dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Het handboek van Kate</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Kate is een tekstbewerker voor programmeurs door KDE Deze handleiding beschrijft Kate versie 22.08"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="next" href="introduction.html" title="Hoofdstuk 1. Inleiding"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Het handboek van <span class="application">Kate</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="nl" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="kate"></a>Het handboek van <span class="application">Kate</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Anders</span> <span class="surname">Lund</span> <code class="email">&lt;anders@alweb.dk&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Seth</span> <span class="surname">Rothberg</span> <code class="email">&lt;sethmr@bellatlantic.org&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Dominik</span> <span class="surname">Haumann</span> <code class="email">&lt;dhdev@gmx.de&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Otto</span> <span class="surname">Bruggeman</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Rinse</span> <span class="surname">de Vries</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Tom</span> <span class="surname">Albers</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Natalie</span> <span class="surname">Koning</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Freek</span> <span class="surname">de Kruijf</span><br></span></div></div><div>herziening <span class="releaseinfo">Applications 22.08 (<span class="date">2022-04-22</span>)</span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2000, 2001 <span class="firstname">Seth</span> <span class="surname">Rothberg</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2002, 2003, 2005 <span class="firstname">Anders</span> <span class="surname">Lund</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2005, 2009 <span class="firstname">Dominik</span> <span class="surname">Haumann</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2011, 2012, 2013, 2014 <span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span></p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Juridische kennisgeving</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p><span class="application">Kate</span> is een tekstbewerker voor programmeurs door <span class="orgname">KDE</span></p><p>Deze handleiding beschrijft <span class="application">Kate</span> versie 22.08</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Inhoudsopgave</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Inleiding</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="fundamentals.html">2. De basisbeginselen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="fundamentals.html#starting-kate"><span class="application">Kate</span> starten</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="fundamentals.html#starting-from-the-menu">Vanuit het menu</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="fundamentals.html#starting-from-the-command-line">Vanaf de commandoregel</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="fundamentals.html#drag-and-drop">Slepen en loslaten</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="working-with-kate.html">Werken met <span class="application">Kate</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="working-with-kate.html#quick-start">Snel beginnen</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="working-with-kate.html#keystroke-commands">Sneltoetsen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-mdi.html">Werken met de <acronym class="acronym">MDI</acronym> van <span class="application">Kate</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-mdi.html#kate-mdi-overview">Overzicht</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-mdi.html#kate-mdi-editor">Het editor-gedeelte</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="fundamentals-using-sessions.html">Sessies gebruiken</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="fundamentals-quick-open.html">Snel openen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="fundamentals-quick-open.html#idm671">Snel openen gebruiken</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="fundamentals-quick-open.html#idm679">Snel openen configureren</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="fundamentals-getting-help.html">Help verkrijgen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="fundamentals-getting-help.html#idm701">Met <span class="application">Kate</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="fundamentals-getting-help.html#idm735">Met uw tekstbestanden</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="fundamentals-getting-help.html#idm742">Artikelen over <span class="application">Kate</span></a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="kate-part.html">3. Werken met de editor van <span class="application">Kate</span></a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="plugins.html">4. Werken met plug-ins</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="plugins.html#kate-application-plugins"><span class="application">Kate</span>-programma-plugins</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-external-tools.html">Externe hulpmiddelen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-external-tools.html#kate-application-plugin-external-tools-edit">Externe hulpmiddelen configureren</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-external-tools.html#kate-application-plugin-external-tools-variables">Expansie van variabelen</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-external-tools.html#kate-application-plugin-external-tools-defaults">Lijst met standaard hulpmiddelen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-backtracebrowser.html">Plug-in Backtrace Browser</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-backtracebrowser.html#backtracebrowser-using">De Plug-in Backtrace browser gebruiken</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-backtracebrowser.html#backtracebrowser-config">Configuratie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-build.html">Bouwplug-in</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-build.html#build-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-build.html#build-using">De Bouwplug-in gebruiken</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-build.html#build-menu">Menustructuur</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-build.html#build-ack">Dankbetuigingen en licentie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-closeexceptlike.html">Plug-in voor sluiten Behalve/Like</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-closeexceptlike.html#closeexceptlike-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-closeexceptlike.html#closeexceptlike-using">De plug-in Behalve/zoals sluiten gebruiken</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-closeexceptlike.html#closeexceptlike-menu">Menustructuur</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-colorpicker.html">Plug-in voor kleurenkiezer</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-colorpicker.html#colorpicker-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-colorpicker.html#colorpicker-config">Configuratie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-colored-brackets.html">Gekleurde blokhaakjes</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-colored-brackets.html#idm1535">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-colored-brackets.html#idm1538">Configuratie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-ctags.html">CTags plug-in</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-ctags.html#ctags-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-ctags.html#ctags-config">Configuratie</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-ctags.html#ctags-using">De CTags plug-in gebruiken</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-ctags.html#ctags-menu">Menustructuur</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-preview.html">Plug-in voor documentvoorbeeld</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-preview.html#preview-introduction">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-preview.html#preview-menu">Menustructuur</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-preview.html#preview-interface">Interface</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-documentswitcher.html">Plug-in voor document wisselen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-documentswitcher.html#documentswitcher-menu">Menustructuur</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-fsbrowser.html">Bestandssysteembrowser</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-fsbrowser.html#fsbrowser-menu">Menustructuur</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-fsbrowser.html#fsbrowser-interface">Interface</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-fsbrowser.html#fsbrowser-config">Configuratie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-documents.html">De documentenlijst</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-documents.html#documents-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-documents.html#documents-menus">Menustructuur</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-documents.html#config-dialog-documents">Configuratie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-gdb.html"><acronym class="acronym">GDB</acronym>-plug-in</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-gdb.html#gdb-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-gdb.html#gdb-menus">Structuur van menu en werkbalk</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-gdb.html#gdb-debug-view">Debugweergave</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-gdb.html#gdb-other">Aanroepstapel en lokale waarden</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-gdb.html#gdb-ack">Dankbetuigingen en licentie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-projects.html">Projectplug-in</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-projects.html#project-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-projects.html#project-view">Gestructureerde weergave van de bestanden</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-projects.html#project-switch">Omschakelen van projecten</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-projects.html#project-search-replace">Zoeken en vervangen in projecten</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-projects.html#project-autocompletition">Eenvoudige automatische aanvulling</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-projects.html#project-build">Ondersteuning voor het bouwen van het project</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-projects.html#project-create">Projecten aanmaken</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-projects.html#project-current">Huidige project</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-projects.html#projects-menu">Het menu Projecten</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-lspclient.html">LSP-clientplug-in</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-lspclient.html#lspclient-menu">Menustructuur</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-lspclient.html#lspclient-go-to-symbol">Ga naar ondersteuning van symbolen</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-lspclient.html#lspclient-extra">Andere mogelijkheden</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-lspclient.html#lspclient-configuration">Configuratie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-searchinfiles.html">Zoeken &amp; vervangen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-searchinfiles.html#searchinfiles-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-searchinfiles.html#searchinfiles-ui">Interface</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-searchinfiles.html#searchinfiles-menu">Menustructuur</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-snippets.html"><span class="application">Kate</span>-fragmenten</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-snippets.html#snippets-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-snippets.html#snippets-menu">Menustructuur</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-snippets.html#snippets-panel">Paneel voor fragmenten</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-snippets.html#snippets-using">Fragmenten gebruiken</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-snippets.html#snippets-ack">Dankbetuigingen en licentie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html">Plug-in Toetsenbordmacro's</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html#keyboardmacros-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html#keyboardmacros-basicusage">Beginselen van het gebruik</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html#keyboardmacros-namedmacros">Macro's met namen</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html#keyboardmacros-limitations">Beperkingen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-sql.html">SQL-plug-in</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-sql.html#sql-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-sql.html#sql-connecting">Te verbinden met een database</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-sql.html#sql-querying">Queries uitvoeren</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-sql.html#sql-browsing">Bladeren</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-sql.html#sql-menus">Menustructuur</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-sql.html#sql-ack">Dankbetuigingen en licentie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-symbolviewer.html">Plug-in voor Symboolviewer</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-symbolviewer.html#symbolviewer-using">De plug-in Behalve/zoals sluiten gebruiken</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-symbolviewer.html#symbolviewer-menu">Menustructuur</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-symbolviewer.html#symbolviewer-config">Configuratie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-konsole.html">Plug-in voor terminalweergave</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-konsole.html#konsole-menus">Menustructuur</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-konsole.html#konsole-config">Configuratie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-textfilter.html">Plug-in Tekstfilter</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-textfilter.html#textfilter-using">De plug-in Tekstfilter gebruiken</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-textfilter.html#textfilter-menu">Menustructuur</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-xmlcheck.html"><acronym class="acronym">XML</acronym>-validatie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-xmlcheck.html#xmlcheck-menu">Menustructuur</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-xmlcheck.html#xmlcheck-thanks-and-acknowledgements">Dankbetuigingen en licentie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="kate-application-plugin-xmltools.html"><acronym class="acronym">XML</acronym>-aanvulling</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-xmltools.html#xmltools-how-to-use">Hoe te gebruiken</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-xmltools.html#xmltools-features-and-limitations">Mogelijkheden en beperkingen</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-xmltools.html#xmltools-menu">Menustructuur</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="kate-application-plugin-xmltools.html#xmltools-thanks-and-acknowledgements">Dankbetuigingen en licentie</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="advanced-editing-tools.html">5. Geavanceerde hulpmiddelen voor bewerking</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="dev.html">6. <span class="application">Kate</span> uitbreiden</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="dev.html#dev-intro">Inleiding</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="highlight.html">Werken met syntaxisaccentuering</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="dev-scripting.html">Scripting met <span class="application">JavaScript</span></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="dev-app.html"><span class="application">Kate</span> (C++) programma-plug-ins</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="vi-input-mode-chapter.html">7. De VI-invoermethode</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="the-menu-entries.html">8. Het menu Items</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="the-menu-entries.html#file-menu">Het menu Bestand</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="edit-menu.html">Het menu Bewerken</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="view-menu.html">Het menu Beeld</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="bookmarks-menu.html">Menu Bladwijzers</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="sessions-menu.html">Het menu Sessies</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="tools-menu.html">Het menu Hulpmiddelen</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="settings-help-menu.html">De menu's Instellingen en Help</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="configuring-kate.html">9. <span class="application">Kate</span> instellen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="configuring-kate.html#configuring-overview">Overzicht</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="configuring-kate-configdialog.html">De hoofdinstellingendialoog</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="config-dialog.html">De instellingen voor de toepassing <span class="application">Kate</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="config-dialog.html#config-dialog-general">Algemeen</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="config-dialog.html#config-dialog-sessions">Sessie</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="config-dialog.html#config-dialog-plugins">Plug-ins</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="config-dialog.html#config-dialog-editor">De instellingen voor de tekstbewerkercomponent</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="config-dialog.html#config-variables">Configureren met documentvariabelen</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">10. Dankbetuigingen en licentie</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="regular-expressions.html">A. Reguliere expressies</a></span></dt></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>Lijst van tabellen</b></p><dl><dt>4.1. <a href="kate-application-plugin-preview.html#idm1658">Enkele beschikbare <acronym class="acronym">KParts</acronym>-plug-ins</a></dt></dl></div><div class="list-of-examples"><p><b>Lijst van voorbeelden</b></p><dl><dt>4.1. <a href="kate-application-plugin-sql.html#idm3436">Enkele voorbeeld queries</a></dt><dt>4.2. <a href="kate-application-plugin-sql.html#idm3488">Voorbeeld <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command">SELECT</span></span> zoekopdracht</a></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Hoofdstuk 1. Inleiding</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="prev" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="next" href="fundamentals.html" title="Hoofdstuk 2. De basisbeginselen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Inleiding</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Terug</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fundamentals.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Hoofdstuk 1. Inleiding</h1></div></div></div><p>Welkom bij <span class="application">Kate</span>, een tekstbewerker voor programmeurs door <span class="orgname">KDE</span>. Enkele van <span class="application">Kate</span>'s vele mogelijkheden zijn de in te stellen syntaxis-accentuering voor (programmeer)talen van C en C++ tot <acronym class="acronym">HTML</acronym> en bash-scripts, de mogelijkheid om projecten te maken en te onderhouden, een interface voor meerdere documenten (<acronym class="acronym">MDI</acronym>) en een ingebouwde terminal. </p><p><span class="application">Kate</span> is echter meer dan een editor voor programmeurs. De mogelijkheid om meerdere bestanden tegelijkertijd te openen maakt Kate ideaal om de vele configuratiebestanden van <span class="trademark">UNIX</span>® aan te passen. Dit document werd geschreven in <span class="application">Kate</span>. </p><p>
</p><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="kate.png"><div class="caption"><p>Het bewerken van deze handleiding...</p></div></div><p>
</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fundamentals.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Het handboek van <span class="application">Kate</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> De basisbeginselen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="fundamentals.html"><html><head><title>Hoofdstuk 2. De basisbeginselen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Hoofdstuk 1. Inleiding"><link rel="next" href="working-with-kate.html" title="Werken met Kate"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> De basisbeginselen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Terug</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="working-with-kate.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="fundamentals"></a>Hoofdstuk 2. De basisbeginselen</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname"></span> </p><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Otto</span> <span class="surname">Bruggeman</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Natalie</span> <span class="surname">Koning</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Freek</span> <span class="surname">de Kruijf</span><br></span></div></div></div></div><p>Als u ooit een teksteditor hebt gebruikt dan zult u geen problemen hebben bij het gebruik van <span class="application">Kate</span>. In de volgende twee secties, <a class="link" href="fundamentals.html#starting-kate" title="Kate starten"><span class="application">Kate</span> starten</a> en in <a class="link" href="working-with-kate.html" title="Werken met Kate">Werken met <span class="application">Kate</span></a> tonen we u alles wat u nodig hebt om snel aan het werk te kunnen. </p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="starting-kate"></a><span class="application">Kate</span> starten</h2></div></div></div><p>U kunt <span class="application">Kate</span> starten vanuit het startprogramma of vanaf de commandoregel. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="starting-from-the-menu"></a>Vanuit het menu</h3></div></div></div><p>Open het <span class="orgname">KDE</span> programmamenu door op het pictogram van het startprogramma op de werkbalk aan de linker onderkant van uw scherm te klikken. Dit zal een menu laten verschijnen. Beweeg de cursor naar het menu-item <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Programma's</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Editor</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Geavanceerde teksteditor <span class="application">Kate</span></span></span>. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="starting-from-the-command-line"></a>Vanaf de commandoregel</h3></div></div></div><p>U kunt <span class="application">Kate</span> starten door de naam op de commandoregel in te typen. Als u een bestandsnaam als argument meegeeft zoals in onderstaande voorbeeld, dan zal <span class="application">Kate</span> dit bestand openen of het aanmaken als het nog niet bestaat. </p><div class="informalexample"><pre class="screen"><code class="prompt">%</code><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option"><span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>mijnbestand.txt</code></em></span></code></span></code></strong>
</pre></div><p>als u een actieve verbinding hebt, en toestemming, kan kunt u gebruik maken van de voordelen van <span class="orgname">KDE</span>'s netwerk-transparantie om bestanden op het Internet te openen. </p><div class="informalexample"><pre class="screen"><code class="prompt">%</code><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option"><span class="replaceable"><em class="replaceable"><code><a class="ulink" href="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" target="_top">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</a>README</code></em></span></code></span></code></strong>
</pre></div><p>Om de map voor tijdelijke bestanden, die standaard <code class="filename">/tmp</code> is, stel de omgevingsvariabele <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">TMPDIR</code></span> in alvorens <span class="application">Kate</span> te starten, <abbr class="abbrev">bijv.</abbr> </p><div class="informalexample"><pre class="screen"><code class="prompt">%</code><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>mkdir</strong></span></span> /tmp/kate -p &amp;&amp; export TMPDIR=/tmp/kate &amp;&amp; kate</code></strong>
</pre></div><p>
</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command-line-options"></a>Opdrachtregel-opties</h4></div></div></div><p><span class="application">Kate</span> accepteert de volgende opdrachtregel-opties:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--help</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Toont de opties die beschikbaar zijn voor de commandoregel. </p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-s</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--start</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>naam</code></em></span></code></strong></span></dt><dd><p>Start <span class="application">Kate</span> op met de sessie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>naam</code></em></span>. De sessie wordt aangemaakt als deze nog niet bestaat. Als een exemplaar van <span class="application">Kate</span> al actief met de gespecificeerde sessie, dan worden de gespecificeerde bestanden in dat exemplaar geladen. </p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-p</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--pid</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>PID</code></em></span></code></strong></span></dt><dd><p>Alleen een exemplaar met de gespecificeerde PID (Proces-ID) wordt hergebruikt. </p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-e</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--encoding</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>codering</code></em></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>URL</code></em></span></code></strong></span></dt><dd><p>Gebruikt de opgegeven codering voor het document. </p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-l</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--line</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>regelnummer</code></em></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>URL</code></em></span></code></strong></span></dt><dd><p>Ga na het openen van het document naar de opgegeven regel. </p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-c</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--column</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>kolom</code></em></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>URL</code></em></span></code></strong></span></dt><dd><p>Ga na het openen van het document naar de opgegeven kolom. </p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-i</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--stdin</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Leest de documentinhoud van standaardinvoer. Dit is hetzelfde als de algemene optie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-</code></span> die in veel commandoregelprogramma's gebruikt wordt; het stelt u in staat commando-uitvoer door te sluizen naar <span class="application">Kate</span>.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--startanon</code></span></code></strong></span></dt><dd><p><span class="application">Kate</span> starten met een nieuwe anonieme sessie, houdt <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-n</code></span> in</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-n</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--new</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Forceer de start van een nieuw <span class="application">Kate</span>-proces (wordt genegeerd als de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">start</code></span> wordt gebruikt en een ander <span class="application">Kate</span>-proces heeft de gegeven sessie al geopend), wordt geforceerd als helemaal geen parameters en URL's zijn gegeven.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-b</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--block</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Bij gebruik van een al draaiend <span class="application">Kate</span>-proces, blokkeren totdat deze gereed is, als er te openen URL's zijn gegeven.</p><p>U kunt <span class="application">Kate</span> met deze optie als editor gebruiken voor het invoeren van commit-berichten voor versiecontrolesystemen zoals <span class="application">Git</span> of <span class="application">Subversion</span>. Deze systemen verwachten dat de editor geblokkeerd wordt totdat u uw bericht hebt ingevoerd, omdat zij dan het tijdelijke bestand openen, die leeg zou zijn als <span class="application">Kate</span> onmiddellijk terug zou komen naar de oproeper. </p><p>Deze optie is ook nodig met KIO (<span class="orgname">KDE</span> Input/Output), als u een bestand op afstand opent (die gedownload is naar een tijdelijk bestand) en moet worden geüpload, nadat u het hebt opgeslagen. </p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--tempfile</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Wanneer u het gebruikt, worden de gespecificeerde bestanden behandeld als tijdelijke bestanden en verwijderd (als ze lokale bestanden zijn en u voldoende rechten hebt) bij afsluiten, tenzij ze zijn gewijzigd sinds ze werden geopend.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--desktopfile</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>bestandsnaam</code></em></span></code></strong></span></dt><dd><p>De basis bestandsnaam van het desktop-item voor deze toepassing.</p><p>Dit is speciaal nuttig voor wrapper-toepassingen en toepassingen die in het algemeen meerdere desktop-bestanden hebben. Dus elk desktop-bestand kan zijn eigen opdrachtregel voor het item <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">Exec</code></span> hebben. </p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--author</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Toont de auteurs van <span class="application">Kate</span> in het terminal venster. </p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-v</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--version</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Toont versie-informatie voor <span class="application">Kate</span>. </p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kate</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--license</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Toont de licentie-informatie. </p></dd></dl></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="drag-and-drop"></a>Slepen en loslaten</h3></div></div></div><p><span class="application">Kate</span> gebruikt het Drag and Drop-protocol van <span class="orgname">KDE</span>. Bestanden kunnen naar <span class="application">Kate</span> worden gesleept en losgelaten vanaf het bureaublad, vanuit <span class="application">Dolphin</span> of vanaf een <acronym class="acronym">FTP</acronym>-server op afstand in één van de vensters van <span class="application">Dolphin</span>. </p></div></div><FILENAME filename="working-with-kate.html"><html><head><title>Werken met Kate</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="fundamentals.html" title="Hoofdstuk 2. De basisbeginselen"><link rel="prev" href="fundamentals.html" title="Hoofdstuk 2. De basisbeginselen"><link rel="next" href="kate-mdi.html" title="Werken met de MDI van Kate"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Werken met <span class="application">Kate</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fundamentals.html">Terug</a></td><td class="upCell">De basisbeginselen</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-mdi.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="working-with-kate"></a>Werken met <span class="application">Kate</span></h2></div></div></div><p>In <a class="link" href="working-with-kate.html#quick-start" title="Snel beginnen">Snel beginnen</a> kunt u lezen hoe u vier eenvoudige opties in-/uitschakelt waarmee u enkele van de meer krachtige functies van <span class="application">Kate</span> direct kunt instellen. <a class="link" href="working-with-kate.html#keystroke-commands" title="Sneltoetsen">Sneltoetsen</a> geeft een kort overzicht van enkele standaardsneltoetsen voor degenen die de muis niet kunnen of niet willen gebruiken. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="quick-start"></a>Snel beginnen</h3></div></div></div><p>In dit gedeelte worden enkele van de items van het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> beschreven, zodat u de manier waarop <span class="application">Kate</span> werkt snel kunt aanpassen. </p><p>Wanneer u <span class="application">Kate</span> voor de eerste keer start, ziet u twee vensters met een witte achtergrond. Boven de twee vensters is de werkbalk met de gebruikelijke pictogrammen met labels, daarboven bevindt zich de menubalk. </p><p>Het linkervenster is een zijbalk. Deze bevat de vensters <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Documenten</span></span> en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bestandssysteembrowser</span></span>. U kunt tussen deze twee vensters schakelen door op de tabbladen links van het venster te klikken. </p><p>Als u <span class="application">Kate</span> gestart hebt met een bestand, ziet u het bestand in het rechter venster en de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Documenten</span></span> in de zijbalk toont de naam van het bestand. U kunt de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bestandssysteembrowser</span></span> gebruiken om bestanden te openen. </p><p>U kunt alle zijbalkvensters aan en uitschakelen in het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Gereedschapsweergaven</span></span> of <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span> gebruiken. Dit menu geeft u een eerste kennismaking met de mogelijkheden en de flexibiliteit van <span class="application">Kate</span>. </p><p>In <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Weergave van hulpmiddelen</span></span> hebt u een lijst met alle ingeschakelde plug-ins. Klik het keuzevakje voor elk item of klik met de <span class="mousebutton">linkermuisknop</span> op de hulpmiddelknop in de zijbalk om deze weergave van hulpmiddelen aan of uit te schakelen. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="keystroke-commands"></a>Sneltoetsen</h3></div></div></div><p>Veel van de sneltoetsen in <span class="application">Kate</span> kunnen ingesteld worden in het menu <a class="link" href="settings-help-menu.html" title="De menu's Instellingen en Help">Instellingen</a>. Standaard heeft <span class="application">Kate</span> de volgende sneltoetsen: </p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><tbody><tr><td><p><span class="keycap"><strong>F1</strong></span></p></td><td><p>Help</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span></p></td><td><p><a class="link" href="fundamentals-getting-help.html#whats-this">Wat is dit?</a></p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></p></td><td><p><a class="link" href="the-menu-entries.html#file-new">Nieuw</a> document</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span></p></td><td><p>Alles opslaan</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></p></td><td><p><a class="link" href="the-menu-entries.html#file-open">Document openen</a> </p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span> </p></td><td><p>Snel openen</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span> </p></td><td><p>Modus Volledig scherm</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>,</strong></span> </p></td><td><p><span class="application">Kate</span> configureren</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>W</strong></span> / <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Esc</strong></span></p></td><td><p><a class="link" href="the-menu-entries.html#file-close">Sluiten</a> </p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span> </p></td><td><p>Sluiten - sluit de actieve kopie van de editor af </p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span> </p></td><td><p>Zijbalken tonen</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>T</strong></span> </p></td><td><p>Horizontaal splitsen</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span> </p></td><td><p>Verticaal splitsen</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>F8</strong></span></p></td><td><p>Volgend opgedeeld venster</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F8</strong></span> / <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Esc</strong></span></p></td><td><p>Vorig opgedeeld venster</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span> </p></td><td><p>Huidige weergave sluiten</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Right</span></p></td><td><p>Volgend tabblad</p></td></tr><tr><td><p><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Left</span></p></td><td><p>Vorig tabblad</p></td></tr></tbody></table></div><p>Bovendien kunt u de sneltoetsen gebruiken geleverd door de component <a class="ulink" href="help:/katepart/keybindings.html" target="_top"><span class="application">KatePart</span></a> en door alle geactiveerde <a class="link" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><span class="application">Kate</span> plug-ins</a>.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fundamentals.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-mdi.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">De basisbeginselen </td><td class="upCell">De basisbeginselen</td><td class="nextCell"> Werken met de <acronym class="acronym">MDI</acronym> van <span class="application">Kate</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-mdi.html"><html><head><title>Werken met de MDI van Kate</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="fundamentals.html" title="Hoofdstuk 2. De basisbeginselen"><link rel="prev" href="working-with-kate.html" title="Werken met Kate"><link rel="next" href="fundamentals-using-sessions.html" title="Sessies gebruiken"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Werken met de <acronym class="acronym">MDI</acronym> van <span class="application">Kate</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="working-with-kate.html">Terug</a></td><td class="upCell">De basisbeginselen</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fundamentals-using-sessions.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-mdi"></a>Werken met de <acronym class="acronym">MDI</acronym> van <span class="application">Kate</span></h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kate-mdi-overview"></a>Overzicht</h3></div></div></div><p>Venster, weergave, document, frame, editor... Wat wordt ermee bedoeld in de terminologie van <span class="application">Kate</span> en hoe werkt u er het beste mee? In dit hoofdstuk wordt dat alles, en meer, uitgelegd.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="kate-mdi-overview-mainwindow"></a>Het hoofdvenster</h4></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm595"></a> Het hoofdvenster van <span class="application">Kate</span> is een standaardvenster, zoals de meeste toepassingen in <span class="orgname">KDE</span> dat hebben. Bovendien zijn er zijbalken. Er is een menubalk met alle algemene en enkele extra menu's, en er is een werkbalk waarmee algemeen gebruikte commando's snel toegankelijk zijn.</p><p>Het belangrijkste gedeelte van het venster is het bewerkingsgebied. Hier wordt standaard een enkele te bewerken component weergegeven waarin u uw document kunt bewerken.</p><p>De mogelijkheid om vensters te parkeren wordt gebruikt voor subvensters (de vensters voor hulpmiddelen) van elke plug-in ingeschakeld in de instellingendialoog.</p><p>Subvensters kunnen in elke zijbalk worden geplaatst, om een subvenster/hulpmiddel te verplaatsen, klik rechts in de zijbalk en selecteer uit het <span class="mousebutton">rechtermuisknop</span>-menu</p><p>Een subvenster kan als <span class="emphasis"><em>blijvend</em></span> gemarkeerd worden in het <span class="mousebutton">rechtermuisknop</span>-menu voor zijn zijbalkknop. De zijbalk kan meer subvensters/hulpmiddelen tegelijk bevatten, zodat een hulpmiddel blijvende is, ook andere hulpmiddelen gelijktijdig getoond kunnen worden. </p><p>Als een plug-in opties voor instellingen heeft kunt u het eerste item in het contextmenu gebruiken om de bijbehorende pagina in de instellen van <span class="application">Kate</span> te openen.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kate-mdi-editor"></a>Het editor-gedeelte</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm611"></a> <span class="application">Kate</span> kan tegelijkertijd meer dan één document open hebben. Ook kan het editor-gedeelte in een willekeurig aantal frames gesplitst worden, net als in bijvoorbeeld <span class="application">Konqueror</span> of de populaire tekstverwerker <span class="application">emacs</span>. Op deze manier kunt u verschillende documenten tegelijk of verschillende weergaven van hetzelfde document zien. Dit kan handig zijn als het document bijvoorbeeld definities bevat die u steeds wilt kunnen zien, of u kunt een broncode header-bestand in het ene frame zien terwijl u het implementatiebestand in een ander frame bewerkt.</p><p>Wanneer u een document in meerdere editors tegelijk bewerkt, worden wijzigingen in de ene editor onmiddellijk zichtbaar in de andere, zowel wijzigingen in de tekst als het selecteren van tekst. Zoekopdrachten en verplaatsing van de cursor is alleen in de huidige editor zichtbaar.</p><p>Het is momenteel niet mogelijk om een document in de ene editor te wijzigen terwijl het in de andere ongewijzigd blijft.</p><p>Wanneer u een bewerker in twee frames splitst, worden de beide frames even groot en het huidige document wordt in beide frames weergegeven. Het nieuwe frame wordt onderin (bij horizontale splitsing) of rechts (bij verticale splitsing) geplaatst. Het nieuwe frame krijgt de focus, wat aangegeven wordt door een knipperende cursorbalk in het frame met focus.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="working-with-kate.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fundamentals-using-sessions.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Werken met <span class="application">Kate</span> </td><td class="upCell">De basisbeginselen</td><td class="nextCell"> Sessies gebruiken</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="fundamentals-using-sessions.html"><html><head><title>Sessies gebruiken</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="fundamentals.html" title="Hoofdstuk 2. De basisbeginselen"><link rel="prev" href="kate-mdi.html" title="Werken met de MDI van Kate"><link rel="next" href="fundamentals-quick-open.html" title="Snel openen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Sessies gebruiken</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-mdi.html">Terug</a></td><td class="upCell">De basisbeginselen</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fundamentals-quick-open.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fundamentals-using-sessions"></a>Sessies gebruiken</h2></div></div></div><p>Sessies gaat over hoe <span class="application">Kate</span> u grip laat houden over meer dan één lijst met bestanden en <acronym class="acronym">GUI</acronym>-configuraties. U kunt zoveel sessies met een naam hebben als u wilt en u kunt anonieme sessies ofwel zonder naam hebben voor bestanden die u slechts eenmaal wilt gebruiken. Op dit moment kan <span class="application">Kate</span> de lijst met open bestanden en de algemene vensterconfiguratie in de sessie opslaan; toekomstige versies van <span class="application">Kate</span> kunnen meer functies hebben die in sessies opgeslagen kunnen worden. Met de introductie van sessies stelt <span class="application">Kate</span> u ook in staat om elk aantal exemplaren van de toepassing open te hebben in plaats van alleen één zoals deed in het standaard gedrag.</p><p>Sessies worden in drie gebieden ondersteund: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><a class="link" href="fundamentals.html#command-line-options" title="Opdrachtregel-opties"><span class="emphasis"><em>Commandoregel-opties</em></span></a> die u sessies van <span class="application">Kate</span> laat selecteren en starten vanaf de commandoregel.</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="sessions-menu.html" title="Het menu Sessies"><span class="emphasis"><em>Het menu Sessies</em></span></a> dat u uw sessies laat omschakelen, opslaan, starten en beheren.</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="config-dialog.html#config-dialog-sessions" title="Sessie"><span class="emphasis"><em>Configuratieopties</em></span></a> die u laat beslissen hoe sessies zich in het algemeen zouden moeten gedragen.</p></li></ul></div><p>

</p><p>Bij het starten van een nieuwe sessie wordt de <acronym class="acronym">GUI</acronym>-configuratie van de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Standaard sessie</span></span> geladen. Om de vensterconfiguratie in de standaard sessie op te slaan, moet u het opslaan van de vensterconfiguratie in de pagina sessieconfiguratie van de configuratiedialoog inschakelen en dan de standaard sessie laden, het venster naar uw wensen instellen en de sessie opnieuw opslaan.</p><p>Wanneer een sessie met een naam wordt geladen, zal <span class="application">Kate</span> de sessienaam tonen aan het begin van de venstertitel, die dan de vorm <span class="quote">“<span class="quote"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Sessienaam</code></em></span>: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Documentnaam of <acronym class="acronym">URL</acronym></code></em></span> - <span class="application">Kate</span></span>”</span> zal hebben</p><p>Bij het openen van bestanden op de commandoregel met <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--start <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>naam</code></em></span></code></span> of als een sessie wordt geselecteerd uit de sessiekiezer, dan wordt de gespecificeerde sessie geladen vóór de bestanden gespecificeerd op de commandoregel. Om bestanden met de commandoregel in een nieuwe sessie zonder naam te openen, stel <span class="application">Kate</span> dan zo in dat een nieuwe sessie als standaard te starten in de sessiepagina van de configuratiedialoog of gebruik <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--start</code></span> met een lege tekenreeks: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>''</code></em></span>.</p><p>Sinds <span class="application">Kate</span> 2.5.1 wordt de <acronym class="acronym">PID</acronym> van het huidige exemplaar geëxporteerd naar de omgevingsvariabele <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">KATE_PID</code></span>. Bij het openen van bestanden met de ingebouwde terminal zal Kate automatisch het huidige exemplaar kiezen als er verder niets hierover op de commandoregel staat.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-mdi.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fundamentals-quick-open.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Werken met de <acronym class="acronym">MDI</acronym> van <span class="application">Kate</span> </td><td class="upCell">De basisbeginselen</td><td class="nextCell"> Snel openen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="fundamentals-quick-open.html"><html><head><title>Snel openen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="fundamentals.html" title="Hoofdstuk 2. De basisbeginselen"><link rel="prev" href="fundamentals-using-sessions.html" title="Sessies gebruiken"><link rel="next" href="fundamentals-getting-help.html" title="Help verkrijgen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Snel openen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fundamentals-using-sessions.html">Terug</a></td><td class="upCell">De basisbeginselen</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fundamentals-getting-help.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fundamentals-quick-open"></a>Snel openen</h2></div></div></div><p>Om snel bestanden te openen of tussen te schakelen, komt Kate met een ingebouwde dialoog voor snel openen. U kunt het openen met <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span>. </p><p>Snel openen kan alle open documenten in Kate tonen evenals alle bestanden in open projecten. Om projectbestanden te kunnen zien moet u <a class="link" href="kate-application-plugin-projects.html" title="Projectplug-in">Projectplug-in</a> inschakelen. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm671"></a>Snel openen gebruiken</h3></div></div></div><p>Snel openen gebruiken is erg eenvoudig. Nadat u het opent typt u gewoon de naam of gedeelte van de naam van het bestand dat u wilt openen in en snel openen zal de lijst gebaseerd op wat u typt filteren. Op <span class="keysym">Enter</span> drukken opent het geselecteerde bestand, terwijl <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> de snel openen verbergt. </p><p>Standaard wordt alleen de bestandsnaam gezocht bij filteren. Als u het pad wilt zoeken moet u een "/" in de getypte tekst hebben. Bijvoorbeeld: "doc/index" zal alle bestanden zoeken die "index" bevatten in de map "doc". </p><p>De documenten die al geopend zijn zijn geaccentueerd in vet en worden bovenaan de lijst gezet wanneer de dialoog opent. Ook, wanneer snel openen verschijnt is het eerdere open document al geselecteerd zodat u <span class="keysym">Enter</span> kunt indrukken en het neemt u naar dat document. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm679"></a>Snel openen configureren</h3></div></div></div><div class="screenshot"><a name="screenshot-project-quickopen"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="project-quickopen.png"></div></div><p>Snel openen biedt een paar configuratie-opties. Voor toegang tot deze opties, klik rechts in de invoerregel. </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Nu beschikbare opties zijn:</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Huidige project</code></strong> - bestanden alleen uit het huidige project tonen</p><p><strong class="userinput"><code>Alle projecten</code></strong> - bestanden uit alle open projecten tonen</p><p><strong class="userinput"><code>Vage filtering</code></strong> - algoritme voor vage filtering gebruiken om bestanden te zoeken</p><p><strong class="userinput"><code>Filtering met jokers</code></strong> - jokers bij filtering van bestanden gebruiken</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fundamentals-using-sessions.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fundamentals-getting-help.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Sessies gebruiken </td><td class="upCell">De basisbeginselen</td><td class="nextCell"> Help verkrijgen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="fundamentals-getting-help.html"><html><head><title>Help verkrijgen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="fundamentals.html" title="Hoofdstuk 2. De basisbeginselen"><link rel="prev" href="fundamentals-quick-open.html" title="Snel openen"><link rel="next" href="kate-part.html" title="Hoofdstuk 3. Werken met de editor van Kate"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Help verkrijgen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fundamentals-quick-open.html">Terug</a></td><td class="upCell">De basisbeginselen</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-part.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fundamentals-getting-help"></a>Help verkrijgen</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm701"></a>Met <span class="application">Kate</span></h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Dit handboek</span></dt><dd><p>Bevat zowel gedetailleerde documentatie over alle menu's, instelopties, hulpmiddelen, dialoogvensters, plugins, <abbr class="abbrev">enz.</abbr>, als beschrijvingen van het venster van <span class="application">Kate</span>, de editor en diverse concepten die in de toepassing gebruikt worden.</p><p>Druk op <span class="keycap"><strong>F1</strong></span> of gebruik het menu  <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Help</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="application">Kate</span> handboek</span></span> om dit handboek te lezen.</p></dd><dt><a name="whats-this"></a><span class="term">"Wat is dit"-help</span></dt><dd><p>De "Wat is dit"-help geeft direct uitleg over elementen zoals knoppen of andere onderdelen van vensters.</p><p>We streven ernaar om voor alle elementen waar dit zinvol is "Wat is dit"-help te bieden. Het is beschikbaar in het gehele dialoogvenster "Instellingen" en ook in veel andere dialoogvensters.</p><p>Om de "Wat is dit"-help in te schakelen drukt u op <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> of gebruikt u het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Help</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wat is dit</span></span>. De cursor verandert in een pijl met een vraagteken en wanneer u op een element in het venster klikt, kunt u de "Wat is dit"-help voor dat element lezen als het beschikbaar is.</p></dd><dt><span class="term">"Help"-knoppen in dialoogvensters</span></dt><dd><p>Enkele dialoogvensters hebben een <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Help</span></span>-knop. Wanneer u erop klikt wordt het <span class="application">KHelpCenter</span> gestart met de relevante documentatie.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm735"></a>Met uw tekstbestanden</h3></div></div></div><p><span class="application">Kate</span> heeft (nog!) geen methode om documentatie die gerelateerd is aan een bestand te lezen. Afhankelijk van het bestand dat u bewerkt, kan de <a class="link" href="kate-application-plugin-konsole.html" title="Plug-in voor terminalweergave">Ingebouwde terminalemulator</a> nuttig zijn om gerelateerde <span class="trademark">UNIX</span>® man-pages of info-documentatie te lezen. U kunt hier ook <span class="application">Konqueror</span> voor gebruiken.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm742"></a>Artikelen over <span class="application">Kate</span></h3></div></div></div><p>De thuispagina van <span class="application">Kate</span> levert enige <a class="ulink" href="https://kate-editor.org/featured-articles" target="_top"> Artikelen en howto's</a> met verdere informatie die verder gaat dan de scope van dit handboek.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fundamentals-quick-open.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-part.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Snel openen </td><td class="upCell">De basisbeginselen</td><td class="nextCell"> Werken met de editor van <span class="application">Kate</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="working-with-kate.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Inleiding </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Werken met <span class="application">Kate</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-part.html"><html><head><title>Hoofdstuk 3. Werken met de editor van Kate</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="prev" href="fundamentals-getting-help.html" title="Help verkrijgen"><link rel="next" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Werken met de editor van <span class="application">Kate</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fundamentals-getting-help.html">Terug</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="plugins.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="kate-part"></a>Hoofdstuk 3. Werken met de editor van <span class="application">Kate</span></h1></div></div></div><p>Voor informatie over de basis van het werken met de bewerkingscomponent onder <span class="application">Kate</span>, zie het <a class="ulink" href="help:katepart/kate-part.html" target="_top">hoofdstuk Werken met de Editor van <span class="application">KatePart</span> uit het handboek van <span class="application">KatePart</span></a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fundamentals-getting-help.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="plugins.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Help verkrijgen </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Werken met plug-ins</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="plugins.html"><html><head><title>Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="prev" href="kate-part.html" title="Hoofdstuk 3. Werken met de editor van Kate"><link rel="next" href="kate-application-plugin-external-tools.html" title="Externe hulpmiddelen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Werken met plug-ins</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-part.html">Terug</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-external-tools.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="plugins"></a>Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Anders</span> <span class="surname">Lund</span> <code class="email">&lt;anders@alweb.dk&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Otto</span> <span class="surname">Bruggeman</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Freek</span> <span class="surname">de Kruijf</span><br></span></div></div></div></div><p>U kunt de individuele plug-ins inschakelen in de <a class="link" href="configuring-kate-configdialog.html" title="De hoofdinstellingendialoog">instellingendialoog</a>, die ook toegang biedt tot extra instellingenopties voor plug-ins die dat vereisen.</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugins"></a><span class="application">Kate</span>-programma-plugins</h2></div></div></div><p><span class="application">Kate</span>-plugins zijn additionele functies voor <span class="application">Kate</span> Ze kunnen extra menu's en sneltoetsen toevoegen en de mogelijkheden van <span class="application">Kate</span> uitbreiden. U kunt er vanuit <span class="application">Kate</span> net zo veel installeren als u wilt. Open het configuratiedialoogvenster van <span class="application">Kate</span> door het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="application">Kate</span> instellen...</span></span> te kiezen. Kies dan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Toepassing</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Plugins</span></span> om de gewenste plugins te vinden. </p><p>De beschikbare plugins voor de toepassing zijn: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-external-tools.html" title="Externe hulpmiddelen">Externe hulpmiddelen</a> - externe hulpmiddelen en toepassingen uitvoeren</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-backtracebrowser.html" title="Plug-in Backtrace Browser">Backtrace browser</a> - Hulpmiddelweergave voor C/C++ backtrace navigatie</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-build.html" title="Bouwplug-in">Bouwplug-in</a> - Compileren of Make uitvoeren en foutboodschappen ontleden</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-closeexceptlike.html" title="Plug-in voor sluiten Behalve/Like">Behalve/zoals sluiten</a> - sluit een groep documenten gebaseerd op een gemeenschappelijk pad of een extensie van een bestand</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-colorpicker.html" title="Plug-in voor kleurenkiezer">Kleurenkiezer</a> - Voorbeeld voor bekende kleurennamen tonen</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-colorpicker.html" title="Plug-in voor kleurenkiezer">Gekleurde blokhaakjes</a> - Gekleurde blokhaakjes voor leesbaarheid</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-ctags.html" title="CTags plug-in">CTags</a> - Definities/declaraties opzoeken met CTags</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-documents.html" title="De documentenlijst">Documentvoorbeeld</a> - toont het document in het doelformaat.</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-documentswitcher.html" title="Plug-in voor document wisselen">Documentomschakelaar</a> - snel document omschakelen met <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Tab</strong></span> gedrag</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-fsbrowser.html" title="Bestandssysteembrowser">Bestandssysteembrowser</a> - Hulpmiddelenweergave voor bladeren door het bestandssysteem</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-documents.html" title="De documentenlijst">Boomstructuurweergave van documenten</a> - Toont de open bestanden in een boomstructuur</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-gdb.html" title="GDB-plug-in"><acronym class="acronym">GDB</acronym></a> - levert een eenvoudige <acronym class="acronym">GDB</acronym>-frontend</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-projects.html" title="Projectplug-in">Plug-in voor project</a> - Integratie met <span class="application">Git</span> en andere beheersystemen voor broncode</p></li><li class="listitem"><p>Replicode - Constructivist AI taal en runtime</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-lspclient.html" title="LSP-clientplug-in">LSP-client</a> - LSP-client biedt codenavigatie en codeaanvulling voor vele talen</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-searchinfiles.html" title="Zoeken &amp; vervangen">Zoeken &amp; vervangen</a> - Zoeken en vervangen in documenten, mappen of projecten</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-snippets.html" title="Kate-fragmenten">Hulpmiddelweergave van tekstfragmenten</a> - Hulpmiddelenweergave ingebed in het beheer van tekstfragmenten</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html" title="Plug-in Toetsenbordmacro's">Toetsenbordmacro's</a> - Neem toetsenbordmacro's op en speel ze af (d.w.z., toetsenbordactiereeksen)</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-sql.html" title="SQL-plug-in">SQL-plugin</a> - Voer zoekopdracht op SQL-database uit</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-symbolviewer.html" title="Plug-in voor Symboolviewer">Symboolviewer</a> - Referentiesymbolen uit de broncode halen en tonen</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-konsole.html" title="Plug-in voor terminalweergave">Terminalhulpmiddelweergave</a> - Een terminal gereed hebben, met <span class="application">Konsole</span>-widget van <span class="orgname">KDE</span></p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-textfilter.html" title="Plug-in Tekstfilter">Tekstfilter</a> - Tekst bewerken met terminalopdrachten</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-xmltools.html" title="XML-aanvulling"><acronym class="acronym">XML</acronym>-aanvulling</a> - Somt -elementen, -attributen, -attribuutwaarden en -entiteiten op die door de DTD zijn toegestaan</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="kate-application-plugin-xmlcheck.html" title="XML-validatie">Validatie van <acronym class="acronym">XML</acronym></a>- Valideert -bestanden met behulp van xmllint</p></li></ul></div></div><FILENAME filename="kate-application-plugin-external-tools.html"><html><head><title>Externe hulpmiddelen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="next" href="kate-application-plugin-backtracebrowser.html" title="Plug-in Backtrace Browser"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Externe hulpmiddelen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="plugins.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-backtracebrowser.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-external-tools"></a>Externe hulpmiddelen</h2></div></div></div><p>De plug-in <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Externe hulpmiddelen</span></span> biedt het aanroepen van externe toepassingen met gegevens gerelateerd met het huidige document, bijvoorbeeld zijn URL, map, tekst of selectie. Na te zijn ingeschakeld, verschijnt er een configuratiepagina zoals onderstaand aangegeven die in staat stelt om bestaande hulpmiddelen te wijzigen of te verwijderen. Evenzo kunnen nieuwe hulpmiddelen naar uw wensen worden toegevoegd. De hulpmiddelen zullen daarna verschijnen in het submenu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Externe hulpmiddelen</span></span> van het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> van de toepassing. </p><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="kateexternaltools.png"></div><p>De configuratiepagina biedt het toevoegen van nieuwe externe hulpmiddelen door te klikken op de knop <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Toevoegen</span></span>. In dat geval verschijnt er een pop-up-menu waar u ofwel een nieuw extern hulpmiddel kan toevoegen of een bestaand hulpmiddel uit een voorgedefinieerde lijst of een nieuwe categorie om de externe hulpmiddelen in categorieën te organiseren. Evenzo kunnen bestaande hulpmiddelen gewijzigd worden door ofwel dubbelklikken of door <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bewerken...</span></span> te gebruiken en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Verwijderen</span></span> verwijdert de geselecteerde hulpmiddelen. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kate-application-plugin-external-tools-edit"></a>Externe hulpmiddelen configureren</h3></div></div></div><p>Een hulpmiddel bewerken opent een configuratiedialoogvenster die verfijnde configuratie van het hulpmiddel biedt:</p><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="kateeditexternaltool.png"></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Zoals is te zien kunnen veel details gedefinieerd worden, namelijk:</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>, de naam van het hulpmiddel, die later in het menu zal verschijnen.</p><p><strong class="userinput"><code>Pictogram</code></strong>, optioneel pictogram dat zichtbaar is in het menu.</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar programma</code></strong>, uitvoerbaar programma inclusief ofwel een volledig pad of uw uitvouwbare programma moet in de omgevingsvariabele <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">PATH</code></span> aanwezig zijn.</p><p><strong class="userinput"><code>Argumenten</code></strong>, optionele argumenten die aan het uitvoerbare programma worden meegegeven.</p><p><strong class="userinput"><code>Invoer</code></strong>, optionele invoer die aan het proces wordt doorgegeven via stdin.</p><p><strong class="userinput"><code>Werkmap</code></strong>, de werkmap waarin het hulpmiddel zal worden gestart. Indien leeg zal de werkmap ingesteld worden op het huidige pad van het document.</p><p><strong class="userinput"><code>Mime-types</code></strong>, indien ingesteld is het hulpmiddel alleen actief als het mime-type van het huidige document overeenkomt.</p><p><strong class="userinput"><code>Opslaan</code></strong>, bij aanroepen, slaat geen, het huidige document of alle documenten op.</p><p><strong class="userinput"><code>Trigger</code></strong>, een trigger om dit hulpmiddel uit te voeren. Een trigger zal alleen het huidige actieve document betreffen en zal alleen worden uitgevoerd als het mime-type van het huidige actieve document overeenkomt met het mime-type van het externe hulpmiddel.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">De volgende triggers zijn beschikbaar:</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Geen</code></strong>, dit is de standaard, het betekent dat het hulpmiddel geen trigger heeft.</p><p><strong class="userinput"><code>Vóór opslaan</code></strong>, deze trigger zal uitgevoerd worden direct voordat het document wordt opgeslagen.</p><p><strong class="userinput"><code>Na opslaan</code></strong>, deze trigger zal door het hulpmiddel uitgevoerd worden nadat het document is opgeslagen.</p></dd></dl></div><p><strong class="userinput"><code>Huidig document opnieuw laden na uitvoeren</code></strong>, nuttig wanneer het huidige bestand op schijf is gewijzigd.</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoer</code></strong>, de uitvoer definieert het doel van stdout. Het is ofwel ingesteld op <strong class="userinput"><code>Negeren</code></strong>, <strong class="userinput"><code>Invoegen op de cursorpositie</code></strong>, <strong class="userinput"><code>Geselecteerde tekst vervangen</code></strong>, <strong class="userinput"><code>Huidig document vervangen</code></strong>, <strong class="userinput"><code>Achtervoegen aan huidig document</code></strong>, <strong class="userinput"><code>Invoegen in nieuw document</code></strong>, <strong class="userinput"><code>Naar klembord kopiëren</code></strong> of <strong class="userinput"><code>In paneel tonen</code></strong>.</p><p><strong class="userinput"><code>Berwerkingsopdracht</code></strong>, optionele opdracht die gebruikt kan worden om het externe hulpmiddel via de ingebouwde <a class="ulink" href="help:/katepart/advanced.html#advanced-editing-tools-commandline" target="_top">opdrachtregel</a> aan te roepen.</p></dd></dl></div><p>De knop <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Standaarden</span></span> is alleen zichtbaar voor hulpmiddelen die geleverd zijn met Kate. Bij erop klikken worden alle instellingen van de hulpmiddelen teruggedraaid naar de standaard (aka factory) waarden. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kate-application-plugin-external-tools-variables"></a>Expansie van variabelen</h3></div></div></div><p>Sommige velden voor bewerking zoals <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Uitvoerbaar programma</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Argumenten</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Invoer</span></span> en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Werkmap</span></span> ondersteunen variabelen die geëxpandeerd worden bij aanroepen van het hulpmiddel. Dit wordt aangegeven met het pictogram <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">{}</span></span> dat verschijnt op het moment dat een van deze tekstinvoervelden focus heeft (zie rode cirkel): </p><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="katevariableexpansion.png"></div><p>Zweven boven een van deze tekstinvoervelden toont ook een tekstballon met de nu geëxpandeerde tekst. Voorts, klikken op de actie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">{}</span></span> zal een dialoog openen die alle beschikbare variabelen zal tonen: </p><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="kateexternaltoolvariablechooser.png"></div><p>Deze functie biedt heel wat flexibiliteit bij het definiëren van een extern hulpmiddel omdat alle variabelen van de vorm <strong class="userinput"><code>%{...}</code></strong> geëxpandeerd zijn wanneer het hulpmiddel wordt aangeroepen. Er worden twee soorten variabelen ondersteund: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><strong class="userinput"><code>%{variable-name}</code></strong></p></li><li class="listitem"><p><strong class="userinput"><code>%{variable-name:&lt;value&gt;}</code></strong></p></li></ul></div><p> De eerste vorm <strong class="userinput"><code>%{variable-name}</code></strong> vervangt eenvoudig de variabele met zijn inhoud. Bijvoorbeeld, de variabele <strong class="userinput"><code>%{Document:FileName}</code></strong> wordt vervangen door de bestandsnaam van het huidige document zonder zijn pad. De tweede vorm <strong class="userinput"><code>%{variable-name:&lt;value&gt;}</code></strong> krijgt <strong class="userinput"><code>&lt;value&gt;</code></strong> als inhoud. Bijvoorbeeld, dit kan gebruikt worden om een omgevingsvariabele in te voegen met <strong class="userinput"><code>%{ENV:HOME}</code></strong> of men kan de huidige datum in het formaat met voorkeur verkrijgen zoals <strong class="userinput"><code>%{Date:yyyy-MM-dd}</code></strong>. </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Ondersteunde variabelen omvatten:</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Document:FileBaseName</code></strong>: basisnaam van bestand zonder pad en achtervoegsel van het huidige document.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:FileExtension</code></strong>: bestandsextensie van het huidige document.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:FileName</code></strong>: bestandsnaam zonder pad van het huidige document.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:FilePath</code></strong>: volledige pad van het huidige document inclusief de bestandsnaam</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Text</code></strong>: inhoud van het huidige document.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Path</code></strong>: volledige pad van het huidige document exclusief de bestandsnaam.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:NativeFilePath</code></strong>: volledige pad van document inclusief bestandsnaam, met inheems scheidingsteken van pad (backslash op Windows).</p><p><strong class="userinput"><code>Document:NativePath</code></strong>: volledige pad van document exclusief bestandsnaam, met inheems scheidingsteken van pad (backslash op Windows).</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Cursor:Line</code></strong>: regelnummer van de positie van de tekstcursor in het huidige document (begint met 0).</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Cursor:Column</code></strong>: kolomnummer van de positie van de tekstcursor in het huidige document (begint met 0).</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Cursor:XPos</code></strong>: x-component in globale schermcoördinaten van de cursorpositie.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Cursor:YPos</code></strong>: y-component in globale schermcoördinaten van de cursorpositie.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Selection:Text</code></strong>: tekstselectie van het huidige document.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Selection:StartLine</code></strong>: beginregel van geselecteerde tekst van het huidige document.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Selection:StartColomn</code></strong>: beginkolom van geselecteerde tekst van het huidige document.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Selection:EndLine</code></strong>: eindregel van geselecteerde tekst van het huidige document.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Selection:EndColomn</code></strong>: eindkolom van geselecteerde tekst van het huidige document.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:RowCount</code></strong>: aantal rijen van het huidige document.</p><p><strong class="userinput"><code>Document:Variable:&lt;variable&gt;</code></strong>: expandeer willekeurige <a class="ulink" href="help:/katepart/config-variables.html" target="_top">documentvariabelen</a>.</p><p><strong class="userinput"><code>Date:Locale</code></strong>: de huidige datum volgens uw lokale opmaak.</p><p><strong class="userinput"><code>Date:ISO</code></strong>: de huidige datum (ISO).</p><p><strong class="userinput"><code>Date:&lt;value&gt;</code></strong>: de huidige datum (<a class="ulink" href="https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#toString" target="_top">QDate formaattekenreeks</a>).</p><p><strong class="userinput"><code>Time:Locale</code></strong>: De huidige tijd volgens uw lokale opmaak.</p><p><strong class="userinput"><code>Time:ISO</code></strong>: de huidige tijd (ISO).</p><p><strong class="userinput"><code>Time:&lt;value&gt;</code></strong>: de huidige tijd (<a class="ulink" href="https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#toString" target="_top">QTime formaattekenreeks</a>).</p><p><strong class="userinput"><code>ENV:&lt;value&gt;</code></strong>: toegang tot omgevingsvariabelen.</p><p><strong class="userinput"><code>JS:&lt;expressie&gt;</code></strong>: eenvoudige JavaScript statements uitvoeren.</p><p><strong class="userinput"><code>PercentEncoded:&lt;text&gt;</code></strong>: procent gecodeerde tekst.</p><p><strong class="userinput"><code>UUID</code></strong>: een nieuwe UUID genereren.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kate-application-plugin-external-tools-defaults"></a>Lijst met standaard hulpmiddelen</h3></div></div></div><p>Verschillende hulpmiddelen worden standaard geleverd. Als u echter meer nuttige hulpmiddelen hebt draag ze dan bij op <code class="email">(kwrite-devel AT kde.org)</code> zodat we ze aan deze lijst kunnen toevoegen. Alle standaard hulpmiddelen zijn standaard zichtbaar in de lijstweergave. Alle hulpmiddelen kunnen naar uw wensen gewijzigd worden, inclusief de categorie of zelfs hulpmiddelen verwijderen. Verwijderde hulpmiddelen kunnen opnieuw terug toegevoegd worden door te klikken op de knop <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Toevoegen</span></span> in de configureren zoals boven beschreven. </p><div class="variablelist"><p class="title"><b>git-cola</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">git-cola is een grafische git-client die u in staat stelt om gemakkelijk wijzigingen te "stagen" en te "committen". Als het is geïnstalleerd is het ook beschikbaar via de opdrachtregel door <strong class="userinput"><code>git-cola</code></strong> te typen</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>: git-cola</p><p><strong class="userinput"><code>Pictogram</code></strong>: git-cola</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar programma</code></strong>: git-cola</p><p><strong class="userinput"><code>Argumenten</code></strong>: -r %{Document:Path}</p><p><strong class="userinput"><code>Opdracht in editor</code></strong>: git-cola</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>gitk</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">gitk is ook een git-client die biedt om mooi de git-geschiedenis te visualiseren.</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>: gitk</p><p><strong class="userinput"><code>Pictogram</code></strong>: git-gui</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar programma</code></strong>: gitk</p><p><strong class="userinput"><code>Werkmap</code></strong>: %{Document:Path}</p><p><strong class="userinput"><code>Opdracht in editor</code></strong>: gitk</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>git-blame</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Start git-blame om gemakkelijk de git-wijzigingen in het huidige bestand te volgen.</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>: git blame</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar programma</code></strong>: git</p><p><strong class="userinput"><code>Argumenten</code></strong>: gui blame %{Document:FileName}</p><p><strong class="userinput"><code>Save</code></strong>: Huidig document</p><p><strong class="userinput"><code>Werkmap</code></strong>: %{Document:Path}</p><p><strong class="userinput"><code>Opdracht in editor</code></strong>: git-blame</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Shell-script uitvoeren</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Start een extern konsole waarin het huidige document wordt uitgevoerd. Het script moet de interpretator aangeven in de eerste regel via een shebang <strong class="userinput"><code>#!/pad/interpretator</code></strong>.</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>: Shell-script uitvoeren</p><p><strong class="userinput"><code>Pictogram</code></strong>: system-run</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar programma</code></strong>: konsole</p><p><strong class="userinput"><code>Argumenten</code></strong>: -e sh -c "cd %{Document:Path} &amp;&amp; pwd &amp;&amp; chmod -vc a+x %{Document:FileName} &amp;&amp; ./%{Document:FileName} ; echo Press any key to continue. &amp;&amp; read -n 1"</p><p><strong class="userinput"><code>Save</code></strong>: Huidig document</p><p><strong class="userinput"><code>Werkmap</code></strong>: %{Document:Path}</p><p><strong class="userinput"><code>Opdracht in editor</code></strong>: run-script</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Google geselecteerde tekst</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">In Google naar geselecteerde tekst zoeken.</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>: Google geselecteerde tekst</p><p><strong class="userinput"><code>Pictogram</code></strong>: globe</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar bestand</code></strong>: xdg-open</p><p><strong class="userinput"><code>Argumenten</code></strong>: "https://www.google.com/search?q=%{Document:Selection:Text}"</p><p><strong class="userinput"><code>Opdracht in editor</code></strong>: google</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>UUID invoegen</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Een nieuwe UUID invoegen elke keer wanneer deze actie wordt aangeroepen.</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>: UUID invoegen</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar programma</code></strong>: echo</p><p><strong class="userinput"><code>Argumenten</code></strong>: %{UUID}</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoer</code></strong>: op cursorpositie invoegen</p><p><strong class="userinput"><code>Opdracht in editor</code></strong>: uuid</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Clang-formaat volledig bestand</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Voert clang-format uit op het huidige bestand op schijf. Het document wordt daarna opnieuw geladen.</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>: Clang Format volledig bestand</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar programma</code></strong>: clang-format</p><p><strong class="userinput"><code>Argumenten</code></strong>: -i %{Document:FileName}</p><p><strong class="userinput"><code>Werkmap</code></strong>: %{Document:Path}</p><p><strong class="userinput"><code>Save</code></strong>: Huidig document</p><p><strong class="userinput"><code>Herladen</code></strong>: ja</p><p><strong class="userinput"><code>Opdracht in editor</code></strong>: clang-format-file</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Clang-formaat geselecteerde tekst</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">clang-format wordt uitgevoerd alleen op de geselecteerde tekst in het huidige document.</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>: Clang Format geselecteerde tekst</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar programma</code></strong>: clang-format</p><p><strong class="userinput"><code>Argumenten</code></strong>: -assume-fileName: %{Document:FileName}</p><p><strong class="userinput"><code>Werkmap</code></strong>: %{Document:Path}</p><p><strong class="userinput"><code>Invoer</code></strong>: %{Document:Selection:Text}</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoer</code></strong>: geselecteerde tekst vervangen</p><p><strong class="userinput"><code>Opdracht in editor</code></strong>: clang-format-selection</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Qt Quick 2 voorbeeld (qmlscene)</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Bekijkt het huidige qml-bestand in qmlscene.</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>: Qt Quick 2 voorbeeld (qmlscene)</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar programma</code></strong>: qmlscene</p><p><strong class="userinput"><code>Argumenten</code></strong>: %{Document:FileName}</p><p><strong class="userinput"><code>Save</code></strong>: Huidig document</p><p><strong class="userinput"><code>Werkmap</code></strong>: %{Document:Path}</p><p><strong class="userinput"><code>Opdracht in editor</code></strong>: qml-preview</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>JSON-formaat volledig bestand</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Het gehele JSON-bestand formatteren.</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>: JSON-formatteren volledig bestand</p><p><strong class="userinput"><code>Pictogram</code></strong>: application-json</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar programma</code></strong>: jq</p><p><strong class="userinput"><code>Argumenten</code></strong>: %{Document:FileName}</p><p><strong class="userinput"><code>Save</code></strong>: Huidig document</p><p><strong class="userinput"><code>Werkmap</code></strong>: %{Document:Path}</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoer</code></strong>: huidig document vervangen</p><p><strong class="userinput"><code>Opdracht in editor</code></strong>: json-format-file</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>XML-formaat volledig bestand</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Het gehele XML-bestand formatteren.</span></dt><dd><p><strong class="userinput"><code>Naam</code></strong>: JSON-formatteren volledig bestand</p><p><strong class="userinput"><code>Pictogram</code></strong>: application-xml</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoerbaar programma</code></strong>: xmllint</p><p><strong class="userinput"><code>Argumenten</code></strong>: --format %{Document:FileName}</p><p><strong class="userinput"><code>Save</code></strong>: Huidig document</p><p><strong class="userinput"><code>Werkmap</code></strong>: %{Document:Path}</p><p><strong class="userinput"><code>Uitvoer</code></strong>: huidig document vervangen</p><p><strong class="userinput"><code>Opdracht in editor</code></strong>: xml-format-file</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="plugins.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-backtracebrowser.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Werken met plug-ins </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Plug-in Backtrace Browser</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-backtracebrowser.html"><html><head><title>Plug-in Backtrace Browser</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-external-tools.html" title="Externe hulpmiddelen"><link rel="next" href="kate-application-plugin-build.html" title="Bouwplug-in"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Plug-in Backtrace Browser</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-external-tools.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-build.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-backtracebrowser"></a>Plug-in Backtrace Browser</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="backtracebrowser-using"></a>De Plug-in Backtrace browser gebruiken</h3></div></div></div><p>Deze plug-in is bedoeld voor ontwikkelaars en waarschijnlijk van weinig nut voor gebruikers. Het toont een backtrace geleverd door gdb in een lijstweergave in hulpmiddelenweergave van <span class="application">Kate</span>. Klikken op een item opent het geselecteerde bestand en springt naar het juiste regelnummer. Het werkt voor backtraces gegenereerd op uw eigen machine, maar het zal ook werken voor backtraces van andere mensen, <abbr class="abbrev">bijv.</abbr> met <code class="filename">/home/dummy/qt-copy/…/qwidget.cpp</code> zal het nog steeds gevonden worden op andere machines. Om dat te laten werken moet u de mappen waar de broncode zich bevindt indexeren. </p><p>Soms zijn er een aantal bestanden met dezelfde naam, <abbr class="abbrev">bijv.</abbr></p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td><code class="filename">kdegraphics/okular/generators/dvi/config.h</code></td></tr><tr><td><code class="filename">kdepim-runtime/resources/gmail/saslplugin/config.h</code></td></tr></table><p>Om de juiste keuze te maken pakt de plug-in de laatste twee delen van de <acronym class="acronym">URL</acronym>, in dit geval zou dat zijn</p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td><code class="filename">dvi/config.h</code></td></tr><tr><td><code class="filename">saslplugin/config.h</code></td></tr></table><p>En dan vindt de plug-in zoals gebruikelijk de juiste.</p><p>Indexeren van de master en een branch zal natuurlijk tot een botsing leiden.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="backtracebrowser-config"></a>Configuratie</h3></div></div></div><p>Op de instellingenpagina voegt u de mappen toe die de broncode bevatten.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-backtrace-settings"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="backtrace-settings.png"><div class="caption">Paden in hulpmiddelenweergave van Backtrace browser configureren</div></div></div><p>Op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span> klikken zal indexering starten. Wanneer indexering gereed is, open dan het weergavehulpmiddel <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Backtrace browser</span></span>.</p><p>Nu kunt u een backtrace uit het klembord laden (<abbr class="abbrev">bijv.</abbr>. wanneer u op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Naar klembord kopiëren</span></span> klikt in <span class="application">DrKonqi</span>) of uit een bestand.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-external-tools.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-build.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Externe hulpmiddelen </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Bouwplug-in</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-build.html"><html><head><title>Bouwplug-in</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-backtracebrowser.html" title="Plug-in Backtrace Browser"><link rel="next" href="kate-application-plugin-closeexceptlike.html" title="Plug-in voor sluiten Behalve/Like"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Bouwplug-in</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-backtracebrowser.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-closeexceptlike.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-build"></a>Bouwplug-in</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Salma</span> <span class="surname">Sultana</span> </p><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="build-intro"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p>De Bouwplug-in stelt u in staat om acties op een project uit te voeren, zoals bouwen, opschonen en compileren.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="build-using"></a>De Bouwplug-in gebruiken</h3></div></div></div><p>De Bouwplug-in voegt een weergavehulpmiddel <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bouwuitvoer</span></span> onderaan toe en een menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bouw</span></span> op de menubalk. Het weergavehulpmiddel kan worden gebruikt om de instellingen van het bouwdoel in te stellen, terwijl het menu kan worden gebruikt om de acties bouwen, opschonen en compileren te doen.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-build-output"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="build-output.png"></div></div><p>Het weergavehulpmiddel <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bouwuitvoer</span></span> heeft twee tabbladen:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Instellingen van doel</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Uitvoer</span></span></p></li></ul></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="build-using-target-settings"></a>Tabblad Instellingen van doel</h4></div></div></div><p>Het tabbald Instellingen van doel kan gebruikt worden om verschillende bouwdoelen in te stellen en sets doelen te definiëren.</p><p>Om de namen van commando's te wijzigen dubbelklikt u op de items in de tabel en gebruikt u het afrolvak om de actieve set doelen te selecteren. Gebruik het keuzevakje voor elk doel om een standaard te definiëren.</p><p>Een nieuwe set doelen bevat verschillende instellingenopties:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Werkmap</span></span></span></dt><dd><p>U kunt het pad naar het project hier instellen. Leeg laten om de map van het huidige document te gebruiken .</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bouwen</span></span></span></dt><dd><p>Deze optie laat u het bouwcommando instellen. Het is standaard ingesteld op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>make</strong></span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opschonen</span></span></span></dt><dd><p>Deze optie laat u het opschooncommando instellen. Het is standaard ingesteld op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>make clean</strong></span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Config</span></span></span></dt><dd><p>Deze optie laat u het commando config definiëren. Het is standaard ingesteld op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/local ../</strong></span></span>.</p></dd></dl></div><p>Bovenaan deze plug-in is een werkbalk met de volgende knoppen:</p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="dialog-ok-22.png"></span></span> Bouw het geselecteerde doel</td></tr><tr><td><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="list-add-22.png"></span></span> Een nieuw bouwdoel toevoegen</td></tr><tr><td><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="document-new-22.png"></span></span> Een nieuwe set bouwdoelen maken</td></tr><tr><td><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="edit-copy-22.png"></span></span> Kopieer een set commando's of doelen</td></tr><tr><td><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="edit-delete-22.png"></span></span> De huidige set commando's of doelen verwijderen</td></tr></table></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="build-using-output"></a>Tabblad Uitvoer</h4></div></div></div><p>Het tabblad <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Uitvoer</span></span> toont de console-uitvoer die is gegenereerd door het laatste commando.</p><p>De schuifregelaar bovenaan gebruiken om categorieën uitvoer te tonen of te verbergen:</p><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Volledige uitvoer</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ontlede uitvoer</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fouten en waarschuwingen</span></span> of <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Alleen fouten</span></span> </p><p>Elke regel bevat een bericht, de bestandsnaam en het regelnummer indien beschikbaar. Op de fout of waarschuwing klikken brengt u naar het bijbehorende bestand en zet de cursor op het bijbehorende regelnummer.</p><p>Om naar de vorige fout te gaan drukt u op <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keysym">Left</span>. Om naar de volgende fout te gaan drukt u op <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keysym">Right</span>.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="build-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><a name="build-build"></a><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bouwen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Doel selecteren</span></span></span></dt><dd><p>Uit een lijst met door de gebruiker ingestelde doelen kiezen.</p></dd><dt><a name="build-default"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bouwen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Standaard doel bouwen</span></span></span></dt><dd><p>Bouwt het doel gedefinieerd als standaard in de actieve doelset.</p></dd><dt><a name="build-previous"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bouwen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vorige doel bouwen</span></span></span></dt><dd><p>Schakel om naar het vorige door de gebruiker ingestelde doel.</p></dd><dt><a name="build-stop"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bouwen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stoppen</span></span></span></dt><dd><p>Stop met bouwen van een doel.</p></dd><dt><a name="build-previous-error"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bouwen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vorige fout</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Left</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Verplaatst de cursor naar de locatie van de vorige fout in het document.</p></dd><dt><a name="build-next-error"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bouwen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Volgende fout</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Right</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Verplaatst de cursor naar de locatie van de volgende fout in het document.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="build-ack"></a>Dankbetuigingen en licentie</h3></div></div></div><p>De plug-in Build (Bouwen) van <span class="application">Kate</span> is geschreven door Kåre Särs.</p><p>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Salma Sultana voor het schrijven van veel van deze sectie.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-backtracebrowser.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-closeexceptlike.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Plug-in Backtrace Browser </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Plug-in voor sluiten Behalve/Like</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-closeexceptlike.html"><html><head><title>Plug-in voor sluiten Behalve/Like</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-build.html" title="Bouwplug-in"><link rel="next" href="kate-application-plugin-colorpicker.html" title="Plug-in voor kleurenkiezer"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Plug-in voor sluiten Behalve/Like</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-build.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-colorpicker.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-closeexceptlike"></a>Plug-in voor sluiten Behalve/Like</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="closeexceptlike-intro"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p>De plugin biedt u de mogelijkheid om een groep van documenten gebaseerd op hun extensie en pad te sluiten </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="closeexceptlike-using"></a>De plug-in Behalve/zoals sluiten gebruiken</h3></div></div></div><p>Aangenomen dat u deze documenten hebt geopend in <span class="application">Kate</span>:</p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>/tmp/subfolder/test.h</td></tr><tr><td>/tmp/test.cpp</td></tr><tr><td>/tmp/test.txt</td></tr></table><p>U hebt dan de volgende opties om documenten te sluiten zoals getoond in de schermafdruk:</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-closeexceptlike"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="close-except-like.png"></div></div><p>Gebruik het keuzevakje in het laatste item van de lijst om een bevestigingsdialoog in of uit te schakelen. De geselecteerde optie zal toegepast worden op beide afsluitacties. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="closeexceptlike-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="file-close-except"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Uitzonderingen sluiten</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Sluiten</span> alle open documenten, <span class="emphasis"><em>behalve</em></span> diegenen die overeenkomen met het pad of de bestandsextensie geselecteerd uit het submenu.</p></dd><dt><a name="file-close-like"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sluiten zoals</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Sluiten</span> alle open documenten die overeenkomen met het pad of de bestandsextensie geselecteerd uit het submenu.</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-build.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-colorpicker.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Bouwplug-in </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Plug-in voor kleurenkiezer</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-colorpicker.html"><html><head><title>Plug-in voor kleurenkiezer</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-closeexceptlike.html" title="Plug-in voor sluiten Behalve/Like"><link rel="next" href="kate-application-plugin-colored-brackets.html" title="Gekleurde blokhaakjes"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Plug-in voor kleurenkiezer</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-closeexceptlike.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-colored-brackets.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-colorpicker"></a>Plug-in voor kleurenkiezer</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="colorpicker-intro"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p>Deze plug-in voegt een inline kleurenvoorbeeld/kiezer toe aan kleuren in de tekst (<abbr class="abbrev">bijv.</abbr>, <code class="literal">#FFFFFF</code>, <code class="literal">wit</code>).</p><p>Om deze plugin te laden opent u de instellingendialoog van <span class="application">Kate</span> onder <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="application">Kate</span> instellen...</span></span>. Selecteer daarna <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kleurenkiezer</span></span> en sluit de dialoog. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="colorpicker-config"></a>Configuratie</h3></div></div></div><p>Op de instellingenpagina van de kleurenkiezer in de configuratie van <span class="application">Kate</span> kunt u de volgende opties selecteren voor het gedrag van de plug-in.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Voorbeeld voor bekende kleurennamen tonen</span></span></span></dt><dd><p>Ofwel de kleurenkiezer tonen voor bekende kleurnamen (<abbr class="abbrev">bijv.</abbr>, <code class="literal">hemelsblauw</code>). Zie <a class="ulink" href="https://www.w3.org/TR/SVG11/types.html#ColorKeywords" target="_top">deze pagina</a> voor de lijst met kleuren.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Voorbeeld na tekstkleur plaatsen</span></span></span></dt><dd><p>Ofwel het inline voorbeeld plaatsen na tekstkleur in de tekst.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Overeenkomst maken met hex-kleur</span></span></span></dt><dd><p>Hier kunt u de best overeenkomende optie kiezen voor de kleuren die in uw code worden gebruikt.</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-closeexceptlike.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-colored-brackets.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Plug-in voor sluiten Behalve/Like </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Gekleurde blokhaakjes</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-colored-brackets.html"><html><head><title>Gekleurde blokhaakjes</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-colorpicker.html" title="Plug-in voor kleurenkiezer"><link rel="next" href="kate-application-plugin-ctags.html" title="CTags plug-in"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Gekleurde blokhaakjes</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-colorpicker.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-ctags.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-colored-brackets"></a>Gekleurde blokhaakjes</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm1535"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p>Plug-in voor gekleurde blokhaakjes voor bij elkaar horende paren in verschillende kleuren om leesbaarheid te vergroten. Er worden, echter, niet alle blokhaakjes gekleurd. Een blokhaakje waarvan het bijbehorende opener of sluiter niet zichtbaar is zal genegeerd worden. Evenzo zal een blokhaakjespaar die het enige paar is in een regel niet gekleurd worden. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm1538"></a>Configuratie</h3></div></div></div><p>De plug-in biedt geen enkele configuratie.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-colorpicker.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-ctags.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Plug-in voor kleurenkiezer </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> CTags plug-in</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-ctags.html"><html><head><title>CTags plug-in</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-colored-brackets.html" title="Gekleurde blokhaakjes"><link rel="next" href="kate-application-plugin-preview.html" title="Plug-in voor documentvoorbeeld"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> CTags plug-in</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-colored-brackets.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-preview.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-ctags"></a>CTags plug-in</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="ctags-intro"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p><a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ctags" target="_top">CTags</a> genereert een index- (of tag-)bestand van taalobjecten gevonden in broncodebestanden die het mogelijk maken deze items snel en gemakkelijk te lokaliseren met deze plug-in in <span class="application">Kate</span>. </p><p>Een tag geeft een taalobject aan waarvoor een index-item beschikbaar is (of, anders, het index-item gemaakt voor dat object).</p><p>Tag-generatie wordt ondersteund voor deze <a class="ulink" href="http://ctags.sourceforge.net/languages.html" target="_top">programmeertalen</a>. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="ctags-config"></a>Configuratie</h3></div></div></div><p>De CTags-plug-in gebruikt twee verschillende databasebestanden voor de index.</p><p>Op de instellingenpagina van CTags in de configuratie van <span class="application">Kate</span> kunt u mappen met de broncode toevoegen of verwijderen en de gezamenlijke CTags-database genereren.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="ctags-config-common"></a>Gemeenschappelijke index</h4></div></div></div><div class="screenshot"><a name="screenshot-ctags-global-settings"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="ctags-global-setting.png"><div class="caption">Globale database voor CTags instellen</div></div></div><p>Onderaan de instellingenpagina kunt u het <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">CTags-commando</span></span> aanpassen. </p><p>Voor meer informatie over alle beschikbare opties kunt u de manpagina van CTags raadplegen. Deze manpagina is beschikbaar in <span class="application">KHelpCenter</span> en u kunt ook de <acronym class="acronym">URL</acronym> <span class="emphasis"><em>man:/ctags</em></span> direct in <span class="application">Konqueror</span> invoeren. </p><p>Klikken op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Bijwerken</span></span> zal indexering starten. Wanneer indexering gereed is, sluit dan de dialoog.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="ctags-config-session"></a>Sessie-index</h4></div></div></div><p>Om de sessie-index in te stellen opent u de weergave <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">CTags</span></span>.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Doelen van index</span></span></span></dt><dd><p>Op dit tabblad kunt u mappen met broncode toevoegen of verwijderen en handmatig de sessie-specifieke CTags database opnieuw genereren.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Database</span></span></span></dt><dd><div class="screenshot"><a name="screenshot-ctags-session-settings"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="ctags-session-setting.png"><div class="caption">Sessie-database voor CTags instellen</div></div></div><p>Selecteer een ander CTags-databasebestand, stel het CTags-commando in of keer terug naar het standaard commando.</p></dd></dl></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="ctags-using"></a>De CTags plug-in gebruiken</h3></div></div></div><p>U plaatst de muiscursor op het programmeertaalobject zoals functie, symbool <abbr class="abbrev">etc.</abbr> waarin u bent geïnteresseerd en selecteer daarna een van de acties in het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">CTags</span></span> om te springen naar de regel en het bestand waar het object is gedefinieerd of gedeclareerd.</p><p>Standaard zijn er aan de acties in het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">CTags</span></span> geen sneltoetsen toegekend. Gebruik de <a class="ulink" href="help:/fundamentals/shortcuts.html" target="_top">sneltoetsbewerker</a> om uw eigen sneltoetsen in te stellen.</p><p>Als alternatief kunt u het zoekveld in het tabblad <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opzoeken</span></span> van de CTags weergave.</p><p>Tekens invoeren in het zoekveld zal het zoeken starten en overeenkomende namen van programmeertaalobjecten zoals functies, klassen, symbolen <abbr class="abbrev">etc.</abbr> tonen samen met het type en de bestandsnaam.</p><p>Selecteer een item in de lijst om naar de bijbehorende regel in het broncodebestand te springen.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="ctags-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="ctags-jumpback"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">CTags</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Een stap teruggaan</span></span></span></dt><dd><p>Navigeer terug in de geschiedenis naar de laatst bezochte tag.</p></dd><dt><a name="ctags-lookup"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">CTags</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Huidige tekst opzoeken</span></span></span></dt><dd><p>Opent het tabblad <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opzoeken</span></span> van de CTags weergave en toont alle programmeertaalobjecten die overeenkomen met de huidige tekstselectie in de lijst.</p></dd><dt><a name="ctags-gotodeclaration"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">CTags</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ga naar declaratie</span></span></span></dt><dd><p>Als de cursor zich in een definitieobject bevindt dan opent dat het document met de bijbehorende declaratie, indien nodig wordt zijn weergave geactiveerd en wordt de cursor aan het begin van de declaratie geplaatst.</p></dd><dt><a name="ctags-gotodefinition"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">CTags</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ga naar definitie</span></span></span></dt><dd><p>Als de cursor zich in een declaratieobject bevindt dan opent dat het document met de bijbehorende definitie, indien nodig wordt zijn weergave geactiveerd en wordt de cursor aan het begin van de definitie geplaatst.</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-colored-brackets.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-preview.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Gekleurde blokhaakjes </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Plug-in voor documentvoorbeeld</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-preview.html"><html><head><title>Plug-in voor documentvoorbeeld</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-ctags.html" title="CTags plug-in"><link rel="next" href="kate-application-plugin-documentswitcher.html" title="Plug-in voor document wisselen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Plug-in voor documentvoorbeeld</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-ctags.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-documentswitcher.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-preview"></a>Plug-in voor documentvoorbeeld</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="preview-introduction"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p>De plug-in schakelt een live voorbeeld in van het nu bewerkte tekstdocument in het uiteindelijke formaat in de zijbalk. Dus bij bewerken van <abbr class="abbrev">bijv.</abbr> een <acronym class="acronym">Markdown</acronym>-tekst of een <acronym class="acronym">SVG</acronym>-afbeelding, is het resultaat onmiddellijk zichtbaar naast de brontekst. </p><p>Voor het tonen gebruikt de plug-in die <acronym class="acronym">KParts</acronym>-plug-in die nu is geselecteerd als die met voorkeur voor het <acronym class="acronym">MIME</acronym>-type van het document. Als er geen <acronym class="acronym">KParts</acronym>-plug-in is voor dat type, dan is geen voorbeeld mogelijk. </p><p>Om de plug-in met voorkeur voor openen te wijzigen is de module <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bestandsassociaties</span></span> in de <span class="application">Systeeminstellingen</span> beschikbaar en bewerking van de volgorde op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Diensten voor dit bestandstype</span></span> op het tabblad <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Inbedding</span></span>. </p><div class="table"><a name="idm1658"></a><p class="title"><b>Tabel 4.1. Enkele beschikbare <acronym class="acronym">KParts</acronym>-plug-ins</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Enkele beschikbare KParts-plug-ins" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><tbody><tr><td><acronym class="acronym">MIME</acronym>-type</td><td><acronym class="acronym">KParts</acronym>-plug-in</td></tr><tr><td><acronym class="acronym">Markdown</acronym>-tekst</td><td>KMarkdownWebViewPart of OkularPart</td></tr><tr><td><acronym class="acronym">SVG</acronym>-afbeelding</td><td>SVGPart</td></tr><tr><td><span class="trademark">Qt</span>™ UI bestanden</td><td>KUIViewerPart</td></tr><tr><td><acronym class="acronym">DOT</acronym>-graph bestanden</td><td>KGraphviewerPart</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="preview-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="view-toolviews-show-preview"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergaven</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Voorbeeld tonen</span></span></span></dt><dd><p>Toont of verbergt het Documentvoorbeeld van <span class="application">Kate</span> in een zijbalk</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="preview-interface"></a>Interface</h3></div></div></div><p>De knoppen bovenaan het voorbeeldvenster biedt deze acties: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Het voorbeeld vergrendelen van een gegeven document. Deze optie selecteren verzekert dat als de focus wordt omgeschakeld naar het beeld van een ander document in hetzelfde <span class="application">Kate</span> venster, dat het voorbeeld niet volgt naar dat document, maar het voorbeeld van dit document blijft tonen.</p></li><li class="listitem"><p>Schakelt in of uit het bijwerken van het voorbeeld van de huidige inhoud van het document</p></li><li class="listitem"><p>Werk handmatig het voorbeeld van de huidige inhoud van het document bij</p></li><li class="listitem"><p>Een afrolmenu met acties uit de <acronym class="acronym">KParts</acronym>-plug-in</p></li></ul></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-ctags.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-documentswitcher.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">CTags plug-in </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Plug-in voor document wisselen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-documentswitcher.html"><html><head><title>Plug-in voor document wisselen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-preview.html" title="Plug-in voor documentvoorbeeld"><link rel="next" href="kate-application-plugin-fsbrowser.html" title="Bestandssysteembrowser"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Plug-in voor document wisselen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-preview.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-fsbrowser.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-documentswitcher"></a>Plug-in voor document wisselen</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="documentswitcher-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="view-documentswitcher"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Laatst gebruikte weergaven</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Tab</strong></span></strong></span>), </span><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Laatst gebruikte weergaven (omgekeerd)</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Tab</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Opent</span> een lijst met de laatst bekeken documenten:</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-documentswitcher"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="documentswitcher.png"></div></div><p>Houd de toets <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span> ingedrukt en gebruik de toets <span class="keycap"><strong>Tab</strong></span> om voorwaarts door de lijst te gaan. Druk ook de toets <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span> in om de richting om te keren. </p><p>Houd de sneltoets <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Tab</strong></span> ingedrukt en u kunt de toetsen <span class="keysym">Up</span>, <span class="keysym">Down</span>, <span class="keycap"><strong>Home</strong></span> of <span class="keycap"><strong>End</strong></span> gebruiken om in de lijst te navigeren. Vervolgens drukken op een tekentoets zal u door alle items laten lopen waarvan het eerste teken in the lijst overeenkomt. Als u de sneltoetsen loslaat zal de weergave springen naar het geselecteerde document in de lijst. </p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-preview.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-fsbrowser.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Plug-in voor documentvoorbeeld </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Bestandssysteembrowser</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-fsbrowser.html"><html><head><title>Bestandssysteembrowser</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-documentswitcher.html" title="Plug-in voor document wisselen"><link rel="next" href="kate-application-plugin-documents.html" title="De documentenlijst"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Bestandssysteembrowser</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-documentswitcher.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-documents.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-fsbrowser"></a>Bestandssysteembrowser</h2></div></div></div><p>In de bestandssysteembrowser kunt u de inhoud van mappen bekijken en bestanden uit een geopende map in het huidige frame openen.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="fsbrowser-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="view-toolviews-show-filebrowser"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergaven</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Bestandssysteembrowser tonen</span></span></span></dt><dd><p>Toont of verbergt de Bestandssysteembrowser van <span class="application">Kate</span></p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="fsbrowser-interface"></a>Interface</h3></div></div></div><p>De Bestandssysteembrowser heeft, van boven naar beneden, de volgende elementen:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Een werkbalk</span></dt><dd><p>Deze bevat de standaard navigatieknoppen:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="go-previous-22.png"></span> Terug</span></span></dt><dd><p>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cd</strong></span></span> naar de vorige map in de geschiedenis uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als er geen vorig item is.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="go-next-22.png"></span> Vooruit</span></span></dt><dd><p>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cd</strong></span></span> naar de volgende map in de geschiedenis uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als er geen volgend item is.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="bookmarks-22.png"></span> Bladwijzers</span></span></dt><dd><p>Opent een submenu om bladwijzers te bewerken en toe te voegen en een nieuwe map voor bladwijzers.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="system-switch-user-22.png"></span> Map van huidig document</span></span></dt><dd><p>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cd</strong></span></span> naar de map waarin het huidige document zich bevindt (indien mogelijk) uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als het document een nieuw, onopgeslagen bestand is of als de map waarin het bestand zich bevindt niet bepaald kan worden.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="games-config-options-22.png"></span> Opties</span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Beknopte weergave</span></span></span></dt><dd><p>Alleen bestandsnamen tonen</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Gedetailleerde weergave</span></span></span></dt><dd><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Naam</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Datum</span></span> en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Grootte</span></span> van de bestanden tonen.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Boomstructuurweergave</span></span></span></dt><dd><p>Zoals Beknopte weergave, maar mappen kunnen worden uitgevouwen om hun inhoud te bekijken.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Gedetailleerde boomweergave</span></span></span></dt><dd><p>Dit stelt u ook in staat om mappen uit te vouwen, maar toont extra kolommen beschikbaar in Gedetailleerde weergave.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Verborgen bestanden tonen</span></span></span></dt><dd><p>Toont bestanden die normaal verborgen zijn door uw operating system.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Automatisch synchroniseren met huidig document</span></span></span></dt><dd><p>Wanneer deze optie is ingeschakeld zal de bestandssysteembrowser automatisch een <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cd</strong></span></span> uitvoeren naar de map van het document dat nu geopend is in het bewerkingsgebied elke keer als het wijzigt.</p></dd></dl></div></dd></dl></div></dd><dt><span class="term">Een locatie-item</span></dt><dd><p>Dit toont een broodkruimelnavigatie naar de huidige geopende map, zoals in <span class="application">Dolphin</span>. U kunt op elke map klikken om het door te bladeren of klik op een van de pijlen, links van de map, om een onderliggende map te selecteren. U kunt ook uit Plaatsen kiezen door op het meest linkse pictogram in de broodkruimelnavigatie te klikken, die een pictogram toont die uw huidige Plaats toont.</p><p>U kunt ook rechts van de broodkruimels klikken on ze te wijzigen waar u het pad naar een map, die u wilt zien, kunt intypen. Het <acronym class="acronym">URL</acronym>-invoerveld houdt een lijst bij van eerder ingetypte paden. Klik op de pijlknop rechts van het invoerveld om een pad te kiezen.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Tip</h3><p>Het <acronym class="acronym">URL</acronym>-invoerveld maakt gebruik van automatische aanvulling. De methode kan ingesteld worden in het contextmenu dat verschijnt wanneer u met de <span class="mousebutton">rechtermuisknop</span> op de tekst klikt.</p></div></dd><dt><span class="term">Een mapweergave</span></dt><dd><p>Dit is een standaard mapweergave van <span class="orgname">KDE</span>.</p></dd><dt><span class="term">Een filterinvoerveld</span></dt><dd><p>In het filterinvoerveld kunt u het filter voor de bestanden die u wilt zien intypen. Het filter gebruikt de standaard jokertekens; items moeten worden gescheiden door een spatie. Voorbeeld: <strong class="userinput"><code>*.cpp *.h *.moc</code></strong></p><p>Om alle bestanden te kunnen zien, typt u een enkele asterisk <strong class="userinput"><code>*</code></strong> in.</p><p>Het filterinvoerveld houdt een lijst bij van de laatste tien filters. Klik op de pijlknop rechts van het invoerveld om het gewenste filter te kiezen. U kunt het filter uitschakelen door op de knop <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Tekst wissen</span></span> te klikken links van de pijlknop voor automatisch aanvullen.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="fsbrowser-config"></a>Configuratie</h3></div></div></div><p>Deze plugin kan worden geconfigureerd op de pagina <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bestandssysteembrowser</span></span> van <a class="link" href="configuring-kate-configdialog.html" title="De hoofdinstellingendialoog">instellingen van <span class="application">Kate</span></a>.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Werkbalk</span></span></span></dt><dd><p>Stel deze knoppen in op de werkbalk van de Bestandssysteembrowser door diegene, die u wil inschakelen, te verplaatsen naar de lijst <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Geselecteerde acties</span></span> en sorteer ze met de pijlknoppen naast de lijst.</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-documentswitcher.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-documents.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Plug-in voor document wisselen </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> De documentenlijst</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-documents.html"><html><head><title>De documentenlijst</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-fsbrowser.html" title="Bestandssysteembrowser"><link rel="next" href="kate-application-plugin-gdb.html" title="GDB-plug-in"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> De documentenlijst</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-fsbrowser.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-gdb.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-documents"></a>De documentenlijst</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="documents-intro"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm1897"></a> De documentenlijst toont een lijst met alle bestanden die momenteel in <span class="application">Kate</span> geopend zijn. Gewijzigde bestanden worden gemarkeerd met een <span class="guiicon">diskette</span>-pictogram links van de naam om de status aan te geven.</p><p>Bovenaan deze lijst met documenten is een werkbalk met de volgende knoppen:</p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="document-new-22.png"></span></span> Nieuw document aanmaken</td></tr><tr><td><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="document-open-22.png"></span></span> Open een bestaand document</td></tr><tr><td><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="go-up-22.png"></span></span> Vorig document</td></tr><tr><td><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="go-down-22.png"></span></span> Volgend document</td></tr><tr><td><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="document-save-22.png"></span></span> Het huidige document opslaan</td></tr><tr><td><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="document-save-as-22.png"></span></span> Sla het huidige document op onder een nieuwe naam</td></tr></table><p>Standaard wordt de documentenlijst in <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Boomstructuurmodus</span></span> getoond, die de mappenstructuur rond alle nu geopende documenten toont. Ook is de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Lijstmodus</span></span> beschikbaar, die een eenvoudige lijst met alle open documenten toont. U kunt van modus wisselen door rechts te klikken op de lijst en een keuze te maken uit het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Weergavemodus</span></span> menu.</p><p>Als er twee of meer bestanden met dezelfde naam (in verschillende mappen) geopend zijn in <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Modus Lijst</span></span>, wordt de naam van het tweede bestand aangeduid met <span class="quote">“<span class="quote">(2)</span>”</span>, enzovoort. In de tekstballon wordt de volledige naam met het pad vermeld, zodat u het gewenste bestand kunt vinden.</p><p>Om een document in het momenteel actieve frame weer te geven, klikt u op de naam in de bestandenlijst.</p><p>Het contextmenu heeft enige gemeenschappelijke acties uit het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span>.</p><p>Daarnaast zijn er bestandsbeheerderacties om het bestand te hernoemen of te verwijderen. Met <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Locatie kopiëren</span></span> kunt u het volledige pad van het document naar het klembord kopiëren.</p><p>U kunt de lijst op verschillende manieren sorteren door in de lijst rechts te klikken en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sorteren op</span></span> in het contextmenu te kiezen. U kunt kiezen uit de volgende opties: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Documentnaam</span></span></span></dt><dd><p>Sorteert de documenten alfabetisch op naam</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Documentenpad</span></span></span></dt><dd><p>Sorteert de documenten alfabetisch op het pad ernaar.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Volgorde van openen</span></span></span></dt><dd><p>Sorteert de documenten in de volgorde waarin ze geopend zijn.</p></dd></dl></div><p>

</p><p>De documentenlijst zal standaard de geschiedenis bijhouden door de bestanden die het laatst geopend zijn een achtergrondkleur te geven. Als het document bewerkt is, wordt er een extra kleur aan toegevoegd. Het document dat het laatst geopend is heeft de sterkste achtergrondkleur, zodat u gemakkelijk de documenten waar u aan werkt kun vinden. Deze functie kan uitgeschakeld worden door<a class="link" href="kate-application-plugin-documents.html#config-dialog-documents" title="Configuratie">Documenten</a> in het dialoogvenster "Instellingen".</p><p>De standaardlocatie van de documentenlijst in het venster van <span class="application">Kate</span> is links van het bewerker-gedeelte.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="documents-menus"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="view-document-previous"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vorig document</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Up</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Opent het document getoond boven het huidige geopende document in de Documentenlijst.</p></dd><dt><a name="view-document-next"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Volgend document</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Up</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Opent het document getoond onder het huidige geopende document in de Documentenlijst.</p></dd><dt><a name="view-active"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Actieve tonen</span></span></span></dt><dd><p>Toont het huidige geopende document in de Documentenlijst.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="config-dialog-documents"></a>Configuratie</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Achtergrondschaduw</span></span></span></dt><dd><p>Deze sectie stelt u in staat om de visualisatie van de achtergrondschaduwvan uw recente activiteit in of uit te schakelen en te kiezen welke kleuren te gebruiken indien ingeschakeld.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Sorteren op</span></span></span></dt><dd><p>Stelt in hoe u de lijst met documenten wilt hebben gesorteerd. Dit kan ook gezet worden met het <span class="mousebutton">rechtermuisknop</span> menu in de lijst met documenten.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Weergavemodus</span></span></span></dt><dd><p>Dit biedt twee opties die invloed hebben op de weergave van het hulpmiddel voor documenten. De optie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Boomstructuurweergave</span></span> zal de documenten tonen in een boomstructuur onder de mappen waarin ze zich bevinden, terwijl de optie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Lijstweergave</span></span> een vlakke lijst met documenten laat zien. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Volledig pad tonen</span></span></span></dt><dd><p>Wanneer Boomstructuurweergave en deze optie zijn ingeschakeld, zullen de mappen in het hulpmiddel voor documentweergave getoond worden met het volledige pad in het bestandssysteem naar de map naast de naam van de map. Het heeft geen effect in de Lijstweergave.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Werkbalk tonen</span></span></span></dt><dd><p>Wanneer broomstructuurweergave en deze optie zijn ingeschakeld zal een werkbalk getoond worden met acties zoals <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Opslaan</span></span> boven de lijst met documenten. Deze optie deactiveren, als de werkbalk verborgen moet zijn.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Sluitknop tonen</span></span></span></dt><dd><p>Wanneer deze optie ingeschakeld is, zal <span class="application">Kate</span> een sluitknop voor geopende documenten bij erboven zweven tonen.</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-fsbrowser.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-gdb.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Bestandssysteembrowser </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> <acronym class="acronym">GDB</acronym>-plug-in</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-gdb.html"><html><head><title>GDB-plug-in</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-documents.html" title="De documentenlijst"><link rel="next" href="kate-application-plugin-projects.html" title="Projectplug-in"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <acronym class="acronym">GDB</acronym>-plug-in</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-documents.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-projects.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-gdb"></a><acronym class="acronym">GDB</acronym>-plug-in</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Martin</span> <span class="surname">Gergov</span> </p><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="gdb-intro"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p>De <acronym class="acronym">GDB</acronym>-plug-in van <span class="application">Kate</span> levert een eenvoudige frontend naar het populaire <acronym class="acronym">GNU</acronym> Project Debugger.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Belangrijk</h3><p>Eerdere ervaring met <acronym class="acronym">GDB</acronym> is zeer aanbevolen. Voor meer informatie over het gebruik van <acronym class="acronym">GDB</acronym> bezoekt u <a class="ulink" href="https://www.gnu.org/software/gdb/" target="_top">de website van <acronym class="acronym">GDB</acronym></a>.</p></div><p>U kunt de <acronym class="acronym">GDB</acronym>-plug-in inschakelen in <a class="link" href="config-dialog.html#config-dialog-plugins" title="Plug-ins">de sectie met plug-ins in de instellingen van <span class="application">Kate</span></a>.</p><p>Om de plug-in juist te laten werken, moet u een bestand met de broncode hebben (van een door <acronym class="acronym">GDB</acronym> ondersteunde soort) en een uitvoerbaar programma.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Tip</h3><p>Als u compileert met <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>gcc</strong></span></span>/<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>g++</strong></span></span> dan zou u het argument op de opdrachtregel <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong><span class="parameter"><em class="parameter"><code>-ggdb</code></em></span></strong></span></span> willen gebruiken. </p></div><p>Nadat deze voorbereidingen zijn gedaan, opent u het bestand met de broncode in <span class="application">Kate</span>, voer het pad naar het uitvoerbare programma in in het tabblad <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Instellingen</span></span> van de hulpmiddelenweergave <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Debugweergave</span></span> en selecteert u <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Debugging starten</span></span> uit het menu om te beginnen.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="gdb-menus"></a>Structuur van menu en werkbalk</h3></div></div></div><p>Al deze opties zijn beschikbaar in de menu's van <span class="application">Kate</span> en er zijn er ook veel beschikbaar op de werkbalk Debug.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="gdb-menus-show-debug-view"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergaven</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Debugweergave tonen</span></span></span></dt><dd><p>Toont een hulpmiddelenweergave met <acronym class="acronym">GDB</acronym>-uitvoer, de gebruikte opdrachtregel van <acronym class="acronym">GDB</acronym> en andere instellingen.</p></dd><dt><a name="gdb-menus-show-locals-and-stack"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergave</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Localen en stack tonen</span></span></span></dt><dd><p>Toont een lijst met alle nu geladen variabelen en hun waarden en een <acronym class="acronym">GDB</acronym> backtrace. </p></dd><dt><a name="gdb-menus-targets"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Doelen</span></span></span></dt><dd><p>Een submenu die een lijst met doelen bevat (uitvoerbare programma's). </p></dd><dt><a name="gdb-menus-start"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Met debuggen beginnen</span></span></span></dt><dd><p>Start <acronym class="acronym">GDB</acronym> met een doel.</p></dd><dt><a name="gdb-menus-kill"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Afbreken / Stoppen van debugging</span></span></span></dt><dd><p>Stopt <acronym class="acronym">GDB</acronym>.</p></dd><dt><a name="gdb-menus-restart"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Debugging opnieuw starten</span></span></span></dt><dd><p>Start <acronym class="acronym">GDB</acronym> opnieuw.</p></dd><dt><a name="gdb-menus-break"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Breekpunt omschakelen</span></span></span></dt><dd><p>Een breekpunt op de huidige cursorpositie instellen. </p></dd><dt><a name="gdb-menus-step-in"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Instappen</span></span></span></dt><dd><p>Het huidige statement uitvoeren (functie-aanroep zal worden gedebugd). </p></dd><dt><a name="gdb-menus-step-over"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Overslaan</span></span></span></dt><dd><p>Het huidige statement uitvoeren (functie-aanroep zal niet worden gedebugd).</p></dd><dt><a name="gdb-menus-step-out"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Uitstappen</span></span></span></dt><dd><p>Uitvoering hernemen totdat het programma in uitvoering zich beëindigd.</p></dd><dt><a name="gdb-menus-move-pc"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">PC verplaatsen</span></span></span></dt><dd><p>Programcounter (PC) verplaatsen (volgende uitvoeren).</p></dd><dt><a name="gdb-menus-run-to-cursor"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Uitvoeren tot de cursor</span></span></span></dt><dd><p>Voert het programma uit totdat het de huidige cursorpositie bereikt. </p></dd><dt><a name="gdb-menus-continue"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Doorgaan</span></span></span></dt><dd><p>Negeert elk breekpunt en voert het programma uit totdat het zich beëindigd (al of niet met succes).</p></dd><dt><a name="gdb-menus-print-value"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Debug</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Waarde afdrukken</span></span></span></dt><dd><p>Drukt de waarde van de variabele af waar de cursor nu naar wijst.</p></dd><dt><a name="gdb-menus-toolbar"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Getoonde werkbalken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><acronym class="acronym">GDB</acronym>-plug-in</span></span></span></dt><dd><p>De debug-werkbalk tonen.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="gdb-debug-view"></a>Debugweergave</h3></div></div></div><p>Het hulpmiddel <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Debugweergave</span></span> heeft een aantal tabbladen: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel"><acronym class="acronym">GDB</acronym>-uitvoer</span></span></span></dt><dd><p>Bevat uitvoer van <acronym class="acronym">GDB</acronym> en een <acronym class="acronym">GDB</acronym>-commandoregel.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-gdb-output"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="gdb-output.png" alt="Het tabblad Uitvoer."><div class="caption"><p>Het tabblad <span class="guiitem"><span class="guilabel">Uitvoer</span></span> toont de uitvoer van een debug-sessie.</p></div></div></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Instellingen</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Uitvoerbaar programma</span></span></span></dt><dd><p>Pad naar het doel (uitvoerbaar programma) voor debugging.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Werkmap</span></span></span></dt><dd><p>De huidige werkmap geleverd aan het doel. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Argumenten</span></span></span></dt><dd><p>Argumenten aan het programma gegeven.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Focus behouden</span></span></span></dt><dd><p>De focus op de <acronym class="acronym">GDB</acronym>-commandoregel houden.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">IO omleiden</span></span></span></dt><dd><p>Opent een nieuw tabblad <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">IO</span></span> in de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Debugweergave</span></span> waar u uitvoer kunt zien en invoer kunt leveren aan het programma in uitvoering.</p></dd></dl></div><div class="screenshot"><a name="screenshot-gdb-settings"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="gdb-settings.png" alt="De instellingendialoog"><div class="caption"><p>De dialoog <span class="guiitem"><span class="guilabel">Instellingen</span></span> toont de configuratie van een debug-sessie.</p></div></div></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">IO</span></span></span></dt><dd><p>Bevat een gebied die uitvoer weergeeft van het in uitvoering zijnde programma en een commandoregel waar u invoer aan het programma kunt leveren.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-gdb-io"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="gdb-io.png" alt="Het tabblad IO."><div class="caption"><p>Het tabblad <span class="guiitem"><span class="guilabel">IO</span></span> met uitvoer van een eenvoudig testprogramma.</p></div></div></div></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="gdb-other"></a>Aanroepstapel en lokale waarden</h3></div></div></div><p>Het hulpmiddel <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aanroepstapel</span></span> bevat een lijst van de geformatteerde backtrace komende uit <acronym class="acronym">GDB</acronym>.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-gdb-call-stack"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="gdb-call-stack.png" alt="Het hulpmiddel voor het weergeven van de aanroepstapel."><div class="caption"><p>Het hulpmiddel voor het weergeven van de <span class="guiitem"><span class="guilabel">Aanroepstapel</span></span> met de <acronym class="acronym">GDB</acronym>-plug-in. </p></div></div></div><p>Het hulpmiddel voor de weergave van <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Lokale variabelen</span></span> bevat een lijst met alle nu geladen variabelen uit het programma en de bijbehorende waarden.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-gdb-locals"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="gdb-locals.png" alt="Het hulpmiddel voor weergave van lokale variabelen."><div class="caption"><p>Het hulpmiddel voor het weergeven van <span class="guiitem"><span class="guilabel">Lokale variabelen</span></span> met de <acronym class="acronym">GDB</acronym>-plug-in. </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="gdb-ack"></a>Dankbetuigingen en licentie</h3></div></div></div><p>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Martin Gergov voor het schrijven van veel van deze sectie.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-documents.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-projects.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">De documentenlijst </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Projectplug-in</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-projects.html"><html><head><title>Projectplug-in</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-gdb.html" title="GDB-plug-in"><link rel="next" href="kate-application-plugin-lspclient.html" title="LSP-clientplug-in"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Projectplug-in</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-gdb.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-lspclient.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-projects"></a>Projectplug-in</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="project-intro"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p>Her basis idee van de projectplug-in is om een gestructureerde lijst met bestanden te hebben die bij het project behoren met de volgende eigenschappen:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Bied een gestructureerde weergave van de bestanden</p></li><li class="listitem"><p>Maak het gemakkelijk en zeer snel om projecten te openen en naar om te schakelen </p></li><li class="listitem"><p>Zoeken en vervangen voor een project ondersteunen</p></li><li class="listitem"><p>Eenvoudige automatische aanvulling bieden</p></li><li class="listitem"><p>Het eenvoudig maken om snel bestanden te openen in het project</p></li><li class="listitem"><p>Ondersteuning voor het bouwen van het project</p></li></ol></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="project-view"></a>Gestructureerde weergave van de bestanden</h3></div></div></div><p>Nadat de project-plug-in is geladen in de instellingenpagina van <span class="application">Kate</span>, open dan een bestand in een project en er verschijnt een zijbalk met een lijst van alle projecten evenals de projectbestanden als volgt:</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-project-view"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="project-view.png"></div></div><p>Zoals u kunt zien is het nu actieve project <span class="quote">“<span class="quote">Kate</span>”</span> en zijn inhoud wordt getoond in de boomstructuur. Klikken op bestanden in de boomstructuur opent het bestand in de bewerker. Verder wordt er een contextmenu getoond waarmee u bestanden kunt openen met andere toepassingen, zoals een <code class="filename">.ui</code> bestand met Qt Designer.</p><p>U kunt de items filteren door delen van de bestandsnaam waarnaar u zoekt in de zoekbalk aan de onderkant van de lijst in te typen.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="project-switch"></a>Omschakelen van projecten</h3></div></div></div><p>Het idee is dat u nooit een project handmatig hoeft te openen, dit wordt zelfs helemaal niet ondersteund. Dus, wat gebeurt er als u een bestand opent, dan scant de project-plug-in snel de map en zijn bovenliggende mappen naar een <code class="filename">.kateproject</code> bestand. Indien gevonden, zal het project automatisch worden geladen.</p><p>Verder zal, als u een ander document in <span class="application">Kate</span> opent, dat behoort bij een ander project, de project-plug-in automatisch het huidige project omschakelen. Dus is intuïtief altijd het juiste project actief. Natuurlijk kunt u ook het nu actieve project omschakelen met de keuzelijst.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="project-search-replace"></a>Zoeken en vervangen in projecten</h3></div></div></div><p><span class="application">Kate</span> heeft een plug-in voor zoeken vervangen die verschijnt in de onderste zijbalk. Als een project is geladen, open dan de zijbalk zoeken en vervangen en schakel om naar de modus om te zoeken en te vervangen in het huidige project:</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-projects-search"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="project-search.png"></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="project-autocompletition"></a>Eenvoudige automatische aanvulling</h3></div></div></div><p>Met de kennis van alle bestanden behorende tot een project, biedt de project-plug-in eenvoudige mogelijkheden voor automatisch aanvullen gebaseerd op CTags. Als een project initieel is geopend, ontleed CTags alle projectbestanden in een achtergrond thread en slaat de CTags-informatie op in <code class="filename">/tmp</code>. Dit bestand wordt daarna gebruikt om de pop-up voor automatische aanvulling popup in <span class="application">Kate</span> te bevolken.</p><p>In tegenstelling hiermee, zonder deze automatische aanvulling, is <span class="application">Kate</span> alleen in staat om items voor automatische aanvulling gebaseerd op de woorden in het huidige bestand. De automatische aanvulling geleverd door de project-plug-in is veel krachtiger.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-completion-search"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="project-completition.png"></div></div><p>Als CTags ontbreken zal een passieve pop-up u hierover waarschuwen. Het is ook goed op te merken dat het CTags bestand in <code class="filename">/tmp</code> gewist wordt wanneer <span class="application">Kate</span> eindigt, de plug-in vervuilt dus geen enkele map met ongewenste bestanden.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="project-build"></a>Ondersteuning voor het bouwen van het project</h3></div></div></div><p>Een andere functie is het hebben van ondersteuning voor de <a class="link" href="kate-application-plugin-projects.html#projects-build-support">Bouw-plug-in</a>, zodat het automatisch juist is geconfigureerd.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="project-create"></a>Projecten aanmaken</h3></div></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="project-autoload"></a>Projecten automatisch laden</h4></div></div></div><p>De project-plug-in heeft een functie automatisch laden. U kunt de lijst met bestanden in uit het versiecontrolesysteem. Op dit moment moet automatisch laden voor de respectievelijke versiecontrolesysteem worden ingeschakeld in de instellingen (standaard ingeschakeld): </p><div class="screenshot"><a name="screenshot-project-configure"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="project-configure.png"></div></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="project-manual"></a>Projecten handmatig aanmaken</h4></div></div></div><p>U hoeft alleen maar een bestand <code class="filename">.kateproject</code> in de hoofdmap van het project aan te maken. Bijvoorbeeld het <code class="filename">.kateproject</code> bestand van <span class="quote">“<span class="quote">Kate</span>”</span> ziet er uit zoals dit: </p><pre class="screen">{
  "name": "Kate",
  "files": [
    {
      "git": 1
    }
  ]
}
</pre><p>De inhoud van het bestand is in de <acronym class="acronym">JSON</acronym>-syntaxis geschreven. De projectnaam is <span class="quote">“<span class="quote">Kate</span>”</span> en de bestanden erin zouden uit <span class="application">Git</span> gelezen moeten worden. </p><p>Ook wordt in plaats van <code class="literal">git</code> subversion ondersteund via <code class="literal">svn</code> en mercurial via <code class="literal">hg</code>. Als u geen bestanden wilt lezen uit een versiecontrolesysteem, dan kunt u kate aanroepen vanaf de opdrachtregel als: </p><pre class="screen">
kate /pad/naar/map/
</pre><p> of kunt u het vertellen om bestanden recursief te laden uit mappen als volgt: </p><pre class="screen">{
  "name": "Kate",
  "files": [
    {
      "directory": "kate",
      "filters": [
        "*.cpp",
        "*.h",
        "*.ui",
        "CMakeLists.txt",
        "Find*.cmake"
      ],
      "recursive": 1
    }
  ]
}
</pre><p>Hier definiëren submappen en filters wat onderdeel is van het project. U kunt ook versiecontrole en bestanden gebaseerd op filters mengen. </p><p><a name="projects-build-support"></a>Als u ondersteuning voor bouwen wilt toevoegen, dan kunt u een <code class="filename">.kateproject</code> schrijven zoals dit:</p><pre class="screen">{
  "name": "Kate",
  "files": [
    {
      "git": 1
    }
  ],
  "build": {
    "directory": "build",
    "build": "make all",
    "clean": "make clean",
    "install": "make install",
    "targets": [
      {
        "name": "all",
        "build_cmd": "ninja"
        "run_cmd": "./bin/kate"
      },
      {
        "name": "kate",
        "build_cmd": "ninja kate-bin"
      }
    ]
  }
}
</pre><p>De bovenstaand gespecificeerde doelen zullen daarna verschijnen in de <a class="link" href="kate-application-plugin-build.html" title="Bouwplug-in">Bouwplug-in </a> onder <span class="bold"><strong> "Projectplug-in doelen"</strong></span>. Als het <code class="code">"doelen"</code> array is gespecificeerd dan worden <code class="code">"build"</code>, <code class="code">"clean"</code> en <code class="code">"install"</code> genegeerd. Elk element in het array specificeert een doel. <code class="code">"name"</code> is de naam van het doel, <code class="code">"build_cmd"</code> zal gebruikt worden om het doel te bouwen, <code class="code">"run_cmd"</code> zal gebruikt worden om het doel uit te voeren. Het belangrijkste van alles is <code class="code"> "directory"</code>, dit is waar de commando's uitgevoerd zullen worden. </p><p>In het geval dat u een bestand <code class="filename">.kateproject</code> hebt gevolgd door een versiecontrolesysteem, maar u wilt de configuratie voor een specifieke werkruimte aanpassen, dan kunt u die wijzigingen opslaan in een apart bestand genaamd <code class="filename">.kateproject.local</code>. De inhoud van dit bestand gaat boven die in <code class="filename">.kateproject</code>. </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="project-current"></a>Huidige project</h3></div></div></div><p>Met <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Projecten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ga naar</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>1</strong></span></strong></span>) kunt u de weergave van het <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Huidige Project</span></span> onderaan het bewerkingsvenster openen met vier tabbladen:</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-project-current"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="project-current-analysis.png"></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Terminalpaneel</span></span>
</span></dt><dd><p>Een <a class="link" href="kate-application-plugin-konsole.html" title="Plug-in voor terminalweergave">Terminalemulator</a> starten in de hoofdmap van het project.</p></dd><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Code-index</span></span>
</span></dt><dd><p>Tekens invoeren in de zoekbalk zal het zoeken starten en overeenkomende namen van van functies, klassen, symbolen <abbr class="abbrev">etc.</abbr> tonen samen met soort, bestandsnaam en regelnummer.</p><p>Selecteer een item in de lijst om naar de bijbehorende regel in het broncodebestand te springen.</p></dd><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Code analyse</span></span>
</span></dt><dd><p>Klik op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Analyse starten</span></span> om een statische analyse van broncode voor C en C++ met <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cppcheck</strong></span></span> uit te voeren en om een rapport te maken met bestandsnaam, regelnummer, ernst (stijl, waarschuwing <abbr class="abbrev">etc.</abbr>) en de gevonden problemen.</p><p>Selecteer een item in de lijst om naar de bijbehorende regel in het broncodebestand te springen.</p></dd><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Notities</span></span>
</span></dt><dd><p>Ingevoerde tekst in dit tabblad zal opgeslagen worden in het bestand <code class="filename">.kateproject.notes</code>.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="projects-menu"></a>Het menu Projecten</h3></div></div></div><p>Het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Projecten</span></span> stelt u in staat om te schakelen tussen nu open projecten. Het wordt getoond door de plug-in Project.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="projects-back"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Projecten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Terug</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Left</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Schakel naar het vorige project.</p></dd><dt><a name="projects-forward"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Projecten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Verder</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Right</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Schakel naar het volgende project.</p></dd><dt><a name="projects-goto"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Projecten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ga naar</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>1</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Open de weergave <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Huidig project</span></span> onderaan het bewerkingsvenster.</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-gdb.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-lspclient.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><acronym class="acronym">GDB</acronym>-plug-in </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> LSP-clientplug-in</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-lspclient.html"><html><head><title>LSP-clientplug-in</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-projects.html" title="Projectplug-in"><link rel="next" href="kate-application-plugin-searchinfiles.html" title="Zoeken &amp; vervangen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> LSP-clientplug-in</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-projects.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-searchinfiles.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-lspclient"></a>LSP-clientplug-in</h2></div></div></div><p>De LSP-clientplug-in biedt vele talenfuncties zoals codeaanvulling, codenavigatie of het zoeken naar verwijzingen gebaseerd op het <a class="ulink" href="https://microsoft.github.io/language-server-protocol/" target="_top">Talenserverprotocol</a>.</p><p>Als u eenmaal de LSP-client in de plug-inpagina hebt ingeschakeld, zal een nieuwe pagina, genaamd LSP-client, verschijnen in de instellingendialoog van <span class="application">Kate</span>. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="lspclient-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><p>Indien van toepassing, een overeenkomstig LSP-commando wordt ook genoemd in de onderstaande uitleg, waarvan de documentatie dan misschien extra achtergrond en interpretatie biedt, hoewel het kan variëren afhankelijk van de actuele taal. De uitdrukking 'huidig symbool' verwijst naar het symbool overeenkomend met de huidige cursorpositie, zoals bepaalt door de implementatie van taal en server. </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="lspclient-definition"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ga naar definitie</span></span></span></dt><dd><p>[textDocument/definition] Ga naar huidige symbooldefinitie.</p></dd><dt><a name="lspclient-declaration"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ga naar declaratie</span></span></span></dt><dd><p>[textDocument/declaration] Ga naar huidige symbooldefinitie.</p></dd><dt><a name="lspclient-typedefinition"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ga naar type-definitie</span></span></span></dt><dd><p>[textDocument/typeDefinition] Ga naar huidige symbooltypedefinitie.</p></dd><dt><a name="lspclient-references"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Referenties zoeken</span></span></span></dt><dd><p>[textDocument/references] Zoek naar referenties naar huidige symbool.</p></dd><dt><a name="lspclient-implementation"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Implementaties zoeken</span></span></span></dt><dd><p>[textDocument/implementation] implementaties van huidige symbool zoeken.</p></dd><dt><a name="lspclient-highlight"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Accentueren</span></span></span></dt><dd><p>[textDocument/documentHighlight] Huidige symboolreferenties accentueren in huidige document.</p></dd><dt><a name="lspclient-hover"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Er boven zweven</span></span></span></dt><dd><p>[textDocument/hover] Boven informatie zweven voor huidige symbool.</p></dd><dt><a name="lspclient-format"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Formatteren</span></span></span></dt><dd><p>[textDocument/formatting] [textDocument/rangeFormatting] Formatteer het huidige document of huidige selectie.</p></dd><dt><a name="lspclient-rename"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hernoemen</span></span></span></dt><dd><p>[textDocument/rename] Huidige symbool hernoemen.</p></dd><dt><a name="lspclient-quick-fix"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Snelle reparatie</span></span></span></dt><dd><p>[textDocument/codeAction, workspace/executeCommand] Berekent en past een snelle reparatie toe voor een diagnose op de huidige positie (of regel).</p></dd><dt><a name="lspclient-completion-documentation"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Geselecteerde voltooide documentatie tonen</span></span></span></dt><dd><p>Documentatie voor een geselecteerd item tonen in de lijst met voltooingen.</p></dd><dt><a name="lspclient-signature-help"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">hulp bij handtekening met automatische aanvulling inschakelen</span></span></span></dt><dd><p>Ook hulp bij handtekening in de lijst voor aanvullen tonen.</p></dd><dt><a name="lspclient-declaration-references"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Declaratie in referentiees invoegen</span></span></span></dt><dd><p>Verzoek om een declaratie van een symbool in te voegen bij aanvragen van een referentie.</p></dd><dt><a name="lspclient-completion-parens"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Haakjes toevoegen bij aanvullen van functie</span></span></span></dt><dd><p>Automatisch een paar haakjes toevoegen na aanvullen van een functie.</p></dd><dt><a name="lspclient-show-hover"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Informatie voor er boven zweven tonen</span></span></span></dt><dd><p>Informatie tonen bij er boven zweven wanneer (muiscursor) er boven wordt gezweefd. Onafhankelijk van deze instelling kan het verzoek altijd handmatig geïnitieerd worden. </p></dd><dt><a name="lspclient-format-typing"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Formatteren tijdens typen</span></span></span></dt><dd><p>[document/onTypeFormatting] Formatteert delen van het document tijdens typen van bepaalde actietekens. Dit kan van toepassing zijn bij inspringen bij een nieuwe regel of zoals anders bepaald door de LSP-server. Merk op dat inspringscripts van bewerkers hetzelfde proberen te doen (afhankelijk van de modus) en dus kan het niet aan te raden zijn om beiden tegelijk ingeschakeld te hebben. </p></dd><dt><a name="lspclient-incremental-sync"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Incrementele documentsynchronisatie</span></span></span></dt><dd><p>Gedeelten van bewerking van document verzenden om de server bij te werken in plaats van de gehele documenttekst (indien ondersteund).</p></dd><dt><a name="lspclient-highlight-goto"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ga-naar-locatie accentueren</span></span></span></dt><dd><p>Een voorbijgaande visuele pijl leveren na uitvoeren van een ga-naar naar een locatie (van definitie, declaratie, etc.).</p></dd><dt><a name="lspclient-diagnostics"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Diagnostische meldingen tonen</span></span></span></dt><dd><p>[textDocument/publishDiagnostics] Diagnostische meldingen verwerken en tonen verzonden door de server.</p></dd><dt><a name="lspclient-diagnostics-highlight"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Diagnostische accentueringen tonen</span></span></span></dt><dd><p>Accentueringen van tekst toevoegen voor reeksen aangegeven in diagnostiek.</p></dd><dt><a name="lspclient-diagnostics-marks"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Diagnostische markeringen tonen</span></span></span></dt><dd><p>Documentmarkeringen toevoegen voor regels aangegeven in diagnostiek.</p></dd><dt><a name="lspclient-diagnostics-tab"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Naar tabblad diagnostiek omschakelen</span></span></span></dt><dd><p>Naar het tabblad diagnostiek omschakelen in de plug-in hulpmiddelenweergave.</p></dd><dt><a name="lspclient-close-non-diagnostics"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Alle niet-diagnostische tabbladen sluiten</span></span></span></dt><dd><p>Alle niet-diagnostische tabbladen (<abbr class="abbrev">bijv.</abbr> referenties) in plug-in weergavehulpmiddel.</p></dd><dt><a name="lspclient-restart"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">LSP-server opnieuw starten</span></span></span></dt><dd><p>LSP-server van huidige document herstarten.</p></dd><dt><a name="lspclient-restart-all"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">LSP-client</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Alle LSP-servers opnieuw starten</span></span></span></dt><dd><p>Alle LSP-servers stoppen die daarna, indien nodig, (opnieuw) zullen worden gestart.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="lspclient-go-to-symbol"></a>Ga naar ondersteuning van symbolen</h3></div></div></div><p>LSP Client kan u helpen naar elk symbool te springen in uw project of huidige bestand. Om naar een symbool in het bestand te springen, gebruik de hulpmiddelweergave "LSP Client Symbooloutline" op de rechter rand van kate. Deze hulpmiddelweergave geeft een lijst met alle symbolen die zijn gevonden door de server in het huidige document. </p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="lspclient-symbol-outline-config"></a>LSP Client Symbooloutline configureren</h4></div></div></div><p>Standaard worden de symbolen gesorteerd op hun voorkomen in het document maar u kunt het sorteren wijzigen naar alfabetisch. Om dat te doen, klik rechts in de hulpmiddelweergave en activeer "Alfabetisch sorteren". </p><p>De hulpmiddelweergave toont de symbolen standaard in modus boomstructuur, u kunt dat wijzigen naar een lijst met het contextmenu. </p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="lspclient-global-go-to-symbol"></a>Globale Ga naar ondersteuning van symbolen</h4></div></div></div><p>Om naar een symbool in uw project te springen, kunt u de dialoog ga naar symbool openen met <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>p</strong></span>. De dialoog is leeg wanneer het wordt geopend maar zodra u iets typt zal de dialoog starten en u overeenkomende symbolen tonen. De kwaliteit van overeenkomsten evenals filtermogelijkheden hangen af van de server die u gebruikt. Bijvoorbeeld, clangd ondersteunt vage filtering maar een andere server misschien niet. </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="lspclient-extra"></a>Andere mogelijkheden</h3></div></div></div><p>Commando voor omschakelen van bronkop van clangd wordt ondersteund. Om bronkop om te schakelen in een C of C++ project gebruik ofwel de optie "Bronkop omschakelen" uit het contextmenu of de sneltoets <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>. </p><p>U kunt snel naar een symbool springen door uw muis op het symbool te plaatsen en daarna op <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span> + linker muisknop te drukken. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="lspclient-configuration"></a>Configuratie</h3></div></div></div><p>De configuratiepagina van de plug-in biedt meestal blijvende configuratie van sommige van de bovenstaande menu-items. Er is echter één extra item om het serverconfiguratiebestand te specificeren. Dit is een <acronym class="acronym">JSON</acronym>-bestand dat gebruikt kan worden om de LSP-server te specificeren om te starten (en dan ermee te communiceren over stdin/stdout). Voor het gemak is er enige standaard configuratie meegenomen, die geïnspecteerd kan worden in de configuratiepagina van de plugin. Om te helpen in de onderstaande uitleg wordt een voorbeeld van die configuratie hier gegeven: </p><pre class="screen">{
    "servers": {
        "bibtex": {
            "use": "latex",
            "highlightingModeRegex": "^BibTeX$"
        },
        "c": {
            "command": ["clangd", "-log=error", "--background-index"],
            "commandDebug": ["clangd", "-log=verbose", "--background-index"],
            "url": "https://clang.llvm.org/extra/clangd/",
            "highlightingModeRegex": "^(C|ANSI C89|Objective-C)$"
        },
        "cpp": {
            "use": "c",
            "highlightingModeRegex": "^(C\\+\\+|ISO C\\+\\+|Objective-C\\+\\+)$"
        },
        "d": {
            "command": ["dls", "--stdio"],
            "url": "https://github.com/d-language-server/dls",
            "highlightingModeRegex": "^D$"
        },
        "fortran": {
            "command": ["fortls"],
            "rootIndicationFileNames": [".fortls"],
            "url": "https://github.com/hansec/fortran-language-server",
            "highlightingModeRegex": "^Fortran.*$"
        },
        "javascript": {
            "command": ["typescript-language-server", "--stdio"],
            "rootIndicationFileNames": ["package.json", "package-lock.json"],
            "url": "https://github.com/theia-ide/typescript-language-server",
            "highlightingModeRegex": "^JavaScript.*$",
            "documentLanguageId": false
        },
        "latex": {
            "command": ["texlab"],
            "url": "https://texlab.netlify.com/",
            "highlightingModeRegex": "^LaTeX$"
        },
        "go": {
            "command": ["go-langserver"],
            "commandDebug": ["go-langserver", "-trace"],
            "url": "https://github.com/sourcegraph/go-langserver",
            "highlightingModeRegex": "^Go$"
        },
        "python": {
            "command": ["python3", "-m", "pyls", "--check-parent-process"],
            "url": "https://github.com/palantir/python-language-server",
            "highlightingModeRegex": "^Python$"
        },
        "rust": {
            "command": ["rls"],
            "path": ["%{ENV:HOME}/.cargo/bin", "%{ENV:USERPROFILE}/.cargo/bin"],
            "rootIndicationFileNames": ["Cargo.lock", "Cargo.toml"],
            "url": "https://github.com/rust-lang/rls",
            "highlightingModeRegex": "^Rust$"
        },
        "ocaml": {
            "command": ["ocamlmerlin-lsp"],
            "url": "https://github.com/ocaml/merlin",
            "highlightingModeRegex": "^Objective Caml.*$"
        }
    }
}
</pre><p>Merk op dat elk "commando" een array of een tekenreeks kan zijn (in welk geval het gesplitst wordt in een array). Ook een item op het hoogste niveau "global" (volgens op "server") wordt ook meegenomen (zie verder onderstaand). Het gespecificeerde binaire bestand wordt gezocht op de gebruikelijke manier, bijv. met <code class="literal">PATH</code>. Als het geïnstalleerd is in een aangepaste locatie, zal de laatste mogelijk uitgebreid moeten worden. Of anders, een (symbolische) koppeling of omslagscript kan gebruikt worden in een locatie die binnen het gebruikelijke <code class="literal">PATH</code> valt. Zoals bovenstaand geïllustreerd, kan ook een "pad" gespecificeerd worden waarin gezocht zal worden na de standaard locaties. </p><p>Alle items in "commando", "root" en "pad" zijn onderworpen aan expansie van variabelen. </p><p>De "highlightingModeRegex" wordt gebruikt om de modus accentuering overeen te laten komen zoals gebruikt door <span class="application">Kate</span> naar de taal-id van de server. Als geen reguliere expressie is gegeven, wordt de taal-id zelf gebruikt. Als een "documentLanguageId" item is gezet op false, dan wordt geen taal-id aan de server geleverd bij openen van het document. Dit kan betere resultaten geven voor sommige servers die meer precies zijn in bepalen van het type document dan dat te doen op basis van een kate-modus. </p><p>Uit het bovenstaande is de boodschap waarschijnlijk helder. Bovendien kan elk item-object van de server ook een "initializationOptions" item hebben, die gezamenlijk wordt doorgegeven aan de server als onderdeel van de 'initialisatie' methode. Indien aanwezig wordt een item "instellingen" doorgegeven aan de server doormiddel van de melding 'workspace/didChangeConfiguration'. </p><p>Verschillende stadia van overschrijven/mengen worden toegepast; </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>gebruikersconfiguratie (geladen uit bestand) overschrijft de (interne) standaard configuratie</p></li><li class="listitem"><p>"lspclient" item in <code class="filename">.kateproject</code> projectconfiguratie overschrijft het bovenstaande</p></li><li class="listitem"><p>het resulterende "globale" item wordt gebruikt om aan te vullen (niet overschrijven) elk server-item</p></li></ul></div><p>
</p><p>Eén exemplaar van de server wordt gebruikt per combinatie (root, servertype). Als "root" is gespecificeerd als een absoluut pad, dan wordt het gebruikt zoals-het-is, anders is het relatief tot de <span class="quote">“<span class="quote">projectBase</span>”</span> (zoals bepaald door de <a class="link" href="kate-application-plugin-projects.html" title="Projectplug-in">Projectplug-in</a>), indien van toepassing of anders relatief tot de map van de documentatie. Indien niet gespecificeerd en "rootIndicationFileNames" is een array als bestandsnamen, dan wordt een oudermap van het huidige document die zo'n bestand bevat geselecteerd. Alternatief, als "root" niet gespecificeerd is en "rootIndicationFilePatterns" is een array van bestandspatronen, dan wordt een oudermap van het huidige document overeenkomend met het bestandsprofiel geselecteerd. Als een laatste terugval, wordt de thuismap geselecteerd als "root". Voor elk document bepaalt dan de resulterende "root" wel of niet een apart exemplaar nodig heeft. Zo ja, de "root" wordt doorgegeven als rootUri/rootPath. </p><p>In het algemeen wordt aanbevolen om de root niet te specificeren, omdat het niet zo belangrijk is voor een server (kan voor u anders zijn). Minder exemplaren van de server zijn natuurlijk efficiënter en ze hebben ook een 'bredere' blik dan de blik van vele gescheiden exemplaren. </p><p>Zoals bovenstaand genoemd, zijn verschillende items onderwerp van expansie van variabelen. Een geschikte toepassing ervan gecombineerd met een "wrapper-script" biedt het aanpassen aan een groot aantal omstandigheden. Neem, bijvoorbeeld, een ontwikkeling van een python-scenario dat bestaat uit meerdere projecten (bijv. git repos), elk met zijn eigen virtuele omgeving. Met de standaard configuratie is de python taalserver niet bekend met de virtuele omgeving. Dat kan echter verholpen worden met de volgende benadering. Eerst, het volgende fragment kan ingevoerd worden in "User Server Settings" van de LSPClient-plug-in: </p><pre class="screen">{
        "servers":
        {
                "python":
                {
                        "command": ["pylsp_in_env"], ["%{Project:NativePath}"],
                        "root": "."
                }
        }
}
</pre><p>Het bovenstaande root-item is relatief ten opzichte van de projectmap en verzekert dat een aparte taalserver gestart wordt voor elk project, wat nodig is in dit geval omdat elk een aparte virtuele omgeving heeft. </p><p><code class="filename">pylsp_in_env</code> is een klein "wrapper-script" dat geplaatst zou moeten worden in <code class="literal">PATH</code> met de volgende (aan-te-passen) inhoud: </p><pre class="screen">#!/bin/bash
cd $1
# draai de server (python-lsp-server) in de virtuele omgeving
# (d.w.z. met instellen van virtuele omgevingsvariabelen)
# dus gebruik source met de virtuele omgekeerd
source XYZ
# lengte van de server of argumenten kunnen variëren
exec myserver
</pre><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="lspclient-customization"></a>LSP-serverconfiguratie</h4></div></div></div><p>Elke specifieke LSP-server heeft zijn eigen manier van aanpassen en kan taal/hulpmiddel specifieke manieren voor configuratie gebruiken, <abbr class="abbrev">bijv.</abbr> <code class="filename">tox.ini</code> (o.a. voor python), <code class="filename">.clang-format</code> voor C++ stijl formaat. Zo'n configuratie kan dan ook gebruikt worden door andere (niet-LSP) hulpmiddelen (zoals dan <span class="application">tox</span> of <span class="application">clang-format</span>). Sommige LSP-servers laden bovendien ook configuratie uit eigen bestanden (<abbr class="abbrev">bijv.</abbr> <code class="filename">.ccls</code>). Eigen server-configuratie kan verder ook doorgegeven worden via LSP (protocol), zie de eerder genoemde "initializationOptions" en "instellingen" items in de serverconfiguratie. </p><p>Omdat er verschillende niveaus van overschrijven/samenvoegen worden toegepast, past het volgende voorbeeld van gebruiker gespecificeerde client-configuratie een configuratie van een python-language-server. </p><pre class="screen">{
    "servers": {
        "python": {
            "settings": {
                "pyls": {
                    "plugins": {
                        "pylint": {
                            "enable": true
                        }
                    }
                }
            }
        }
    }
}
</pre><p>Helaas is de LSP-serverconfiguratie/aanpassing vaak niet zo goed gedocumenteerd, op manieren die alleen bekijken van de broncode de benaderingen toont en de beschikbare set van configuratieopties. Het bovenstaande voorbeeld van een server ondersteunt zeer veel meer opties in "instellingen". Zie <a class="ulink" href="https://github.com/neoclide/coc.nvim/wiki/Language-servers" target="_top"> documentation van een andere LSP-client</a> voor verschillende andere voorbeelden van een taalserver and overeenkomende instellingen, die gemakkelijk en eenvoudig getransformeerd kunnen worden naar de <acronym class="acronym">JSON</acronym>-configuratie die hier is gebruikt en bovenstaand besproken. </p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="lspclient-diagnostics-suppression"></a>Onderdrukking van diagnostiek van LSP-server</h4></div></div></div><p>Het kan zijn dat diagnostiek gerapporteerd wordt die niet erg nuttig is. Dit kan tamelijk vervelend zijn, speciaal als er veel zijn (vaak van dezelfde soort). In sommige gevallen kan dit aangepast zijn op een specifieke manier per taal(server). Het <a class="ulink" href="https://clangd.llvm.org/config.html" target="_top">clangd configuratiemechanisme</a> biedt bijvoorbeeld aanpassen van sommige diagnostische aspecten. In algemeen, echter, kan het niet altijd duidelijk zijn hoe dat zo te doen of het kan zelfs helemaal niet mogelijk zijn op de gewenste manier vanwege beperkingen op de server of een bug. </p><p>Op zich ondersteunt de plug-in onderdrukking van diagnostiek gelijkend op bijv. onderdrukkingen in valgrind. De meest fijn afgestemde configuratie kan geleverd worden in een "onderdrukkingen" sleutel in de (samengevoegde) <acronym class="acronym">JSON</acronym> configuratie. </p><pre class="screen">{
    "servers": {
        "c": {
            "suppressions": {
                "rulename": ["filename", "foo"],
                "clang_pointer": ["", "clang-tidy", "clear_pointer"],
            }
        }
    }
}
</pre><p>Elke (geldige) regel heeft een willekeurige naam en wordt gedefinieerd door een array met lengte 2 of 3 die een reguliere expressie levert om overeen te komen tegen de (volledige) bestandsnaam, een reguliere expressie om overeen te komen met de diagnostische tekst en een optionele reguliere expressie overeenkomend met de (broncodereeks) tekst waar het diagnostische bericht op van toepassing is. </p><p>Naast de bovenstaande fijn afgestemde configuratie, biedt het contextmenu in het tabblad diagnostische meldingen ook ondersteuning voor toevoegen/verwijderen van onderdrukkingen die  exact overeenkomen met een bepaalde diagnostische tekst, ofwel globaal (elk bestand) of lokaal (het specifieke bestand in kwestie). Deze onderdrukkingen worden opgeslagen in en geladen uit sessieconfiguraties. </p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="lspclient-troubleshooting"></a>Probleemoplossing in LSP-server</h4></div></div></div><p>Het is een ding om te beschrijven hoe een (aangepaste) LSP-server voor een specifieke taal te configureren, het is iets anders om te eindigen met het gladjes draaien van de server. Gelukkig is dat laatste meestal het geval. Soms zijn er echter problemen vanwege ofwel een "malle" misconfiguratie of een meer fundamenteel probleem met de server zelf. Dat laatste kan zich typisch voordoen als een paar pogingen met het starten van de server, zoals gerapporteerd in tabblad <span class="application">Kate</span> uitvoer. Dat laatste is echter slechts bedoeld om berichten van een hoger niveau of voortgang te rapporteren in plaats van gedetailleerde diagnostiek door te geven en nog minder over wat in feite een ander proces is (de LSP-server). </p><p>De gebruikelijke manier om dit te diagnosticeren is om (een) vlag(gen) aan het opstartcommando (van de taalserver) teo te voegen die (extra) logging inschakelt (naar een bestand of standaardfoutuitvoer), als het dat al niet standaard doet. Als <span class="application">Kate</span> dan wordt gestart op de opdrachtregel, dan zou men in staat kunnen zijn om meer (in)zicht te krijgen in wat er fout gaat. </p><p>Het kan ook informatief zijn om de protocoluitwisseling tussen de LSP-client van <span class="application">Kate</span> en de LSP-server. Nog eens, de laatste heeft daar gewoonlijk manieren voor. De LSP-client biedt ook extra debuguitvoer (naar stderr) wanneer <span class="application">Kate</span> is aangeroepen met het volgende <code class="literal">QT_LOGGING_RULES=katelspclientplugin=true</code>, met commando <code class="literal">export</code> gedefinieerd. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-projects.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-searchinfiles.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Projectplug-in </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Zoeken &amp; vervangen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-searchinfiles.html"><html><head><title>Zoeken &amp; vervangen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-lspclient.html" title="LSP-clientplug-in"><link rel="next" href="kate-application-plugin-snippets.html" title="Kate-fragmenten"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Zoeken &amp; vervangen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-lspclient.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-snippets.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-searchinfiles"></a>Zoeken &amp; vervangen</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="searchinfiles-intro"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p>De plug-in Zoeken &amp; vervangen van <span class="application">Kate</span> stelt u in staat naar tekst of <a class="ulink" href="help:/katepart/regular-expressions.html" target="_top">reguliere expressies</a> te zoeken in veel verschillende bestanden tegelijk. U kunt in alle open bestanden zoeken, alle bestanden in één map met als optie zijn submappen of in het actieve bestand. U kunt zelfs filteren op bestandsnaam, bijvoorbeeld alleen in bestanden zoeken die eindigen op een specifieke bestandsextensie.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="searchinfiles-ui"></a>Interface</h3></div></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="searchinfiles-ui-query"></a>Zoekopdracht</h4></div></div></div><p>De volgende opties worden altijd getoond bovenaan de hulpmiddelenweergave Zoeken in bestanden:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="tab-new-22.png"></span></span></span></dt><dd><p>U kunt zoveel zoekopdrachten tegelijk open hebben als u wilt. Klik gewoon op de knop Nieuw tabblad in de linkerbovenhoek van de hulpmiddelweergave Zoeken en een nieuw tabblad voor resultaten zal worden geopend waarmee u een andere zoekopdracht kunt geven. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="games-config-options-22.png"></span></span></span></dt><dd><p>De knop in de rechterbovenhoek van het venster van hulpmiddel Zoeken in bestanden zal de onderste helft van dat venster omschakelen tussen het weergeven van extra opties voor de modus Zoeken in map en de resultaten van uw zoekopdracht. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zoeken</span></span></span></dt><dd><p>Dit is waar u intypt wat u wilt vinden. U kunt standaard tekst invoeren of een reguliere expressie, indien ingeschakeld. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vervangen</span></span> (tekstvak)</span></dt><dd><p>Vervangende tekst die zal worden toegevoegd aan bestanden in plaats van de tekst in het tekstvak <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zoeken</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Zoeken</span></span></span></dt><dd><p>Wanneer u klaar bent met alles in te stellen drukt u gewoon op de knop <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Zoeken</span></span> om uw zoekopdracht uit te voeren. U kunt ook op <span class="keysym">Enter</span> drukken in de tekstvak voor <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zoeken</span></span> om hetzelfde te doen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Vervangen</span></span></span></dt><dd><p>Wanneer u klaar bent met alles in te stellen drukt u gewoon op de knop <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Vervangen</span></span> om de tekst ingevoerd in het tekstvak <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zoeken</span></span> te vervangen door dat wat in het tekstvak <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vervangen</span></span> staat. U kunt ook op <span class="keysym">Enter</span> drukken in het tekstvak <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel"></span></span> om hetzelfde te doen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Volgende</span></span></span></dt><dd><p>Ga naar volgende overeenkomst met uw zoekopdracht, indien nodig met omschakelen naar andere bestanden. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Aangevinkt vervangen</span></span></span></dt><dd><p>Hetzelfde als <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Vervangen</span></span>, zal echter alleen vervanging uitvoeren in bestanden die in het onderstaande paneel zijn geactiveerd. </p></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="searchinfiles-ui-folder"></a>Opties van Zoeken in map</h4></div></div></div><p>Deze opties worden getoond onder de hier voor genoemde zoekopties. Als in plaats hiervan zoekresultaten worden getoond, druk dan op de knop <span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="games-config-options-22.png"></span></span> om ze weer te geven. </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zoeken in</span></span></span></dt><dd><p>Deze heeft drie opties. Selecteer <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Open bestanden</span></span> om in alle nu in <span class="application">Kate</span> geopende bestanden te zoeken. Selecteer <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Map</span></span> om in een map en optioneel zijn submappen te zoeken. Selecteer <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Huidig bestand</span></span> om in alleen in het actieve bestand te zoeken. </p><p>Als de plug-in <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Projecten</span></span> is geladen kunt u ook in het <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Huidige project</span></span> zoeken of in <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Alle open projecten</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Hoofdlettergevoelig</span></span></span></dt><dd><p>Beperkt zoekresultaten tot alleen die exact dezelfde combinatie van hoofd- en kleine letters hebben als in uw zoekopdracht. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Reguliere expressies</span></span></span></dt><dd><p>Staat u toe om <a class="ulink" href="help:/katepart/regular-expressions.html" target="_top">reguliere expressies</a> te gebruiken in plaats van eenvoudige tekst als uw zoekopdracht. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Resultaten uitvouwen</span></span></span></dt><dd><p>Toont alle gevonden resultaten in elk bestand, in plaats van alleen een lijst van bestanden die voldoen aan de zoekopdracht. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Map</span></span></span></dt><dd><p>U kunt het pad van de map waarin u wilt zoeken invoeren. U wilt bijvoorbeeld <strong class="userinput"><code>~/development/kde/kate/</code></strong> invoeren als u in de broncode van <span class="application">Kate</span> wilt zoeken. Deze optie is alleen beschikbaar wanneer u de modus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">In map</span></span> gebruikt. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Bestandsdialoog openen</span></span></dt><dd><p>Gebruik deze knop om de map op te zoeken met de browser van uw bureaubladmap. Deze knop werkt alleen in de modus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Map</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="go-up-22.png"></span></span></span></dt><dd><p>Gebruik deze knop om de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Map</span></span> naar de naast hogere van de geselecteerde map te wijzigen.Deze knop werkt alleen in de modus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Map</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="view-refresh-22.png"></span></span></span></dt><dd><p>Gebruik deze knop om het <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Map</span></span>-item op de map in te stellen waarin het nu geopende document zich bevindt. Deze knop werkt alleen in de modus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Map</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Filter</span></span></span></dt><dd><p>Dit stelt u in staat om alleen bestandsnamen te zoeken die aan een bepaald patroon voldoen. Om bijvoorbeeld alleen bestanden geschreven in C++ te zoeken, wijzigt u het in <strong class="userinput"><code>*.cpp</code></strong>. Om naar bestanden te zoeken die met <code class="literal">kate</code> beginnen, wijzigt u het naar <strong class="userinput"><code>kate*</code></strong>. U kunt meerdere filters invoeren gescheiden door een komma (<strong class="userinput"><code>,</code></strong>). Deze optie is niet beschikbaar in de modus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Open bestanden</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Uitsluiten</span></span></span></dt><dd><p>Het omgekeerde van <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Filter</span></span>, dit voorkomt dat <span class="application">Kate</span> zoekt in bestanden die overeenkomen met de gespecificeerde patronen. Zoals met <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Filter</span></span> kunt u meerdere patronen, gescheiden met een komma (<strong class="userinput"><code>,</code></strong>) invoeren. Deze optie is niet beschikbaar bij gebruikt van de modus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Open bestanden</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Recursief</span></span></span></dt><dd><p>Bij activering van deze optie zal <span class="application">Kate</span> ook in alle submappen van de geselecteerde map zoeken. Deze optie is alleen beschikbaar bij gebruik van de modus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Map</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Verborgen bestanden meenemen</span></span></span></dt><dd><p>Bij activering van deze optie zal <span class="application">Kate</span> ook in bestanden of mappen zoeken die typisch verborgen zijn door uw operating system. Deze optie is alleen beschikbaar bij gebruik van de modus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Map</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Symbolische koppelingen volgen</span></span></span></dt><dd><p>De plug-in Zoeken in bestanden volgt typisch geen <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link" target="_top">symbolische koppelingen</a>. Wanneer deze optie is ingeschakeld zal de plug-in deze volgen en zoeken in de bestanden of mappen waarnaar ze verwijzen. Deze optie is alleen beschikbaar bij gebruik van de modus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Map</span></span>. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Waarschuwing</h3><p>Het is mogelijk bij symbolische koppelingen om naar een map te verwijzen die hoger in hiërarchie van de mappen ligt dan de map waarin nu wordt gezocht of andere mappen die symbolische koppelingen bevatten naar een map hoger in de hiërarchie. Als zich zo'n koppeling in de map waarin gezocht bevindt en deze optie is inschakeld, dan zal <span class="application">Kate</span> bij herhaling de koppeling volgen en in de map zoeken waarna de zoekopdracht nooit zal eindigen.</p></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Inclusief binaire bestanden</span></span></span></dt><dd><p>Bij activering van deze optie zal <span class="application">Kate</span> ook in alle bestanden zoeken die er niet uitzien als tekstbestanden. </p></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="searchinfiles-ui-results"></a>Zoekresultaten</h4></div></div></div><p>De resultaten van uw zoekopdracht worden hieronder getoond in de zoekopties. Als opties voor de modus Zoeken in map getoond worden, druk dan gewoon op de knop <span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="games-config-options-22.png"></span></span> om ze te tonen. Ze zullen ook automatisch worden getoond zodra een zoekopdracht wordt uitgevoerd.</p><p>Het zoekresultaat toont een lijst met bestanden die de tekst bevat in uw zoekopdracht, gevolgd door het aantal gevonden overeenkomsten in dat bestand.</p><p>Om een lijst met overeenkomsten in dat bestand te zien, klik gewoon op de expansiepijl links van de bestandsnaam. (Als u de optie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Resultaten expanderen</span></span> hebt geselecteerd, dan zal dit al voor u zijn gedaan). Het regelnummer van elke gevonden overeenkomst zal worden getoond, gevolgd door de inhoud van die regel, met gezochte tekst aangegeven in vette tekst.</p><p>Om het bestand te openen waarin het gezochte is gevonden, is dubbelklikken voldoende. <span class="application">Kate</span> zal het bestand zo nodig openen. U kunt de cursor ook verplaatsen naar een specifieke overeenkomst door dubbel te klikken op zijn inhoud in plaats van de bestandsnaam. </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="searchinfiles-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="edit-searchinfiles"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">In bestanden zoeken</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Start de weergave van het hulpmiddel Zoeken en vervangen</p></dd><dt><a name="edit-next-match"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ga naar de volgende overeenkomst</span></span></span></dt><dd><p>Ga naar de volgende overeenkomst met uw zoekopdracht uitgevoerd door de plug-in Zoeken en vervangen.</p></dd><dt><a name="edit-previous-match"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ga naar vorige overeenkomst</span></span></span></dt><dd><p>Ga naar de vorige overeenkomst met uw zoekopdracht uitgevoerd door de plug-in Zoeken en vervangen.</p></dd><dt><a name="view-toolviews-searchandreplace"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergaven</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zoeken en vervangen tonen</span></span></span></dt><dd><p>Toont of verbergt het hulpmiddel van <span class="application">Kate</span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zoeken en vervangen</span></span>. </p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-lspclient.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-snippets.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">LSP-clientplug-in </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> <span class="application">Kate</span>-fragmenten</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-snippets.html"><html><head><title>Kate-fragmenten</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-searchinfiles.html" title="Zoeken &amp; vervangen"><link rel="next" href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html" title="Plug-in Toetsenbordmacro's"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="application">Kate</span>-fragmenten</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-searchinfiles.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-snippets"></a><span class="application">Kate</span>-fragmenten</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Martin</span> <span class="surname">Gergov</span> </p><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="snippets-intro"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p><span class="application">Kate</span>-fragmenten is een plug-in die wordt gebruikt om u tijd te besparen door ondersteuning toe te voegen voor zogenaamde <span class="quote">“<span class="quote">fragmenten</span>”</span> (herbruikbare broncode, machinecode of tekst). De plug-in ondersteunt ook code-aanvulling en <span class="application">JavaScript</span>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="snippets-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergaven</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fragmenten tonen</span></span></span></dt><dd><p>Toont het fragmentenpaneel met alle fragmenten in uw opslag voor het huidige geopende bestandstype.</p></dd><dt><a name="tools-create-snippet"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fragment maken</span></span></span></dt><dd><p>Een nieuw fragment maken, wat een herbruikbaar stuk tekst is dat u in elk deel van elk document kan invoegen.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="snippets-panel"></a>Paneel voor fragmenten</h3></div></div></div><div class="screenshot"><a name="screenshot-snippets-panel"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="snippets-panel.png" alt="Het paneel voor fragmenten van Kate."><div class="caption"><p>Het paneel voor fragmenten van <span class="application">Kate</span>.</p></div></div></div><p>In het paneel zou u een lijst met opslagruimten voor fragmenten moeten zien, samen met opties om uw eigen ruimten aan te maken, ze van het internet te halen of te laden uit een lokaal bestand. Elke opslagruimte heeft een keuzevakje dat gebruikt kan worden om het te activeren of te deactiveren. Er zijn ook knoppen om bestaande opslagruimten te bewerken en te verwijderen.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="snippets-repo-internet"></a>Fragment-opslagruimte-bestanden laden</h4></div></div></div><p>U kunt fragment-opslagruimten van het internet downloaden. Klik eenvoudig op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Nieuwe fragmenten ophalen</span></span> en er opent zich een venster met een lijst met fragment-opslagruimten. Controleer na het downloaden van het gewenste fragment of het is geactiveerd.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="snippets-repo-editor"></a>Opslagruimten aanmaken en bewerken</h4></div></div></div><p>Om een nieuwe fragment-opslagruimte aan te maken klikt u op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Opslagruimte toevoegen</span></span>. U zou nu een dialoog moeten zien die naar de naam van het fragmentenbestand, de licentie en auteur vraagt. Na het kiezen van de gewenste opties, klikt u op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span>.</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-snippets-repository"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="snippets-repository.png" alt="De bewerker van opslagruimten."><div class="caption"><p>Het interface van de bewerker van opslagruimten.</p></div></div></div><p>De bewerker van opslagruimten voor fragmenten bevat de volgende opties:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Naam</span></span></span></dt><dd><p>Verschijnt in de lijst met fragmenten in de hulpmiddelenweergave en wordt ook doorzocht bij het gebruiken van de functie code-aanvullen.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Naamruimte</span></span></span></dt><dd><p>Gebruikt voorvoegsel bij gebruik van aanvulling van code.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Licentie</span></span></span></dt><dd><p>Selecteer de licentie voor uw fragment-opslagruimte.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Auteurs</span></span></span></dt><dd><p>Voer de na(a)m(en) in van de auteur(s) van het fragmentenbestand.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bestandstypen</span></span></span></dt><dd><p>Selecteer het/de bestandstype(n) waarop de fragment-opslagruimte moet worden toegepast. Het is standaard ingesteld op <span class="quote">“<span class="quote"></span>”</span>, dus is de opslagruimte op alle bestanden van toepassing. U kunt het bijvoorbeeld wijzigen in zoiets als <strong class="userinput"><code>C++</code></strong> of iets uit een lijst selecteren door op de items te drukken. U kunt meer dan één bestandstype selecteren door <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span> in te drukken bij het toevoegen van typen.</p></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="snippets-editor"></a>Fragmenten aanmaken en bewerken</h4></div></div></div><div class="screenshot"><a name="screenshot-snippets-form"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="snippets-form.png" alt="De bewerker van fragmenten."><div class="caption"><p>Het interface van de bewerker van fragmenten.</p></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Naam</span></span></span></dt><dd><p>De naam zal getoond worden in de lijst voor aanvullen.</p></dd><dt><span class="term">Sneltoets</span></dt><dd><p>Op deze sneltoets drukken zal het fragment in het document invoegen.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fragmenten</span></span></span></dt><dd><p>De tekst die uw fragment zal invoegen in het document.</p><p>Een fragment kan bewerkbare velden bevatten. Deze kunnen doorlopen worden door op <span class="keycap"><strong>Tab</strong></span> te drukken. De volgende uitdrukkingen kunnen gebruikt worden in de tekst van het sjabloon om velden aan te maken:</p><p><strong class="userinput"><code>${<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>veldnaam</code></em></span>}</code></strong> maakt een eenvoudig, bewerkbaar veld aan. Alle volgende exemplaren van dezelfde <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>veldnaam</code></em></span> maken velden die dezelfde inhoud hebben als de eerste tijdens bewerking.</p><p><strong class="userinput"><code>${<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>veldnaam=default</code></em></span>}</code></strong> kan gebruikt worden om een standaard waarde voor het veld te specificeren. <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>standaard</code></em></span> kan elke <span class="application">JavaScript</span>-expressie zijn.</p><p>Gebruik <strong class="userinput"><code>${<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>veldnaam</code></em></span>=<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>tekst</code></em></span>}</code></strong> om een vaste tekenreeks als standaard waarde te specificeren.</p><p><strong class="userinput"><code>${func(<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>ander_veld1</code></em></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>ander_veld2</code></em></span>, ...)}</code></strong> kan gebruikt worden om een veld te definiëren die een <span class="application">JavaScript</span>-functie evalueert bij elke bewerking en zijn inhouden bevat. Zie het tabblad <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Scripts</span></span> voor meer informatie.</p><p><strong class="userinput"><code>${cursor}</code></strong> kan gebruikt worden om de eindpositie van de cursor te markeren nadat al het andere is ingevuld.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Scripts</span></span></span></dt><dd><p>Te gebruiken <span class="application">JavaScript</span> hulpfuncties in uw fragmenten.</p><p>Alle <span class="application">JavaScript</span>-functies zouden de inhoud, die u wilt plaatsen in een sjabloonveld, als een tekenreeks moeten teruggeven.</p><p>Functies worden aangeroepen in een scope die de inhouden van alle bewerkbare sjabloonvelden als lokale variabelen bevatten. In een fragment bijvoorbeeld met <strong class="userinput"><code>${<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>veld</code></em></span>}</code></strong> zal een variabele genaamd <strong class="userinput"><code>veld</code></strong> aanwezig zijn die de bijgewerkte inhoud van het sjabloonveld bevat. Deze variabelen kunnen ofwel statisch gebruikt worden in de functie of doorgegeven worden als argumenten, door de syntaxis <strong class="userinput"><code>${func(field)}</code></strong> of <strong class="userinput"><code>${<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>field2=func(field)</code></em></span>}</code></strong> in de tekenreeks van het fragment te gebruiken.</p><p>U kunt de <a class="ulink" href="help:/katepart/dev-scripting.html#dev-scripting-api" target="_top">scripting API van <span class="application">Kate</span></a> gebruiken om de geselecteerde tekst, de volledige tekst, de bestandsnaam en meer te verkrijgen door de van toepassing zijnde methoden van de objecten van het <strong class="userinput"><code>document</code></strong> en <strong class="userinput"><code>weergave</code></strong> te gebruiken. Kijk in de documentatie van de scripting API voor meer informatie.</p><p>Voor complexere scripts kan het belangrijk zijn om te begrijpen dat <span class="emphasis"><em>eerst</em></span>, het ruwe tekstfragment in het document wordt ingevoegd en <span class="emphasis"><em>daarna</em></span> functies geëvalueerd worden. Bijv., als een functie de tekst ophaalt op de regel waar het tekstfragment wordt ingevoegd, dat die tekst ook <strong class="userinput"><code>${functionCall()}</code></strong> zal bevatten.</p><p>Als voorbeeld voor werken met selecties met gebruik van de scripting API, een eenvoudige manier om geselecteerde tekst in te pakken in tags is dit tekstfragment: <strong class="userinput"><code>&lt;strong&gt;${view.selectedText()}&lt;/strong&gt;</code></strong> </p><p>Het volgende voorbeeld start een script dat een standaard tekst invoegt in geval er geen selectie is. tekstfragment:</p><p>
<strong class="userinput"><code>${rangeCommand("&lt;strong&gt;%%1&lt;/strong&gt;", "Bold")}</code></strong></p><p>Script: </p><pre class="programlisting">function rangeCommand(command, def) {
    if (view.selectedText().length 
&gt; 0) {
        return command.replace("%%1", view.selectedText());
    } else {
        return command.replace("%%1", def);
    }
}
</pre><p>
</p></dd></dl></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="snippets-using"></a>Fragmenten gebruiken</h3></div></div></div><div class="screenshot"><a name="screenshot-snippets-usage"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="snippets-usage.png" alt="Kate-fragmenten gebruiken vanuit een hulpmiddelenweergave en een afrolmenu."><div class="caption"><p>Uit een lijst met fragmenten kiezen.</p></div></div></div><p>U kunt fragmenten aanroepen op twee manieren:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Door het fragment uit de hulpmiddelenweergave te kiezen.</p></li><li class="listitem"><p>Bij het schrijven kunt u <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keysym">Space</span> indrukken, die alle fragmenten zal weergeven in een gemaksvenster waaruit u kunt kiezen. Deze toetscombinatie biedt functionaliteit gelijkend op code-aanvulling.</p></li></ul></div><p>Als het fragment variabelen (naast <code class="literal">${cursor}</code>) bevat dan zal de cursor automatisch naar het eerste voorkomen van een variabele gaan en zal op u wachten om iets te schrijven. Als u klaar bent, drukt u op <span class="keycap"><strong>Tab</strong></span> om naar de volgende variabele te gaan, enzovoort.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="snippets-ack"></a>Dankbetuigingen en licentie</h3></div></div></div><p><span class="application">Kate</span> Snippets is geschreven door Joseph Wenninger.</p><p>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Martin Gergov voor het schrijven van veel van deze sectie.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-searchinfiles.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Zoeken &amp; vervangen </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Plug-in Toetsenbordmacro's</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-keyboardmacros.html"><html><head><title>Plug-in Toetsenbordmacro's</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-snippets.html" title="Kate-fragmenten"><link rel="next" href="kate-application-plugin-sql.html" title="SQL-plug-in"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Plug-in Toetsenbordmacro's</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-snippets.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-sql.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-keyboardmacros"></a>Plug-in Toetsenbordmacro's</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Pablo</span> <span class="surname">Rauzy</span> <code class="email">&lt;r .at. uzy.me&gt;</code></p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="keyboardmacros-intro"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p>Neem toetsenbordmacro's op en speel ze af (d.w.z., toetsenbordactiereeksen).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="keyboardmacros-basicusage"></a>Beginselen van het gebruik</h3></div></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="keyboardmacros-basicusage-record"></a>Om opnemen van een toetsenbordmacro te starten:</h4></div></div></div><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Toetsenbordmacro's</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Macro opnemen...</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>K</strong></span>). </p><p>De plug-in zal elke ingedrukte toets opnemen totdat u opnemen beëindigd.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="keyboardmacros-basicusage-record-end"></a>Om opnemen te beëindigen:</h4></div></div></div><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Toetsenbordmacro's</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Einde opnemen macro</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>K</strong></span>). </p><p>De plug-in zal het opnemen van indrukken van toetsen stoppen en de reeks als de huidige macro opslaan.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="keyboardmacros-basicusage-record-cancel"></a>Om opnemen te annuleren:</h4></div></div></div><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Toetsenbordmacro's</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Opnemen macro annuleren</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>K</strong></span>). </p><p>De plug-in zal het opnemen van indrukken van toetsen stoppen maar de huidige macro zal niet wijzigen.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="keyboardmacros-basicusage-play"></a>Om de huidige macro af te spelen:</h4></div></div></div><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Toetsenbordmacro's</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Macro afspelen</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>K</strong></span>). </p><p>De plug-in zal de huidige macro afspelen.</p><p>Het commando <strong class="userinput"><code>kmplay</code></strong> zonder een argument zal de huidige macro ook afspelen.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="keyboardmacros-namedmacros"></a>Macro's met namen</h3></div></div></div><p>Het is mogelijk toetsenbordmacro's op te slaan door ze een naam te geven.</p><p>Macro's met namen blijven bestaan tussen sessies van Kate, ze worden opgeslagen in het bestand <code class="filename">keyboardmacros.json</code> in de gebruikergegevensmap van Kate (gewoonlijk <code class="filename">~/.local/share/kate/</code>).</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="keyboardmacros-namedmacros-save"></a>Om de huidige macro op te slaan:</h4></div></div></div><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Toetsenbordmacro's</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Huidige macro opslaan</span></span> (<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>K</strong></span>). </p><p>De plug-in zal u vragen om een naam en de macro onder die naam opslaan.</p><p>Het commando <strong class="userinput"><code>kmsave <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>naam</code></em></span></code></strong> zal de huidige macro onder de naam <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>naam</code></em></span></code></strong> opslaan.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="keyboardmacros-namedmacros-load"></a>Om een opgeslagen macro als de huidige macro te laden:</h4></div></div></div><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Toetsenbordmacro's</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Macro met naam laden...</span></span>. </p><p>De plug-in maakt een lijst met opgeslagen macro's als items in dit submenu, een item activeren zal de bijbehorende macro als de huidige laden.</p><p>Het commando <strong class="userinput"><code>kmload <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>naam</code></em></span></code></strong> zal de onder de naam <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>naam</code></em></span></code></strong> opgeslagen macro als de huidige laden.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="keyboardmacros-namedmacros-play"></a>Om een opgeslagen macro af te spelen zonder deze te laden:</h4></div></div></div><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Toetsenbordmacro's</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Macro met naam afspelen...</span></span>. </p><p>De plug-in maakt een lijst met opgeslagen macro's als items in dit submenu, een item activeren zal de bijbehorende macro afspelen zonder deze te laden.</p><p>Merk op dat elke opgeslagen macro een actie is die onderdeel is van de huidige verzameling acties zodat een eigen sneltoets er aan toegekend kan worden via het interface <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sneltoetsen configureren...</span></span>.</p><p>Het commando <strong class="userinput"><code>kmplay <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>naam</code></em></span></code></strong> zal de onder de naam <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>naam</code></em></span></code></strong> opgeslagen macro afspelen zonder deze te laden.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="keyboardmacros-namedmacros-wipe"></a>Om een opgeslagen macro te wissen (d.w.z. verwijderen):</h4></div></div></div><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Toetsenbordmacro's</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Macro met naam wissen...</span></span>. </p><p>De plug-in maakt een lijst met opgeslagen macro's als items in dit submenu, een item activeren zal de bijbehorende macro wissen (d.w.z., verwijderen).</p><p>Het commando <strong class="userinput"><code>kmwipe <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>naam</code></em></span></code></strong> zal de onder de naam <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>naam</code></em></span></code></strong> opgeslagen macro wissen.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="keyboardmacros-namedmacros-command-tips"></a>Tips voor commando's:</h4></div></div></div><p>Merk op dat na de voorloop <strong class="userinput"><code>km</code></strong>, al deze commando's een andere letter gebruiken u kunt ze efficient aanroepen met tab-aanvullen!</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="keyboardmacros-limitations"></a>Beperkingen</h3></div></div></div><p>Vanaf nu mislukken toetsenbordmacro's om op de juiste manier af te spelen als er sommige typen GUI-widgets worden gebruikt: bijvoorbeeld, QMenu, QuickOpenLineEdit of TabSwitcherTreeView. I weet niet zeker waarom maar mijn eerste gissing zou zijn dat deze widgets op niet-standaard manier werken met betrekking tot toetsenbordgebeurtenissen.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-snippets.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-sql.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="application">Kate</span>-fragmenten </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> SQL-plug-in</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-sql.html"><html><head><title>SQL-plug-in</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html" title="Plug-in Toetsenbordmacro's"><link rel="next" href="kate-application-plugin-symbolviewer.html" title="Plug-in voor Symboolviewer"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> SQL-plug-in</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-symbolviewer.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-sql"></a>SQL-plug-in</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Ömer</span> <span class="othername">Faruk</span> <span class="surname">ORUÇ</span> </p><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sql-intro"></a>Inleiding</h3></div></div></div><p>De Structured Query Language (SQL) is een gespecialiseerde taal voor het bijwerken, verwijderen en opvragen van informatie uit databases.</p><p>The plug-in SQL van <span class="application">Kate</span> stelt u in staat om:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Een database aan te maken</p></li><li class="listitem"><p>Te verbinden met bestaande databases</p></li><li class="listitem"><p>Gegevens in de database te voegen en uit de database te verwijderen</p></li><li class="listitem"><p>Zoekopdrachten uit te voeren</p></li><li class="listitem"><p>Resultaten in een tabel te tonen</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sql-connecting"></a>Te verbinden met een database</h3></div></div></div><p>Selecteer <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Verbinding toevoegen</span></span> uit het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">SQL</span></span> of de werkbalk en selecteer daarna het <span class="trademark">Qt</span>™-databasestuurprogramma dat u wilt gebruiken (inclusief QSQLITE, QMYSQL3, QMYSQL, QODBC3, QODBC, QPSQL7 en QPSQL). Als u het gewenste stuurprogramma niet ziet, dan moet u het installeren. Druk daarna op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Volgende</span></span>. </p><p>Als de door u geselecteerde database een bestand gebruikt, geeft dan eenvoudig de locatie van de database en druk op de knop <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Volgende</span></span>. Als een verbinding met een server vereist is, moet u de hostnaam van de server, uw gebruikersnaam en wachtwoord invoeren en elke andere informatie die het specifieke stuurprogramma kan vereisen. Druk daarna op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Volgende</span></span>.</p><p>Geef tot slot een naam aan uw verbinding en druk op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Beëindigen</span></span>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sql-querying"></a>Queries uitvoeren</h3></div></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sql-querying-insert-delete-update"></a>INVOEGEN/VERWIJDEREN/BIJWERKEN</h4></div></div></div><p>U kunt gegevens invoegen, verwijderen en bijwerken met de SQL-plug-in op dezelfde manier als vanaf de commandoregel of in een programma. Voer eenvoudig een query in en druk op de knop <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Query uitvoeren</span></span> in de werkbalk of gebruik <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">SQL</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Query uitvoeren</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>E</strong></span>).</p><div class="example"><a name="idm3436"></a><p class="title"><b>Voorbeeld 4.1. Enkele voorbeeld queries</b></p><div class="example-contents"><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>INSERT</strong></span></span></span></dt><dd><pre class="programlisting">INSERT INTO <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>tabelnaam</code></em></span> ("<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>feature1</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>feature2</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>feature3</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>feature4</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>feature5</code></em></span>")
VALUES ("<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>waarde1</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>waarde2</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>waarde3</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>waarde4</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>waarde5</code></em></span>" )
</pre></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>DELETE</strong></span></span></span></dt><dd><pre class="programlisting">DELETE FROM <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>tabelnaam</code></em></span> WHERE name = "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>tekst</code></em></span>"
</pre></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>UPDATE</strong></span></span></span></dt><dd><pre class="programlisting">UPDATE <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>tabelnaam</code></em></span> SET "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>feature1</code></em></span>" = "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>tekst</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>feature2</code></em></span>" = "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>tekst</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>feature3</code></em></span>" = "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>text</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>feature4</code></em></span>" = "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>tekst</code></em></span>", "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>feature5</code></em></span>" = "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>tekst</code></em></span>"
</pre></dd></dl></div></div></div><br class="example-break"></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sql-querying-select"></a>SELECT</h4></div></div></div><p>Na het uitvoeren van een query <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>SELECT</strong></span></span>, kunt u de resultaten als een tabel bekijken die zal verschijnen in het weergavehulpmiddel <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">SQL-gegevensuitvoer</span></span> onderaan <span class="application">Kate</span> of als tekst in de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">SQL-tekstuitvoer</span></span>. Als er een fout is ziet u dat in de tekstuitvoer.</p><div class="example"><a name="idm3488"></a><p class="title"><b>Voorbeeld 4.2. Voorbeeld <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command">SELECT</span></span> zoekopdracht</b></p><div class="example-contents"><pre class="programlisting">SELECT * FROM <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>tabelnaam</code></em></span>
</pre></div></div><br class="example-break"><p>In de hulpmiddelweergave <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">SQL-gegevensuitvoer</span></span> bevinden zich een aantal knoppen:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Kolomgrootte aanpassen aan inhoud</span></span></span></dt><dd><p>Wijzigt de grootte van kolommen om hun inhoud te laten passen.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Rijgrootte aanpassen aan inhoud</span></span></span></dt><dd><p>Wijzigt de grootte van Rijen om hun inhoud te laten passen.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Kopiëren</span></span></span></dt><dd><p>Selecteert de gehele tabelinhoud en kopieert deze naar de klembordbuffer.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Exporteren</span></span></span></dt><dd><p>Exporteert de gehele tabelinhoud naar een bestand, het klembord of het huidige document in het formaat kommagescheiden waarden.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Wissen</span></span></span></dt><dd><p>Verwijdert alles uit de tabelweergave.</p></dd></dl></div><p>U kunt nu de kleuren wijzigen die getoond worden in de tabel in de sectie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">SQL</span></span> van <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="application">Kate</span> configureren...</span></span>.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sql-browsing"></a>Bladeren</h3></div></div></div><p>U kunt door uw database bladeren met het browserweergavehulpmiddel <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Databaseschema</span></span> links. De weergegeven informatie varieert afhankelijk van welk stuurprogramma voor de database u gebruikt.</p><p>Om deze lijst te verversen klikt u rechts ergens in het weergavehulpmiddel en selecteert u <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Verversen</span></span>. Om een query te maken op een item in de lijst, klikt u rechts op een item, selecteert <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Genereren</span></span> en selecteert u het type query (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">SELECT</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">UPDATE</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">INSERT</span></span> of <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">DELETE</span></span>) uit het submenu dat verschijnt.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sql-menus"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">SQL</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Verbinding toevoegen...</span></span></span></dt><dd><p>Voegt een nieuwe verbinding toe met elk databasestuurprogramma. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">SQL</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Verbinding verwijderen</span></span></span></dt><dd><p>Verwijdert de geselecteerde verbinding. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">SQL</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Verbinding bewerken...</span></span></span></dt><dd><p>Bewerkt de huidige verbindingsinstellingen. </p></dd><dt><span class="term">Verbindingen</span></dt><dd><p>Alle door u gemaakte databaseverbindingen staan in de lijst tussen de menu-items <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Verbinding bewerken</span></span> en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Query uitvoeren</span></span>. Selecteer er een om queries uit te voeren of maak er wijzigingen in. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">SQL</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Query uitvoeren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>E</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Voer uw query uit. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sql-ack"></a>Dankbetuigingen en licentie</h3></div></div></div><p>De SQL-plug-in is geschreven door Marco Mentasti.</p><p>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Ömer Faruk ORUÇ voor het schrijven van veel van deze sectie.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-keyboardmacros.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-symbolviewer.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Plug-in Toetsenbordmacro's </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Plug-in voor Symboolviewer</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-symbolviewer.html"><html><head><title>Plug-in voor Symboolviewer</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-sql.html" title="SQL-plug-in"><link rel="next" href="kate-application-plugin-konsole.html" title="Plug-in voor terminalweergave"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Plug-in voor Symboolviewer</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-sql.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-konsole.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-symbolviewer"></a>Plug-in voor Symboolviewer</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="symbolviewer-using"></a>De plug-in Behalve/zoals sluiten gebruiken</h3></div></div></div><p>Het stelt ontwikkelaars in staat om symbolen te bekijken (functies, macro's en structures) uit broncode.</p><p>Door te klikken op de ontlede informatie kunt u gemakkelijk door de code wandelen.</p><p>Op dit moment worden de volgende talen ondersteund:</p><p>C/C++, <span class="trademark">Java</span>™, Perl, PHP, Python, Ruby, XSLT, Tcl/Tk, Fortran</p><p>Lijst met mogelijkheden:</p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Modus Lijst/boomstructuur</td></tr><tr><td>Sorteren in-/uitschakelen</td></tr><tr><td>Functieparameters verbergen/tonen</td></tr><tr><td>Boomstructuur uit-/invouwen</td></tr><tr><td>Bij wijzigen van document automatisch bijwerken</td></tr><tr><td>Ontleden van code is gebaseerd op het framework van accentueren van syntaxis uit <span class="productname"><span class="orgname">KDE</span> Frameworks</span></td></tr></table></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="symbolviewer-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="tools-symbolviewer"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergaven</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Symbolenlijst tonen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>\</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Schakel het tonen om, van de lijst symbolen van <span class="application">Kate</span>, die functies, macro's en structures van de broncode in het actieve document toont.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="symbolviewer-config"></a>Configuratie</h3></div></div></div><div class="screenshot"><a name="screenshot-symbolviewer-settings"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="symbolviewer-settings.png"><div class="caption"><p>Kies de standaard ontlederopties</p></div></div></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-sql.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-konsole.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">SQL-plug-in </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Plug-in voor terminalweergave</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-konsole.html"><html><head><title>Plug-in voor terminalweergave</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-symbolviewer.html" title="Plug-in voor Symboolviewer"><link rel="next" href="kate-application-plugin-textfilter.html" title="Plug-in Tekstfilter"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Plug-in voor terminalweergave</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-symbolviewer.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-textfilter.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-konsole"></a>Plug-in voor terminalweergave</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm3631"></a> De ingebouwde terminal, een kopie van <span class="application">Konsole</span>, de terminal van <span class="orgname">KDE</span>, is er om het u gemakkelijk te maken. U kunt hem beschikbaar maken door het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergave</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Terminalpaneel tonen</span></span> te gebruiken, de terminal krijgt dan direct de focus. Als de optie <a class="link" href="kate-application-plugin-konsole.html#konsole-config" title="Configuratie">automatisch de terminal, indien mogelijk, met het huidige document synchroniseren</a> ingeschakeld is, zal er bovendien naar de map van het huidige bestand overgeschakeld worden (indien mogelijk) zodra het weergegeven wordt of zodra het huidige bestand gewijzigd wordt.</p><p>De standaardlocatie in het venster van <span class="application">Kate</span> is onderaan, onder het editor-gedeelte.</p><p>U kunt <span class="application">Konsole</span> instellen met behulp van het <span class="mousebutton">rechtermuisknop</span>-menu. Meer informatie kunt u vinden in het <a class="ulink" href="help:/konsole/index.html" target="_top"><span class="application">Konsole</span> handboek</a>.</p><p>De ingebouwde terminalemulator wordt geleverd door de plug-in voor terminalweergave.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="konsole-menus"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="view-toolviews-show-terminal"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergaven</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Terminalpaneel tonen</span></span></span></dt><dd><p>Toont of verbergt de ingebouwde terminalemulator.</p><p>De eerste keer dat deze optie geactiveerd wordt, zal de terminal aangemaakt worden.</p><p>De terminal krijgt de focus zodra hij weergegeven wordt, zodat u onmiddellijk commando's kunt intypen. Als de optie <a class="link" href="kate-application-plugin-konsole.html#konsole-config" title="Configuratie">Terminal automatisch synchroniseren met actief document, indien mogelijk</a> ingeschakeld is op de pagina <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Terminal</span></span> van <a class="link" href="config-dialog.html" title="De instellingen voor de toepassing Kate">het hoofddialoogvenster "Instellingen"</a>), zal de shell-sessie de map wijzigen naar de map van het actieve document als het een lokaal bestand is.</p></dd><dt><a name="view-toolviews-pipe-to-terminal"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Pipe naar terminal</span></span></span></dt><dd><p>Voer de nu geselecteerde tekst in de ingebouwde terminalemulator in. Er wordt geen nieuwe-regel-teken toegevoegd na de tekst.</p></dd><dt><a name="tools-sync-terminal-document"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">De terminal synchroniseren met het huidige document</span></span></span></dt><dd><p>Dit veroorzaakt dat in de ingebouwde terminal het commando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cd</strong></span></span> wordt uitgevoerd naar de map van het actieve document.</p><p>Als alternatief kunt u <span class="application">Kate</span> zo instellen dat het altijd de terminal gesynchroniseerd houdt met het huidige document. Zie <a class="xref" href="kate-application-plugin-konsole.html#konsole-config" title="Configuratie">de paragraaf met de naam “Configuratie”</a> voor meer informatie.</p></dd><dt><a name="tools-focus-terminal"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Focus wel/niet op terminalpaneel</span></span></span></dt><dd><p>Schakel de focus van het huidige document naar de terminal en omgekeerd. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="konsole-config"></a>Configuratie</h3></div></div></div><p>De plug-in Terminalweergave kan worden geconfigureerd op de pagina <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Terminal</span></span> van de <a class="link" href="configuring-kate.html" title="Hoofdstuk 9. Kate instellen">instellingendialoog</a>.</p><p>De volgende opties zijn beschikbaar:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">De terminal automatisch synchroniseren met het huidige document, wanneer mogelijk</span></span></span></dt><dd><p>Dit heeft als gevolg dat de ingebouwde terminal een <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cd</strong></span></span> doet in de map van het actieve document wanneer gestart en wanneer een nieuw document de focus krijgt. Indien niet ingeschakeld, dan moet u al uw navigatie in de terminal zelf doen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Stel de omgevingsvariabele EDITOR in op 'kate -b'</span></span></span></dt><dd><p>Dit stelt de omgevingsvariabele <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">EDITOR</code></span> in zodat programma's die in de ingebouwde terminal werken die automatisch een bestand in een tekstbewerker openen deze in <span class="application">Kate</span> openen in plaats daarvan in de standaard tekstbewerker van uw shell. U zult niet in staat zijn met het gebruik van de terminal totdat u het bestand in <span class="application">Kate</span> hebt gesloten, zodat het aanroepende programma weet dat u klaar bent met het bewerken van het bestand.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel"><span class="application">Konsole</span> verbergen bij indrukken van 'Esc'</span></span></span></dt><dd><p>Dit biedt het sluiten van de ingebouwde terminal door de toets <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> in te drukken. Kan probleem veroorzaken met terminaltoepassingen die toetst <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> gebruiken, <abbr class="abbrev">bijv.</abbr> <span class="application">vim</span>. Voeg zulke toepassingen toe aan het onderstaande tekstvak. De items in de lijst moeten gescheiden zijn door komma's.</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-symbolviewer.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-textfilter.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Plug-in voor Symboolviewer </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Plug-in Tekstfilter</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-textfilter.html"><html><head><title>Plug-in Tekstfilter</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-konsole.html" title="Plug-in voor terminalweergave"><link rel="next" href="kate-application-plugin-xmlcheck.html" title="XML-validatie"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Plug-in Tekstfilter</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-konsole.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-xmlcheck.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-textfilter"></a>Plug-in Tekstfilter</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="textfilter-using"></a>De plug-in Tekstfilter gebruiken</h3></div></div></div><p>U kunt deze plug-in gebruiken om geselecteerde tekst te verwerken met commando's op de terminal. De selectie zal gebruikt worden als invoer voor het commando en de uitvoer zal ofwel de selectie vervangen of gekopieerd worden naar het klembord, afhankelijk van de voorkeur van de gebruiker. </p><div class="itemizedlist"><p class="title"><b>Voorbeelden:</b></p><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>less /etc/fstab</strong></span></span> - plakt de inhoud van dit bestand of kopieert het naar het klembord </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>wc</strong></span></span> - telt regels, woorden en tekens van de selectie en plakt dit in het document of kopieert het naar het klembord </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>sort</strong></span></span> - sorteert regels van de selectie en plakt het resultaat in het document of kopieert het naar het klembord </p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="textfilter-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="tools-textfilter"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Tekst filteren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>\</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Opent</span> de dialoog voor tekstfilteren:</p><div class="screenshot"><a name="screenshot-filtertext"></a><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="textfilter.png"></div></div><p>Voer het shell-commando in in de keuzelijst of selecteer een vorig commando uit de geschiedenis.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kopieer het resultaat in plaats van het te plakken</span></span></span></dt><dd><p>Kopieer het resultaat naar het klembord en laat een document ongewijzigd.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">STDOUT en STDERR samenvoegen</span></span></span></dt><dd><p>Indien geactiveerd zal uitvoer uit STDOUT en STDERR samengevoegd worden en zullen geen fouten worden gerapporteerd. Anders zal STDERR worden getoond als een passief bericht</p></dd></dl></div></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-konsole.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-xmlcheck.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Plug-in voor terminalweergave </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> <acronym class="acronym">XML</acronym>-validatie</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-xmlcheck.html"><html><head><title>XML-validatie</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-textfilter.html" title="Plug-in Tekstfilter"><link rel="next" href="kate-application-plugin-xmltools.html" title="XML-aanvulling"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <acronym class="acronym">XML</acronym>-validatie</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-textfilter.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-xmltools.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-xmlcheck"></a><acronym class="acronym">XML</acronym>-validatie</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Naber</span> <code class="email">&lt;daniel.naber@t-online.de&gt;</code></p></div></div></div></div><p>Deze plug-in controleert of <acronym class="acronym">XML</acronym>-bestanden geldig zijn en op de juiste manier zijn opgemaakt.</p><p>Deze plug-in controleert het huidige bestand. Een lijst met waarschuwingen en foutmeldingen zal aan de onderzijde van <span class="application">Kate</span>'s venster verschijnen. Klik op een foutmelding om naar de bijhorende plaats in het bestand te gaan. Als het bestand een <span class="quote">“<span class="quote">DOCTYPE</span>”</span> heeft, dan zal deze worden gebruikt om de validatie van het bestand te controleren. De DTD wordt op een relatieve positie van het bestand verwacht; dus als de DTD verwijst naar <span class="quote">“<span class="quote">DTD/xhtml1-transitional.dtd</span>”</span> en het bestand is <code class="filename">/home/rinse/test.xml</code>, dan wordt de DTD verwacht op <code class="filename">/home/rinse/DTD/xhtml1-transitional.dtd</code>. DTD's op afstand die zijn gespecificeerd via HTTP worden ook ondersteund.</p><p>Als het bestand geen doctype heeft, zal het worden gecontroleerd op op de juiste manier is samengesteld.</p><p>Als u meer wilt weten over <acronym class="acronym">XML</acronym>, ga dan naar de <a class="ulink" href="https://www.w3.org/XML/" target="_top">officiële W3C <acronym class="acronym">XML</acronym>-webpagina's</a>.</p><p>Intern roept deze plugin het commando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>xmllint</strong></span></span> aan. Dit hulpprogramma is onderdeel van libxml2. Als dit niet correct op uw systeem is geïnstalleerd, zal deze plugin niet werken.</p><p>Om deze plugin te laden opent u de instellingendialoog van <span class="application">Kate</span> onder <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="application">Kate</span> instellen...</span></span>. Selecteer daarna <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel"><acronym class="acronym">XML</acronym>-validatie</span></span> die zal verschijnen in de sectie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Toepassing</span></span> / <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Plugins</span></span> en de dialoog afsluit. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xmlcheck-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu"><acronym class="acronym">XML</acronym></span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><acronym class="acronym">XML</acronym> valideren</span></span>
</span></dt><dd><p>Dit start de controle, zoals hierboven beschreven.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements"></a>Dankbetuigingen en licentie</h3></div></div></div><p><span class="application">Kate</span>-plugin <span class="quote">“<span class="quote"><acronym class="acronym">XML</acronym> Validation</span>”</span> copyright 2002 <span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Naber</span> <code class="email">(daniel.naber AT t-online.de)</code> </p><p>Documentatie copyright 2002 <span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Naber</span></p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-textfilter.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-xmltools.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Plug-in Tekstfilter </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> <acronym class="acronym">XML</acronym>-aanvulling</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="kate-application-plugin-xmltools.html"><html><head><title>XML-aanvulling</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-xmlcheck.html" title="XML-validatie"><link rel="next" href="advanced-editing-tools.html" title="Hoofdstuk 5. Geavanceerde hulpmiddelen voor bewerking"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <acronym class="acronym">XML</acronym>-aanvulling</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-xmlcheck.html">Terug</a></td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="advanced-editing-tools.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kate-application-plugin-xmltools"></a><acronym class="acronym">XML</acronym>-aanvulling</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Naber</span> <code class="email">&lt;daniel.naber@t-online.de&gt;</code></p></div></div></div></div><p>Deze plugin geeft hints over wat is toegestaan op een bepaalde positie in een <acronym class="acronym">XML</acronym>-bestand volgens de DTD van het bestand. Het toont mogelijke elementen, attributen, attribuutwaarden of entiteiten, afhankelijk van de positie van de cursor (<abbr class="abbrev">bijv.</abbr> alle entiteiten worden getoond als het teken links van de cursor een <span class="quote">“<span class="quote">&amp;</span>”</span>) is. Het is ook mogelijk om de dichtstbijzijnde open tag aan de linker kant te sluiten.</p><p>De <acronym class="acronym">DTD</acronym> moet bestaan in <acronym class="acronym">XML</acronym>-formaat, zoals geproduceerd door het Perl programma <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>dtdparse</strong></span></span>. We zullen een DTD in dit formaat <span class="quote">“<span class="quote">meta DTD</span>”</span> noemen. Sommige meta DTD's zijn meegeleverd. Zij zijn geïnstalleerd in <code class="filename">katexmltools/</code> in <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>qtpaths</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--paths GenericDataLocation </code></span></code></strong>, die ook de standaard map is wanneer u kiest <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Meta DTD toekennen...</span></span>. Om uw eigen meta DTD's te maken, haal <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>dtdparse</strong></span></span> op uit <a class="ulink" href="http://dtdparse.sourceforge.net" target="_top">http://dtdparse.sourceforge.net</a>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xmltools-how-to-use"></a>Hoe te gebruiken</h3></div></div></div><p>Start <span class="application">Kate</span> en open de instellingendialoog onder <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="application">Kate</span> instellen...</span></span>. Selecteer daarna <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel"><acronym class="acronym">XML</acronym>-aanvulling</span></span> die zal verschijnen in de pagina <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Toepassing</span></span><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Plug-ins</span></span> en de dialoog afsluit. Selecteer hierna <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu"><acronym class="acronym">XML</acronym></span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Meta DTD toekennen...</span></span>. Als uw document geen <span class="quote">“<span class="quote">DOCTYPE</span>”</span> bevat of de doctype is onbekend, dan moet u een meta DTD uit het bestandssysteem kiezen. Anders wordt de meta DTD, die overeenkomt met de huidige DOCTYPE van het document, automatisch geladen.</p><p>U kunt de plugin gebruiken terwijl u uw tekst intypt:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span class="keycap"><strong>&lt;</strong></span> (kleiner-dan-toets)</span></dt><dd><p>Dit start een lijst met mogelijke elementen tenzij de cursor zich al in een tag bevindt. Merk op dat u dit nu niet kunt gebruiken om het element op topniveau in te voegen (<abbr class="abbrev">bijv.</abbr> <span class="quote">“<span class="quote">&lt;html&gt;</span>”</span>).</p></dd><dt><span class="term"><span class="keycap"><strong>&lt;</strong></span><span class="keycap"><strong>/</strong></span>(kleiner-dan-toets + schuine streep)</span></dt><dd><p>Invoeren van deze tekens biedt het sluiten van het huidige element (het dichtst bij de geopende links van de cursor). Druk op <span class="keysym">Enter</span> om de suggestie te accepteren. Anders dan met de menu-items <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Element sluiten</span></span>, werkt dit alleen met een toegekende DTD.</p></dd><dt><span class="term"><span class="keycap"><strong>"</strong></span> (aanhalingsteken-toets)</span></dt><dd><p>De toets aanhalingsteken start een lijst met mogelijke attribuutwaarden (als die er zijn) als u zich in een tag bevindt.</p></dd><dt><span class="term"><span class="keycap"><strong> </strong></span> (spatietoets)</span></dt><dd><p>Deze toets start een lijst met mogelijke attribuutwaarden voor het huidige element als u zich in een tag bevindt.</p></dd><dt><span class="term"><span class="keycap"><strong>&amp;</strong></span> (ampersand-toets)</span></dt><dd><p>Deze toets start een lijst met benoemde entiteiten.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xmltools-features-and-limitations"></a>Mogelijkheden en beperkingen</h3></div></div></div><p>U kunt alle functies en beperkingen testen door <code class="filename">katexmltools/testcases.xml</code> in <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>qtpaths</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--paths GenericDataLocation </code></span></code></strong> in <span class="application">Kate</span> te laden en de instructies te volgen.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xmltools-menu"></a>Menustructuur</h3></div></div></div><div class="variablelist"><a name="xml-insert-element"></a><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu"><acronym class="acronym">XML</acronym></span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Element invoegen...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keysym">Enter</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit opent een dialoog die u een <acronym class="acronym">XML</acronym>-element laat invoegen. De tekens &lt;, &gt; en de sluittag zullen automatisch worden ingevoegd. Als u tekst hebt geselecteerd wanneer dit menu-item is geselecteerd, dan zal de geselecteerde tekst worden omgeven door de openings- en sluittag. De dialoog biedt ook aanvulling van alle elementen die kunnen worden ingevoegd op de huidige positie van de cursor als u een meta DTD hebt toegekend via <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Meta DTD toekennen...</span></span>. </p></dd><dt><a name="xml-close-element"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu"><acronym class="acronym">XML</acronym></span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Element sluiten</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>&lt;</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Hiermee wordt uw tekst doorzocht naar een tag die nog niet is gesloten en zal deze sluiten door de overeenkomstige sluittag. Het zoeken start op de positie van de cursor en gaat naar links. Als het geen open tag kan vinden dan zal er niets gebeuren.</p></dd><dt><a name="xml-assign-metadtd"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu"><acronym class="acronym">XML</acronym></span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Meta-DTD toekennen...</span></span></span></dt><dd><p>Dit vertelt de plugin welke meta DTD voor het huidige document te gebruiken. Merk op dat dit toekennen niet zal worden opgeslagen. U zult het moeten herhalen wanneer u <span class="application">Kate</span> de volgende keer opstart.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xmltools-thanks-and-acknowledgements"></a>Dankbetuigingen en licentie</h3></div></div></div><p><span class="application">Kate</span>-plugin <span class="quote">“<span class="quote"><acronym class="acronym">XML</acronym>-aanvulling</span>”</span> copyright 2001,2002 <span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Naber</span> <code class="email">(daniel.naber AT t-online.de)</code> </p><p><span class="orgname">KDE</span> SC 4 versie copyright 2010 Tomáš Trnka</p><p>Documentatie copyright 2001,2002 <span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Naber</span></p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-xmlcheck.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="advanced-editing-tools.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><acronym class="acronym">XML</acronym>-validatie </td><td class="upCell">Werken met plug-ins</td><td class="nextCell"> Geavanceerde hulpmiddelen voor bewerking</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-part.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="kate-application-plugin-external-tools.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Werken met de editor van <span class="application">Kate</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Externe hulpmiddelen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="advanced-editing-tools.html"><html><head><title>Hoofdstuk 5. Geavanceerde hulpmiddelen voor bewerking</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="prev" href="kate-application-plugin-xmltools.html" title="XML-aanvulling"><link rel="next" href="dev.html" title="Hoofdstuk 6. Kate uitbreiden"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Geavanceerde hulpmiddelen voor bewerking</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-xmltools.html">Terug</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="dev.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="advanced-editing-tools"></a>Hoofdstuk 5. Geavanceerde hulpmiddelen voor bewerking</h1></div></div></div><p>Voor informatie over de geavanceerde hulpmiddelen voor bewerking in <span class="application">Kate</span>, zie het <a class="ulink" href="help:katepart/advanced-editing-tools.html" target="_top">hoofdstuk Geavanceerde hulpmiddelen voor bewerking in het handboek van <span class="application">KatePart</span></a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="kate-application-plugin-xmltools.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="dev.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><acronym class="acronym">XML</acronym>-aanvulling </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> <span class="application">Kate</span> uitbreiden</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="dev.html"><html><head><title>Hoofdstuk 6. Kate uitbreiden</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="prev" href="advanced-editing-tools.html" title="Hoofdstuk 5. Geavanceerde hulpmiddelen voor bewerking"><link rel="next" href="highlight.html" title="Werken met syntaxisaccentuering"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="application">Kate</span> uitbreiden</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="advanced-editing-tools.html">Terug</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="highlight.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="dev"></a>Hoofdstuk 6. <span class="application">Kate</span> uitbreiden</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">T.C.</span> <span class="surname">Hollingsworth</span> <code class="email">&lt;tchollingsworth@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Freek</span> <span class="surname">de Kruijf</span><br></span></div></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="dev-intro"></a>Inleiding</h2></div></div></div><p>Zoals elke geavanceerde teksttbewerker biedt <span class="application">Kate</span> een aantal manieren om zijn functionaliteit uit te breiden. U kunt <a class="link" href="dev-scripting.html" title="Scripting met JavaScript">eenvoudige scripts schrijven om functionaliteit toe te voegen met <span class="application">JavaScript</span></a> of zelfs meer functionaliteit aan de bewerker zelf toevoegen met <a class="link" href="dev-app.html" title="Kate (C++) programma-plug-ins">Toepassingsplug-ins voor <span class="application">Kate</span> geschreven in C++</a>. Wanneer u <span class="application">Kate</span>, hebt uitgebreid, bent u welkom om <a class="ulink" href="https://kate-editor.org/join-us/" target="_top">met ons mee te doen</a> en uw verbeteringen te delen met de wereld!</p></div><FILENAME filename="highlight.html"><html><head><title>Werken met syntaxisaccentuering</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="dev.html" title="Hoofdstuk 6. Kate uitbreiden"><link rel="prev" href="dev.html" title="Hoofdstuk 6. Kate uitbreiden"><link rel="next" href="dev-scripting.html" title="Scripting met JavaScript"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Werken met syntaxisaccentuering</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="dev.html">Terug</a></td><td class="upCell"><span class="application">Kate</span> uitbreiden</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="dev-scripting.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="highlight"></a>Werken met syntaxisaccentuering</h2></div></div></div><p>Voor informatie over toevoegen of wijzigen van definities voor accentuering van syntaxis, zie de <a class="ulink" href="help:/katepart/highlight.html" target="_top">Sectie werken met accentuering van syntaxis van het hoofdstuk ontwikkeling uit het handboek van <span class="application">KatePart</span></a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="dev.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="dev-scripting.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="application">Kate</span> uitbreiden </td><td class="upCell"><span class="application">Kate</span> uitbreiden</td><td class="nextCell"> Scripting met <span class="application">JavaScript</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="dev-scripting.html"><html><head><title>Scripting met JavaScript</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="dev.html" title="Hoofdstuk 6. Kate uitbreiden"><link rel="prev" href="highlight.html" title="Werken met syntaxisaccentuering"><link rel="next" href="dev-app.html" title="Kate (C++) programma-plug-ins"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Scripting met <span class="application">JavaScript</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="highlight.html">Terug</a></td><td class="upCell"><span class="application">Kate</span> uitbreiden</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="dev-app.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="dev-scripting"></a>Scripting met <span class="application">JavaScript</span></h2></div></div></div><p>Voor informatie over het schrijven van scripts met <span class="application">JavaScript</span>, zie de <a class="ulink" href="help:/katepart/dev-scripting.html" target="_top">Sectie schrijven van <span class="application">JavaScript</span> van het hoofdstuk ontwikkeling uit het handboek van <span class="application">KatePart</span></a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="highlight.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="dev-app.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Werken met syntaxisaccentuering </td><td class="upCell"><span class="application">Kate</span> uitbreiden</td><td class="nextCell"> <span class="application">Kate</span> (C++) programma-plug-ins</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="dev-app.html"><html><head><title>Kate (C++) programma-plug-ins</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="dev.html" title="Hoofdstuk 6. Kate uitbreiden"><link rel="prev" href="dev-scripting.html" title="Scripting met JavaScript"><link rel="next" href="vi-input-mode-chapter.html" title="Hoofdstuk 7. De VI-invoermethode"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="application">Kate</span> (C++) programma-plug-ins</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="dev-scripting.html">Terug</a></td><td class="upCell"><span class="application">Kate</span> uitbreiden</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="vi-input-mode-chapter.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="dev-app"></a><span class="application">Kate</span> (C++) programma-plug-ins</h2></div></div></div><p><a class="link" href="plugins.html#kate-application-plugins" title="Kate-programma-plugins"><span class="application">Kate</span> toepassingsplug-ins</a> breiden de functionaliteit van de bewerker <span class="application">Kate</span> zelf uit op elke manier die u kunt verzinnen, door dezelfde programmeertaal te gebruiken waarin <span class="application">Kate</span> is geschreven, C++.</p><p>Om te beginnen, zie de <a class="ulink" href="https://kate-editor.org/2004/01/06/writing-a-kate-plugin/" target="_top">De inleiding op de website van <span class="application">Kate</span>: Schrijven van een <span class="application">Kate</span>-plug-in</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="dev-scripting.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="vi-input-mode-chapter.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Scripting met <span class="application">JavaScript</span> </td><td class="upCell"><span class="application">Kate</span> uitbreiden</td><td class="nextCell"> De VI-invoermethode</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="advanced-editing-tools.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="highlight.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Geavanceerde hulpmiddelen voor bewerking </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Werken met syntaxisaccentuering</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="vi-input-mode-chapter.html"><html><head><title>Hoofdstuk 7. De VI-invoermethode</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="prev" href="dev-app.html" title="Kate (C++) programma-plug-ins"><link rel="next" href="the-menu-entries.html" title="Hoofdstuk 8. Het menu Items"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> De VI-invoermethode</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="dev-app.html">Terug</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="the-menu-entries.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="vi-input-mode-chapter"></a>Hoofdstuk 7. De VI-invoermethode</h1></div></div></div><p>Voor informatie over de VI-invoermodus van <span class="application">Kate</span>, zie het <a class="ulink" href="help:katepart/vi-input-mode-chapter.html" target="_top">hoofdstuk VI-invoermodus van het handboek van <span class="application">KatePart</span></a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="dev-app.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="the-menu-entries.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="application">Kate</span> (C++) programma-plug-ins </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Het menu Items</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="the-menu-entries.html"><html><head><title>Hoofdstuk 8. Het menu Items</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="prev" href="vi-input-mode-chapter.html" title="Hoofdstuk 7. De VI-invoermethode"><link rel="next" href="edit-menu.html" title="Het menu Bewerken"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Het menu Items</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="vi-input-mode-chapter.html">Terug</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="edit-menu.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="the-menu-entries"></a>Hoofdstuk 8. Het menu Items</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="file-menu"></a>Het menu Bestand</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="file-new"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Nieuw</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit commando <span class="action">start een nieuw document</span> in de editor. In de lijst <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Documenten</span></span> aan de linkerkant wordt het nieuwe bestand <span class="emphasis"><em>Naamloos</em></span> genoemd. </p></dd><dt><a name="file-open"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Openen...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Toont een standaard <span class="orgname">KDE</span> dialoog voor <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bestand openen</span></span>. Gebruik de bestandsweergave om het bestand te selecteren dat u wilt openen en klik op <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Open</span></span> om het te openen.</p></dd><dt><a name="file-open-recent"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Recent geopend</span></span></span></dt><dd><p>Dit geeft een lijst van bestanden die u recent hebt opgeslagen. Door op een bepaald bestand te klikken wordt het geopend in dit programma. Dit kan uiteraard alleen als het bestand nog bestaat op de aangegeven locatie. </p></dd><dt><a name="file-open-with"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Openen met</span></span>
</span></dt><dd><p>Dit submenu biedt een lijst met toepassingen bekend om het <acronym class="acronym">MIME</acronym>-type van uw huidige document te behandelen. Activeren van een item opent het huidige document met die toepassing.</p><p>Bovendien is er een item <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Overig...</span></span> die het dialoogvak 'Openen met' start, die u in staat stelt om <span class="action">een andere toepassing te selecteren om het actieve bestand te openen</span>. Uw bestand zal nog steeds in <span class="application">Kate</span> zijn geopend. </p></dd><dt><a name="file-save"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Opslaan</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Slaat het huidige document op. Indien dit bestand al eerder is opgeslagen met deze naam, dan zal het bestand zonder verdere vragen worden opgeslagen. Indien dit de eerste keer is dat een nieuw document wordt opgeslagen zal het dialoogvenster "opslaan als" worden getoond. Dit venster wordt hieronder verder beschreven. </p></dd><dt><a name="file-save-as"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Opslaan als...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit maakt het mogelijk om een document op te slaan onder een nieuwe bestandsnaam. De nieuwe naam kunt u opgeven in het venster dat identiek is aan het venster zoals dat in de sectie <a class="link" href="the-menu-entries.html#file-open">Openen</a> reeds is beschreven. </p></dd><dt><a name="file-save-as-encoding"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Opslaan met codering</span></span>
</span></dt><dd><p>Een document opslaan met een nieuwe bestandsnaam in een andere codering.</p></dd><dt><a name="file-save-copy-as"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopie opslaan als...</span></span></span></dt><dd><p>Een kopie van een document opslaan met een nieuwe bestandsnaam en doorgaan met bewerken in het originele document.</p></dd><dt><a name="file-save-all"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Alles opslaan</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Dit commando <span class="action">slaat alle gewijzigde geopende bestanden op</span>. </p></dd><dt><a name="file-reload"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Herladen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Laadt het actieve bestand opnieuw van de schijf. Deze opdracht is nuttig wanneer een ander programma of proces het bestand heeft gewijzigd terwijl u het open hebt staan in dit programma. </p></dd><dt><a name="file-reload-all"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Alles herladen</span></span>
</span></dt><dd><p><span class="action">Alle geopende bestanden herladen.</span>. </p></dd><dt><a name="file-print"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Afdrukken...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Opent het afdrukvenster waarin u kunt aangeven wat, waar en hoe er afgedrukt moet worden. </p></dd><dt><a name="file-export-as-html"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Als HTML exporteren</span></span></span></dt><dd><p>Sla het huidige open document op als een <acronym class="acronym">HTML</acronym>-bestand, die opgemaakt wordt met de huidige accentuering van syntaxis en instellingen van het kleurschema.</p></dd><dt><a name="file-close"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sluiten</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>W</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Sluit het huidige bestand met dit commando. Als u wijzigingen gemaakt hebt die nog niet opgeslagen zijn, wordt u gevraagd of het bestand opgeslagen moet worden voordat <span class="application">Kate</span> het sluit. </p></dd><dt><a name="file-close-other"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anderen sluiten</span></span>
</span></dt><dd><p>Sluit andere geopende documenten. </p></dd><dt><a name="file-close-all"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Alles sluiten</span></span>
</span></dt><dd><p>Dit commando <span class="action">sluit alle bestanden</span> die in <span class="application">Kate</span> geopend zijn. </p></dd><dt><a name="file-close-orphaned"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Verweesden sluiten</span></span>
</span></dt><dd><p>Alle documenten in de bestandenlijst die niet opnieuw geopend kunnen worden <span class="action">sluiten</span> omdat ze niet meer toegankelijk zijn. </p></dd><dt><a name="file-quit"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bestand</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Afsluiten</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit commando <span class="action">sluit <span class="application">Kate</span> af</span> en alle bestanden die geopend waren. Als er onopgeslagen wijzigen in bestanden zijn, wordt u gevraagd of ze opgeslagen moeten worden. </p></dd></dl></div></div><FILENAME filename="edit-menu.html"><html><head><title>Het menu Bewerken</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="the-menu-entries.html" title="Hoofdstuk 8. Het menu Items"><link rel="prev" href="the-menu-entries.html" title="Hoofdstuk 8. Het menu Items"><link rel="next" href="view-menu.html" title="Het menu Beeld"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Het menu Bewerken</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="the-menu-entries.html">Terug</a></td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="view-menu.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="edit-menu"></a>Het menu Bewerken</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="edit-undo"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ongedaan maken</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Maakt de laatste bewerking ongedaan (typen, kopiëren, knippen, <abbr class="abbrev">etc.</abbr>)</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Opmerking</h3><p>Dit kan verscheidene bewerkingen, zoals het intypen van tekst, tegelijk ongedaan maken.</p></div></dd><dt><a name="edit-redo"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Opnieuw</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit draait de gevolgen van "Ongedaan maken" weer terug.</p></dd><dt><a name="edit-cut"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Knippen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Deze opdracht verwijdert de huidige selectie en plaatst het op het klembord. Het klembord werkt onzichtbaar en maakt het mogelijk gegevens over te brengen tussen toepassingen.</p></dd><dt><a name="edit-copy"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopiëren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit kopieert de huidige selectie naar het klembord zodat die elders kan worden geplakt. Het klembord werkt onzichtbaar en maakt het mogelijk gegevens over te brengen tussen toepassingen.</p></dd><dt><a name="edit-paste"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Plakken</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit plakt het eerste item in het klembord op de plaats van de cursor. Het klembord werkt onzichtbaar en maakt het mogelijk gegevens over te brengen tussen toepassingen.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Opmerking</h3><p>Als de optie "Selectie overschrijven" ingeschakeld is, zal de geplakte tekst eventueel geselecteerde tekst overschrijven.</p></div></dd><dt><a name="edit-paste-selection"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Selectie plakken</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Ins</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit zal de inhoud van de <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Clipboard_(computing)#X_Window_System" target="_top">muisselectie</a> die eerder is gedaan plakken. Markeer enige tekst met de muisaanwijzer om het in het nu open bestand te plakken met dit menu-item.</p></dd><dt><a name="edit-swap-with-clipboard-contents"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Met inhoud van klembord omwisselen</span></span></span></dt><dd><p>Dit zal de geselecteerde tekst met de inhoud van het <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Clipboard_(computing)#X_Window_System" target="_top">klembord</a> omwisselen.</p></dd><dt><a name="edit-clipboard-history"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Klembordgeschiedenis</span></span></span></dt><dd><p>Dit submenu zal het begin van delen van tekst tonen die recent naar het klembord zijn gekopieerd. Selecteer een item uit dit menu om het in het nu geopende bestand te plakken.</p></dd><dt><a name="edit-copy-as-html"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Als HTML kopiëren</span></span></span></dt><dd><p>Kopieer de selectie als <acronym class="acronym">HTML</acronym>, opgemaakt volgens de huidige accentuering van de syntaxis en instellingen van het kleurschema.</p></dd><dt><a name="edit-select-all"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Alles selecteren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit selecteert het hele document. Op deze manier kunt u op een handige manier alle tekst kopiëren naar een andere toepassing.</p></dd><dt><a name="edit-deselect"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Deselecteren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Deselecteert alle geselecteerde tekst.</p></dd><dt><a name="edit-toggle-block-selection"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Blokselectiemodus</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>B</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Wisselt van selectiemodus. Wanneer de selectiemodus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">BLOK</span></span> is, de statusbalk toont de tekenreeks <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">[BLOK]</span></span> en u kunt verticaal selecteren, <abbr class="abbrev">bijv.</abbr> selecteer kolom 5 tot 10 in regel 9 tot 15.</p></dd><dt><a name="edit-input-modes"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Invoer-modi</span></span></span></dt><dd><p>Schakel tussen een normale en een vi-achtige modale bewerkingsmethode. Deze vi-modus ondersteunt de meestgebruikte opdrachten en bewegingen van vim's normale en visuele modus en heeft een optionele vi-modus statusbalk. Deze statusbalk toont opdrachten terwijl ze worden ingevoerd, uitvoer van opdrachten en de huidige modus. Het gedrag van deze modus kan aangepast worden op het tabblad <a class="ulink" href="help:/katepart/config-dialog-editor.html#pref-edit-vi-input-mode" target="_top">Vi-invoermethode</a> in de sectie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bewerking</span></span> van de instellingendialoog van dit programma.</p></dd><dt><a name="edit-overwrite-mode"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Overschrijfmodus</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ins</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Schakelt de overschrijfmodus in of uit. Wanneer de modus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">INS</span></span> is, worden tekens ingevoegd op de plaats van de cursor.  Wanneer de modus <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">OVR</span></span> is, zullen de tekens die u typt de huidige tekens rechts van de cursor vervangen. De statusbalk toont de huidige status van de overschrijfmodus, of <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">INS</span></span> of <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">OVR</span></span>.</p></dd><dt><a name="edit-find"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zoeken...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit opent de zoekbalk onder in het venster van de editor. Links in de balk bevindt zich een knop met een pictogram om de balk te sluiten, gevolgd door een klein invoerveld voor het opgeven van het zoekpatroon.</p><p>Het zoeken begint onmiddellijk nadat u de eerste letters van uw zoekpatroon intypt. Als er een overeenkomst is in de tekst, wordt deze gemarkeerd en verandert de achtergrondkleur van de invoer in lichtgroen. Als er geen overeenkomst gevonden wordt in de tekst wordt dit aangegeven door een lichtrode achtergrondkleur van het invoerveld.</p><p>Gebruik de knop <span class="inlinemediaobject"><img src="arrow-up-double-22.png"></span> of <span class="inlinemediaobject"><img src="arrow-down-double-22.png"></span> om naar de volgende of vorige overeenkomst in het document te gaan.</p><p>Overeenkomsten in het document zijn geaccentueerd zelfs wanneer u de zoekbalk sluit. Om deze accentuering te wissen drukt u op de <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>-toets.</p><p>U kunt kiezen of bij het zoeken rekening gehouden moet worden met hoofdletters of kleine letters. Kiest u <span class="inlinemediaobject"><img src="format-text-superscript-22.png"></span>, dan krijgt u alleen de tekst die precies overeenkomt met de hoofd- en kleine letters in het zoekpatroon. </p><p>Klik op de knop <span class="inlinemediaobject"><img src="configure-shortcuts-22.png"></span> rechts van de incrementele zoekbalk om over te schakelen naar het balk geavanceerd zoeken en vervangen. </p></dd><dt><a name="edit-find-next"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Varianten zoeken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Volgende zoeken</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F3</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Hiermee herhaalt u de laatste zoekhandeling, indien aanwezig, zonder de incrementele zoekbalk te activeren, waarbij voorwaarts gezocht wordt in het document vanaf de positie van de cursor. </p></dd><dt><a name="edit-find-previous"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Varianten zoeken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vorige zoeken</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F3</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Hiermee herhaalt u de laatste zoekhandeling, indien aanwezig, zonder de zoekbalk te activeren, waarbij achterwaarts in plaats van voorwaarts gezocht wordt in het document. </p></dd><dt><a name="edit-find-selected"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Varianten zoeken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Selectie zoeken</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>H</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Zoekt naar de volgende overeenkomst van de geselecteerde tekst.</p></dd><dt><a name="edit-find-selected-backwards"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Varianten zoeken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Selectie achterwaarts zoeken</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>H</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Zoekt naar de vorige overeenkomst van de geselecteerde tekst.</p></dd><dt><a name="edit-replace"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vervangen...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Deze opdracht opent het venster "geavanceerd zoeken en vervangen". Links boven in het venster bevindt zich de knop met een pictogram om het venster te sluiten, gevolgd door een klein tekstinvoerveld om het zoekpatroon in te voeren.</p><p>U kunt de zoekmodus aanpassen door uit de lijst te kiezen voor <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Platte tekst</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Hele woorden</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Escape sequences</span></span>  of <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Reguliere expressie</span></span>. </p><p>Als <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Escape sequences</span></span> of <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Reguliere expressie</span></span> geselecteerd is,  zal het menu-item<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Toevoegen...</span></span> onderaan het contextmenu van de tekstinvoervelden geactiveerd worden. Hierdoor kunt u escape sequences of reguliere expressie-items toevoegen aan het zoek- of vervangpatroon vanuit voorgedefinieerde lijsten.</p><p>Gebruik de knop <span class="inlinemediaobject"><img src="arrow-up-double-22.png"></span> of <span class="inlinemediaobject"><img src="arrow-down-double-22.png"></span> om naar de volgende of vorige overeenkomst in het document te gaan.</p><p>Typ de vervangende tekst in in het tekstinvoerveld met de naam <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vervangen</span></span> en klik op de knop <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Vervangen</span></span> om alleen de geaccentueerde tekst te vervangen, of de knop <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Alles vervangen</span></span> om de gezochte tekst in het hele document te vervangen. </p><p>U kunt het gedrag van zoeken en vervangen wijzigen door onderin de balk verschillende opties te kiezen. Het kiezen van <span class="inlinemediaobject"><img src="format-text-superscript-22.png"></span> resulteert in alleen die tekenreeksen waarvan elke letter overeenkomt met de hoofdletter of kleine letter zoals opgegeven in de zoekopdracht. <span class="inlinemediaobject"><img src="edit-select-all-22.png"></span> zal alleen binnen de huidige selectie zoeken en vervangen. De knop <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Alles zoeken</span></span> accentueert alle overeenkomsten in het document en toont het aantal gevonden resultaten in een klein popup-venster. </p><p>Klik op de knop <span class="inlinemediaobject"><img src="configure-shortcuts-22.png"></span> rechts in de balk zoeken en vervangen om over te schakelen naar de incrementele zoekbalk. </p></dd><dt><a name="edit-go-to-matching-bracket"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ga naar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ga naar overeenkomend haakje</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>6</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Beweeg de cursor naar het bijbehorende openings- of sluithaakje.</p></dd><dt><a name="edit-select-to-matching-bracket"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ga naar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Tot het overeenkomstige haakje selecteren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>6</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Selecteert de tekst tussen het overeenkomstige openings- en sluithaakje.</p></dd><dt><a name="edit-go-to-previous-modified-line"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ga naar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ga naar vorige gewijzigde regel</span></span></span></dt><dd><p>Regels die zijn gewijzigd na het openen van het bestand worden gewijzigde regels genoemd. Deze actie springt naar de vorige gewijzigde regel. </p></dd><dt><a name="edit-go-to-next-modified-line"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ga naar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ga naar volgende gewijzigde regel</span></span></span></dt><dd><p>Regels die zijn gewijzigd na het openen van het bestand worden gewijzigde regels genoemd. Deze actie springt naar de volgende gewijzigde regel. </p></dd><dt><a name="edit-edit-go-to-line"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bewerken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Ga naar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ga naar regel</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>G</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit opent onderaan het venster de balk Ga naar regel, waarmee u de cursor een sprong kunt laten maken naar een bepaalde regel (door een getal op te geven) in het document. U kunt het regelnummer direct invoeren in het tekstinvoerveld of u kunt klikken op de pijltjes naar boven en beneden naast het tekstinvoerveld. Het pijltje naar boven verhoogt het regelnummer, en het pijltje naar beneden verlaagt het. U sluit de balk door te klikken op de knop met het pictogram links op de balk. </p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="the-menu-entries.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="view-menu.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Het menu Items </td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"> Het menu Beeld</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="view-menu.html"><html><head><title>Het menu Beeld</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="the-menu-entries.html" title="Hoofdstuk 8. Het menu Items"><link rel="prev" href="edit-menu.html" title="Het menu Bewerken"><link rel="next" href="bookmarks-menu.html" title="Menu Bladwijzers"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Het menu Beeld</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="edit-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="bookmarks-menu.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="view-menu"></a>Het menu Beeld</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="view-new-window"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Nieuw venster</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Opent een nieuwe instantie van <span class="application">Kate</span></span>. De nieuwe instantie zal identiek zijn aam de al geopende. </p></dd><dt><a name="view-next-tab"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Volgende tab</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Right</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Activeert de volgende tab in de tabbalk.</p></dd><dt><a name="view-previous-tab"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vorige tab</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Left</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Activeert de vorige tab in de tabbalk.</p></dd><dt><a name="view-quick-open"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Snel openen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Toont een zoekveld en een lijst met geopende bestanden in het bewerkingsgebied. Bij het invoeren van tekst in het zoekveld worden de documentnamen en document-<acronym class="acronym">URL</acronym>'s gezocht voor overeenkomende tekst. Bij het invoeren van tekst in het zoekveld kunt u de cursortoetsen <span class="keysym">Up</span> en <span class="keysym">Down</span> gebruiken om te navigeren in de lijstweergave. Bij indrukken van de toets <span class="keysym">Enter</span> of dubbelklikken op een item in de list schakelt de weergave naar het document geselecteerd in de lijstweergave. Dit maakt schakelen tussen documenten gemakkelijker, als er heel wat van hen geopend zijn.</p><p>Deze actie is ook beschikbaar via het pictogram <span class="inlinemediaobject"><img src="quickopen-22.png"></span> rechtsboven het bewerkingsvenster.</p></dd><dt><a name="view-split-previous"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Weergave opsplitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vorige Weergave opsplitsen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F8</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>De focus naar het vorige open document schakelen, als u het bewerkingsgebied hebt gesplitst in meerdere weergaven.</p></dd><dt><a name="view-split-next"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">View</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Weergave opsplitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Volgende Weergave opsplitsen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F8</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>De focus naar het volgende document brengen, als u het bewerkingsgebied hebt gesplitst in meerdere weergaven.</p></dd><dt><a name="view-split-left"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Linker gesplitst beeld</span></span>
</span></dt><dd><p>Het gesplitste beeld intuïtief links focus geven, met gebruik van de cursorpositie, indien nodig, om het niet dubbelzinnig te maken.</p></dd><dt><a name="view-split-right"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Rechter gesplitst beeld</span></span>
</span></dt><dd><p>Het gesplitste beeld intuïtief rechts focus geven, met gebruik van de cursorpositie, indien nodig, om het niet dubbelzinnig te maken.</p></dd><dt><a name="view-split-upward"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Bovenaan gesplitst beeld</span></span>
</span></dt><dd><p>Het gesplitste beeld intuïtief bovenaan focus geven, met gebruik van de cursorpositie, indien nodig, om het niet dubbelzinnig te maken.</p></dd><dt><a name="view-split-downward"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Onderaan gesplitst beeld</span></span>
</span></dt><dd><p>Het gesplitste beeld intuïtief onderaan focus geven, met gebruik van de cursorpositie, indien nodig, om het niet dubbelzinnig te maken.</p></dd><dt><a name="view-split-vertical"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Verticaal opsplitsen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Splitst het frame (of het editor-gedeelte) in twee even grote frames, Het nieuwe frame wordt links van het huidige frame geplaatst en krijgt de focus. In het nieuwe frame wordt hetzelfde document weergegeven als in het eerste frame.</p><p>Zie ook <a class="link" href="kate-mdi.html" title="Werken met de MDI van Kate">Werken met de MDI van <span class="application">Kate</span></a>.</p></dd><dt><a name="view-split-horizontal"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Horizontaal opsplitsen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>T</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Splitst het frame (of het editor-gedeelte) in twee even grote frames, Het nieuwe frame wordt onder het huidige frame geplaatst en krijgt de focus. In het nieuwe frame wordt hetzelfde document weergegeven als in het eerste frame.</p><p>Zie ook <a class="link" href="kate-mdi.html" title="Werken met de MDI van Kate">Werken met de MDI van <span class="application">Kate</span></a></p></dd><dt><a name="move-document-to-new-vertical-split"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Document naar nieuwe verticale splitsing verplaatsen</span></span>
</span></dt><dd><p>Dit zal het huidige actieve deelvenster verticaal opsplitsen in twee deelvensters en verplaats het huidige actieve document naar de rechter weergave.</p><p>Zie ook <a class="link" href="kate-mdi.html" title="Werken met de MDI van Kate">Werken met de MDI van <span class="application">Kate</span></a>.</p></dd><dt><a name="move-document-to-new-horizontal-split"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Document naar nieuwe horizontale splitsing verplaatsen</span></span>
</span></dt><dd><p>Dit zal het huidige actieve deelvenster horizontaal opsplitsen in twee deelvensters en verplaats het huidige actieve document naar de onderste weergave.</p><p>Zie ook <a class="link" href="kate-mdi.html" title="Werken met de MDI van Kate">Werken met de MDI van <span class="application">Kate</span></a></p></dd><dt><a name="view-split-toggle-orientation"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Oriëntatie omschakelen</span></span>
</span></dt><dd><p>Omschakelen tussen horizontaal en verticaal splitsen.</p></dd><dt><a name="view-close-current"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Huidige weergave sluiten</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Sluit het actieve frame, die geïdentificeerd kan zijn als diegene die een knipperende cursor laat zien. Deze optie is niet beschikbaar als er slechts één frame is (het hoofdgebied voor bewerking).</p><p>Documenten worden niet gesloten door een frame te sluiten – ze blijven zowel beschikbaar in het <a class="link" href="view-menu.html" title="Het menu Beeld">menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span></a> als in de Bestandenlijst.</p><p>Zie ook <a class="link" href="kate-mdi.html" title="Werken met de MDI van Kate">Werken met de MDI van <span class="application">Kate</span></a></p></dd><dt><a name="view-close-inactive"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Inactieve beelden sluiten</span></span>
</span></dt><dd><p>Sluit alle frames, behalve het actieve frame (diegene met een knipperende cursor). Deze optie is niet beschikbaar als er slechts één frame is (het hoofdgebied voor bewerking).</p><p>Documenten worden niet gesloten door een frame te sluiten – ze blijven zowel beschikbaar in het <a class="link" href="view-menu.html" title="Het menu Beeld">menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span></a> als in de Bestandenlijst.</p></dd><dt><a name="view-hide-inactive"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld opsplitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Inactieve weergaven verbergen</span></span>
</span></dt><dd><p>Dit verbergt alle opgesplitste weergaven behalve de nu actieve.</p></dd><dt><a name="view-move-splitter-left"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Splitter naar links verplaatsen</span></span>
</span></dt><dd><p>Wanneer Gesplitst beeld is ingeschakeld, verplaatst dit de rand tussen twee verticaal gesplitste documenten verder naar links.</p></dd><dt><a name="view-move-splitter-right"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Splitter naar links rechts verplaatsen</span></span>
</span></dt><dd><p>Wanneer Gesplitst beeld is ingeschakeld, verplaatst dit de rand tussen twee verticaal gesplitste documenten verder naar rechts.</p></dd><dt><a name="view-move-splitter-up"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Splitter naar omhoog verplaatsen</span></span>
</span></dt><dd><p>Wanneer Gesplitst beeld is ingeschakeld, verplaatst dit de rand tussen twee horizontaal gesplitste documenten verder omhoog.</p></dd><dt><a name="view-move-splitter-down"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Splitter naar omlaag verplaatsen</span></span>
</span></dt><dd><p>Wanneer Gesplitst beeld is ingeschakeld, verplaatst dit de rand tussen twee horizontaal gesplitste documenten verder omlaag.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Opmerking</h3><p>Enkele gemeenschappelijke acties in het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">View</span></span><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span> voor splitsen van weergaven zijn beschikbaar via de knop <span class="guiicon"><span class="inlinemediaobject"><img src="view-split-left-right-22.png"></span></span> rechtsboven het bewerkingsvenster </p></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergave</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="view-toolviews-show-sidebars"></a><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergave</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zijbalken tonen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Toont al dan niet de weergave van de rij knoppen in de zijbalk. Dit commando heeft geen effect op de weergave van de widgets met inhoud in de zijbalk, elke zijbalk die zichtbaar is visible zal zichtbaar blijven en als u sneltoetsen toekent aan de onderstaande commando's dan zullen die natuurlijk blijven werken.</p></dd><dt><a name="view-toolviews-show-plugins"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Hulpmiddelenweergave</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Plug-in</code></em></span> tonen</span></span></span></dt><dd><p>Een lijst met alle ingeschakelde plug-ins. Gebruik het keuzevakje voor elk item om de weergave van het hulpmiddel aan of uit te schakelen.</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="view-command-line"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Overschakelen naar commandoregel</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F7</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit commando zet de weergave aan of uit van de <a class="ulink" href="help:/katepart/advanced-editing-tools-commandline.html" target="_top">ingebouwde commandoregel</a>. </p></dd><dt><a name="view-enlarge-font"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Lettertype vergroten</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>+</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit vergroot de lettertekens die getoond worden.</p></dd><dt><a name="view-shrink-font"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Lettertype verkleinen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>-</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit verkleint de lettertekens die getoond worden.</p></dd><dt><a name="view-schema"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Schema</span></span></span></dt><dd><p>Dit menu toont de beschikbare kleurschema's. U kunt hier het schema wijzigen voor de huidige weergave, om het standaard schema te wijzigen moet u de pagina <a class="ulink" href="help:/katepart/config-dialog-editor.html#prefcolors" target="_top">Lettertypen &amp; kleuren</a> van de instellingendialoog gebruiken.</p></dd><dt><a name="view-dynamic-word-wrap"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Regelafbreking</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Dynamische regelafbreking</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F10</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Schakelt dynamisch regelafbreking in/uit in de huidige weergave. Dynamische regelafbreking maakt alle tekst in een weergave zichtbaar zonder de noodzaak voor horizontaal schuiven door een actuele regel, indien nodig, op meer zichtbare regels  af te beelden.</p></dd><dt><a name="view-dynamic-word-wrap-indicators"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Regelafbreking</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Dynamische-regelafbreking-indicatoren</span></span></span></dt><dd><p>Kies wanneer en hoe de dynamische-regelafbreking-indicators moeten worden getoond. Dit is alleen beschikbaar wanneer de optie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Dynamische regelafbreking</span></span> is aangevinkt.</p></dd><dt><a name="view-show-statik-word-wrap-markers"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Regelafbreking</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Statische regelafbrekingmarkering tonen</span></span></span></dt><dd><p>Schakelt het tonen van een verticale lijn in/uit, die de positie van de regelbreedte aangeeft zoals ingesteld in de <a class="ulink" href="help:/katepart/config-dialog-editor.html#pref-wrap-words-at" target="_top">instellingendialoog</a>. Deze functie vereist dat u een lettertype gebruikt met een echte vaste breedte. </p></dd><dt><a name="view-show-icon-border"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Randen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Pictogramrand tonen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F6</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit is een wisselitem. Als het is aangevinkt wordt de pictogramrand zichtbaar links van de actieve editor, en vice versa. De pictogramrand geeft de posities aan van de gemarkeerde regels in de bewerker.</p></dd><dt><a name="view-show-line-numbers"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Randen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Regelnummering tonen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F11</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Dit is een wisselitem. Als het is aangevinkt verschijnt er aan de linkerkant van de actieve editor een paneel waarin de regelnummers van het document worden getoond, en vice versa.</p></dd><dt><a name="view-scrollbar-marks"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Randen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Schuifbalkmarkeringen tonen</span></span></span></dt><dd><p>Schakelt de zichtbaarheid van bladwijzers in/uit (en andere markeringen) op de verticale schuifbalk. Indien ingeschakeld, worden markeringen aangegeven met een dunne lijn in de kleur van markeringen in de schuifbalk, klikken met de <span class="mousebutton">middelstemuisknop</span> op de lijn laat de weergave schuiven naar een positie bij de markering.</p></dd><dt><a name="view-border-show-scrollbar-minimap"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Randen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Schuifbalk met mini-map tonen</span></span></span></dt><dd><p>Dit vervangt de schuifbalk door een visualisatie van het huidige document. Voor meer informatie over de schuifbalk met mini-map, zie <a class="ulink" href="help:/katepart/kate-part-scrollbar-minimap.html" target="_top">Sectie scrollbar-minimap van het handboek <span class="application">KatePart</span></a>.</p></dd><dt><a name="view-code-folding"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Code invouwen</span></span></span></dt><dd><p>Deze opties behoren bij <a class="ulink" href="help:/katepart/advanced-editing-tools-code-folding.html" target="_top">code invouwen</a>.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="view-show-folding-markers"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Invouwmarkeringen tonen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F9</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Schakelt het tonen van het paneel voor invouwen in/uit aan de linkerzijde van de weergave.</p></dd><dt><a name="view-fold-current-node"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Huidige node invouwen</span></span></span></dt><dd><p>Vouw het gebied dat de cursor bevat in.</p></dd><dt><a name="view-unfold-current-node"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Huidige node uitvouwen</span></span></span></dt><dd><p>Vouw het gebied dat de cursor bevat uit.</p></dd><dt><a name="view-fold-toplevel-nodes"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Bovenste nodes invouwen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>-</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Vouw alle gebieden van het bovenste niveau in het document in. Klik op het naar rechts wijzende driehoekje om alle gebieden op het hoogste niveau uit te vouwen.</p></dd><dt><a name="view-unfold-toplevel-nodes"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Bovenste nodes uitvouwen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>+</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Vouw alle gebieden van het bovenste niveau in het document uit.</p></dd></dl></div></dd><dt><a name="view-show-non-printable-spaces"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Niet-afdrukbare spaties tonen</span></span></span></dt><dd><p>Omringend vak rond niet-afdrukbare spaties tonen/verbergen.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="edit-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="bookmarks-menu.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Het menu Bewerken </td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"> Menu Bladwijzers</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="bookmarks-menu.html"><html><head><title>Menu Bladwijzers</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="the-menu-entries.html" title="Hoofdstuk 8. Het menu Items"><link rel="prev" href="view-menu.html" title="Het menu Beeld"><link rel="next" href="sessions-menu.html" title="Het menu Sessies"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menu Bladwijzers</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="view-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="sessions-menu.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bookmarks-menu"></a>Menu Bladwijzers</h2></div></div></div><p>Onder de items die hier beschreven worden, wordt elke bladwijzer in het document vermeld. De tekst bestaat uit de eerste woorden van de gemarkeerde regel. Selecteer een bladwijzer om de cursor naar het begin van die regel te verplaatsen. De editor zal te tekst opschuiven om de regel zichtbaar te maken.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="bookmarks-set-bookmark"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bladwijzers</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Bladwijzer instellen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>B</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Plaatst een bladwijzer op de huidige regel in het actieve document (als er al een bladwijzer is, wordt deze verwijderd).</p></dd><dt><a name="bookmarks-clear-bookmarks"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bladwijzers</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Alle bladwijzers verwijderen</span></span></span></dt><dd><p>Deze opdracht verwijdert alle bladwijzers uit het document evenals de lijst met bladwijzers die onderaan dit menu-item hangt. </p></dd><dt><a name="bookmarks-bookmarks-previous"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bladwijzers</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vorige</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">PgUp</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Hiermee verplaatst u de cursor naar het begin van de regel met de eerste bovenliggende bladwijzer. In de tekst van het menu-item staat het regelnummer en het eerste stuk tekst op die regel. Dit item is alleen beschikbaar wanneer er een bladwijzer in een regel boven de cursor bestaat.</p></dd><dt><a name="bookmarks-bookmarks-next"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bladwijzers</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Volgende</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">PgDn</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Hiermee verplaatst u de cursor naar het begin van de volgende regel met een bladwijzer. In de tekst van het menu-item staat het regelnummer en het eerste stuk tekst op die regel. Dit item is alleen beschikbaar wanneer er een bladwijzer in een regel onder de cursor bestaat.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="view-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="sessions-menu.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Het menu Beeld </td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"> Het menu Sessies</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="sessions-menu.html"><html><head><title>Het menu Sessies</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="the-menu-entries.html" title="Hoofdstuk 8. Het menu Items"><link rel="prev" href="bookmarks-menu.html" title="Menu Bladwijzers"><link rel="next" href="tools-menu.html" title="Het menu Hulpmiddelen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Het menu Sessies</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="bookmarks-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tools-menu.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sessions-menu"></a>Het menu Sessies</h2></div></div></div><p>Dit menu bevat items voor het gebruiken en beheren van <span class="application">Kate</span>-sessies. Voor meer informatie, lees <a class="link" href="fundamentals-using-sessions.html" title="Sessies gebruiken">Sessies gebruiken</a>.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="sessions-new"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Sessies</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Nieuw</span></span></span></dt><dd><p>Maakt een nieuwe lege sessie aan. Alle nu geopende bestanden zullen worden gesloten.</p></dd><dt><a name="sessions-open"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Sessies</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sessie openen...</span></span></span></dt><dd><p>Open een bestaande sessie. De dialoog van de sessiekiezer wordt getoond om u er een te laten kiezen.</p></dd><dt><a name="sessions-quick-open"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Sessies</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sessie snel openen</span></span></span></dt><dd><p>Dit submenu laat u een bestaande sessie openen.</p></dd><dt><a name="sessions-save"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Sessies</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sessie opslaan</span></span></span></dt><dd><p>Sla de huidige sessie op. Als de sessie anonymous is, dan wordt u gevraagd om een sessienaam.</p></dd><dt><a name="sessions-save-as"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Sessies</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sessie opslaan als...</span></span></span></dt><dd><p>De huidige sessie opslaan onder een nieuwe naam. U wordt gevraagd om de naam.</p></dd><dt><a name="sessions-manage"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Sessies</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sessies beheren...</span></span></span></dt><dd><p>Toont de dialoog van de sessiebeheerder die u in staat stelt om te hernoemen en sessies te verwijderen.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="bookmarks-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tools-menu.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menu Bladwijzers </td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"> Het menu Hulpmiddelen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="tools-menu.html"><html><head><title>Het menu Hulpmiddelen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="the-menu-entries.html" title="Hoofdstuk 8. Het menu Items"><link rel="prev" href="sessions-menu.html" title="Het menu Sessies"><link rel="next" href="settings-help-menu.html" title="De menu's Instellingen en Help"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Het menu Hulpmiddelen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="sessions-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="settings-help-menu.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="tools-menu"></a>Het menu Hulpmiddelen</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="tools-read-only"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Alleen lezen</span></span></span></dt><dd><p>Stel het huidige document in op Alleen lezen. Dit voorkomt dat er tekst wordt toegevoegd of wijzigingen in de opmaak worden aangebracht.</p></dd><dt><a name="tools-filetype"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Modus</span></span></span></dt><dd><p>Kies het gewenste schema voor het bestandstype voor het actieve document. Dit overschrijft het globale <a class="ulink" href="help:/katepart/pref-open-save-modes-filetypes.html" target="_top">bestandstype</a> ingesteld met <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="application">Kate</span> instellen...</span></span> op het tabblad Bestandstypen voor het huidige document.</p></dd><dt><a name="tools-highlighting"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Accentuering</span></span></span></dt><dd><p>Kies het gewenste accentueringsschema voor het actieve document. Dit overschrijft alleen voor het huidige document de globale accentueringregels ingesteld bij <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Editor instellen</span></span>.</p></dd><dt><a name="tools-indentation"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Inspringen</span></span></span></dt><dd><p>Kies de gewenste <a class="ulink" href="help:/katepart/kate-part-autoindent.html" target="_top">manier van inspringen</a> voor het actieve document. Dit overschrijft alleen voor het huidige document de globale inspringmodus ingesteld bij <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Editor instellen</span></span>.</p></dd><dt><a name="tools-encoding"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Codering</span></span></span></dt><dd><p>U kunt de standaardcodering, ingesteld bij <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Editor instellen...</span></span> in de pagina <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Openen/opslaan</span></span> om een andere codering in te stellen voor het huidige document. De codering die u hier instelt zal alleen gelden voor het huidige document.</p></dd><dt><a name="tools-end-of-line"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Regeleinde</span></span></span></dt><dd><p>Kies de gewenste regeleindemodus voor het actieve document. Dit overschrijft alleen voor het huidige document de globale einderegelmodus ingesteld bij <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Editor instellen...</span></span>.</p></dd><dt><a name="tools-add-byte-mark-order"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Bytevolgordemarkering (BOM) toevoegen</span></span></span></dt><dd><p>Door deze actie aan te vinken kunt u expliciet een bytevolgordemarkering voor documenten gecodeerd in unicode toevoegen. De bytevolgordemarkering (BOM) is een Unicode-teken dat gebruikt wordt om de "endianness" (byte-volgorde) van een tekstbestand of stream aan te geven. Zie voor meer informatie: <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark" target="_top">Byte Order Mark</a>.</p></dd><dt><a name="tools-scripts"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Scripts</span></span></span></dt><dd><p>Dit submenu bevat een lijst met alle acties in scripts. De lijst kan gemakkelijk worden gewijzigd door <a class="ulink" href="help:/katepart/dev-scripting.html#dev-scripting-command-line" target="_top">uw eigen scripts te schrijven</a>. Op deze manier kan <span class="application">Kate</span> worden uitgebreid met gebruikergedefinieerde hulpmiddelen. </p><p><a class="ulink" href="help:/katepart/dev-scripting.html" target="_top">Er is een complete lijst van scripts in de documentatie van <span class="application">KatePart</span>.</a></p></dd><dt><a name="tools-invoke-code-completition"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Code aanvullen oproepen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keysym">Space</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Roep handmatig commando-aanvulling aan, meestal door een sneltoets te gebruiken die verbonden is met deze actie.</p></dd><dt><a name="tools-word-completition"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Woordaanvulling</span></span></span></dt><dd><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Woord eronder hergebruiken</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>9</strong></span>) en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Woord erboven hergebruiken</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>8</strong></span>) vullen de huidige getypte tekst aan door vanaf de huidige cursorpositie vooruit en achteruit te zoeken naar woorden die overeenkomen. <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Shell-aanvulling</span></span> geeft een lijst met overeenkomsten.</p></dd><dt><a name="spelling-automatic-spell-checking"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Spelling</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Automatische spellingcontrole</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Wanneer <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Automatische spellingcontrole</span></span> ingeschakeld is, wordt tijdens het typen fout gespelde tekst onderstreept.</p></dd><dt><a name="spelling-spelling"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Spelling</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spelling....</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Hiermee start u het programma spellingcontrole, een programma ontworpen om de gebruiker te helpen spelfouten te corrigeren.</span></p><p>Voor meer informatie over hoe spellingcontrole in <span class="orgname">KDE</span> te gebruiken, zie de sectie <a class="ulink" href="help:/fundamentals/spellcheck.html" target="_top"><span class="emphasis"><em>Spelling controleren</em></span> van de documentatie <span class="emphasis"><em><span class="orgname">KDE</span> Fundamentals</em></span> </a>. </p></dd><dt><a name="tools-spelling-from-cursor"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Spelling</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spelling (vanaf cursor)....</span></span></span></dt><dd><p>Hiermee start u het programma spellingcontrole, maar het begint bij de cursor in plaats van aan het begin van het document.</p></dd><dt><a name="tools-spellcheck-selection"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Spelling</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Selectie op spelling controleren....</span></span></span></dt><dd><p>Controleert de spelling van de huidige selectie.</p></dd><dt><a name="tools-change-dictionary"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hulpmiddelen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Spelling</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Woordenboek wijzigen</span></span></span></dt><dd><p>Toont onderaan het venster een keuzelijst met alle beschikbare woordenboeken voor de spellingcontrole. Hierdoor kunt u eenvoudig wisselen van spellingcontrole-woordenboek <abbr class="abbrev">bijv.</abbr> voor automatische spellingcontrole van tekst in verschillende talen.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="sessions-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="settings-help-menu.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Het menu Sessies </td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"> De menu's Instellingen en Help</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="settings-help-menu.html"><html><head><title>De menu's Instellingen en Help</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="the-menu-entries.html" title="Hoofdstuk 8. Het menu Items"><link rel="prev" href="tools-menu.html" title="Het menu Hulpmiddelen"><link rel="next" href="configuring-kate.html" title="Hoofdstuk 9. Kate instellen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> De menu's Instellingen en Help</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tools-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuring-kate.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings-help-menu"></a>De menu's Instellingen en Help</h2></div></div></div><p><span class="application">Kate</span> heeft de standaard <span class="orgname">KDE</span>-menu-items <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Help</span></span>, lees voor meer informatie de secties over het <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" target="_top">Menu Instellingen</a> en <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" target="_top">Help Menu</a> van de <span class="orgname">KDE</span> Fundamentals met deze extra items: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="settings-colorscheme"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kleurthema</span></span></span></dt><dd><p>Een verschillend kleurschema gebruiken uit de algemene kleurschema's van het systeem beschreven in de module <span class="application">Systeeminstellingen</span> <a class="ulink" href="help:/kcontrol/colors/index.html" target="_top">Kleuren</a>. </p></dd><dt><a name="settings-show-tabs"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Tabbladen tonen</span></span></span></dt><dd><p>Tabbladen zijn verplaatsbaar met de <span class="mousebutton">linkermuisknop</span> en hebben acties in het contextmenu om documenten te sluiten, het pad te kopiëren naar het klembord of de map van het document in de bestandsbeheerder te openen. Met de knop <span class="inlinemediaobject"><img src="quickopen-22.png"></span> <a class="link" href="view-menu.html#view-quick-open"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Snel openen</span></span> </a> wordt schakelen tussen documenten gemakkelijk. Klik op de knop <span class="inlinemediaobject"><img src="view-split-left-right-22.png"></span> met de <span class="mousebutton">linkermuisknop</span> om een menu te openen met acties uit het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Beeld splitsen</span></span>. </p></dd><dt><a name="settings-show-path"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Pad tonen in titelbalk</span></span></span></dt><dd><p>Indien ingeschakeld wordt het volledige pad van het actieve document getoond, anders alleen de bestandsnaam. Dit is nuttig als u verschillende bestanden met dezelfde bestandsnaam om ze te onderscheiden.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tools-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuring-kate.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Het menu Hulpmiddelen </td><td class="upCell">Het menu Items</td><td class="nextCell"> <span class="application">Kate</span> instellen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="vi-input-mode-chapter.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="edit-menu.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">De VI-invoermethode </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Het menu Bewerken</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configuring-kate.html"><html><head><title>Hoofdstuk 9. Kate instellen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="prev" href="settings-help-menu.html" title="De menu's Instellingen en Help"><link rel="next" href="configuring-kate-configdialog.html" title="De hoofdinstellingendialoog"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="application">Kate</span> instellen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="settings-help-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuring-kate-configdialog.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="configuring-kate"></a>Hoofdstuk 9. <span class="application">Kate</span> instellen</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Anders</span> <span class="surname">Lund</span> <code class="email">&lt;anders@alweb.dk&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Otto</span> <span class="surname">Bruggeman</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Vertaler/Nalezer</span>: <span class="firstname">Freek</span> <span class="surname">de Kruijf</span><br></span></div></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuring-overview"></a>Overzicht</h2></div></div></div><p>
<a class="indexterm" name="idm5329"></a><a name="find"></a> <a name="find-again"></a> <a name="replace"></a> <a name="undo"></a> <a name="redo"></a> <span class="application">Kate</span> biedt verschillende mogelijkheden om de toepassing te verfijnen om zich te gedragen naar uw wensen. De meest belangrijke zijn: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><a name="configure"></a>Het configuratievenster</span></dt><dd><p>De hoofdinstellingen, bieden u de mogelijkheid om de toepassing <span class="application">Kate</span>, de tekstbewerkercomponent en het gebruik van plugins te configureren.</p></dd><dt><span class="term"><a name="settings"></a>Het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Instellingen</span></span></span></dt><dd><p>Biedt u de mogelijkheid om vaak gebruikte instellingen te wijzigen en om instellingsdialogen op te starten.</p></dd><dt><span class="term">Het menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Beeld</span></span></span></dt><dd><p>Biedt u de mogelijkheid het huidige frame te splitsen, eveneens om pictogrammen te tonen en een regelnummerpaneel voor het huidige in bewerking zijnde document.</p></dd></dl></div><p>De ingebedde terminal gebruikt de configuratie gedefinieerd in de <span class="application">Systeeminstellingen</span> en kan ook worden ingesteld door met de <span class="mousebutton">rechtermuisknop</span> te klikken om een contextmenu weer te geven.</p></div><FILENAME filename="configuring-kate-configdialog.html"><html><head><title>De hoofdinstellingendialoog</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="configuring-kate.html" title="Hoofdstuk 9. Kate instellen"><link rel="prev" href="configuring-kate.html" title="Hoofdstuk 9. Kate instellen"><link rel="next" href="config-dialog.html" title="De instellingen voor de toepassing Kate"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> De hoofdinstellingendialoog</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuring-kate.html">Terug</a></td><td class="upCell"><span class="application">Kate</span> instellen</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="config-dialog.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuring-kate-configdialog"></a>De hoofdinstellingendialoog</h2></div></div></div><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="configdialog01.png"></div><p>De instellingendialoog van <span class="application">Kate</span> toont links een boomstructuur met onderwerpen en rechts een instellingenpagina overeenkomend met het geselecteerde onderwerp.</p><p>De instellingen zijn onderverdeeld in twee groepen, namelijk: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><a class="link" href="config-dialog.html" title="De instellingen voor de toepassing Kate">Toepassingen instellen</a>
</p></li><li class="listitem"><p><a class="link" href="config-dialog.html#config-dialog-editor" title="De instellingen voor de tekstbewerkercomponent">Instellingen voor de tekstbewerkercomponent</a></p></li></ul></div><p>

</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuring-kate.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="config-dialog.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="application">Kate</span> instellen </td><td class="upCell"><span class="application">Kate</span> instellen</td><td class="nextCell"> De instellingen voor de toepassing <span class="application">Kate</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="config-dialog.html"><html><head><title>De instellingen voor de toepassing Kate</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="configuring-kate.html" title="Hoofdstuk 9. Kate instellen"><link rel="prev" href="configuring-kate-configdialog.html" title="De hoofdinstellingendialoog"><link rel="next" href="credits.html" title="Hoofdstuk 10. Dankbetuigingen en licentie"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> De instellingen voor de toepassing <span class="application">Kate</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuring-kate-configdialog.html">Terug</a></td><td class="upCell"><span class="application">Kate</span> instellen</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="config-dialog"></a>De instellingen voor de toepassing <span class="application">Kate</span></h2></div></div></div><p>Deze groep bevat pagina's om de hoofd toepassing <span class="application">Kate</span> in te stellen</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="config-dialog-general"></a>Algemeen</h3></div></div></div><p>Deze sectie bevat een paar globale opties voor <span class="application">Kate</span></p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><a name="config-general-behavior"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gedrag</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><a name="config-dialog-general-switch-to-output"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Naar uitvoerweergave omschalen op type bericht</span></span></span></dt><dd><p>Deze optie biedt configuratie wanneer <span class="application">Kate</span> een uitvoerpaneel zou moeten tonen afhankelijk van het type uitvoer van de actie.</p><p>Het is mogelijk om te kiezen tussen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Nooit</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fout</span></span> (bij fout), <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Waarschuwing</span></span> (bij waarschuwing of bovenstaand), <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Informatie</span></span> (bij informatie of bovenstaand) en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Log</span></span> (bij log of bovenstaand).</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-dialog-general-separate-dialog"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Een aparte dialoog gebruiken voor behandeling van extern gewijzigde bestanden</span></span></span></dt><dd><p>Indien ingeschakeld zal <span class="application">Kate</span> u met een modale dialoog melden, wanneer er bestanden buiten de toepassing om zijn gewijzigd, op het moment dat het hoofdvenster invoerfocus krijgt. U zult in staat zijn om verschillende gewijzigde bestanden tegelijk af te handelen, u kunt gewijzigde bestanden in groepen herladen, opslaan of verwijderen.</p><p>Indien niet ingeschakeld zal <span class="application">Kate</span> u individueel vragen wat te doen voor elk gewijzigd bestand alleen wanneer de weergave van dat bestand focus krijgt.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-quick-open"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Snel openen</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><a name="config-general-quick-open-match-mode"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Overeenkomstmodus</span></span></span></dt><dd><p>De lijstmodus voor het hulpmiddel <a class="link" href="view-menu.html#view-quick-open">Snel openen</a> instellen. De bestanden kunnen overeenkomen met hun naam of met hun pad.</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-quick-open-list-mode"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Lijstmodus</span></span></span></dt><dd><p>De lijstmodus voor het hulpmiddel <a class="link" href="view-menu.html#view-quick-open">Snel openen</a> instellen. Het is mogelijk te kiezen uit <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Huidige projectbestanden</span></span> en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Alle projectbestanden</span></span>.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-tabs"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tabbladen</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><a name="config-general-limit-number-of-tabs"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aantal tabbladen beperken</span></span></span></dt><dd><p>Het maximum aantal tabbladen instellen. Kies <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Onbeperkt</span></span> als u dit aantal niet wilt beperken.</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-auto-hide-tabs"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tabbladen automatisch verbergen</span></span></span></dt><dd><p>Indien geactiveerd zullen tabbladen verborgen zijn als één document open is.</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-show-close-button"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Sluitknop tonen</span></span></span></dt><dd><p>Indien geactiveerd zal elk tabblad een sluitknop tonen.</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-expand-tabs"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tabs expanderen</span></span></span></dt><dd><p>Indien geactiveerd nemen tabs zoveel mogelijk ruimte in.</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-double-click"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Dubbelklikken opent een nieuw document</span></span></span></dt><dd><p>Indien geactiveerd opent dubbelklikken een nieuw document.</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-middle-click"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Middel-klik sluit een document</span></span></span></dt><dd><p>Indien geactiveerd sluit middel-klikken een nieuw document.</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-tab-scrolling"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tabblad schuiven toestaan</span></span></span></dt><dd><p>Indien geactiveerd zal dit schuiven in de tabbladbalk toestaan wanneer het aantal tabbladen groot is.</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-elide-tab-text"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Puntjes invoegen in tabbladtekst</span></span></span></dt><dd><p>Indien geactiveerd kunnen in tabbladtekst puntjes worden gevoegd.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-mouse"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tabbladen</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><a name="config-general-backward-button-pressed"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Knop achterwaarts ingedrukt</span></span></span></dt><dd><p>Biedt het selecteren van de muisknopactie Terug tussen de items <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vorige tabblad</span></span> en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Terug in de geschiedenis</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-general-forward-button-pressed"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Knop voor voorwaarts ingedrukt</span></span></span></dt><dd><p>Biedt het selecteren van de muisknopactie Vooruit tussen de items <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Volgende tabblad</span></span> en <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Verder in de geschiedenis</span></span>.</p></dd></dl></div></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="config-dialog-sessions"></a>Sessie</h3></div></div></div><p>Deze sectie bevat opties die verband houden met <a class="link" href="fundamentals-using-sessions.html" title="Sessies gebruiken">het gebruik van sessies</a>.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><a name="config-dialog-sessions-startup-behavior"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gedrag bij programma opstarten</span></span></span></dt><dd><p>Selecteert hoe u wilt dat <span class="application">Kate</span> zich gedraagt bij opstarten. Deze instelling kan overschreven worden door te specificeren wat te doen op de <a class="link" href="fundamentals.html#command-line-options" title="Opdrachtregel-opties">commandoregel</a>.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nieuwe sessie starten</span></span></span></dt><dd><p>Met deze optie zal <span class="application">Kate</span> een nieuwe sessie zonder naam starten wanneer u de toepassing opstart.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Laatst gebruikte sessie laden</span></span></span></dt><dd><p><span class="application">Kate</span> zal de meest recent geopende sessie bij opstarten gebruiken. Dit is goed als u dezelfde sessie altijd wilt gebruiken of zelden omschakelt.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Een sessie handmatig kiezen</span></span></span></dt><dd><p><span class="application">Kate</span> zal een kleine dialoog tonen die u uw sessie met voorkeur laat kiezen of de standaard sessie als er geen is opgeslagen. Dit is het standaard gedrag. Leuk als u frequent heel wat verschillende sessies gebruikt.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><a name="config-dialog-sessions-shutdown-behavior"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gedrag bij toepassing opstarten/afsluiten</span></span></span></dt><dd><p>Hoe u wilt dat <span class="application">Kate</span> zich gedraagt bij afsluiten. Het is mogelijk te definiëren wat <span class="application">Kate</span> zou moeten doen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Automatisch opslaan en herstellen</span></span>.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nieuw aangemaakte niet-opgeslagen bestanden</span></span></span></dt><dd><p>Met dit item geactiveerd zal <span class="application">Kate</span> automatisch alle nieuw aangemaakte niet opgeslagen bestanden opslaan.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Bestanden met niet opgeslagen wijzigingen</span></span></span></dt><dd><p>Dit item biedt het configureren van <span class="application">Kate</span> voor automatisch opslaan van alle bestanden met niet opgeslagen wijzigingen bij afsluiten.</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-dialog-sessions-close-mod"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kate helemaal sluiten wanneer het laatste bestand wordt gesloten</span></span></span></dt><dd><p>Indien geactiveerd zal <span class="application">Kate</span> afsluiten wanneer het laatste in bewerking zijnde bestand wordt gesloten, anders zal een lege pagina geopend worden zodat u een nieuw bestand kunt beginnen.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><a name="config-dialog-sessions-elements"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Sessie-elementen</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vensterconfiguratie insluiten</span></span></span></dt><dd><p>Indien ingeschakeld zal <span class="application">Kate</span> de vensterconfiguratie van elke sessie opslaan.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><a name="config-sessions-keep-meta-information"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Meta-informatie na sessies behouden</span></span></span></dt><dd><p>Indien ingeschakeld zal <span class="application">Kate</span> metagegevens zoals bladwijzers en configuratie van de sessie zelfs wanneer u uw documenten sluit. De gegevens zullen worden gebruikt als het document ongewijzigd is wanneer het wordt heropend.</p></dd><dt><span class="term"><a name="config-sessions-delete-meta-information-after"></a>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ongebruikte meta-informatie verwijderen na</span></span></span></dt><dd><p>Stelt het maximum aantal dagen in om meta-informatie voor eerder geopende bestanden te bewaren. Dit helpt om de database van meta-informatie op een redelijke grootte te houden.</p></dd></dl></div><p>Elke wijziging aan de sessiegegevens (geopende bestanden en indien ingeschakeld, vensterconfiguratie) zal altijd worden opgeslagen.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="config-dialog-plugins"></a>Plug-ins</h3></div></div></div><p>Deze pagina levert een lijst met geïnstalleerde plug-ins voor de toepassing <span class="application">Kate</span>. Elke plug-in wordt gerepresenteerd door zijn naam en een korte beschrijving. U kunt het keuzevakje activeren met een item om de plug-in, die het representeert te activeren. </p><p>Als een plug-in instellingsopties levert, dan zal er een sectie, als een subpagina van deze pagina, verschijnen om hiertoe toegang te verlenen.</p><p>Voor meer informatie over beschikbare plug-ins, zie <a class="xref" href="plugins.html" title="Hoofdstuk 4. Werken met plug-ins">Hoofdstuk 4, <i>Werken met plug-ins</i></a>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="config-dialog-editor"></a>De instellingen voor de tekstbewerkercomponent</h3></div></div></div><p>Voor informatie over deze sectie van de instellingendialoog, zie het <a class="ulink" href="help:katepart/config-dialog.html" target="_top">Instellingensectie van de editor-component van het handboek van <span class="application">KatePart</span></a>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="config-variables"></a>Configureren met documentvariabelen</h3></div></div></div><p>Voor informatie over het gebruik van documentvariabelen met <span class="application">Kate</span>, zie de <a class="ulink" href="help:katepart/config-variables.html" target="_top">Sectie instellen met documentvariabelen van het handboek <span class="application">KatePart</span></a>.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuring-kate-configdialog.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">De hoofdinstellingendialoog </td><td class="upCell"><span class="application">Kate</span> instellen</td><td class="nextCell"> Dankbetuigingen en licentie</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="settings-help-menu.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuring-kate-configdialog.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">De menu's Instellingen en Help </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> De hoofdinstellingendialoog</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Hoofdstuk 10. Dankbetuigingen en licentie</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="prev" href="config-dialog.html" title="De instellingen voor de toepassing Kate"><link rel="next" href="regular-expressions.html" title="Bijlage A. Reguliere expressies"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Dankbetuigingen en licentie</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="config-dialog.html">Terug</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="regular-expressions.html">Volgende</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Hoofdstuk 10. Dankbetuigingen en licentie</h1></div></div></div><p><span class="application">Kate</span>. Programma copyright 2000, 2001, 2002 - 2005 het <span class="application">Kate</span>-ontwikkelingsteam. </p><div class="variablelist"><p class="title"><b>Het <span class="application">Kate</span>-team:</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span class="firstname">Christoph</span> <span class="surname">Cullmann</span> <code class="email">(cullmann AT kde.org)</code></span></dt><dd><p>Projectbeheerder &amp; kernontwikkelaar</p></dd><dt><span class="term"><span class="firstname">Anders</span> <span class="surname">Lund</span> <code class="email">(anders AT alweb.dk)</code></span></dt><dd><p>Kernontwikkelaar, Perl syntaxis-accentuering, documentatie</p></dd><dt><span class="term"><span class="firstname">Joseph</span> <span class="surname">Wenninger</span> <code class="email">(kde AT jowenn.at)</code></span></dt><dd><p>Kernontwikkelaar, syntaxis-accentuering</p></dd><dt><span class="term">Michael Bartl <code class="email">(michael.bartl1 AT chello.at)</code></span></dt><dd><p>Kernontwikkelaar</p></dd><dt><span class="term">Phlip <code class="email">(phlip_cpp AT my-deja.com)</code></span></dt><dd><p>De project-compiler</p></dd><dt><span class="term"><span class="firstname">Waldo</span> <span class="surname">Bastian</span> <code class="email">(bastian AT kde.org)</code></span></dt><dd><p>Het schitterende buffersysteem</p></dd><dt><span class="term">Matt Newell <code class="email">(newellm AT proaxis.com)</code></span></dt><dd><p>Tests...</p></dd><dt><span class="term">Michael McCallum <code class="email">(gholam AT xtra.co.nz)</code></span></dt><dd><p>Kernontwikkelaar</p></dd><dt><span class="term">Jochen Wilhemly <code class="email">(digisnap AT cs.tu-berlin.de)</code></span></dt><dd><p>Auteur van <span class="application">KWrite</span></p></dd><dt><span class="term"><span class="firstname">Michael</span> <span class="surname">Koch</span> <code class="email">(koch AT kde.org)</code></span></dt><dd><p>Omzetting van <span class="application">KWrite</span> naar <acronym class="acronym">KParts</acronym></p></dd><dt><span class="term"><span class="firstname">Christian</span> <span class="surname">Gebauer</span> <code class="email">(gebauer AT bigfoot.com)</code></span></dt><dd><p>Niet opgegeven</p></dd><dt><span class="term"><span class="firstname">Simon</span> <span class="surname">Hausmann</span> <code class="email">(hausmann AT kde.org)</code></span></dt><dd><p>Niet opgegeven</p></dd><dt><span class="term">Glen Parker <code class="email">(glenebob AT nwlink.com)</code></span></dt><dd><p>Ongedaan-maken-geschiedenis van <span class="application">KWrite</span>, integratie van KSpell</p></dd><dt><span class="term">Scott Manson <code class="email">(sdmanson AT alltel.net)</code></span></dt><dd><p><acronym class="acronym">XML</acronym>-syntaxisaccentuering in <span class="application">KWrite</span></p></dd><dt><span class="term"><span class="firstname">John</span> <span class="surname">Firebaugh</span> <code class="email">(jfirebaugh AT kde.org)</code></span></dt><dd><p>Verscheidene patches</p></dd><dt><span class="term"><span class="firstname">Dominik</span> <span class="surname">Haumann</span> <code class="email">(dhdev AT gmx.de)</code></span></dt><dd><p>Ontwikkelaar, syntaxis-accentuering</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Vele anderen hebben bijgedragen:</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Matteo Merli <code class="email">(merlim AT libero.it)</code></span></dt><dd><p>Syntaxis-accentuering voor RPM Spec-bestanden, Diff en meer</p></dd><dt><span class="term">Rocky Scaletta <code class="email">(rocky AT purdue.edu)</code></span></dt><dd><p>Syntaxis-accentuering voor VHDL</p></dd><dt><span class="term">Yury Lebedev </span></dt><dd><p>Syntaxis-accentuering voor SQL</p></dd><dt><span class="term">Chris Ross</span></dt><dd><p>Syntaxis-accentuering voor Ferite</p></dd><dt><span class="term">Nick Roux</span></dt><dd><p>Syntaxis-accentuering voor ILERPG</p></dd><dt><span class="term"><span class="firstname">John</span> <span class="surname">Firebaugh</span></span></dt><dd><p>Syntaxis-accentuering voor <span class="trademark">Java</span>™ en nog veel meer</p></dd><dt><span class="term"><span class="firstname">Carsten</span> <span class="surname">Niehaus</span></span></dt><dd><p>Syntaxis-accentuering voor L<sup>A</sup>T<sub>E</sub>X</p></dd><dt><span class="term">Per Wigren</span></dt><dd><p>Syntaxis-accentuering voor Make-bestanden, Python</p></dd><dt><span class="term">Jan Fritz</span></dt><dd><p>Syntaxis-accentuering voor Python</p></dd><dt><span class="term"><span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Naber</span></span></dt><dd><p>Kleine bugfixes, <acronym class="acronym">XML</acronym>-plugin</p></dd></dl></div><p>Documentatie copyright 2000,2001 <span class="firstname">Seth</span> <span class="surname">Rothberg</span> <code class="email">(sethmr AT bellatlantic.org)</code></p><p>Documentatie copyright 2002, 2003, 2005 <span class="firstname">Anders</span> <span class="surname">Lund</span> <code class="email">(anders AT alweb.dk)</code></p><p>Op- of aanmerkingen over de vertalingen van de toepassing en haar documentatie kunt u melden op <a class="ulink" href="http://www.kde.nl/bugs" target="_top">http://www.kde.nl/bugs</a>.</p><p>Dit document is vertaald in het Nederlands door <span class="othercredit"><span class="firstname">Niels</span> <span class="surname">Reedijk</span></span>.</p><p>Dit document is vertaald in het Nederlands door <span class="othercredit"><span class="firstname">Tom</span> <span class="surname">Albers</span></span>.</p><p>Dit document is vertaald in het Nederlands door <span class="othercredit"><span class="firstname">Rinse</span> <span class="surname">de Vries</span></span>.</p><p>De vertaling werd nagelezen door <span class="othercredit"><span class="firstname">Rinse</span> <span class="surname">de Vries</span></span>.</p><p>De vertaling werd nagelezen door <span class="othercredit"><span class="firstname">Natalie</span> <span class="surname">Koning</span></span>.</p><p><a name="gnu-fdl"></a>Deze documentatie valt onder de
bepalingen van de <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-translated.html" target="_top">GNU
vrije-documentatie-licentie</a>.</p><p>Deze toepassing valt onder de bepalingen van de <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-translated.html" target="_top">GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="config-dialog.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="regular-expressions.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell">De instellingen voor de toepassing <span class="application">Kate</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Reguliere expressies</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="regular-expressions.html"><html><head><title>Bijlage A. Reguliere expressies</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, Kate, tekst, editor, programmeur, programmeren, projecten, MDI, Multi, Document, Interface, terminal, console"><link rel="home" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="up" href="index.html" title="Het handboek van Kate"><link rel="prev" href="credits.html" title="Hoofdstuk 10. Dankbetuigingen en licentie"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Reguliere expressies</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Terug</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="appendix"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="regular-expressions"></a>Bijlage A. Reguliere expressies</h1></div></div></div><p>Voor informatie over het gebruik van reguliere expressies in <span class="application">Kate</span>, zie de <a class="ulink" href="help:katepart/regular-expressions.html" target="_top">appendix Reguliere expressies in het handboek van <span class="application">KatePart</span></a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Terug</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Dankbetuigingen en licentie </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Volgende</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Inleiding</td></tr></table></div><div id="footer_text">Wilt u een opmerking maken of een bijdragen leveren aan deze pagina?<br>Stuur uw bericht aan het <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Documentatieteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sun Jun 30 00:27:14 CEST 2024.