dwww Home | Manual pages | Find package

TERMINAL-COLORS.D(5)          Formats de fichier          TERMINAL-COLORS.D(5)

NOM
       terminal-colors.d - configure output colorization for various utilities

SYNOPSIS
       /etc/terminal-colors.d/[[name][@term].][type]

DESCRIPTION
       Les fichiers de ce répertoire déterminent le comportement par défaut
       pour les utilitaires lors de la coloration de la sortie.

       The name is a utility name. The name is optional and when none is
       specified then the file is used for all unspecified utilities.

       The term is a terminal identifier (the TERM environment variable). The
       terminal identifier is optional and when none is specified then the
       file is used for all unspecified terminals.

       The type is a file type. Supported file types are:

       disable
           Désactiver la coloration de sortie pour tous les utilitaires
           compatibles.

       enable
           Activer la coloration de sortie ; tous les fichiers correspondants
           à disable sont ignorés.

       scheme
           Specifies colors used for output. The file format may be specific
           to the utility, the default format is described below.

       If there are more files that match for a utility, then the file with
       the more specific filename wins. For example, the filename
       "@xterm.scheme" has less priority than "dmesg@xterm.scheme". The lowest
       priority are those files without a utility name and terminal identifier
       (e.g., "disable").

       $XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d ou $HOME/.config/terminal-colors.d
       spécifiques à l’utilisateur remplacent les réglages globaux.

FORMAT DE FICHIERS SCHÉMA PAR DÉFAUT
       Les déclarations suivantes sont reconnues.

          nom couleur

       The name is a logical name of color sequence (for example "error"). The
       names are specific to the utilities. For more details always see the
       COLORS section in the man page for the utility.

       La couleur est un nom de couleur, suites de couleurs ANSI ou séquences
       d’échappement.

   Noms de couleur
       black, blink, blue, bold, brown, cyan, darkgray, gray, green,
       halfbright, lightblue, lightcyan, lightgray, lightgreen, lightmagenta,
       lightred, magenta, red, reset, reverse, and yellow.

   suites de couleurs ANSI
       The color sequences are composed of sequences of numbers separated by
       semicolons. The most common codes are:

          ┌───┬──────────────────────────┐
          │   │                          │
          │0  │ pour restaurer la        │
          │   │ couleur par défaut       │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │1  │ pour les couleurs plus   │
          │   │ claires                  │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │4  │ pour le texte souligné   │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │5  │ pour le texte clignotant │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │30 │ pour un premier plan     │
          │   │ noir                     │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │31 │ pour un premier plan     │
          │   │ rouge                    │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │32 │ pour un premier plan     │
          │   │ vert                     │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │33 │ pour un premier plan     │
          │   │ jaune (ou marron)        │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │34 │ pour un premier plan     │
          │   │ bleu                     │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │35 │ pour un premier plan     │
          │   │ violet                   │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │36 │ pour un premier plan     │
          │   │ cyan                     │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │37 │ pour un premier plan     │
          │   │ blanc (ou gris)          │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │40 │ pour un arrière-plan     │
          │   │ noir                     │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │41 │ pour un arrière-plan     │
          │   │ rouge                    │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │42 │ pour un arrière-plan     │
          │   │ vert                     │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │43 │ pour un arrière-plan     │
          │   │ jaune (ou marron)        │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │44 │ pour un arrière-plan     │
          │   │ bleu                     │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │45 │ pour un arrière-plan     │
          │   │ violet                   │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │46 │ pour un arrière-plan     │
          │   │ cyan                     │
          ├───┼──────────────────────────┤
          │   │                          │
          │47 │ pour un arrière-plan     │
          │   │ blanc (ou gris)          │
          └───┴──────────────────────────┘

   Séquences d’échappement
       To specify control or blank characters in the color sequences,
       C-style \-escaped notation can be used:

          ┌───┬────────────────────────┐
          │   │                        │
          │\a │ sonnerie (ASCII 7)     │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\b │ espace arrière (ASCII  │
          │   │ 8)                     │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\e │ échappement (ASCII 27) │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\f │ saut de page (ASCII    │
          │   │ 12)                    │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\n │ changement de ligne    │
          │   │ (ASCII 10)             │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\r │ retour chariot (ASCII  │
          │   │ 13)                    │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\t │ tabulation horizontale │
          │   │ (ASCII 9)              │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\v │ tabulation verticale   │
          │   │ (ASCII 11)             │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\? │ suppression (ASCII     │
          │   │ 127)                   │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\_ │ espace                 │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\\ │ Backslash (\)          │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\^ │ accent circonflexe (^) │
          ├───┼────────────────────────┤
          │   │                        │
          │\# │ croisillon (#)         │
          └───┴────────────────────────┘

       Remarquez que des protections sont nécessaires pour entrer
       une espace, une contre-oblique, un accent circonflexe ou
       n’importe quel caractère de contrôle n’importe où dans la
       chaîne, ainsi que pour un croisillon si c’est le premier
       caractère.

       Par exemple, pour utiliser un arrière-plan rouge pour les
       messages d’alerte dans la sortie de dmesg(1), utilisez :

          echo 'alert 37;41' >>
          /etc/terminal-colors.d/dmesg.scheme

   Commentaires
       Lines where the first non-blank character is a # (hash) are
       ignored. Any other use of the hash character is not
       interpreted as introducing a comment.

ENVIRONNEMENT
       TERMINAL_COLORS_DEBUG=all
           Activer la sortie de débogage.

FICHIERS
       $XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d

       $HOME/.config/terminal-colors.d

       /etc/terminal-colors.d

EXEMPLE
       Désactiver la couleur pour tous les utilitaires
       compatibles :

          touch /etc/terminal-colors.d/disable

       Désactiver la couleur pour tous les utilitaires compatibles
       sur un terminal vt100 :

          touch /etc/terminal-colors.d/@vt100.disable

       Disable colors for all compatible utils except dmesg(1):

          touch /etc/terminal-colors.d/disable

          touch /etc/terminal-colors.d/dmesg.enable

COMPATIBILITÉ
       The terminal-colors.d functionality is currently supported
       by all util-linux utilities which provides colorized
       output. For more details always see the COLORS section in
       the man page for the utility.

SIGNALER DES BOGUES
       Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de
       gestion des problèmes à l'adresse
       https://github.com/util-linux/util-linux/issues.

DISPONIBILITÉ
       terminal-colors.d is part of the util-linux package which
       can be downloaded from Linux Kernel Archive
       <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.

TRADUCTION
       La traduction française de cette page de manuel a été créée
       par Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, Michel
       Quercia <quercia AT cal DOT enst DOT fr>, Thierry Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, Frédéric Delanoy
       <delanoy_f@yahoo.com>, Thierry Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, Christophe Sauthier
       <christophe@sauthier.com>, Sébastien Blanchet, Jérôme
       Perzyna <jperzyna@yahoo.fr>, Aymeric Nys <aymeric AT nnx
       POINT com>, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Thomas
       Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Yves Rütschlé
       <l10n@rutschle.net>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-
       luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau
       <jcristau@debian.org>, Philippe Piette <foudre-
       blanche@skynet.be>, Jean-Baka Domelevo-Entfellner
       <domelevo@gmail.com>, Nicolas Haller
       <nicolas@boiteameuh.org>, Sylvain Archenault
       <sylvain.archenault@laposte.net>, Valéry Perrin
       <valery.perrin.debian@free.fr>, Jade Alglave
       <jade.alglave@ens-lyon.org>, Nicolas François
       <nicolas.francois@centraliens.net>, Alexandre Kuoch
       <alex.kuoch@gmail.com>, Lyes Zemmouche <iliaas@hotmail.fr>,
       Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Alexandre Normand
       <aj.normand@free.fr> et David Prévot <david@tilapin.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez
       vous reporter à la GNU General Public License version 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune
       RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page
       de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-
       french@lists.debian.org⟩.

util-linux 2.38.1                 11 mai 2022             TERMINAL-COLORS.D(5)

Generated by dwww version 1.15 on Sat Jun 29 01:46:33 CEST 2024.