dwww Home | Manual pages | Find package

MAN(1)        Narzędzia przeglądarki stron podręcznika ekranowego       MAN(1)

NAZWA
       man - an interface to the system reference manuals

SKŁADNIA
       man [man options] [[section] page ...] ...
       man -k [apropos options] regexp ...
       man -K [man options] [section] term ...
       man -f [opcje whatis] strona ...
       man -l [man options] file ...
       man -w|-W [man options] page ...

OPIS
       man  is  the system's manual pager.  Each page argument given to man is
       normally the name of a program, utility or function.  The  manual  page
       associated with each of these arguments is then found and displayed.  A
       section, if provided, will direct man to look only in that  section  of
       the  manual.   The  default action is to search in all of the available
       sections following a pre-defined order (see DEFAULTS), and to show only
       the first page found, even if page exists in several sections.

       Poniższa tabela pokazuje numery sekcji wraz z opisem odpowiadających im
       typów stron, które zawierają.

       1   Programy wykonywalne lub polecenia powłoki
       2   Wywołania systemowe (funkcje dostarczane przez jądro systemu)
       3   Wywołania biblioteczne (funkcje w bibliotekach programów)
       4   Pliki specjalne (które zazwyczaj można znaleźć w /dev)
       5   File formats and conventions, e.g. /etc/passwd
       6   Gry
       7   Miscellaneous (including  macro  packages  and  conventions),  e.g.
           man(7), groff(7), man-pages(7)
       8   Polecenia   do   administracji   systemem   (zazwyczaj   tylko  dla
           administratora)
       9   Wywołania jądra [Niestandardowa]

       Strona podręcznika składa się z kilku sekcji.

       Zgodnie z  tradycją  nazwy  sekcji  zawierają  NAZWA  (NAME),  SKŁADNIA
       (SYNOPSIS),  KONFIGURACJA  (CONFIGURATION),  OPIS  (DESCRIPTION), OPCJE
       (OPTIONS),     KOD ZAKOŃCZENIA     (EXIT STATUS),      WARTOŚĆ ZWRACANA
       (RETURN VALUE),   BŁĘDY   (ERRORS),   ŚRODOWISKO  (ENVIRONMENT),  PLIKI
       (FILES), WERSJE (VERSIONS), ZGODNE Z  (CONFORMING TO),  UWAGI  (NOTES),
       BŁĘDY  (BUGS),  PRZYKŁAD (EXAMPLE), AUTORZY (AUTHORS) oraz ZOBACZ TAKŻE
       (SEE ALSO).

       Poniższe konwencje mają zastosowanie do sekcji SKŁADNIA, ale  mogą  być
       traktowane jako przewodnik po innych sekcjach.

       tekst pogrubiony   wprowadź dokładnie tak, jak pokazano.
       kursywa            zastąp odpowiednim argumentem.
       [-abc]             wszystkie argumenty w [ ] są opcjonalne.
       -a|-b              opcji rozdzielonych znakiem | nie można łączyć.
       argument ...       argument można powtarzać.
       [wyrażenie] ...    całe wyrażenie w [ ] można powtarzać.

       Sposób,  w  jaki  będzie  wyświetlona  strona  podręcznika,  zależy  od
       urządzenia wyjściowego. Na  przykład  man  zazwyczaj  nie  będzie  mógł
       wyświetlić czcionki kursywej, jeśli jest uruchomiony na terminalu, więc
       zamiast niej użyje podkreśleń lub zmieni kolor czcionki.

       Przykłady użycia  polecenia  lub  funkcji  powinny  zawierać  wszystkie
       możliwe   wywołania.   W  pewnych  przypadkach  doradza  się  obrazować
       wykluczające się wywołania w taki sposób,  jak  to  zrobiono  w  sekcji
       SKŁADNIA tej strony podręcznika ekranowego.

PRZYKŁADY
       man ls
           Wyświetla   stronę   podręcznika   ekranowego   dla  danej  pozycji
           (programu) ls.

       man man.7
           Display the manual page for  macro  package  man  from  section  7.
           (This is an alternative spelling of "man 7 man".)

       man 'man(7)'
           Display  the  manual  page  for  macro  package man from section 7.
           (This is another alternative spelling of "man 7 man".   It  may  be
           more convenient when copying and pasting cross-references to manual
           pages.  Note that  the  parentheses  must  normally  be  quoted  to
           protect them from the shell.)

       man -a intro
           Wyświetla  kolejno  wszystkie  dostępne  strony  podręcznika intro.
           Można przerwać wyświetlanie pomiędzy kolejnymi stronami lub pominąć
           którąkolwiek z nich.

       man -t bash | lpr -Pps
           Format  the  manual  page  for bash into the default troff or groff
           format and pipe it to the printer named ps.  The default output for
           groff  is usually PostScript.  man --help should advise as to which
           processor is bound to the -t option.

       man -l -Tdvi ./foo.1x.gz > ./foo.1x.dvi
           This command will decompress and format  the  nroff  source  manual
           page  ./foo.1x.gz  into  a  device  independent  (dvi)  file.   The
           redirection is necessary  as  the  -T  flag  causes  output  to  be
           directed  to stdout with no pager.  The output could be viewed with
           a program such as xdvi or further processed into PostScript using a
           program such as dvips.

       man -k printf
           Szuka   słowa   kluczowego  printf  jako  wyrażenia  regularnego  w
           krótkich opisach i nazwach stron podręcznika.  Wyświetla  wszystkie
           dopasowania. Odpowiednik apropos printf.

       man -f smail
           Wyszukuje strony podręcznika opisane przez smail i wyświetla krótki
           opis każdej ze znalezionych stron. Odpowiednik whatis smail.

WPROWADZENIE
       man udostępnia wiele opcji, aby dostosować się do  wymagań  użytkownika
       najlepiej,   jak   to  jest  tylko  możliwe.  Pozwala  zmienić  ścieżkę
       wyszukiwania, kolejność sekcji, program do przetwarzania stron  i  inne
       zachowania oraz operacje, jak to opisano poniżej

       If set, various environment variables are interrogated to determine the
       operation of man.  It is  possible  to  set  the  "catch-all"  variable
       $MANOPT  to  any string in command line format, with the exception that
       any spaces used as  part  of  an  option's  argument  must  be  escaped
       (preceded by a backslash).  man will parse $MANOPT prior to parsing its
       own  command  line.   Those  options  requiring  an  argument  will  be
       overridden by the same options found on the command line.  To reset all
       of the options set in $MANOPT, -D  can  be  specified  as  the  initial
       command line option.  This will allow man to "forget" about the options
       specified in $MANOPT, although they must still have been valid.

       Manual pages are normally stored in nroff(1)  format under a  directory
       such  as  /usr/share/man.   In  some  installations,  there may also be
       preformatted cat pages to improve  performance.   See  manpath(5)   for
       details of where these files are stored.

       This package supports manual pages in multiple languages, controlled by
       your locale.  If your system did not set this up for you automatically,
       then   you   may   need   to   set   $LC_MESSAGES,  $LANG,  or  another
       system-dependent  environment  variable  to  indicate  your   preferred
       locale, usually specified in the POSIX format:

       <język>[_<terytorium>[.<zestaw_znaków>[,<wersja>]]]

       Jeżeli     odpowiednia     strona     jest     dostępna     w    Twoich
       ustawieniach_językowych,   to   będzie   wyświetlona   zamiast   wersji
       standardowej (czyli zazwyczaj amerykańskiej).

       If  you  find  that the translations supplied with this package are not
       available in your native language and you would like  to  supply  them,
       please contact the maintainer who will be coordinating such activity.

       Individual  manual  pages  are  normally  written and maintained by the
       maintainers  of  the  program,  function,  or  other  topic  that  they
       document,  and  are not included with this package.  If you find that a
       manual page is  missing  or  inadequate,  please  report  that  to  the
       maintainers of the package in question.

       Informacje  o innych zaletach pakietu i rozszerzeniach w nim dostępnych
       znajdują się w dokumentacji do niego dołączanej.

ZACHOWANIA DOMYŚLNE
       The order of sections to search may be overridden  by  the  environment
       variable  $MANSECT  or by the SECTION directive in /etc/manpath.config.
       By default it is as follows:

              1 n l 8 3 0 2 3type 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7

       The formatted manual page is displayed using  a  pager.   This  can  be
       specified in a number of ways, or else will fall back to a default (see
       option -P for details).

       Filtry są rozszyfrowywane na wiele  sposób.  Najpierw  brana  jest  pod
       uwagę  opcja  linii  poleceń  -p  lub  wartość  zmiennej  środowiskowej
       $MANROFFSEQ.  Jeżeli  nie  podano  -p,  ani  nie   ustawiono   zmiennej
       środowiska,  to  przetwarzana  jest  początkowa  linia źródłowej strony
       nroff w poszukiwaniu poprawnego oznaczenia preprocesora.  Aby  poprawne
       oznaczenie  preprocesora  mogło  zostać znalezione, pierwsza linia musi
       składać się z

       '\" <łańcuch_znaków>

       gdzie  łańcuch_znaków  może  być  dowolną  kombinacją  liter  opisanych
       poniżej w opcji -p.

       Jeżeli  żadna  z  powyższych  metod  nie dostarczy żadnych informacji o
       filtrowaniu, to będzie użyty zbiór domyślny.

       Z filtrów i podstawowego programu formatującego (nroff lub  [tg]roff  z
       -t)tworzony  jest  potok  formatujący, który następnie jest wykonywany.
       Alternatywnie, jeżeli w korzeniu drzewa  hierarchii  man  znajduje  się
       program  wykonywalny  mandb_nfmt  (lub  mandb_tfmt, gdy -t), to jest on
       wykonywany  zamiast  potoku.  Dostaje  on  na  wejście  źródło   strony
       podręcznika, łańcuch znaków preprocesora i opcjonalnie nazwę urządzenia
       podaną w argumentach opcji -T lub -E.

OPCJE
       Non-argument options that are duplicated either on the command line, in
       $MANOPT,  or  both,  are  not  harmful.   For  options  that require an
       argument, each duplication will override the previous argument value.

   Opcje ogólne
       -C plik, --config-file=plik
              Używa  podanego  pliku  konfiguracyjnego   użytkownika   zamiast
              domyślnego ~/.manpath.

       -d, --debug
              Wyświetla informację diagnostyczną (debug).

       -D, --default
              Ta  opcja  powinna  być  zazwyczaj  podana  jako  pierwsza, gdyż
              przywraca domyślne zachowanie programu  man.  Jej  zastosowaniem
              jest  wyłączenie  tych  opcji  ustawionych  w $MANOPT. Wszystkie
              opcje następujące po -D będą miały swoje normalne znaczenie.

       --warnings[=ostrzeżenia]
              Włącza ostrzeżenia programu groff. Można  użyć  tej  opcji,  aby
              sprawdzić   poprawność   tekstu   źródłowego  stron  podręcznika
              ekranowego. ostrzeżenia to rozdzielona  przecinkami  lista  nazw
              ostrzeżeń;  jeśli  nie  jest podana, to przyjmowana jest wartość
              domyślna - "mac". Listę dostępnych  ostrzeżeń  można  znaleźć  w
              info groff, sekcja “Ostrzeżenia”.

   Główne tryby działania
       -f, --whatis
              Odpowiednik  whatis.  Wyświetla  krótki opis strony podręcznika,
              jeśli jest dostępna. Szczegóły można znaleźć w whatis(1).

       -k, --apropos
              Odpowiednik apropos. Wyszukuje  krótki  opis  stron  podręcznika
              pasujących  dla  zadanych  słów kluczowych i wyświetla wszystkie
              dopasowania. Szczegóły można znaleźć w apropos(1).

       -K, --global-apropos
              Szuka tekstu we wszystkich stronach podręcznika ekranowego. Jest
              to przeszukiwanie siłowe (brute-force), więc czasochłonne. Jeśli
              jest to możliwe, prosimy o podanie numeru sekcji, aby zmniejszyć
              liczbę  przeszukiwanych  stron  podręcznika. Klucze wyszukiwania
              mogą być zwykłymi łańcuchami znaków (domyślnie) lub  wyrażeniami
              regularnymi (jeśli podano opcję --regex).

              Należy  zauważyć,  że  przeszukiwane są źródła stron podręcznika
              ekranowego, a nie sformatowane strony, tak więc mogą pojawić się
              niepoprawne  wyniki  z  powodu  na przykład komentarzy w plikach
              źródłowych. Przeszukiwanie sformatowanych stron  byłoby  jeszcze
              wolniejsze.

       -l, --local-file
              Activate  "local"  mode.   Format and display local manual files
              instead of searching through  the  system's  manual  collection.
              Each manual page argument will be interpreted as an nroff source
              file in the correct format.  No cat file is produced.  If '-' is
              listed  as one of the arguments, input will be taken from stdin.
              When this option is not used, and man fails  to  find  the  page
              required,  before  displaying  the error message, it attempts to
              act as if this option was supplied, using the name as a filename
              and looking for an exact match.

       -w, --where, --path, --location
              Don't  actually  display  the  manual  page,  but  do  print the
              location of the source nroff file that would be  formatted.   If
              the  -a  option  is  also  used, then print the locations of all
              source files that match the search criteria.

       -W, --where-cat, --location-cat
              Don't actually  display  the  manual  page,  but  do  print  the
              location  of  the preformatted cat file that would be displayed.
              If the -a option is also used, then print the locations  of  all
              preformatted cat files that match the search criteria.

              If  -w and -W are both used, then print both source file and cat
              file separated by a space.  If all of -w, -W, and -a  are  used,
              then do this for each possible match.

       -c, --catman
              Ta  opcja  nie jest przeznaczona dla ogółu i powinna być używana
              tylko przez program catman.

       -R kodowanie_znaków, --recode=kodowanie_znaków
              Zamiast w normalny sposób wyświetlić stronę podręcznika, wypisze
              źródło  strony  przekształcone na podane kodowanie_znaków. Jeśli
              znane jest kodowanie znaków  pliku  źródłowego,  to  można  użyć
              bezpośrednio  polecenia  manconv(1).  Jednakże, opcja ta pozwala
              przekształcić kilka stron podręcznika do jednego kodowania,  bez
              dokładnego   podawania  kodowania  źródeł  każdej  z  nich,  pod
              warunkiem że strony te są  umieszczone  w  strukturze  katalogów
              podobnej do hierarchii stron podręcznika.

              Consider  using  man-recode(1)   instead for converting multiple
              manual pages, since  it  has  an  interface  designed  for  bulk
              conversion and so can be much faster.

   Wyszukiwanie stron podręcznika ekranowego
       -L ustawienia_językowe, --locale=ustawienia_językowe
              man   zazwyczaj   określa   bieżące  ustawienia  językowa  przez
              wywołanie systemowej funkcji C setlocale(3), która określa je na
              podstawie  różnych zmiennych środowiska, takich jak $LC_MESSAGES
              i $LANG. Aby tymczasowo nadpisać  wartości  ustalone   przez  tę
              funkcję,  można  użyć  tej  opcji  do bezpośredniego przekazania
              ustawień_językowych do programu  man.  Uwaga:  będzie  to  miało
              wpływ  tylko na wyszukiwanie stron podręcznika, komunikaty takie
              jak informacje  o  pomocy,  zawsze  będą  wyświetlane  w  języku
              określonym na początku działania.

       -m system[,...], --systems=system[,...]
              If  this  system  has  access to other operating systems' manual
              pages, they can be accessed using this option.  To search for  a
              manual  page from NewOS's manual page collection, use the option
              -m NewOS.

              Podany system może być kombinacją oddzielonych przecinkami  nazw
              systemów  operacyjnych. Aby włączyć hierarchię stron podręcznika
              macierzystego systemu operacyjnego, trzeba użyć man  jako  nazwy
              systemu   w   łańcuchu  argumentów.  Niniejsza  opcja  nadpisuje
              ewentualne użycie zmiennej środowiska $SYSTEM.

       -M ścieżka, --manpath=ścieżka
              Podaje  alternatywną   ścieżkę   manpath.   Domyślnie   w   celu
              znalezienia   ścieżki   przeszukiwań  man  używa  kodu  programu
              manpath.  Opcja  ta  nadpisuje  wartość  zmiennej  środowiskowej
              $MANPATH i powoduje, że opcja -m jest ignorowana.

              Ścieżka   podana   jako   ścieżka  manpath  musi  być  korzeniem
              hierarchii  stron  podręcznika,   której   struktura   odpowiada
              strukturze  sekcji  opisanej  w podręczniku man-db (w dokumencie
              "System stron podręcznika ekranowego",  ang.  "The  manual  page
              system").  Aby  zobaczyć  strony podręcznika poza tą hierarchią,
              patrz opcja -l.

       -S list, -s list, --sections=list
              The given list is a colon- or comma-separated list of  sections,
              used  to  determine  which manual sections to search and in what
              order.  This option overrides the $MANSECT environment variable.
              (The -s spelling is for compatibility with System V.)

       -e pod-rozszerzenie, --extension=pod-rozszerzenie
              Some systems incorporate large packages of manual pages, such as
              those that accompany the Tcl package, into the main manual  page
              hierarchy.  To get around the problem of having two manual pages
              with the same name such as exit(3), the Tcl pages  were  usually
              all  assigned  to  section l.  As this is unfortunate, it is now
              possible to put the pages in the correct section, and to  assign
              a specific "extension" to them, in this case, exit(3tcl).  Under
              normal operation, man will display  exit(3)   in  preference  to
              exit(3tcl).   To negotiate this situation and to avoid having to
              know which section the page you require resides in,  it  is  now
              possible  to  give  man  a sub-extension string indicating which
              package the page must  belong  to.   Using  the  above  example,
              supplying  the  option -e tcl to man will restrict the search to
              pages having an extension of *tcl.

       -i, --ignore-case
              Ignoruje wielkość liter podczas wyszukiwania stron  podręcznika.
              Jest to zachowanie domyślne.

       -I, --match-case
              Wyszukuje strony podręcznika zwracając uwagę na wielkość liter.

       --regex
              Wyświetla  wszystkie strony, których jakakolwiek część nazwy lub
              opisu pasuje - jako wyrażenie regularne -  do  każdego  podanego
              argumentu  strona,  tak jak to robi apropos(1). Ponieważ podczas
              wyszukiwania za pomocą  wyrażeń  regularnych  zazwyczaj  nie  ma
              rozsądnego sposobu wydobycia"najlepszej" strony, opcja ta włącza
              -a.

       --wildcard
              Wyświetla wszystkie strony, których jakakolwiek część nazwy  lub
              opisu  pasuje  - jako wyrażenie zawierające  znaki dopasowania w
              stylu powłoki - do każdego podanego argumentu strona, tak jak to
              robi apropos(1) --wildcard. Argument strona musi pasować albo do
              całej nazwy lub całego opisu, albo do poszczególnych słów opisu.
              Ponieważ   podczas  wyszukiwania  zazwyczaj  nie  ma  rozsądnego
              sposobu wydobycia"najlepszej" strony, opcja ta włącza -a.

       --names-only
              Jeżeli użyto opcji --regex  lub  --wildcard,  dopasowywane  będą
              tylko  nazwy stron, bez opisów stron, tak jak to robi whatis(1).
              W przeciwnym razie opcja ta nic nie robi.

       -a, --all
              Domyślnie man zakończy  działanie  po  wyświetleniu  najbardziej
              odpowiedniej strony podręcznika, jaką znajdzie. Użycie tej opcji
              spowoduje, że man pokaże wszystkie dostępne strony  podręcznika,
              których nazwy odpowiadają kryteriom wyszukiwania.

       -u, --update
              This  option  causes  man  to  update  its  database  caches  of
              installed manual pages.  This is only needed in rare situations,
              and it is normally better to run mandb(8)  instead.

       --no-subpages
              Domyślnie, man próbuje interpretować pary nazw stron podręcznika
              podane w linii poleceń jako odpowiedniki nazw pojedynczych stron
              podręcznika   zawierających  znaki  myślnika  lub  podkreślenia.
              Wspiera  to  zwyczajowy   wzorzec   programów   implementujących
              podprogramy, pozwalając im na dostarczanie stron podręcznika dla
              każdego podprogramu przy użyciu składni podobnej do  tej,  która
              by była użyta do uruchomienia tego podprogramu. Przykład:

                $ man -aw git diff
                /usr/share/man/man1/git-diff.1.gz

              Aby wyłączyć to zachowanie, proszę użyć opcji --no-subpages.

                $ man -aw --no-subpages git diff
                /usr/share/man/man1/git.1.gz
                /usr/share/man/man3/Git.3pm.gz
                /usr/share/man/man1/diff.1.gz

   Kontrolowanie sformatowanego wyjścia
       -P pager, --pager=pager
              Specify  which output pager to use.  By default, man uses pager,
              falling back to cat if pager is not found or is not  executable.
              This  option overrides the $MANPAGER environment variable, which
              in turn overrides the $PAGER environment variable.   It  is  not
              used in conjunction with -f or -k.

              Wartością  może  być  nazwa  zwykłego  polecenia lub polecenie z
              argumentami. W wartości można używać  znaków  cytowania  powłoki
              (odwrotne   ukośniki,   pojedyncze   lub  podwójne  cudzysłowy),
              jednakże nie można łączyć wielu poleceń w potoki; jeśli jest  to
              potrzebne  należy  użyć  skryptu  otaczającego potok. Skrypt ten
              powinien móc przyjmować plik do wyświetlenia albo jako  argument
              linii poleceń, albo odczytać go ze standardowego wejścia.

       -r linia_zachęty, --prompt=linia_zachęty
              Jeżeli jako przeglądarka tekstu jest używana w miarę nowa wersja
              programu less, to man spróbuje ustawić jej łańcuch zachęty  oraz
              parę sensownych opcji. Domyślny łańcuch zachęty wygląda tak

               Strona podręcznika nazwa(sek) linia x

              gdzie  nazwa  oznacza  nazwę  strony  podręcznika,  sek  oznacza
              sekcję,  w  której  znaleziono  tę  stronę,  a  x  jest  numerem
              bieżącego   wiersza.   Osiąga   się  to  przez  użycie  zmiennej
              środowiska $LESS.

              Supplying -r with a string  will  override  this  default.   The
              string  may  contain  the text $MAN_PN which will be expanded to
              the name of  the  current  manual  page  and  its  section  name
              surrounded  by  "("  and  ")".   The  string used to produce the
              default could be expressed as

              \ Strona\ podręcznika\ \$MAN_PN\ ?ltlinia\ %lt?L/%L.:
              bajt\ %bB?s/%s..?\ (KONIEC):?pB\ %pB\\%..
              (naciśnij h, aby otrzymać pomoc, lub q, aby zakończyć)

              Podział  na  trzy  linie  zastosowano  tylko   dla   zwiększenia
              czytelności.  Znaczenie  można  znaleźć  w  podręczniku less(1).
              Linia zachęty jest najpierw rozwijana przez  powłokę.  Wszystkie
              podwójne  cudzysłowy,  odwrotne  apostrofy i odwrotne ukośniki w
              linii zachęty muszą być poprzedzone znakiem odwrotnego ukośnika.
              Linia  zachęty  może  kończyć  się  poprzedzonym  przez odwrotny
              ukośnik znakiem $,  po  którym  mogą  następować  kolejne  opcje
              przekazywane  do  programu  less.  Domyślnie  man  ustawia opcje
              -ix8.

              Opisanej poniżej zmiennej środowiskowej $MANLESS można  użyć  do
              ustawienia  domyślnego  łańcucha zachęty, jeżeli nie podano go w
              parametrach linii poleceń.

       -7, --ascii
              Podczas  przeglądanie  strony  podręcznika  zawierającej   tylko
              czyste  znaki  ascii(7)  w  7-bitowym  terminalu  lub emulatorze
              terminala, niektóre znaki mogą nie  być  wyświetlone  poprawnie,
              jeżeli  z  programem  używane jest urządzenie latin1(7) programu
              GNU nroff. Ta opcja pozwala, aby strony zawierające tylko  znaki
              ascii  były  wyświetlane  w  trybie  ascii z urządzeniem latin1.
              Opcja ta nie zmieni kodowania żadnego  tekstu  latin1.  Poniższa
              tabela  pokazuje  przeprowadzane zmiany kodowań: niektóre z nich
              mogą być wyświetlone poprawnie, tylko gdy używa  się  urządzenia
              latin1(7) GNU nroffa.

              Opis             Ósemkowy   latin1   ascii
              ───────────────────────────────────────────
              łącznik            255        -        -
              kula (kropka w     267        •        o
              środku)
              akcent ostry       264        ´        '
              znak dzielenia     327        ×        x

              Jeżeli kolumna latin1 wyświetla  się  poprawnie,  Twój  terminal
              może  być  już ustawiony na znaki latin1, więc podanie tej opcji
              nie jest potrzebne. Jeśli kolumny latin1 i ascii są  identyczne,
              to  czytasz  tę  stronę  używając  omawianej  opcji  lub man nie
              sformatował  tej  strony  za  pomocą  urządzenia  latin1.  Jeśli
              brakuje   kolumny   latin1   lub   jest   ona   uszkodzona,   to
              najprawdopodobniej  trzeba  używać   omawianej   opcji   podczas
              przeglądania stron podręcznika ekranowego.

              Ta  opcja jest ignorowana, jeżeli podano również -t, -H, -T albo
              -Z i może być całkowicie nieprzydatna  podczas  używania  wersji
              nroffa innej niż GNU.

       -E kodowanie_znaków, --encoding=kodowanie_znaków
              Generuje  wyjście  w innym niż domyślne kodowaniu znaków. W celu
              zachowania wstecznej kompatybilności kodowanie_znaków  może  być
              urządzeniem  nroff, takim jak ascii, latin1 lub utf8 jak również
              prawdziwym kodowaniem znaków, takim jak UTF-8.

       --no-hyphenation, --nh
              Zazwyczaj nroff automatycznie dzieli wyrazy  przy  przenoszeniu,
              jeśli  jest  to  konieczne,  aby  wyrównać  linię,  tak żeby nie
              zawierała za dużo spacji, i robi to nawet wtedy, gdy  wyrazy  te
              nie  zawierają  znaków  łącznika.  Ta opcja wyłącza automatyczne
              dzielenie  wyrazów,  tak  że  słowa  będą  dzielone  tylko,  gdy
              zawierają łączniki.

              Jeśli  piszesz stronę podręcznika ekranowego, to aby powstrzymać
              nroff   przed   przenoszeniem   wyrazów   do   nowej   linii   w
              nieodpowiednim  miejscu,  należy  zapoznać  się  z  dokumentacją
              programu nroff, zamiast używać tej opcji; na  przykład  można  w
              słowie  umieścić  sekwencję  "\%"  wskazującą  miejsce, w którym
              słowo może być podzielone przy przenoszeniu, albo umieścić  "\%"
              na początku słowa, co zabroni jego dzielenia.

       --no-justification, --nj
              Zazwyczaj  nroff  automatycznie  wyrówna  tekst  w  linii do obu
              marginesów. Opcja ta  wyłącza  takie  wyrównywanie,  zostawiając
              wyrównywanie  tylko do lewego marginesu, co powoduje, że tekst z
              prawej strony jest "postrzępiony".

              Podczas pisania strony podręcznika ekranowego, nie należy używać
              tej  opcji  do  powstrzymywania  nroffa  od wyrównywania linii w
              akapicie do obu marginesów. Zamiast tego proszę zapoznać  się  z
              dokumentacją programu nroff. Na przykład można użyć żądań ".na",
              ".nf", ".fi", and ".ad", aby  tymczasowo  wyłączyć  wyrównywanie
              linii i wypełnianie spacjami.

       -p łańcuch_znaków, --preprocessor=łańcuch_znaków
              Określa    sekwencję   preprocesorów   do   uruchomienia   przez
              uruchomieniem programu  nroff  lub  troff/groff.  Nie  w  każdym
              systemie   będzie   zainstalowany   pełen  zbiór  preprocesorów.
              Niektóre preprocesory i litery je oznaczające to: eqn (e),  grap
              (g), pic (p), tbl (t), vgrind (v), refer (r). Ta opcja nadpisuje
              zmienną środowiska $MANROFFSEQ. zsoelim jest zawsze  uruchamiany
              jako pierwszy preprocesor.

       -t, --troff
              Używa programu groff -mandoc, aby sformatować stronę podręcznika
              na standardowe wyjście. Opcja nie jest wymagana w  połączeniu  z
              -H, -T lub -Z.

       -T[urządzenie], --troff-device[=urządzenie]
              Za  pomocą  tej  opcji można zmienić wyjście programu groff (lub
              być może troff), tak aby było odpowiednie dla innego  urządzenia
              niż  domyślne.  Włącza  opcję  -t.  Przykłady (dostarczane przez
              groff-1.17) zawierają dvi, latin1, ps, utf8, X75 oraz X100.

       -H[przeglądarka], --html[=przeglądarka]
              Opcja ta spowoduje, że groff utworzy wyjście w formacie  HTML  i
              je  wyświetli  w  przeglądarce  stron  www.  Wybór  przeglądarki
              dokonywany jest przy pomocy opcjonalnego argumentu przeglądarka.
              Jeśli  go  nie  podano, to brana jest pod uwagę wartość zmiennej
              środowiska $BROWSER, a następnie domyślna przeglądarka ustawiona
              podczas  kompilowania  pakietu (zazwyczaj lynx). Opcja ta włącza
              również -t i będzie działać tylko z wersją GNU troffa.

       -X[dpi], --gxditview[=dpi]
              Opcja ta wyświetla wyjście groffa w okienku graficznym za pomocą
              programu  gxditview  Argumentem dpi (dots per inch) może być 75,
              75-12, 100 lub 100-12, domyślnie jest 75; warianty  -12  używają
              12-punktowej   czcionki   jako   bazowej.   Opcja  włącza  -T  z
              urządzeniem X75, X75-12, X100 lub X100-12.

       -Z, --ditroff
              groff uruchomi program troff i użyje odpowiedniego postprocesora
              do  utworzenia  wyjścia  odpowiedniego dla wybranego urządzenia.
              Gdy groff -mandoc jest groffem, to ta opcja jest przekazywana do
              groffa  i  wstrzyma  użycie  postprocesora. Automatycznie włącza
              opcję -t.

   Otrzymywanie pomocy
       -?, --help
              Wyświetla komunikat pomocy i kończy pracę.

       --usage
              Wyświetla krótki opis użycia programu i kończy pracę.

       -V, --version
              Wyświetla informację o wersji.

KOD ZAKOŃCZENIA
       0      Program zakończony bez żadnych błędów.

       1      Błąd użycia, składni lub pliku konfiguracyjnego.

       2      Błąd działania.

       3      Proces potomny zwrócił niezerowy kod zakończenia.

       16     Co najmniej jedna z stron/plików/słów  kluczowych  nie  istnieje
              lub nie zostało dopasowane.

ŚRODOWISKO
       MANPATH
              Jeżeli ustawiona jest $MANPATH, to jej wartość jest używana jako
              ścieżka przeszukiwań hierarchii stron man.

              See the SEARCH PATH  section  of  manpath(5)   for  the  default
              behaviour  and  details  of  how  this  environment  variable is
              handled.

       MANROFFOPT
              Every time man invokes the formatter (nroff, troff,  or  groff),
              it  adds  the contents of $MANROFFOPT to the formatter's command
              line.

       MANROFFSEQ
              Jeżeli ustawiono $MANROFFSEQ, to jej  wartość  jest  używana  do
              określenia  zbioru  preprocesorów przez które jest przepuszczana
              strona  podręcznika.  Domyślna  lista  preprocesorów  zależy  od
              systemu.

       MANSECT
              Jeżeli  ustawiona  jest  $MANSECT,  to  jej  wartość  jest listą
              oddzielonych dwukropkami sekcji i  służy  do  określania,  które
              sekcje podręcznika man i w jakiej kolejności będą przeszukiwane.
              Domyślną wartością jest "1 n l 8 3 0 2 3type  3posix  3pm  3perl
              3am  5  4  9 6 7", chyba że zostanie to nadpisane w polu SECTION
              pliku /etc/manpath.config.

       MANPAGER, PAGER
              If $MANPAGER or $PAGER is set ($MANPAGER is used in preference),
              its value is used as the name of the program used to display the
              manual page.  By default, pager is used, falling back to cat  if
              pager is not found or is not executable.

              Wartością  może  być  nazwa  zwykłego  polecenia lub polecenie z
              argumentami. W wartości można używać  znaków  cytowania  powłoki
              (odwrotne   ukośniki,   pojedyncze   lub  podwójne  cudzysłowy),
              jednakże nie można łączyć wielu poleceń w potoki; jeśli jest  to
              potrzebne  należy  użyć  skryptu  otaczającego potok. Skrypt ten
              powinien móc przyjmować plik do wyświetlenia albo jako  argument
              linii poleceń, albo odczytać go ze standardowego wejścia.

       MANLESS
              Jeśli  $MANLESS  jest  ustawiona,  to jej wartość zostanie użyta
              jako domyślna linia zachęty programu less, dokładnie  tak  jakby
              przekazano  ją  w  opcji  -r (i każde wystąpienie tekstu $MAN_PN
              zostanie  rozwinięte  w  taki  sam  sposób).  Na  przykład   aby
              bezwarunkowo  ustawić  linię  zachęty  na  “moja linia zachęty”,
              należy ustawić $MANLESS na ‘-Psmoja linia zachęty’. Użycie opcji
              -r nadpisuje tę zmienną środowiska.

       BROWSER
              Jeżeli  jest  ustawiona  zmienna $BROWSER, to jej wartością jest
              rozdzielona dwukropkami lista poleceń,  które  man  będzie  -  w
              kolejności  -  próbował  uruchomić,  aby  wyświetlić wyjście man
              --html  w  przeglądarce  www.  W  każdym   poleceniu   %s   jest
              zastępowane  nazwą  pliku  zawierającego  wyjście  HTML programu
              groff,  %%  jest  zastępowane  znakiem  procentu  (%),  a  %c  -
              dwukropkiem (:).

       SYSTEM Jeżeli ustawiona jest zmienna $SYSTEM, to ma to taki sam skutek,
              jak przekazanie jej wartości jako argumentu opcji -m.

       MANOPT Jeżeli ustawiono $MANOPT, to wartość tej zmiennej, która powinna
              być  w formacie podobnym do formatu linii opcji poleceń programu
              man, będzie przetwarzana przed opcjami linii  poleceń.  Ponieważ
              wszystkie  pozostałe zmienne środowiska specyficzne dla programu
              man mogą być wyrażone jako opcje linii poleceń i jako takie mogą
              być  podane w zmiennej $MANOPT, należy oczekiwać, że zostaną one
              uznane za przestarzałe. Uwaga: wszystkie spacje, które mają  być
              zinterpretowane   jako   część  argumentu  opcji,  muszą  zostać
              poprzedzone znakiem odwrotnego ukośnika.

       MANWIDTH
              If $MANWIDTH is set, its value is used as the  line  length  for
              which  manual  pages  should  be  formatted.   If it is not set,
              manual pages will be formatted with a line length appropriate to
              the  current terminal (using the value of $COLUMNS, and ioctl(2)
              if available, or falling back to 80  characters  if  neither  is
              available).   Cat  pages  will  only  be  saved when the default
              formatting can be used, that is when the terminal line length is
              between 66 and 80 characters.

       MAN_KEEP_FORMATTING
              Zazwyczaj,  jeżeli  wyjście  nie  jest przekazywane do terminala
              (tylko np. do pliku lub potoku), to kontrolne znaki  formatujące
              są  usuwane,  aby  ułatwić  czytanie pliku wynikowego bez użycia
              żadnych     dodatkowych      narzędzi.      Jednakże      jeżeli
              MAN_KEEP_FORMATTING   ma   niepustą   wartość,   znaki   te   są
              zachowywane.  Może  być  to  użyteczne  dla   programów,   które
              wewnętrznie   wywołują   man  i  potrafią  zinterpretować  znaki
              kontrolne.

       MAN_KEEP_STDERR
              Zazwyczaj, jeśli wyjście jest skierowane na terminal  (zazwyczaj
              do  programu  do  stronicowania),  to  ignorowane  są  wszystkie
              komunikaty  błędów  generowane   przez   programy   używane   to
              sformatowania  strony  podręcznika, tak aby nie zakłócić wyjścia
              programu do stronicowania.  Programy,  takie  jak  groff  często
              tworzą   komunikaty   o   relatywnie   mało   istotnych  błędach
              typograficznych (dotyczących na  przykład  złego  wyrównania)  -
              wyświetlanie  ich  razem ze stroną podręcznika byłoby szpecące i
              mylące. Jednakżę niektórzy  użytkownicy  chcieliby  zobaczyć  te
              błędy,  więc  jeżeli  ustawi  się  zmienną  $MAN_KEEP_STDERR  na
              dowolną niepustą wartość, to  wyjście  błędów  będzie  normalnie
              wyświetlane.

       MAN_DISABLE_SECCOMP
              On   Linux,  man  normally  confines  subprocesses  that  handle
              untrusted data using a seccomp(2)  sandbox.  This makes it safer
              to  run  complex  parsing  code over arbitrary manual pages.  If
              this goes wrong for some reason unrelated to the content of  the
              page  being  displayed,  you can set $MAN_DISABLE_SECCOMP to any
              non-empty value to disable the sandbox.

       PIPELINE_DEBUG
              If the $PIPELINE_DEBUG environment variable is set to "1",  then
              man  will  print debugging messages to standard error describing
              each subprocess it runs.

       LANG, LC_MESSAGES
              W zależności  od  systemu  i  implementacji  bieżące  ustawienia
              językowe  będą  pobierane  z   jednej  lub obu spośród zmiennych
              $LANG i $LC_MESSAGES.  man  wyświetli  swoje  komunikaty  w  tym
              języku   (jeśli   są   dostępne).   Szczegóły  można  znaleźć  w
              setlocale(3).

PLIKI
       /etc/manpath.config
              Plik konfiguracyjny man-db.

       /usr/share/man
              Globalna hierarchia stron podręcznika ekranowego.

ZOBACZ TAKŻE
       apropos(1),  groff(1),   less(1),   manpath(1),   nroff(1),   troff(1),
       whatis(1), zsoelim(1), manpath(5), man(7), catman(8), mandb(8)

       Documentation for some packages may be available in other formats, such
       as info(1)  or HTML.

HISTORIA
       1990,   1991   –   Program   napisany    przez    Johna    W.    Eatona
       (jwe@che.utexas.edu).

       23  grudnia  1992:  Rik  Faith  (faith@cs.unc.edu) zaaplikował poprawki
       błędów nadesłane przez Willema Kasdorpa (wkasdo@nikhefk.nikef.nl).

       30th April 1994 – 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk)
       has been developing and maintaining this package with the help of a few
       dedicated people.

       30   października   1996   –   30   marca   2001:   Fabrizio    Polacco
       <fpolacco@debian.org>rozwijał  i  udoskonalał  ten  pakiet dla projektu
       Debiana z pomocą całej społeczności.

       31 marca 2001 – obecnie:  Colin  Watson  <cjwatson@debian.org>  rozwija
       man-db i nim zarządza.

BŁĘDY
       https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues
       https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db

TŁUMACZENIE
       Wojciech  Kotwica  w  1999  roku  przetłumaczył część stron podręcznika
       pakietu man-db i udostępnił je w ramach Projektu Tłumaczenia Manuali.
       Robert Luberda tłumaczenie zaktualizował i uzupełnił w roku 2008.

2.11.2                            2023-01-08                            MAN(1)

Generated by dwww version 1.15 on Sun Jun 30 00:03:21 CEST 2024.