setuid(2) System Calls Manual setuid(2) NOM setuid - Définir l'identifiant de l'utilisateur BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (libc, -lc) SYNOPSIS #include <unistd.h> int setuid(uid_t uid); DESCRIPTION setuid() définit l'UID effectif du processus appelant. Si ce processus appelant est privilégié (plus précisément, s'il a la capacité CAP_SE- TUID dans son espace de noms utilisateur), l'UID réel et sauvé sont aussi positionnés. Sous Linux, setuid() est implémenté avec l'option _POSIX_SAVED_IDS, comme le spécifie POSIX. Cela permet à un programme Set-UID (autre que root) d'abandonner tous ses privilèges, d'effectuer des tâches non pri- vilégiées, et de retrouver son UID effectif de manière sécurisée. Si l'utilisateur est le superutilisateur, ou si le programme est Set-UID root, des précautions particulières doivent être prises : se- tuid() vérifie l'UID effectif de l'appelant et si c'est le superutili- sateur, tous les UID du processus sont mis à uid. Une fois cela effec- tué, il est impossible au programme de retrouver ses privilèges de su- perutilisateur. Ainsi, un programme Set-UID root désireux d'abandonner temporairement ses privilèges, en prenant l'identité d'un utilisateur ordinaire, puis de récupérer ses privilèges par la suite ne doit pas utiliser setuid(). On peut accomplir cela en utilisant l'appel seteuid(2). VALEUR RENVOYÉE En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et errno est définie pour préciser l'erreur. Note : dans certains cas, setuid() peut échouer alors même que l'UID de l'appelant est 0 ; ne pas vérifier la valeur renvoyée par setuid() pour détecter un échec est une grave erreur qui compromet la sécurité du système. ERREURS EAGAIN L'appel voudrait changer l'identifiant (UID) réel de l'appelant (c'est-à-dire que uid ne correspond pas à l'UID réel de l'appe- lant), mais une erreur temporaire est survenue lors de l'alloca- tion des structures de données du noyau nécessaires à l'opéra- tion. EAGAIN uid ne correspond pas à l'UID réel de l'appelant et suite à cet appel, le nombre de processus appartenant à l'utilisateur dont l'identifiant réel est uid dépasserait la limite de ressources RLIMIT_NPROC de l'appelant. À partir de Linux 3.1, cette erreur ne peut plus se produire (néanmoins, les applications rigou- reuses doivent vérifier que l'erreur ne s'est pas produite) ; consultez la description de EAGAIN dans execve(2). EINVAL L'identifiant utilisateur indiqué dans uid n'est pas valable dans cet espace de noms utilisateur. EPERM L'utilisateur n'est pas privilégié (sous Linux : n'a pas la ca- pacité CAP_SETUID dans son espace de noms utilisateur) et uid ne correspond ni à l'UID réel, ni au set-uid sauvé du processus ap- pelant. STANDARDS POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4. Pas tout à fait compatible avec l'ap- pel système 4.4BSD, qui positionne l'ensemble des ID réel, sauvé et ef- fectif. NOTES Linux dispose d'un concept d'UID de système de fichiers qui est norma- lement égal à l'UID effectif. L'appel setuid() définit également l'UID de système de fichiers du processus appelant. Consultez setfsuid(2). Si l'uid est différent de l'ancien UID effectif, le processus ne pourra pas laisser d'image mémoire (core dump) sur le disque. L'appel système setuid() original de Linux ne gérait que des identi- fiants d'utilisateur sur 16 bits. En conséquence, Linux 2.4 a ajouté setuid32() qui prend en charge des identifiants 32 bits. La fonction setuid() de la glibc qui l'encapsule gère de manière transparente ces différences entre noyaux. différences entre bibliothèque C et noyau Au niveau du noyau, les identifiants d'utilisateur et de groupe repré- sentent un attribut par thread. Cependant, POSIX exige que tous les threads d'un processus partagent les mêmes droits. L'implémentation du threading de la NPTL satisfait aux exigences de POSIX à l'aide de fonc- tions d'enveloppe pour les différents appels système qui modifient des UID ou des GID de processus. Ces fonctions d'enveloppe (dont celles au- tour de setuid()) utilisent des techniques basées sur le signal pour s'assurer que lorsqu'un thread modifie les droits, tous les autres threads du processus le font également pour leur compte. Pour des dé- tails, consultez nptl(7). VOIR AUSSI getuid(2), seteuid(2), setfsuid(2), setreuid(2), capabilities(7), cre- dentials(7), user_namespaces(7) TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Chris- tophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <ste- phan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, Fran- çois Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Gué- rard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.cou- lon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centra- liens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <si- mon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@de- bian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <ce- dric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩. Pages du manuel de Linux 6.03 30 octobre 2022 setuid(2)
Generated by dwww version 1.15 on Sat Jun 29 01:37:55 CEST 2024.