dwww Home | Show directory contents | Find package

<chapter id="the-menu-entries">
<title
>Пункти меню</title>

<sect1 id="file-menu">
<title
>Меню «Файл»</title>

<variablelist>

<varlistentry id="file-new">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Створити</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна створити новий документ у новому незалежному вікні редактора. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-open">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Відкрити...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Відкриває стандартне діалогове вікно &kde; <guilabel
>Відкрити файл</guilabel
>. Скористайтеся областю перегляду файлів, щоб обрати потрібний вам файл, а потім натисніть кнопку <guibutton
>Відкрити</guibutton
>, щоб відкрити його.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-open-recent">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Відкрити недавні</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Це клавіатурне скорочення призначено для відкриття документів, які ви зберігали нещодавно. Натискання цього пункту відкриє список, розташований збоку від меню, у якому ви побачите назви декількох збережених нещодавно файлів. Натискання позначки одного з цих файлів відкриє відповідний файл у &kappname;, якщо файл все ще знаходиться за старою адресою. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-save">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цієї дії можна зберегти поточний документ. Якщо цей документ вже було збережено, ця дія призведе до перезапису попереднього збереженого файла без погодження з користувачем. Якщо документ зберігається вперше, буде відкрито діалогове вікно збереження (його описано нижче). </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-save-as">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти як...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна зберегти файл з новою назвою. Ця дія виконується за посередництвом діалогового вікна, описаного раніше у розділі цього підручника щодо дії <link linkend="file-open"
>Відкрити</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-save-as-encoding">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти з іншим кодуванням</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
><listitem>
<para
>Зберегти документ із новою назвою файла і іншим кодуванням.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-save-copy-as">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти копію як</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Зберегти копію документа у файлі з новою назвою та продовжити редагування початкового документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-reload">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F5</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Перезавантажити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
><listitem>
<para
>Перезавантажує поточний файл з диска. Цією командою зручно користуватися, якщо інша програма або процес змінили файл, який ви відкрили у &kappname;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-print">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Друкувати...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Відкриває просте діалогове вікно друку, яке надає користувачеві можливість вказати що, де і як друкувати. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--FIXME Print Preview -->

<varlistentry id="file-export-as-html">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Експортувати як HTML</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Зберегти поточний відкритий документ як файл &HTML;, який буде форматовано з використанням поточного режиму підсвічування синтаксичних конструкцій та параметрів схеми кольорів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-close">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цієї команди можна закрити вікно редагування активного файла. Якщо виконані вами зміни не було збережено, програма запитає вас про те, чи слід зберегти файл, перш ніж &kappname; закриє його. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-quit">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Вийти</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Цей пункт меню закриє вікно редактора, якщо запущено декілька екземплярів &kappname; за допомогою пунктів меню <guimenuitem
>Створити</guimenuitem
> або <guimenuitem
>Нове вікно</guimenuitem
>, ці екземпляри закрито не буде. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>Меню «Зміни»</title>

<variablelist>

<varlistentry id="edit-undo">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вернути</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Скасувати останню команду редагування (введення тексту, копіювання, вирізання тощо)</para>
<note
><para
>За допомогою цього пункту можна скасувати одразу декілька команд редагування, які належать до одного типу, наприклад введення символів.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-redo">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Повторити</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Цей пункт дозволить вам повторити найостаннішу зміну (якщо така була) виконану за допомогою пункту «Вернути».</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-cut">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вирізати</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Ця команда копіює поточний вибраний фрагмент до буфера і вилучає його з тексту. Буфер — елемент системи, який працює як фоновий процес для переносу даних між програмами.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-copy">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Копіювати</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Цей пункт меню призводить до копіювання вибраного тексту до буфера, отже, ви зможете вставити його у іншому місці. Буфер — елемент системи, який працює як фоновий процес для переносу даних між програмами.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-paste">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вставити</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Цей пункт меню дасть вам змогу вставити перший пункт буфера обміну даними у позицію курсора. Буфер — елемент, який працює як фоновий процес для переносу даних між програмами.</para>
<note
><para
>Якщо буде увімкнено перезапис виділеного тексту, вставлений текст замінить собою будь-який виділений текст, якщо такий існує у вашому документі.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-paste-selection">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;&Ins;</keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вставити позначене</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна вставити до тексту раніше позначений вміст <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Clipboard_(computing)#X_Window_System"
>буфера позначення мишею</ulink
>. Позначте який текст за допомогою вказівника миші і вставте його до поточного відкритого файла, скориставшись цим пунктом.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-swap-with-clipboard-contents">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Поміняти місцями із вмістом буфера обміну даними</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна поміняти місцями позначений фрагмент текст із вмістом <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Clipboard_(computing)#X_Window_System"
>буфера обміну даними</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-clipboard-history">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Журнал буфера даних</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>У цьому підменю буде показано список з початкових фрагментів блоків тексту, які було скопійовано до буфера обміну даними. Вибір певного пункту у цьому підменю призводитиме до вставлення відповідного блоку у поточний відкритий файл.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-copy-as-html">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Зміни</guimenu
><guimenuitem
>Копіювати як HTML</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Копіювати позначений фрагмент тексту як код &HTML;, який буде форматовано з використанням поточного режиму підсвічування синтаксичних конструкцій та параметрів схеми кольорів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-input-modes">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Режими введення</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перемикає програму між звичайним і подібним до vi модальним режимом редагування. У режимі введення vi передбачено підтримку найвживаніших команд і пересування курсора зі звичайного і візуального режимів vim, також передбачено можливість вмикання панелі стану режиму vi. На цій панелі стану буде показано команди під час їх введення, вивід команд і поточний режим. Поведінку програми у цьому режимі можна налаштувати на вкладці <link linkend="pref-edit-vi-input-mode"
>Режим вводу Vi</link
> на сторінці <guilabel
>Редагування</guilabel
> діалогового вікна параметрів &kappname;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-overwrite-mode">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ins</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Режим перезапису</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перемикає ввід у програмі між режимами Вставки і Заміни. Якщо програма перебуває у режимі <guilabel
>ВСТ</guilabel
>, символ, який ви введете буде записано за позицією курсора. У режимі <guilabel
>ЗАМ</guilabel
> введені символи перезапишуть поточні символи, якщо курсор було розташовано всередині тексту. На панелі стану поточний режим введення буде показано у вигляді записів <guilabel
>ВСТ</guilabel
> або <guilabel
>ЗАМ</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-find">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Пошук...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Цей пункт відкриває додаткову панель пошуку, розташовану внизу вікна редактора. Ліворуч на цій панелі ви побачите піктограму для закриття панелі, за якою розташовано невеличке поле для введення шаблону пошуку.</para>
<para
>Пошук буде розпочато негайно після того, як ви почнете вводити символи вашого шаблону пошуку. Якщо буде знайдено відповідник у тексті, його буде підсвічено, а колір тла поля запису буде змінено на світло-зелений. Якщо шаблон пошуку не відповідає жодному з рядків тексту, програма продемонструє це зміною кольору тла поля запису на світло-червоний.</para>
<para
>Скористайтеся кнопкою <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="arrow-up-double-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> or <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="arrow-down-double-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> для переходу до наступного або попереднього відповідника пошуку у документі.</para>
<para
>Відповідники у документі буде підсвічено навіть після закриття панелі пошуку. Щоб зняти підсвічування, натисніть клавішу &Esc;.</para>
<para
>Ви можете визначитися з тим, чи слід виконувати пошук з врахуванням регістру символів. Позначення пункту <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="format-text-superscript-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> обмежить варіанти відповідності записами з точною відповідністю регістру для кожного з символів у ключі пошуку. </para>
<para
>Натисніть кнопку <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="configure-shortcuts-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> на правому краю додаткової панелі пошуку, щоб перемкнути панель у стан потужного пошуку і заміни. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-find-next">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
><guisubmenu
>Знайти варіанти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Знайти далі</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Повторює останню операцію з пошуку, якщо така виконувалася, без відкриття панелі нагромаджувального пошуку, пошук виконується у напрямку до кінця документа, починаючи з позиції курсора. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-find-previous">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guisubmenu
>Знайти варіанти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Знайти позаду</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Повторює останню операцію з пошуку, якщо така виконувалася, без відкриття панелі нагромаджувального пошуку, пошук виконується у напрямку до початку документа, а не до його кінця. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-find-selected">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
><guisubmenu
>Знайти варіанти</guisubmenu
><guimenuitem
>Знайти вибране</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Знаходить наступний елемент у виділеному тексті.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-find-selected-backwards">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
><guisubmenu
>Знайти варіанти</guisubmenu
><guimenuitem
>Знайти вибране позаду</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Знаходить попереднє елемент у виділеному тексті.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-replace">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Замінити...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Цей пункт відкриє панель потужного пошуку і заміни. У лівій верхній частині цієї панелі ви побачите піктограму, призначену для закриття панелі, поряд з якою буде невеличке поле для введення шаблону тексту.</para>
<para
>Ви можете керувати режимом пошуку вибором одного з режимів <guilabel
>Простий текст</guilabel
>, <guilabel
>Цілі слова</guilabel
>, <guilabel
>Керівні послідовності</guilabel
> і <guilabel
>Формальний вираз</guilabel
> за допомогою спадного списку. </para>
<para
>Якщо позначено принаймні один з пунктів <guilabel
>Керівні послідовності</guilabel
> або <guilabel
>Формальні вирази</guilabel
>, програма увімкне пункт меню <guibutton
>Додати...</guibutton
> у нижній частині контекстного меню текстових панелей. Це надасть вам змогу додавати керівні послідовності або формальні вирази у шаблони пошуку або заміни за допомогою списку шаблонів.</para>
<para
>Скористайтеся кнопкою <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="arrow-up-double-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> or <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="arrow-down-double-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> для переходу до наступного або попереднього відповідника пошуку у документі.</para>
<para
>Текст, на який слід буде замінити ключ пошуку, слід ввести у поле для введення тексту з міткою <guilabel
>Замінити</guilabel
>, після чого слід натиснути кнопку <guibutton
>Замінити</guibutton
>, щоб замінити лише поточний підсвічений елемент, або кнопку <guibutton
>Замінити всі</guibutton
>, щоб замінити ключ пошуку у всьому документі. </para>
<para
>Ви можете змінити поведінку програми під час пошуку з заміною позначенням відповідних пунктів у правій частині панелі. За допомогою кнопки <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="format-text-superscript-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> можна обмежити пошук елементами, у яких регістр (верхній або нижній) кожного символу збігається з ключем пошуку. За допомогою кнопки <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="edit-select-all-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> можна обмежити пошук з заміною лише позначеним фрагментом тексту. Якщо ви позначите пункт <guilabel
>Знайти всі</guilabel
>, програма позначить кольором всі відповідники ключа пошуку у документі і покаже кількість знайдених відповідників на невеличкій контекстній панелі. </para>
<para
>Натисніть кнопку <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="configure-shortcuts-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>, розташовану у правій частині панелі потужного пошуку і заміни, щоб перемкнутися на звичайну нагромаджувальну панель пошуку. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-go-to-matching-bracket">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>6</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guisubmenu
>Перейти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Перейти до відповідної дужки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Пересунути курсор до відповідної парної початкової чи кінцевої дужки.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="selection-menu">

<title
>Меню «Позначення»</title>

<variablelist>
<varlistentry id="selection-select-all">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>Вибрати все</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Використання цього пункту меню призведе до виділення всього документа. Це буває дуже корисно, якщо ви бажаєте скопіювати весь файл до іншої програми.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="selection-deselect">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>Скасувати вибір</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Скасовує виділення (якщо таке було) будь-якого тексту у редакторі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="selection-toggle-block-selection">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Позначення</guimenu
><guimenuitem
>Режим прямокутного вибору</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перемикає режим вибору. У режимі вибору <guilabel
>БЛК</guilabel
>, коли на панелі стану показано рядок <guilabel
>[БЛК]</guilabel
>, ви зможете робити вибір по вертикалі, наприклад, вибирати стовпчики з 5 по 10 у рядках з 9 по 15.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!-- Indent/Unindent no longer in the menu ???, but shortcuts work-->
<!--
<varlistentry id="tools-indent">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Indent</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>This increases the paragraph's indentation by one step. The size of the
step depends on the <link linkend="pref-edit-indent"
> indentation
settings</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-unindent">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Unindent</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>This reduces the paragraph's indentation by one step. The size of the step
depends on the <link linkend="pref-edit-indent"
> indentation settings</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry id="selection-comment">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>Закоментувати</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна додати один пробіл на початку рядка, де знаходить курсор, або на початку всіх вибраних рядків.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="selection-uncomment">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>Розкоментувати</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна прибрати один пробіл (якщо він є) на початку рядка, де знаходить курсор, або на початку всіх вибраних рядків.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="selection-join-lines">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>Об’єднати рядки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту меню можна об’єднати вибрані рядки або поточний рядок з рядком, розташованим нижче. Старі рядки в межах нового об’єднаного рядка буде відокремлено пробілом. Початкові і кінцеві пробіли у рядках, що об’єднуються буде прибрано.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="selection-capitalization">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>З великої літери</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Переводить першу літеру вибраного тексту або поточного слова у верхній регістр.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="selection-uppercase">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>Верхній регістр</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Переводить вибраний текст або літеру, розташовану одразу за курсором у верхній регістр.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="selection-lowercase">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>Нижній регістр</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Переводить вибраний текст або літеру, розташовану одразу за курсором у нижній регістр.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="selection-cleanindent">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>Очистити відступ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна прибрати відступ у поточній виділеній ділянці документа або у рядку, де зараз знаходиться курсор. За допомогою прибирання відступу можна встановити обраний вами режим відступу для всього тексту.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="selection-formatindent">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>Форматований відступ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна вирівняти поточний рядок або вибрані рядки відповідно до режиму відступу і параметрів відступу, встановлених для документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="selection-alignon">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>Вирівняти до…</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Ця команда вирівнює рядки позначеного блоку або усього документа до позиції, яку вказано формальним виразом, який ви маєте вказати у відповідь на запит програми.</para>
<para
>Якщо буде вказано порожній взірець, вирівнювання типово відбудеться за першим непорожнім символом.</para>
<para
>Якщо у взірці буде вказано блок захоплення, вирівнювання відбудеться за захопленим блоком.</para>
<para
><emphasis
>Приклади:</emphasis
></para>
<para
>Якщо вказати «<userinput
>-</userinput
>», програма вставить пробіли до першого «-» у кожному з рядків для вирівнювання усіх дефісів за вказаною позицією.</para>
<para
>Якщо вказати «:\\s+(.)» програма вставить пробіли до першого непорожнього символу, який стоїть після двокрапки, для вирівнювання усіх таких символів за однаковою позицією.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="selection-word-wrap-document">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Позначення</guimenu
> <guimenuitem
>Застосувати перенесення слів</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Застосовує статичне перенесення слід до всього тексту документа. Це означає, що редактор автоматично починатиме новий рядок тексту після того, як кількість символів у поточному рядку перевищить довжину рядка, вказану у параметрі <guilabel
>Переносити слова на</guilabel
> вкладки «Редагування» вікна, яке відкривається за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="view-menu">

<title
>Меню «Перегляд»</title>

<variablelist>

<varlistentry id="view-new-window">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Нове вікно</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Створює ще одне вікно з поточним документом. Всі зміни у документі, що редагується у одному з вікон, повторюватимуться у іншому і навпаки.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-command-line">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F7</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Перемкнутися до командного рядка</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Показує командний рядок &katepart; внизу вікна. У цьому командному рядку можна ввести <userinput
>help</userinput
>, щоб переглянути довідкову інформацію, або <userinput
>help list</userinput
>, щоб переглянути список команд. Докладніші відомості щодо командного рядка можна знайти у розділі щодо <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
>командного рядка компонента редактора</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-enlarge-font">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guimenuitem
>Збільшити шрифт</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Буде збільшено розмір шрифту.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-shrink-font">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guimenuitem
>Зменшити шрифт</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Буде зменшено розмір шрифту.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-dynamic-word-wrap">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F10</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Перенесення слів</guisubmenu
> <guimenuitem
>Динамічне перенесення слів</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає динамічне перенесення рядків у поточному перегляді документа. За допомогою динамічного перенесення рядків можна зробити видимим весь текст документа: вам не потрібно буде використовувати горизонтальну смужку гортання, — рядки документа, за потреби, буде розбито на декілька рядків для перегляду.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-dynamic-word-wrap-indicators">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Перенесення слів</guisubmenu
> <guisubmenu
>Помітки динамічного перенесення слів</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви зможете обрати те, за яких умов і яким чином слід показувати помітки динамічного перенесення слів. Цей пункт доступний, лише якщо позначено пункт <guilabel
>Динамічне перенесення слів</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-show-statik-word-wrap-markers">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Перенесення слів</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показувати помітки статичного перенесення слів</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Якщо позначено цей пункт, у стовпчику перенесення слів буде намальовано вертикальну лінію, її розташування визначатиметься параметрами, вказаними у вікні, яке відкривається пунктом <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
>, на вкладці Редагування. Будь ласка, зауважте, що помітку статичного перенесення слів буде показано, лише якщо ви використовуєте моноширинний шрифт.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-show-icon-border">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F6</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Межі</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показувати рамку для піктограм</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Це пункт-перемикач. Якщо його позначено у лівій частині активного редактора буде показано рамку для піктограм, якщо позначку знято — рамки для піктограм показано не буде. На рамці для піктограм буде показано всі позначені рядки у редакторі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-show-line-numbers">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F11</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Межі</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показати номери рядків</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Це пункт-перемикач. Якщо його буде позначено у лівій частині вікна активного редактора буде показано панель з номерами рядків, якщо позначку буде знято — цю панель буде сховано.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-scrollbar-marks">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Межі</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показувати позначки на смужці гортання</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Якщо позначено цей пункт, у поточному перегляді на вертикальній смужці гортання буде показано позначки. Цими позначками буде відмічено, наприклад, закладки. Перелік показаних позначок збігається з переліком позначок <link linkend="view-show-icon-border"
>рамки для піктограм</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-border-show-scrollbar-minimap">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Межі</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показувати мінікарту на смужці гортання</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна замінити смужку гортання візуальним представленням вмісту поточного документа. Докладніший опис мінікарти на смужці гортання можна знайти у розділі <xref linkend="kate-part-scrollbar-minimap"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-code-folding">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Згортання коду</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Пункти цього меню стосуються <ulink url="help:/katepart/advanced-editing-tools-code-folding.html"
>згортання коду</ulink
>:</para>
<variablelist>

<varlistentry id="view-show-folding-markers">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Показувати маркери згортання</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає показ панелі маркерів згортання у лівій частині області перегляду.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-fold-current-node">
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Згорнути поточний вузол</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Згортає область, у якій перебуває курсор.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-unfold-current-node">
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Розгорнути поточний вузол</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Розгортає область, у якій перебуває курсор.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-fold-toplevel-nodes">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Shift;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Згорнути вузли найвищого рівня</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Згортає усі області верхнього рівня у документі. Натисніть стрілочку-трикутник, спрямовану праворуч, щоб розгорнути усі області верхнього рівня.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-unfold-toplevel-nodes">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Shift;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Розгорнути вузли найвищого рівня</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Розгортає всі області верхнього рівня у документі.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-show-non-printable-spaces">
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Показувати недруковані пробіли</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Показати або приховати рамку навколо непридатних до друку пробілів.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="go-menu">

<title
>Меню «Перехід»</title>

<variablelist>
<varlistentry id="go-go-to-line">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перехід</guimenu
> <guimenuitem
>Перейти до рядка...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна відкрити панель переходу внизу вікна. Цією панеллю можна скористатися для переведення курсора на певний рядок (який визначається номером) у документі. Номер рядка можна ввести безпосереднім набором на клавіатурі або за допомогою стрілочок вгору і вниз у керуванні лічильника збоку від поля для введення тексту. Маленька стрілочка вгору збільшує значення номера рядка, а стрілочка вниз збільшує його. Закрити панель можна за допомогою натискання піктограми у лівій частині панелі. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-go-to-previous-editing-line">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перехід</guimenu
> <guimenuitem
>Перейти до попереднього рядка редагування</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>У результаті використання цього пункту можна перейти до попереднього рядка редагування у <link linkend="multicursor-modifier-configure"
>режимі декількох курсорів</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-go-to-next-editing-line">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перехід</guimenu
> <guimenuitem
>Перейти до наступного рядка редагування</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>У результаті використання цього пункту можна перейти до наступного рядка редагування у <link linkend="multicursor-modifier-configure"
>режимі декількох курсорів</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-go-to-previous-modified-line">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перехід</guimenu
> <guimenuitem
>Перейти до попереднього зміненого рядка</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Рядки, які було змінено з часу відкриття файла, називаються зміненими рядками. За допомогою цього пункту можна перейти до попереднього зміненого рядка. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-go-to-next-modified-line">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перехід</guimenu
> <guimenuitem
>Перейти до наступного зміненого рядка</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Рядки, які було змінено з часу відкриття файла, називаються зміненими рядками. За допомогою цього пункту можна перейти до наступного зміненого рядка. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-select-to-matching-bracket">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>6</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перехід</guimenu
> <guimenuitem
>Вибрати до відповідної дужки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Позначити текст між відповідними початковою і кінцевою дужками.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-bookmarks-menu">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>6</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перехід</guimenu
> <guimenuitem
>Закладки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Під описаними тут пунктами буде по одному пункту для кожної з закладок у поточному документі. Текст цих пунктів визначатиметься декількома першими словам позначеного рядка. Вибір одного з таких пунктів призведе до переведення курсора на початок відповідного рядка. Область перегляду редактора буде прогорнуто так, щоб зробити належний рядок видимим.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-bookmarks-set-bookmark">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перехід</guimenu
> <guisubmenu
>Закладки</guisubmenu
> <guimenuitem
>Встановити закладку</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Встановлює або вилучає закладку з поточного рядка активного документа (якщо там уже була закладка, її буде вилучено, якщо ж закладки не було, буде встановлено).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-bookmarks-clear-bookmarks">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перехід</guimenu
> <guisubmenu
>Закладки</guisubmenu
> <guimenuitem
>Очистити всі закладки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна вилучити з документа всі позначки, а також список позначок, який буде показано внизу цього меню. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-bookmarks-bookmarks-previous">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>PgUp</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перехід</guimenu
> <guisubmenu
>Закладки</guisubmenu
> <guimenuitem
>Попередня</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна перевести курсор на початок першого ж рядка вище за текстом, на якому встановлено закладку. У пункті меню буде показано номер рядка і перші символи тексту у рядку з закладкою. Цей пункт меню стане доступним, лише якщо вище за текстом від рядка з курсором існує закладка.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-bookmarks-bookmarks-next">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>PgDown</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перехід</guimenu
> <guisubmenu
>Закладки</guisubmenu
> <guimenuitem
>Наступна</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна перевести курсор на початок першого ж рядка нижче за текстом, на якому встановлено закладку. У пункті меню буде показано номер рядка і перші символи тексту у рядку з закладкою. Цей пункт меню стане доступним, лише якщо нижче за текстом від рядка з курсором існує закладка.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="tools-menu">

<title
>Меню «Інструменти»</title>

<variablelist>

<varlistentry id="tools-read-only">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Режим тільки для читання</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Переводить поточний документ у режим «лише для читання». Цей режим призначено для запобігання будь-якому додаванню тексту та будь-якій зміні форматування документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-filetype">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Режим</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Тут ви зможете обрати схему типу файла, якою ви бажаєте скористатися у активному документі Вказаний вами режим перевизначить для поточного документа загальний режим типу файлів, встановлений за допомогою вікна, що відкривається пунктом меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати &kate;</guimenuitem
></menuchoice
>, на вкладці «Режими і типи файлів».</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-highlighting">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Підсвічування</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете обрати схему підсвічування, яка потрібна для вашого активного документа. Цей параметр перевизначить глобальний режим підсвічування, встановлений у вікні, яке відкривається за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
>, але лише для поточного документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-indentation">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Відступ</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете обрати стиль відступу, яку ви бажаєте використати для вашого активного документа. Цей параметр перевизначить глобальний режим відступів, встановлений у вікні, яке відкривається за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
>, але лише для поточного документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-encoding">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Кодування</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете перевизначити типове кодування, встановлене у вікні, яке відкривається за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
>, на сторінці <guilabel
>Відкрити/зберегти</guilabel
>, тобто встановити інше кодування для вашого поточного документа. Кодування, яке ви встановите за допомогою цього пункту, буде діяти лише у межах поточного документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-end-of-line">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Кінець рядка</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете обрати режим завершення рядків, який ви бажаєте використати для вашого активного документа. Цей параметр перевизначить глобальний режим завершення рядків, встановлений у вікні, яке відкривається за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
>, але лише для поточного документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-add-byte-mark-order">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Додати позначку порядку байтів (BOM)</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Після позначення цього пункту ви зможете явним чином додати позначку порядку байтів до документів у кодуванні Unicode. Позначка порядку байтів (BOM) — це символ Unicode, що використовується для визначення порядку байтів текстового файла або потоку даних. Докладніше про неї можна дізнатися зі статті <ulink url="http://uk.wikipedia.org/wiki/Маркер_порядку_байт"
>Позначка порядку байтів</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>У цьому підменю ви знайдете список всіх дій, пов’язаних з виконанням скриптів. Внести зміни до списку доволі просто: достатньо <link linkend="dev-scripting-command-line"
>створити власні скрипти</link
>. За допомогою цих скриптів користувач може удосконалити &katepart; власними інструментами. </para>

<variablelist>

<varlistentry id="tools-scripts-navigation">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Навігація</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><variablelist>

<varlistentry id="tools-scripts-navigation-previous-indent">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keysym
>↑</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
><guisubmenu
>Навігація</guisubmenu
> <guimenuitem
>Пересунути курсор до попереднього відповідного відступу</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Пересуває курсор на перший рядок над поточним рядком, відступ якого збігається з рівнем відступу поточного рядка. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-navigation-next-indent">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keysym
>↓</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
><guisubmenu
>Навігація</guisubmenu
> <guimenuitem
>Пересунути курсор до наступного відповідного відступу</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Пересуває курсор на перший рядок під поточним рядком, відступ якого збігається з рівнем відступу поточного рядка. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem
></varlistentry>

<!--FIXME: Quick Coding -> Expand Abbreviation (CTRL+ALT+#)
https://git.reviewboard.kde.org/r/127601/
Dominik Haumann
A bit experimental right now, therefore I suggest to keep the FIXME for now and not add further docs.
-->

<varlistentry id="tools-scripts-editing">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Редагування</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><variablelist>

<varlistentry id="tools-scripts-editing-sort">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Редагування</guisubmenu
> <guimenuitem
>Впорядкувати позначений текст</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Впорядкувати позначений фрагмент тексту або цілий документ за зростанням. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-editing-move-down">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keysym
>↓</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Редагування</guisubmenu
> <guimenuitem
>Пересунути рядки нижче</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Пересунути позначені рядки нижче. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-editing-move-up">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keysym
>↑</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Редагування</guisubmenu
> <guimenuitem
>Пересунути рядки вище</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Пересунути позначені рядки вище. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-editing-dupe-down">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>↓</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Редагування</guisubmenu
> <guimenuitem
>Здублювати позначені рядки нижче</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Дублювати позначені рядки нижче. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-editing-dupe-up">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>↑</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Редагування</guisubmenu
> <guimenuitem
>Здублювати позначені рядки вище</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Дублювати позначені рядки вище. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-editing-uri-encode">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Редагування</guisubmenu
> <guimenuitem
>Закодувати адресу у позначеному фрагменті</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Закодувати позначений фрагмент тексту так, щоб ним можна було скористатися як частиною адреси &URL; із запитом, замінивши позначений фрагмент тексту на закодований. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-editing-uri-decode">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Редагування</guisubmenu
> <guimenuitem
>Декодувати адресу у позначеному фрагменті</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Якщо позначено частину рядка запиту &URL;, за допомогою цього пункту можна її декодувати і замінити початковим фрагментом тексту. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Emmet</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><variablelist>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-expand-abbreviation">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Розгорнути скорочення</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Перетворює позначений фрагмент тексту на пару з початкового та завершального теґу &HTML; або &XML;. Наприклад, якщо було позначено <userinput
>div</userinput
>, позначений фрагмент буде замінено на <computeroutput
>&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</computeroutput
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-wrap-with-tag">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Згорнути цей теґ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цієї команди можна огорнути позначений фрагмент тексту у теґ, вказаний у <link linkend="dev-scripting-command-line"
>командному рядку</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-move-cursor-to-matching-tag">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Пересунути курсор до парного теґу</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Якщо курсор перебуває на початковому тезі &HTML;/&XML;, за допомогою цього пункту можна пересунути його до завершального теґу. Якщо ж курсор перебуватиме на завершальному тезі, курсор буде пересунуто до початкового теґу. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-select-tag-inwards">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Позначити вміст, обмежений теґами &HTML;/&XML;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Якщо курсор перебуває у парі теґів &HTML;/&XML;, вибір цього пункту змінить позначення фрагмента так, щоб до нього було включено вміст цих теґів &HTML;/&XML; без позначення самих теґів. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-select-tag-outwards">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Позначити зовнішню частину, обмежену теґами &HTML;/XML</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Якщо курсор перебуває у парі теґів &HTML;/XML, вибір цього пункту змінить позначення фрагмента так, щоб до нього було включено вміст цих теґів &HTML;/XML разом з цими теґами. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-toggle-comment">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Додати або вилучити коментування</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Якщо позначений фрагмент тексту не є коментарем, за допомогою цього пункту можна огорнути цей фрагмент у позначення коментарів &HTML;/XML (наприклад <computeroutput
>&lt;!-- позначений текст --&gt;</computeroutput
>). Якщо позначений фрагмент вже закоментовано, мітки коментування буде вилучено. </para
></listitem>
</varlistentry>

<!--FIXME: (Go to|Select next) (previous|next) edit point -->

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-toggle-delete-tag">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Вилучити теґ під курсором</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Якщо курсор перебуває у тезі &HTML;/&XML;, за допомогою цього пункту можна вилучити весь теґ. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-decrement-number-by-1">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Зменшити число на 1</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна відняти одиницю від позначеного тексту, якщо позначено число. Наприклад, якщо позначено <userinput
>5</userinput
>, отримаєте <computeroutput
>4</computeroutput
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-decrement-number-by-10">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Зменшити число на 10</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна відняти десять від позначеного тексту, якщо позначено число. Наприклад, якщо позначено <userinput
>15</userinput
>, отримаєте <computeroutput
>5</computeroutput
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-decrement-number-by-0_1">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Зменшити число на 0.1</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна відняти 0.1 від позначеного тексту, якщо позначено число. Наприклад, якщо позначено <userinput
>4.5</userinput
>, отримаєте <computeroutput
>4.4</computeroutput
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-increment-number-by-1">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Збільшити число на 1</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна додати одиницю до позначеного тексту, якщо позначено число. Наприклад, якщо позначено <userinput
>5</userinput
>, отримаєте <computeroutput
>6</computeroutput
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-increment-number-by-10">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Збільшити число на 10</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна додати десять до позначеного тексту, якщо позначено число. Наприклад, якщо позначено <userinput
>5</userinput
>, отримаєте <computeroutput
>15</computeroutput
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts-emmet-increment-number-by-0_1">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Збільшити число на 0.1</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна додати 0.1 до позначеного тексту, якщо позначено число. Наприклад, якщо позначено <userinput
>4.5</userinput
>, отримаєте <computeroutput
>4.6</computeroutput
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-invoke-code-completition">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Пробіл</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Увімкнути завершення коду</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Вручну викликати завершення команд за допомогою скорочення, яке прив’язане до цієї дії.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-word-completition">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Завершення слів</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою пунктів <guimenuitem
>Повторно використати слово нижче</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>9</keycap
></keycombo
>) і <guimenuitem
>Повторно використати слово нижче</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>8</keycap
></keycombo
>) можна наказати програмі завершувати поточні слова на основі подібних слів, розташованих у напрямку кінця чи початку документа відносно поточної позиції курсора. <guimenuitem
>Завершення оболонки</guimenuitem
> відкриває панель завершення з відповідними пунктами.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="spelling-automatic-spell-checking">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Перевірка правопису</guisubmenu
>  <guimenuitem
>Автоматична перевірка правопису</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Якщо буде позначено пункт <guimenuitem
>Автоматична перевірка правопису</guimenuitem
>, помилкові слова у тексті буде підкреслено на льоту.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="spelling-spelling">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Перевірка правопису</guisubmenu
> <guimenuitem
>Перевірка правопису...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>

<!--para
>These options are described in the documentation for the
<ulink url="help:/sonnet/index.html"
>Check Spelling Dialog</ulink
>.</para
Move / merge the following into kdelibs/doc/sonnet/index.docbook and replace it with the para above
-->

<listitem
><para
><action
>Цей пункт запускає програму для перевірки правопису — програму, розроблену з метою допомоги користувачеві у виявленні і усуненні помилок у правописі.</action
> Натискання цього пункту запустить перевірку правопису і відкриє діалогове вікно перевірки правопису, за допомогою якого користувач зможе керувати процесом перевірки. Існує чотири параметри, впорядковані вертикально у центрі діалогового вікна, позначені відповідними мітками, розташованими ліворуч. Починаючи згори це:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Невідоме слово:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Тут інструмент перевірки правопису показує слово, на якому було зупинено перевірку правопису. Така зупинка відбувається, якщо програма зустріне слово, якого немає у її словнику — файлі, де міститься список правильних написань слів, за допомогою якого програма перевіряє правопис кожного зі слів у редакторі.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Замінити на:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Якщо інструмент перевірки правопису знайде подібні слова у власному словнику, у цьому полі він покаже їх список. Користувач може погодитися з пропозицією, виконати виправлення самостійно або обрати з наступного списку іншу пропозицію.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Мова:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Якщо ви встановили декілька словників, тут ви можете обрати той з них, який слід використовувати.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>У правій частині цього діалогового вікна розташовано 6 кнопок, за допомогою яких користувач може керувати процесом перевірки правопису. Це кнопки:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Додати до словника</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Натискання цієї кнопки додає <guilabel
>Невідоме слово</guilabel
> до словника засобу для перевірки правопису. Це означає, що наступного разу, коли під час перевірки трапиться таке слово, засіб перевірки правопису вважатиме, що слово написано правильно.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Запропонувати</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Тут засіб для перевірки правопису може показати список можливих правильних варіантів написання невідомого слова. Натискання одного з запропонованих варіантів вказівником миші призведе до введення цього слова до поля <guilabel
>Замінити на</guilabel
>, розташованого вище.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Замінити</guibutton
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цієї кнопки можна наказати засобу для перевірки правопису замінити невідоме слово у документі на слово з поля <guilabel
>Замінити на</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Замінити всі</guibutton
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цієї кнопки можна наказати засобу для перевірки правопису замінити не лише поточне <guilabel
>Невідоме слово:</guilabel
>, а й автоматично зробити цю саму заміну для всіх подібних <guilabel
>Невідомих слів</guilabel
> у документі.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ігнорувати</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Натискання цієї кнопки накаже засобу для перевірки правопису рухатися текстом далі, не виконуючи ніяких змін.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ігнорувати все</guibutton
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цієї кнопки можна наказати засобу для перевірки правопису не виконувати ніяких дій з поточним <guilabel
>Невідомим словом</guilabel
>, а також пропускати всі інші випадки, коли у документі зустрічається це невідоме слово.</para
> <note
><para
>Дії, які виконуються у результаті натискання цієї кнопки стосуються лише поточного сеансу запуску перевірки правопису. Якщо пізніше ви запустите перевірку правопису знову, перевірку знову буде зупинено на цьому слові.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Вздовж нижньої частини діалогового вікна перевірки правопису по горизонталі розташовано це три кнопки. Це кнопки:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Довідка</guibutton
></term>
<listitem
><para
>За допомогою натискання цієї кнопки можна скористатися довідковою системою &kde;, яку буде відкрито на сторінці відповідного діалогового вікна.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Завершено</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Ця кнопка завершує процес перевірки правопису, і повертає фокус на документ.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Скасувати</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Ця кнопка скасовує процес перевірки правопису, всі зміни буде скасовано і ви повернетеся до редагування вашого документа.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>

</varlistentry>

<varlistentry id="tools-spelling-from-cursor">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Перевірка правопису</guisubmenu
> <guimenuitem
>Перевірка правопису (від курсора)...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна розпочати перевірку правопису, але не з початку документа, а з місця, де зараз знаходиться курсор.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-spellcheck-selection">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Перевірка правопису</guisubmenu
> <guimenuitem
>Перевірка правопису вибраного...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перевіряє правопис у вибраному.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-change-dictionary">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Перевірка правопису</guisubmenu
>  <guimenuitem
>Змінити словник</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Відкриває у нижній частині вікна редактора спадний список з усіма можливими словниками для перевірки правопису. За допомогою цього списку вам буде простіше перемикатися між словниками перевірки правопису, наприклад, у документах, написаних різними мовами.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-help-menu">
<title
>Меню «Параметри» і «Довідка»</title>

<variablelist>
<varlistentry id="settings-color-theme">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guisubmenu
>Тема кольорів редактора</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>У цьому меню ви знайдете список всіх доступних схем кольорів. За допомогою пунктів меню ви зможете змінити схему для поточного перегляду. Щоб змінити типову схему, вам слід скористатися сторінкою <ulink url="help:/katepart/config-dialog-editor.html#prefcolors"
>Шрифти та кольори</ulink
> діалогового вікна налаштовування.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>У &katepart; передбачено типові для &kde; пункти меню <guimenu
>Параметри</guimenu
> і <guimenu
>Довідка</guimenu
>. Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з розділами щодо <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
>меню «Параметри»</ulink
> та <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
>меню «Довідка»</ulink
> підручника з основ роботи у &kde;. </para>

</sect1>
</chapter>

Generated by dwww version 1.15 on Sat Jun 29 14:07:49 CEST 2024.