dwww Home | Manual pages | Find package

idle(2)                       System Calls Manual                      idle(2)

NOM
       idle - Rendre le processus 0 inactif

SYNOPSIS
       #include <unistd.h>

       int idle(void);

DESCRIPTION
       idle()  est  un  appel système interne, utilisé pendant le démarrage du
       système. Il sert à rendre swappables les pages du processus, à abaisser
       sa  priorité,  et  entrer  dans la boucle principale de l'ordonnanceur.
       idle() ne retourne jamais.

       Seul le processus 0 peut appeler idle().  Tout  processus  utilisateur,
       même avec les privilèges de superutilisateur déclenchera l'erreur EPERM
       s'il tente d'appeler idle().

VALEUR RENVOYÉE
       idle() ne retourne jamais lorsqu'il est appelé par le processus  0,  et
       renvoie toujours -1 aux processus utilisateurs.

ERREURS
       EPERM  Toujours déclenchée pour un processus utilisateur.

VERSIONS
       Depuis le noyau Linux 2.3.13, cet appel système n'existe plus.

STANDARDS
       Cette  fonction  est spécifique à Linux et ne devrait pas être employée
       dans des programmes destinés à être portables.

TRADUCTION
       La traduction française de cette page de manuel a été créée par  Chris-
       tophe  Blaess  <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <ste-
       phan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, Fran-
       çois  Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Gué-
       rard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc  Coulon  (f5ibh)  <jean-luc.cou-
       lon@wanadoo.fr>,  Julien  Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François  <nicolas.francois@centra-
       liens.net>,  Florentin  Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <si-
       mon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,   Denis   Barbier    <barbier@de-
       bian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à
       la       GNU       General       Public        License        version 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les conditions
       de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de  manuel,
       veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.

Pages du manuel de Linux 6.03   4 décembre 2022                        idle(2)

Generated by dwww version 1.15 on Sat Jun 29 01:37:57 CEST 2024.