<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY kappname "&katepart;"> <!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook"> <!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook"> <!ENTITY menus-chapter SYSTEM "menus.docbook"> <!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook"> <!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook"> <!ENTITY dev-chapter SYSTEM "development.docbook"> <!ENTITY vi-appendix SYSTEM "vi.docbook"> <!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book id="katepart" lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuale di &katepart;</title> <authorgroup> <author >&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author> <author >&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author> <author >&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> <author >&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> <othercredit role="developer" >&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit> <othercredit role="reviewer" >&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Marco</firstname ><surname >Poletti</surname ><affiliation ><address ><email >poletti.marco@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione della documentazione</contrib ></othercredit ><othercredit role="translator" ><firstname >Samuele</firstname ><surname >Kaplun</surname ><affiliation ><address ><email >samuele.kaplun@collegiodimilano.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione della documentazione</contrib ></othercredit ><othercredit role="translator" ><firstname ></firstname ><surname ></surname ><affiliation ><address ><email >luigi.toscano@tiscali.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione della documentazione</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000</year ><year >2001</year> <holder >&Thad.McGinnis;</holder> </copyright> <copyright> <year >2005</year> <holder >&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</holder> <holder >&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</holder> </copyright> <copyright> <year >2011</year ><year >2012</year ><year >2013</year ><year >2014</year> <holder >&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >02/05/2022</date> <releaseinfo >&frameworks; 5.94</releaseinfo> <abstract> <para >&katepart; è un componente editor con ogni funzionalità dalla comunità &kde;.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KatePart</keyword> <keyword >KWrite</keyword> <keyword >testo</keyword> <keyword >editor</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduzione</title> <para >&katepart; è un editor di testo con ogni funzionalità usato da molte applicazioni di &Qt; e &kde;. &katepart; è più di un editor di testo; è pensato per essere un editor per programmatori e potrebbe essere considerato come una parziale alternativa a editor più potenti. Una delle principali funzionalità di &katepart; è la colorazione della sintassi, adattata a diversi linguaggi di programmazione quali: C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, &HTML; e Ada. </para> <para >&kwrite; è un semplice editor di testo basato su &katepart;. Ha un'interfaccia a documento singolo (<foreignphrase lang="en" >Single Document Interface</foreignphrase >, o 1<acronym >SDI</acronym >), che permette di modificare un file alla volta in ogni finestra. Siccome &kwrite; è un'implementazione molto semplice di &katepart;, non richiede una sua propria documentazione. Se sai usare &kwrite;, puoi usare &katepart; ovunque! </para> </chapter> &fundamentals-chapter; &part-chapter; &menus-chapter; &advanced-chapter; &dev-chapter; &configuring-chapter; <chapter id="credits"> <title >Riconoscimenti e licenza</title> <para >Copyright 2001-2022 di &katepart; e &kwrite; della squadra di &kate;.</para> <para >Basato sull'originale &kwrite;, che era Copyright 2000 by Jochen Wilhelmy <email >digisnap@cs.tu-berlin.de</email > </para> <para >Contributi:</para> <itemizedlist> <listitem> <para >&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para> </listitem> <listitem> <para >Michael Bartl <email >michael.bartl1@chello.at</email ></para> </listitem> <listitem> <para >Phlip <email >phlip_cpp@my-deja.com</email ></para> </listitem> <listitem> <para >&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para> </listitem> <listitem> <para >Matt Newell <email >newellm@proaxis.com</email ></para> </listitem> <listitem> <para >&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para> </listitem> <listitem> <para >Jochen Wilhelmy <email >digisnap@cs.tu-berlin.de</email ></para> </listitem> <listitem> <para >&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para> </listitem> <listitem> <para >&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para> </listitem> <listitem> <para >&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para> </listitem> <listitem> <para >Glen Parker <email >glenebob@nwlink.com</email ></para> </listitem> <listitem> <para >Scott Manson <email >sdmanson@altel.net</email ></para> </listitem> <listitem> <para >&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para> </listitem> <listitem> <para >Nibaldo González <email >nibgonz@gmail.com</email ></para> </listitem> </itemizedlist> <para >La documentazione di &katepart; si basa sulla documentazione originale di &kwrite;, modificata in modo da applicarsi a tutti gli utilizzatori di &katepart;. </para> <para >La documentazione originale di &kwrite; fu scritta da &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;, con molte modifiche da &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail;. Fu convertita a docbook e riletta da &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;, e aggiornata da &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; e &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;. </para> <para >La documentazione attuale di &katepart; è responsabilità di &TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;. Per piacere, invia i tuoi commenti e suggerimenti alla lista di distribuzione di sviluppo di &katepart; a <email >kwrite-devel@kde.org</email > o apri una richiesta sul <ulink url="https://bugs.kde.org/" >sistema di tracciamento degli errori di &kde;</ulink >.</para> <para >Traduzione in italiano di Federico Zenith <email >federico.zenith@member.fsf.org</email >, Marco Poletti, Samuele Kaplun e Luigi Toscano.</para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &vi-appendix; ®exp-appendix; &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-namecase-general: t sgml-namecase-entity: nil sgml-general-insert-case: lower sgml-minimize-attributes: nil sgml-omittag: nil End: -->
Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 22:54:10 CEST 2024.