NOM nscd — Démon cache des services de noms. SYNOPSIS nscd [OPTION...] DESCRIPTION Nscd met en cache les requêtes faites à la libc auprès des services de nom. Si la récupération des données NSS est relativement coûteuse, nscd peut accélérer de façon importante des accès consécutifs aux mêmes don- nées et améliorer les performances globales du système. Nscd devrait être lancé au démarrage par /etc/init.d/nscd. OPTIONS -d, --debug Ne pas passer en arrière-plan et afficher les messages sur le terminal courant. -f, --config-file NOM Lire les données de configuration depuis NOM. Pour une descrip- tion du format du fichier de configuration, consultez nscd.conf(5). -g, --statistic Afficher les statistiques actuelles sur la configuration. -i, --invalidate TABLE Invalider la TABLE indiquée, c'est-à-dire oublier toutes les don- nées qui y ont été mises en cache. Ceci est à utiliser si la base de données qui stocke ces informations a été modifiée. -K, --shutdown Arrêter un processus nscd en cours d'exécution. -S, --secure TABLE Utiliser un cache distinct pour chaque utilisateur. -t, --nthreads NOMBRE Démarrer avec NOMBRE fils. Ceci indique le nombre maximal de re- quêtes qui peuvent être traitées simultanément. La valeur par dé- faut est configurée dans le fichier de configuration, consultez nscd.conf(5). -?, --help Afficher la liste des options disponibles. --usage Afficher une brève description sur l'utilisation de nscd. -V, --version Afficher la version du programme. FICHIERS /etc/nscd.conf Fichier de configuration de Nscd. Consultez nscd.conf(5) pour plus d'informations. /etc/nsswitch.conf Fichier de configuration du service de noms. Consultez nss- witch.conf(5) pour plus d'informations. VOIR AUSSI Fichier info de la bibliothèque C de GNU, nscd.conf(5), nsswitch.conf(5) TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, David Prévot <david@tilapin.org>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, François Micaux, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Julien Cristau <jcris- tau@debian.org>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Si- mon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Stéphan Rafin <ste- phan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, Thomas Blein <tblein@tblein.eu> et Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .
Generated by dwww version 1.15 on Sat Jun 29 01:37:58 CEST 2024.