia addicionals: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tots els caràcters</span></span>, mostra tots els caràcters proporcionats pel tipus de lletra en una sola mida. </p></li><li class="listitem"><p>Bloc Unicode: L'estàndard Unicode organitza grups de caràcters en blocs</p></li><li class="listitem"><p>Script Unicode: En Unicode, un script és una col·lecció de lletres i altres signes escrits utilitzats per a representar la informació textual en un o diversos sistemes d'escriptura</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Canvia el text</span></span>: Utilitzant aquest botó s'obre el diàleg <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Cadena de vista prèvia</span></span> en el qual podeu inserir un text definit per l'usuari. Aquesta característica permet comprovar que un tipus de lletra és compatible amb els caràcters que necessiteu. </p></li></ul></div><p>Podeu utilitzar els botons de zoom o la roda del ratolí per a canviar la mida de la lletra en tots els tipus de vista prèvia.</p><p>En els modes de vista prèvia <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bloc Unicode</span></span> i <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Script Unicode</span></span> es mostren consells informatius addicionals sobre un caràcter apuntat amb el punter del ratolí: La <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Categoria</span></span> Unicode del caràcter i el valor en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">UCS-4</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">UTF-16</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">UTF-8</span></span> i com a <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Entitat decimal XML</span></span>.</p><p>Per a instal·lar un tipus de lletra baixat des d'Internet, feu clic al botó <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Instal·la</span></span> a la cantonada inferior dreta. </p><p>Podeu instal·lar el tipus de lletra personal perquè només resti disponible per a vosaltres o per a tots els usuaris del sistema, això últim requereix privilegis d'administrador.</p><p>Els tipus de lletra sovint es proporcionen en un format d'arxiu com <code class="literal">zip</code>. Obriu aquests arxius amb <span class="application">Ark</span>, el qual proporciona una vista prèvia senzilla per als tipus de lletra. Per a fer ús de les capacitats esteses del <span class="application">KFontview</span>, extraieu els tipus de lletra i obriu-los al <span class="application">KFontview</span>. </p><p>S'hauran de tornar a iniciar les aplicacions perquè utilitzin els tipus de lletra instal·lats recentment.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sat May 18 09:47:40 CEST 2024.