dwww Home | Show directory contents | Find package

<chapter id="the-menu-entries">
<title
>Пункти меню</title>

<sect1 id="file-menu">
<title
>Меню «Файл»</title>

<variablelist>

<varlistentry id="file-new">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Створити</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>створити новий документ</action
> у вікні редагування. У списку <guibutton
>Документи</guibutton
>, розташованому ліворуч, новий файл буде мати назву <emphasis
>Без назви</emphasis
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-open">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Відкрити...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Відкриває стандартне діалогове вікно &kde; <guilabel
>Відкрити файл</guilabel
>. Скористайтеся областю перегляду файлів, щоб обрати потрібний вам файл, а потім натисніть кнопку <guibutton
>Відкрити</guibutton
>, щоб відкрити його.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-open-recent">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Відкрити недавні</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Це клавіатурне скорочення призначено для відкриття документів, які ви зберігали нещодавно. Натискання цього пункту відкриє список, розташований збоку від меню, у якому ви побачите назви декількох збережених нещодавно файлів. Натискання позначки одного з цих файлів відкриє відповідний файл у &kappname;, якщо файл все ще зберігається за старою адресою. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-open-with">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Відкрити за допомогою</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>У цьому підменю ви побачите список програм, які можуть працювати з типом &MIME; поточного документа. Натискання відповідного пункту призведе до відкриття поточного документа у вказаній програмі.</para>
<para
>Крім того, за допомогою пункту <guimenuitem
>Інша...</guimenuitem
> можна відкрити діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете <action
>обрати іншу програму для відкриття активного файла</action
>. Ваш файл залишиться при цьому відкритим і у &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-save">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цієї дії можна зберегти поточний документ. Якщо цей документ вже було збережено, ця дія призведе до перезапису попереднього збереженого файла без погодження з користувачем. Якщо документ зберігається вперше, буде відкрито діалогове вікно збереження (його описано нижче). </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-save-as">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти як...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна зберегти файл з новою назвою. Ця дія виконується за посередництвом діалогового вікна, описаного раніше у розділі цього підручника щодо дії <link linkend="file-open"
>Відкрити</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-save-as-encoding">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти з іншим кодуванням</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
><listitem>
<para
>Зберегти документ із новою назвою файла і іншим кодуванням.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-save-copy-as">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти копію як</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Зберегти копію документа у файлі з новою назвою та продовжити редагування початкового документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-save-all">
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти все</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>зберегти всі змінені відкрити файли</action
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-reload">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F5</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Перезавантажити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
><listitem>
<para
>Перезавантажує поточний файл з диска. Цією командою зручно користуватися, якщо інша програма або процес змінили файл, який ви відкрили у &kappname;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-reload-all">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Перезавантажити всі</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Перезавантажує всі відкриті файли</action
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-print">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Друкувати...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Відкриває просте діалогове вікно друку, яке надає користувачеві можливість вказати що, де і як друкувати. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--FIXME Print Preview -->

<varlistentry id="file-export-as-html">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Експортувати як HTML</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Зберегти поточний відкритий документ як файл &HTML;, який буде форматовано з використанням поточного режиму підсвічування синтаксичних конструкцій та параметрів схеми кольорів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-close">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна закрити активний файл. Якщо у файлі є зміни, які не було збережено, програма запитає вас про їх долю до того, як &kate; закриє файл. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-close-other">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити інші</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Закрити інші відкриті документи. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-close-all">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити всі</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>закрити всі файли, які ви відкрили</action
> у &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-close-orphaned">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити осиротілі</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Закрити</action
> всі документи у списку файлів, якщо ці документи неможливо повторно відкрити під час запуску, оскільки до них вже немає доступу. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-quit">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Вийти</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Використання цього пункту призведе до <action
>завершення роботи &kate;</action
> і закриття всіх файлів, які ви редагували. Якщо у цих файлах були незбережені вами зміни, програма запитає вас про те, чи слід зберегти ці зміни у файлах. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>Меню «Зміни»</title>

<variablelist>

<varlistentry id="edit-undo">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вернути</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Скасувати останню команду редагування (введення тексту, копіювання, вирізання тощо)</para>
<note
><para
>За допомогою цього пункту можна скасувати одразу декілька команд редагування, які належать до одного типу, наприклад введення символів.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-redo">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Повторити</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Цей пункт дозволить вам повторити найостаннішу зміну (якщо така була) виконану за допомогою пункту «Вернути».</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-cut">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вирізати</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Ця команда копіює поточний вибраний фрагмент до буфера і вилучає його з тексту. Буфер — елемент системи, який працює як фоновий процес для переносу даних між програмами.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-copy">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Копіювати</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Цей пункт меню призводить до копіювання вибраного тексту до буфера, отже, ви зможете вставити його у іншому місці. Буфер — елемент системи, який працює як фоновий процес для переносу даних між програмами.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-paste">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вставити</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Цей пункт меню дасть вам змогу вставити перший пункт буфера обміну даними у позицію курсора. Буфер — елемент, який працює як фоновий процес для переносу даних між програмами.</para>
<note
><para
>Якщо буде увімкнено перезапис виділеного тексту, вставлений текст замінить собою будь-який виділений текст, якщо такий існує у вашому документі.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-paste-selection">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;&Ins;</keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вставити позначене</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна вставити до тексту раніше позначений вміст <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Clipboard_(computing)#X_Window_System"
>буфера позначення мишею</ulink
>. Позначте який текст за допомогою вказівника миші і вставте його до поточного відкритого файла, скориставшись цим пунктом.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-swap-with-clipboard-contents">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Поміняти місцями із вмістом буфера обміну даними</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна поміняти місцями позначений фрагмент текст із вмістом <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Clipboard_(computing)#X_Window_System"
>буфера обміну даними</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-clipboard-history">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Журнал буфера даних</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>У цьому підменю буде показано список з початкових фрагментів блоків тексту, які було скопійовано до буфера обміну даними. Вибір певного пункту у цьому підменю призводитиме до вставлення відповідного блоку у поточний відкритий файл.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-copy-as-html">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Зміни</guimenu
><guimenuitem
>Копіювати як HTML</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Копіювати позначений фрагмент тексту як код &HTML;, який буде форматовано з використанням поточного режиму підсвічування синтаксичних конструкцій та параметрів схеми кольорів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-select-all">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вибрати все</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Використання цього пункту меню призведе до виділення всього документа. Це буває дуже корисно, якщо ви бажаєте скопіювати весь файл до іншої програми.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-deselect">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Скасувати вибір</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Скасовує виділення (якщо таке було) будь-якого тексту у редакторі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-toggle-block-selection">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
><guimenuitem
>Режим прямокутного вибору</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перемикає режим вибору. У режимі вибору <guilabel
>БЛК</guilabel
>, коли на панелі стану показано рядок <guilabel
>[БЛК]</guilabel
>, ви зможете робити вибір по вертикалі, наприклад, вибирати стовпчики з 5 по 10 у рядках з 9 по 15.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-input-modes">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Режими введення</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перемикає програм у подібний до vi модальний режим редагування. У цьому режимі підтримуються найвживаніші команди і пересування курсора зі звичайного і візуального режимів vim, також передбачено можливість вмикання панелі стану режиму vi. На цій панелі стану буде показано команди під час їх введення, вивід команд і поточний режим. Поведінку програми у цьому режимі можна налаштувати у розділі <ulink url="help:/katepart/config-dialog-editor.html#pref-edit-vi-input-mode"
>Режим вводу Vi</ulink
> на сторінці <guilabel
>Редагування</guilabel
> діалогового вікна параметрів &kappname;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-overwrite-mode">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ins</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Режим перезапису</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перемикає ввід у програмі між режимами Вставки і Заміни. Якщо програма перебуває у режимі <guilabel
>ВСТ</guilabel
>, символ, який ви введете буде записано за позицією курсора. У режимі <guilabel
>ЗАМ</guilabel
> введені символи перезапишуть поточні символи, якщо курсор було розташовано всередині тексту. На панелі стану поточний режим введення буде показано у вигляді записів <guilabel
>ВСТ</guilabel
> або <guilabel
>ЗАМ</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--FIXME keep in sync with katepart/part.docbook <sect2 id="finding-text"
> -->
<varlistentry id="edit-find">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Пошук...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Цей пункт відкриває додаткову панель пошуку, розташовану внизу вікна редактора. Ліворуч на цій панелі ви побачите піктограму для закриття панелі, за якою розташовано невеличке поле для введення шаблону пошуку.</para>
<para
>Пошук буде розпочато негайно після того, як ви почнете вводити символи вашого шаблону пошуку. Якщо буде знайдено відповідник у тексті, його буде підсвічено, а колір тла поля запису буде змінено на світло-зелений. Якщо шаблон пошуку не відповідає жодному з рядків тексту, програма продемонструє це зміною кольору тла поля запису на світло-червоний.</para>
<para
>Скористайтеся кнопкою <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="arrow-up-double-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> or <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="arrow-down-double-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> для переходу до наступного або попереднього відповідника пошуку у документі.</para>
<para
>Відповідники у документі буде підсвічено навіть після закриття панелі пошуку. Щоб зняти підсвічування, натисніть клавішу &Esc;.</para>
<para
>Ви можете визначитися з тим, чи слід виконувати пошук з врахуванням регістру символів. Позначення пункту <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="format-text-superscript-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> обмежить варіанти відповідності записами з точною відповідністю регістру для кожного з символів у ключі пошуку. </para>
<para
>Натисніть кнопку <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="configure-shortcuts-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> на правому краю додаткової панелі пошуку, щоб перемкнути панель у стан потужного пошуку і заміни. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-find-next">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
><guisubmenu
>Знайти варіанти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Знайти далі</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Повторює останню операцію з пошуку, якщо така виконувалася, без відкриття панелі нагромаджувального пошуку, пошук виконується у напрямку до кінця документа, починаючи з позиції курсора. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-find-previous">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guisubmenu
>Знайти варіанти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Знайти позаду</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Повторює останню операцію з пошуку, якщо така виконувалася, без відкриття панелі нагромаджувального пошуку, пошук виконується у напрямку до початку документа, а не до його кінця. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-find-selected">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
><guisubmenu
>Знайти варіанти</guisubmenu
><guimenuitem
>Знайти вибране</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Знаходить наступний елемент у виділеному тексті.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-find-selected-backwards">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
><guisubmenu
>Знайти варіанти</guisubmenu
><guimenuitem
>Знайти вибране позаду</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Знаходить попереднє елемент у виділеному тексті.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--FIXME keep in sync with katepart/part.docbook <sect2 id="replacing-text"
> -->
<varlistentry id="edit-replace">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Замінити...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Цей пункт відкриє панель потужного пошуку і заміни. У лівій верхній частині цієї панелі ви побачите піктограму, призначену для закриття панелі, поряд з якою буде невеличке поле для введення шаблону тексту.</para>
<para
>Ви можете керувати режимом пошуку вибором одного з режимів <guilabel
>Простий текст</guilabel
>, <guilabel
>Цілі слова</guilabel
>, <guilabel
>Керівні послідовності</guilabel
> і <guilabel
>Формальний вираз</guilabel
> за допомогою спадного списку. </para>
<para
>Якщо позначено принаймні один з пунктів <guilabel
>Керівні послідовності</guilabel
> або <guilabel
>Формальні вирази</guilabel
>, програма увімкне пункт меню <guibutton
>Додати...</guibutton
> у нижній частині контекстного меню текстових панелей. Це надасть вам змогу додавати керівні послідовності або формальні вирази у шаблони пошуку або заміни за допомогою списку шаблонів.</para>
<para
>Скористайтеся кнопкою <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="arrow-up-double-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> or <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="arrow-down-double-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> для переходу до наступного або попереднього відповідника пошуку у документі.</para>
<para
>Текст, на який слід буде замінити ключ пошуку, слід ввести у поле для введення тексту з міткою <guilabel
>Замінити</guilabel
>, після чого слід натиснути кнопку <guibutton
>Замінити</guibutton
>, щоб замінити лише поточний підсвічений елемент, або кнопку <guibutton
>Замінити всі</guibutton
>, щоб замінити ключ пошуку у всьому документі. </para>
<para
>Ви можете змінити поведінку програми під час пошуку з заміною позначенням відповідних пунктів у правій частині панелі. За допомогою кнопки <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="format-text-superscript-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> можна обмежити пошук елементами, у яких регістр (верхній або нижній) кожного символу збігається з ключем пошуку. За допомогою кнопки <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="edit-select-all-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> можна обмежити пошук з заміною лише позначеним фрагментом тексту. Якщо ви позначите пункт <guilabel
>Знайти всі</guilabel
>, програма позначить кольором всі відповідники ключа пошуку у документі і покаже кількість знайдених відповідників на невеличкій контекстній панелі. </para>
<para
>Натисніть кнопку <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="configure-shortcuts-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>, розташовану у правій частині панелі потужного пошуку і заміни, щоб перемкнутися на звичайну нагромаджувальну панель пошуку. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-go-to-matching-bracket">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>6</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guisubmenu
>Перейти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Перейти до відповідної дужки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Пересунути курсор до відповідної парної початкової чи кінцевої дужки.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-select-to-matching-bracket">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>6</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guisubmenu
>Перейти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Вибрати до відповідної дужки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Позначити текст між відповідними початковою і кінцевою дужками.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-go-to-previous-modified-line">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Зміни</guimenu
> <guisubmenu
>Перейти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Перейти до попереднього зміненого рядка</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Рядки, які було змінено з часу відкриття файла, називаються зміненими рядками. За допомогою цього пункту можна перейти до попереднього зміненого рядка. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-go-to-next-modified-line">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Зміни</guimenu
> <guisubmenu
>Перейти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Перейти до наступного зміненого рядка</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Рядки, які було змінено з часу відкриття файла, називаються зміненими рядками. За допомогою цього пункту можна перейти до наступного зміненого рядка. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-edit-go-to-line">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guisubmenu
>Перейти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Перейти до рядка...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна відкрити панель переходу внизу вікна. Цією панеллю можна скористатися для переведення курсора на певний рядок (який визначається номером) у документі. Номер рядка можна ввести безпосереднім набором на клавіатурі або за допомогою стрілочок вгору і вниз у керуванні лічильника збоку від поля для введення тексту. Маленька стрілочка вгору збільшує значення номера рядка, а стрілочка вниз збільшує його. Закрити панель можна за допомогою натискання піктограми у лівій частині панелі. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="view-menu">
<title
>Меню «Перегляд»</title>

<variablelist>

<varlistentry id="view-new-window">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Нове вікно</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Відкриває ще один екземпляр програми &kate;</action
>. Новий екземпляр буде ідентичним попередньому екземпляру. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-next-tab">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>→</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Наступна вкладка</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Активує наступну вкладку на панелі вкладок.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-previous-tab">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>←</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Попередня вкладка</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Активує попередню вкладку на панелі вкладок.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-quick-open">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Швидко відкрити</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Показує поле для пошуку та список відкритих у редакторі файлів. Введення тексту до поля пошуку призведе до фільтрування списку за назвами та адресами документів. Для навігації списком документів можна використовувати клавіші зі стрілкою <keysym
>↑</keysym
> і <keysym
>↓</keysym
>. Після натискання клавіші &Enter; або подвійного клацання лівою кнопкою миші на пункті списку додаток перемкне перегляд на документ, який було позначено у списку. Це спрощує перемикання між документами, якщо у редакторі відкрито дуже багато документів.</para>
<para
>Виконати цю дію можна за допомогою натискання кнопки <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="quickopen-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> у верхній правій частині вікна редактора.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-split-previous">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F8</keycap
> </keycombo
></shortcut
><guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Попередній розділ перегляду</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перевести фокус на попередній перегляд документа, якщо ви розділили вікно редактора на декілька областей перегляду.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-split-next">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F8</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
> <guimenuitem
>Наступний розділ перегляду</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
><listitem>
<para
>Перевести фокус на наступний перегляд документа, якщо ви розділили вікно редактора на декілька областей перегляду.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-split-left">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Лівий розділ перегляду</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
><listitem>
<para
>Пересунути фокус на ліву панель розділеного перегляду з використанням, якщо потрібно для усування неоднозначності, позиції курсора.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-split-right">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Правий розділ перегляду</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
><listitem>
<para
>Пересунути фокус на праву панель розділеного перегляду з використанням, якщо потрібно для усування неоднозначності, позиції курсора.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-split-upward">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Верхній розділ перегляду</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
><listitem>
<para
>Пересунути фокус на верхню панель розділеного перегляду з використанням, якщо потрібно для усування неоднозначності, позиції курсора.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-split-downward">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Нижній розділ перегляду</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
><listitem>
<para
>Пересунути фокус на нижню панель розділеного перегляду з використанням, якщо потрібно для усування неоднозначності, позиції курсора.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-split-vertical">
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділити перегляд</guisubmenu
> <guimenuitem
>Розбити вертикально</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна розбити поточний фрейм (яким може бути головна область редагування) на два фрейми однакових розмірів, — новостворений фрейм знаходитиметься ліворуч від поточного фрейма. Фокус буде переведено на новий фрейм, у цьому фреймі також буде показано той самий документ, що і у початковому фреймі до розбиття.</para>
<para
>Див. також <link linkend="kate-mdi"
>Робота з багатовіконним інтерфейсом &kate;</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-split-horizontal">
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділити перегляд</guisubmenu
> <guimenuitem
>Розбити горизонтально</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна розбити поточний фрейм (яким може бути головна область редагування) на два фрейми однакових розмірів, — новостворений фрейм знаходитиметься у нижній половині попередньої області фрейма. Фокус буде переведено на новий фрейм, у цьому фреймі також буде показано той самий документ, що і у початковому фреймі до розбиття.</para>
<para
>Див. також <link linkend="kate-mdi"
>Робота з багатовіконним інтерфейсом &kate;</link
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="move-document-to-new-vertical-split">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Пересунути документ до нового горизонтального поділу</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вертикально розбиває поточний перегляд на два і пересунути поточний активний документ на праву панель.</para>
<para
>Див. також <link linkend="kate-mdi"
>Робота з багатовіконним інтерфейсом &kate;</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="move-document-to-new-horizontal-split">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Пересунути документ до нового горизонтального поділу</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Розбиває поточний перегляд на два перегляди вертикально і пересунути поточний активний документ на нижню панель.</para>
<para
>Див. також <link linkend="kate-mdi"
>Робота з багатовіконним інтерфейсом &kate;</link
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-split-toggle-orientation">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Перемкнути орієнтацію</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Перемикання між горизонтальним і вертикальним поділом.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-close-current">
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділити перегляд</guisubmenu
> <guimenuitem
>Закрити поточний перегляд</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Закрити активну область редагування (її можна визначити за курсором, що блимає). Якщо у програмі відкрито лише одну область редагування, цей пункт буде вимкнено.</para
> <para
>Закриття фрейма не закривати документа, — доступ до нього можна буде отримати за допомогою <link linkend="view-menu"
>меню <guimenu
>Перегляд</guimenu
></link
>, а також списку файлів.</para
> <para
>Див. також <link linkend="kate-mdi"
>Робота з багатовіконним інтерфейсом &kate;</link
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-close-inactive">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Закрити неактивні панелі перегляду</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Закрити усі області перегляду, окрім активної (тієї, у якій блимає курсор). Якщо у програмі відкрито лише одну область редагування, цей пункт буде вимкнено.</para>
<para
>Закриття фрейма не закривати документа, — доступ до нього можна буде отримати за допомогою <link linkend="view-menu"
>меню <guimenu
>Перегляд</guimenu
></link
>, а також списку файлів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-hide-inactive">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Приховати неактивні панелі перегляду</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Приховує усі панелі розділеного перегляду, окрім поточної активної.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-move-splitter-left">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Пересунути розділювач ліворуч</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Якщо увімкнено режим розділеного перегляду, за допомогою цього пункту можна посунути межу між двома розділеними вертикально документами ліворуч.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-move-splitter-right">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Пересунути розділювач праворуч</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Якщо увімкнено режим розділеного перегляду, за допомогою цього пункту можна посунути межу між двома розділеними вертикально документами праворуч.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-move-splitter-up">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Пересунути розділювач вгору</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Якщо увімкнено режим розділеного перегляду, за допомогою цього пункту можна посунути межу між двома розділеними горизонтально документами вгору.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-move-splitter-down">
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
><guimenuitem
>Пересунути розділювач вниз</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Якщо увімкнено режим розділеного перегляду, за допомогою цього пункту можна посунути межу між двома розділеними горизонтально документами донизу.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<note
><para
>Доступ до частини типових дій із панелями розділеного перегляду у меню <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
> можна отримати за допомогою кнопки <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-split-left-right-22.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>, розташованої у правому верхньому куті вікна редактора. </para
></note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Перегляди інструментів</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry id="view-toolviews-show-sidebars">
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;&Shift;<keycap
>F</keycap
> </keycombo
></shortcut
><guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Вікна інструментів</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показати бічні панелі</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає показ рядків кнопок бічної панелі. Ця команда не вплине на показ віджетів вмісту бічної панелі, всі бічні панелі, які були видимими, залишаться видимими. Якщо ви призначили клавіатурні скорочення для команд, яким відповідають кнопки, ці скорочення, звичайно ж, продовжуватимуть працювати.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-toolviews-show-plugins">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Вікна інструментів</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показати <replaceable
>назва додатка</replaceable
></guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Список усіх увімкнених додатків. Скористайтеся полем для позначки перед пунктом додатка, щоб увімкнути чи вимкнути показ відповідного вікна інструмента.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-command-line">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F7</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Перемкнутись до командного рядка</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цієї команди можна вмикати або вимикати показ <ulink url="help:/katepart/advanced-editing-tools-commandline.html"
>вбудованого інструменту командного рядка</ulink
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-enlarge-font">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guimenuitem
>Збільшити шрифт</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Збільшує розмір шрифту.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-shrink-font">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guimenuitem
>Зменшити шрифт</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Зменшити розмір шрифту.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-schema">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Схема</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>У цьому меню ви знайдете список всіх доступних схем кольорів. За допомогою пунктів меню ви зможете змінити схему для поточного перегляду. Щоб змінити типову схему, вам слід скористатися сторінкою <ulink url="help:/katepart/config-dialog-editor.html#prefcolors"
>Шрифти та кольори</ulink
> діалогового вікна налаштовування.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-dynamic-word-wrap">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F10</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Перенесення слів</guisubmenu
> <guimenuitem
>Динамічне перенесення слів</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає динамічне перенесення рядків у поточному перегляді документа. За допомогою динамічного перенесення рядків можна зробити видимим весь текст документа: вам не потрібно буде використовувати горизонтальну смужку гортання, — рядки документа, за потреби, буде розбито на декілька рядків для перегляду.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-dynamic-word-wrap-indicators">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Перенесення слів</guisubmenu
> <guisubmenu
>Помітки динамічного перенесення слів</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви зможете обрати те, за яких умов і яким чином слід показувати помітки динамічного перенесення слів. Цей пункт доступний, лише якщо позначено пункт <guilabel
>Динамічне перенесення слів</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-show-statik-word-wrap-markers">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Перенесення слів</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показувати помітки статичного перенесення слів</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає показ вертикальної лінії, яка позначає позицію максимальної довжини рядка для перенесення. Цю довжину можна налаштувати за допомогою <ulink url="help:/katepart/config-dialog-editor.html#pref-wrap-words-at"
>діалогового вікна налаштування</ulink
>. Для того, щоб скористатися цією можливістю, для показу документа слід використовувати моноширинний шрифт. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-show-icon-border">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F6</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Межі</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показувати рамку для піктограм</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Це пункт-перемикач. Якщо його позначено у лівій частині активного редактора буде показано рамку для піктограм, якщо позначку знято — рамки для піктограм показано не буде. На рамці для піктограм буде показано всі позначені рядки у редакторі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-show-line-numbers">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F11</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Межі</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показати номери рядків</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Це пункт-перемикач. Якщо його буде позначено у лівій частині вікна активного редактора буде показано панель з номерами рядків, якщо позначку буде знято — цю панель буде сховано.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-scrollbar-marks">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Межі</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показувати позначки на смужці гортання</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає візуальне представлення закладок (або інших позначок) на вертикальній смужці гортання. Якщо цей пункт буде позначено, позначки буде показано тоненькими рисками кольору позначки на смужці гортання, наведення вказівника миші на таку риску з наступним клацанням середньою кнопкою миші призведе до гортання області перегляду до позиції поряд з позначкою.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-border-show-scrollbar-minimap">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Межі</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показувати мінікарту на смужці гортання</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна замінити смужку гортання візуальним представленням вмісту поточного документа. Докладніший опис мінікарти на смужці гортання можна знайти у <ulink url="help:/katepart/kate-part-scrollbar-minimap.html"
>розділі щодо мінікарти підручника з &katepart;</ulink
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-code-folding">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Згортання коду</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Пункти цього меню стосуються <ulink url="help:/katepart/advanced-editing-tools-code-folding.html"
>згортання коду</ulink
>:</para>
<variablelist>

<varlistentry id="view-show-folding-markers">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Показувати маркери згортання</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає показ панелі маркерів згортання у лівій частині області перегляду.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-fold-current-node">
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Згорнути поточний вузол</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Згортає область, у якій перебуває курсор.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-unfold-current-node">
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Розгорнути поточний вузол</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Розгортає область, у якій перебуває курсор.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-fold-toplevel-nodes">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Shift;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Згорнути вузли найвищого рівня</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Згортає усі області верхнього рівня у документі. Натисніть стрілочку-трикутник, спрямовану праворуч, щоб розгорнути усі області верхнього рівня.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-unfold-toplevel-nodes">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Shift;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Розгорнути вузли найвищого рівня</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Розгортає всі області верхнього рівня у документі.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-show-non-printable-spaces">
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Показувати недруковані пробіли</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Показати або приховати рамку навколо непридатних до друку пробілів.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="bookmarks-menu">
<title
>Меню «Закладки»</title>

<para
>Під описаними тут пунктами буде по одному пункту для кожної з закладок у поточному документі. Текст цих пунктів визначатиметься декількома першими словам позначеного рядка. Вибір одного з таких пунктів призведе до переведення курсора на початок відповідного рядка. Область перегляду редактора буде прогорнуто так, щоб зробити належний рядок видимим.</para>

<variablelist>

<varlistentry id="bookmarks-set-bookmark">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Встановити закладку</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Встановлює або вилучає закладку з поточного рядка активного документа (якщо там уже була закладка, її буде вилучено, якщо ж закладки не було, буде встановлено).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-clear-bookmarks">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Очистити всі закладки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна вилучити з документа всі позначки, а також список позначок, який буде показано внизу цього меню. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-bookmarks-previous">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>PgUp</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
><guimenuitem
>Попередня</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна перевести курсор на початок першого ж рядка вище за текстом, на якому встановлено закладку. У пункті меню буде показано номер рядка і перші символи тексту у рядку з закладкою. Цей пункт меню стане доступним, лише якщо вище за текстом від рядка з курсором існує закладка.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-bookmarks-next">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>PgDown</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
><guimenuitem
>Наступна</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна перевести курсор на початок першого ж рядка нижче за текстом, на якому встановлено закладку. У пункті меню буде показано номер рядка і перші символи тексту у рядку з закладкою. Цей пункт меню стане доступним, лише якщо нижче за текстом від рядка з курсором існує закладка.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="sessions-menu">
<title
>Меню «Сеанси»</title>

<para
>У цьому меню містяться пункти, призначені для користування і керування сеансами &kate;. Докладніші відомості про сеанси можна отримати з розділу <link linkend="fundamentals-using-sessions"
>Користування сеансами</link
>.</para>

<variablelist>

<varlistentry id="sessions-new">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
> <guimenuitem
>Створити</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Створює новий порожній сеанс. Всі поточні відкриті файли буде закрито.</para
></listitem>

</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-open">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
> <guimenuitem
>Відкрити сеанс...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Відкрити існуючий сеанс. Обрати сеанс ви зможете за допомогою діалогового вікна вибору сеансу.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-quick-open">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
> <guisubmenu
>Швидке відкриття сеансу</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього меню ви зможете відкрити існуючий сеанс.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-save">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти сеанс</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Зберегти поточний сеанс. Якщо сеанс є анонімним, програма запитає вас про назву сеансу.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-save-as">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти сеанс як...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Зберегти поточний сеанс з новою назвою. Програма запитає вас про назву, яку слід для цього використати.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-manage">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
><guimenuitem
>Керування сеансами...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Відкриває діалогове вікно інструменту керування сеансами, за допомогою якого ви зможете перейменовувати і вилучати сеанси.</para
></listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="tools-menu">

<title
>Меню «Інструменти»</title>

<variablelist>

<varlistentry id="tools-read-only">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Режим тільки для читання</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Переводить поточний документ у режим «лише для читання». Цей режим призначено для запобігання будь-якому додаванню тексту та будь-якій зміні форматування документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-filetype">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Режим</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Тут ви зможете обрати схему типу файла, якою ви бажаєте скористатися у активному документі. Вказаний вами режим перевизначить для поточного документа загальний режим <ulink url="help:/katepart/pref-open-save-modes-filetypes.html"
>типу файлів</ulink
>, встановлений за допомогою вікна, що відкривається пунктом меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати &kate;...</guimenuitem
></menuchoice
>, на вкладці «Режими і типи файлів».</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-highlighting">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Підсвічування</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете обрати схему підсвічування, яка потрібна для вашого активного документа. Цей параметр перевизначить глобальний режим підсвічування, встановлений у вікні, яке відкривається за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
>, але лише для поточного документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-indentation">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Відступ</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете вибрати <ulink url="help:/katepart/kate-part-autoindent.html"
>стиль відступу</ulink
>, яку ви бажаєте використати для вашого активного документа. Цей параметр перевизначить глобальний режим відступів, встановлений у вікні, яке відкривається за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
>, але лише для поточного документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-encoding">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Кодування</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете перевизначити типове кодування, встановлене у вікні, яке відкривається за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
>, на сторінці <guilabel
>Відкрити/зберегти</guilabel
>, тобто встановити інше кодування для вашого поточного документа. Кодування, яке ви встановите за допомогою цього пункту, буде діяти лише у межах поточного документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-end-of-line">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Кінець рядка</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете обрати режим завершення рядків, який ви бажаєте використати для вашого активного документа. Цей параметр перевизначить глобальний режим завершення рядків, встановлений у вікні, яке відкривається за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
>, але лише для поточного документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-add-byte-mark-order">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Додати позначку порядку байтів (BOM)</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Після позначення цього пункту ви зможете явним чином додати позначку порядку байтів до документів у кодуванні Unicode. Позначка порядку байтів (BOM) — це символ Unicode, що використовується для визначення порядку байтів текстового файла або потоку даних. Докладніше про неї можна дізнатися зі статті <ulink url="http://uk.wikipedia.org/wiki/Маркер_порядку_байт"
>Позначка порядку байтів</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-scripts">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Скрипти</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>У цьому підменю ви знайдете список всіх дій, пов’язаних з виконанням скриптів. Внести зміни до списку доволі просто: достатньо <ulink url="help:/katepart/dev-scripting.html#dev-scripting-command-line"
>створити власні скрипти</ulink
>. За допомогою цих скриптів користувач може удосконалити &kate; власними інструментами. </para>
<para
><ulink url="help:/katepart/dev-scripting.html"
>У документації з &katepart; можна знайти повний список скриптів.</ulink
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-invoke-code-completition">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Пробіл</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Увімкнути завершення коду</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Вручну викликати завершення команд за допомогою скорочення, яке прив’язане до цієї дії.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-word-completition">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Завершення слів</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою пунктів <guimenuitem
>Повторно використати слово нижче</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>9</keycap
></keycombo
>) і <guimenuitem
>Повторно використати слово нижче</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>8</keycap
></keycombo
>) можна наказати програмі завершувати поточні слова на основі подібних слів, розташованих у напрямку кінця чи початку документа відносно поточної позиції курсора. <guimenuitem
>Завершення оболонки</guimenuitem
> відкриває панель завершення з відповідними пунктами.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="spelling-automatic-spell-checking">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Перевірка правопису</guisubmenu
>  <guimenuitem
>Автоматична перевірка правопису</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Якщо буде позначено пункт <guimenuitem
>Автоматична перевірка правопису</guimenuitem
>, помилкові слова у тексті буде підкреслено на льоту.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="spelling-spelling">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Перевірка правопису</guisubmenu
> <guimenuitem
>Перевірка правопису...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває вікно програми перевірки правопису. Цю програму спеціально розроблено для того, щоб допомогти вам у пошуку і виправленні всіх помилок правопису.</action
></para>

<para
>Щоб дізнатися більше про те, як користуватися програмою перевірки правопису &kde;, ознайомтеся з <ulink url="help:/fundamentals/spellcheck.html"
>розділом <emphasis
>Перевірка правопису</emphasis
> підручника з <emphasis
>основ роботи у &kde;</emphasis
></ulink
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-spelling-from-cursor">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Перевірка правопису</guisubmenu
> <guimenuitem
>Перевірка правопису (від курсора)...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна розпочати перевірку правопису, але не з початку документа, а з місця, де зараз знаходиться курсор.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-spellcheck-selection">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Перевірка правопису</guisubmenu
> <guimenuitem
>Перевірка правопису вибраного...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перевіряє правопис у вибраному.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-change-dictionary">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Перевірка правопису</guisubmenu
>  <guimenuitem
>Змінити словник</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Відкриває у нижній частині вікна редактора спадний список з усіма можливими словниками для перевірки правопису. За допомогою цього списку вам буде простіше перемикатися між словниками перевірки правопису, наприклад, у документах, написаних різними мовами.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!-- Indent/Unindent no longer in the menu ???, but shortcuts work-->
<!--
<varlistentry id="tools-indent">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Indent</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>This increases the paragraph's indentation by one step. The size of the
step depends on the <link linkend="pref-edit-indent"
> indentation
settings</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-unindent">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Unindent</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>This reduces the paragraph's indentation by one step. The size of the step
depends on the <link linkend="pref-edit-indent"
> indentation settings</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->

<!-- <Pablo
> These are in the selection menu now, and are documented in doc/katepart/menus.docbook -->
<!--
<varlistentry id="tools-cleanindent">
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Clean Indentation</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>This cleans the indentation for the current selection or for the
line the cursor is currently in. Cleaning the indentation ensures that
all your selected text follows the indentation mode you choose.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-formatindent">
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Format Indent</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Causes a realign of the current line or selected lines using the
indentation mode and indentation settings in the document.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-alignon">
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Align On...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>This command aligns lines in the selected block or whole document on the column given by a regular expression that you will be prompted for.</para>
<para
>If you give an empty pattern it will align on the first non-blank character by default.</para>
<para
>If the pattern has a capture it will indent on the captured match.</para>
<para
><emphasis
>Examples:</emphasis
></para>
<para
>With '<userinput
>-</userinput
>' it will insert spaces before the first '-' of each lines to align them all on the same column.</para>
<para
>With '<userinput
>alignon :\\s+(.)</userinput
>' it will insert spaces before the first non-blank character that occurs after a colon to align them all on the same column.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-comment">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Comment</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>This adds one space to the beginning of the line
where the text cursor is located or to the beginning of any
selected lines.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-uncomment">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>D</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Uncomment</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>This removes one space (if any exist) from the beginning of the
line where the text cursor is located or from the beginning of any
selected lines.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-uppercase">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Uppercase</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Put the selected text or the letter after the cursor in
uppercase.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-lowercase">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>U</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Lowercase</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Put the selected text or the letter after the cursor in
lowercase.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-capitalize">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>U</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Capitalize</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Capitalize the selected text or the current
word.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-join-lines">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Join Lines</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Joins the selected lines, or the current line and the line below
with one white space character as a separator. Leading/trailing white space on
joined lines is removed in the affected ends.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="tools-word-wrap-document">
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Tools</guimenu>
<guimenuitem
>Apply Word Wrap</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Apply static word wrapping on all the document. That means that
a new line of text will automatically start when the current
line exceeds the length specified by the <guilabel
>Wrap words at</guilabel
> option
in the Editing tab in <menuchoice>
<guimenu
>Settings</guimenu
><guimenuitem
>Configure
Editor...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
-->

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-help-menu">
<title
>Меню «Параметри» і «Довідка»</title>

<para
>У &kate; передбачено типові для &kde; пункти меню <guimenu
>Параметри</guimenu
> і <guimenu
>Довідка</guimenu
>. Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з розділами щодо <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
>меню «Параметри»</ulink
> та <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
>меню «Довідка»</ulink
> підручника з основ роботи у &kde;, окрім цих додаткових пунктів. </para>

<variablelist>

<varlistentry id="settings-colorscheme">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Тема кольорів</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Скористатися іншою схемою кольорів із набору загальносистемних схем кольорів, керування яким можна здійснювати за допомогою модуля «Системних параметрів» <ulink url="help:/kcontrol/colors/index.html"
>Кольори</ulink
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="settings-show-tabs">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показати вкладки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вкладки можна пересувати за допомогою перетягування із одночасним затисканням лівої кнопки миші, для них передбачено пункти дій контекстного меню для закриття документів, копіювання шляху до буфера обміну даними та відкриття теки документа у програмі для керування файлами. За допомогою кнопки <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="quickopen-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> <link linkend="view-quick-open"
><guibutton
>Швидко відкрити</guibutton
> </link
> можна без проблем перемикатися між документами. Натисніть кнопку <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-split-left-right-22.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> (клацніть лівою кнопкою миші), щоб відкрити меню дій із пунктами з меню <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="settings-show-path">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показувати шлях на смужці заголовка</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Якщо позначено, буде показано повний шлях до активного документа. Якщо ж пункт не позначено, буде показано лише назву файла. Цей пункт корисний, якщо ви одночасно редагуєте декілька файлів із однаковою назвою, які розташовано у різних каталогах.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>
</chapter>

Generated by dwww version 1.15 on Sun Jun 30 00:48:52 CEST 2024.