dwww Home | Manual pages | Find package

posix_fadvise(2)              System Calls Manual             posix_fadvise(2)

NOM
       posix_fadvise - Prédéclarer des accès aux données d'un fichier

BIBLIOTHÈQUE
       Bibliothèque C standard (libc, -lc)

SYNOPSIS
       #include <fcntl.h>

       int posix_fadvise(int fd, off_t offset, off_t len, int advice);

   Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter
   feature_test_macros(7)) :

       posix_fadvise() :
           _POSIX_C_SOURCE >= 200112L

DESCRIPTION
       Les programmes peuvent utiliser posix_fadvise() pour annoncer leur in-
       tention d'accéder aux données d'un fichier suivant un certain ordre,
       permettant ainsi au noyau de réaliser les optimisations appropriées.

       L'indication advice s'applique à une région (pas nécessairement exis-
       tante) débutant à offset et s'étendant sur len octets (ou jusqu'à la
       fin du fichier si len vaut zéro) dans le fichier référencé par fd.
       L'indication advice n'oblige à rien, il s'agit seulement d'une supposi-
       tion concernant le comportement futur de l'application.

       Les valeurs possibles pour advice incluent :

       POSIX_FADV_NORMAL
              Indique que l'application n'a pas d'indice particulier concer-
              nant les accès aux données du fichier. Le noyau appliquera son
              comportement par défaut.

       POSIX_FADV_SEQUENTIAL
              L'application pense accéder aux données séquentiellement (dans
              l'ordre des offsets croissants).

       POSIX_FADV_RANDOM
              Les accès se feront de manière aléatoire.

       POSIX_FADV_NOREUSE
              Les données ne seront accédées qu'une seule fois.

              Avant Linux 2.6.18, POSIX_FADV_NOREUSE avait la même sémantique
              que POSIX_FADV_WILLNEED. Il s'agissait sans doute d'un bogue ;
              depuis Linux 2.6.18, cet attribut n'a aucun effet.

       POSIX_FADV_WILLNEED
              Les données seront accédées dans le futur proche.

              POSIX_FADV_WILLNEED initie une lecture non bloquante de la ré-
              gion indiquée dans le cache. La quantité de données lues peut
              être diminuée suivant la charge mémoire (quelques mégaoctets se-
              ront en général disponibles et souvent suffisants).

       POSIX_FADV_DONTNEED
              Les données ne seront pas accédées dans le futur proche.

              POSIX_FADV_DONTNEED essaye de libérer les pages de cache asso-
              ciées avec la région indiquée. Cela est utile par exemple lors
              du parcours de très gros fichiers. Un programme peut ainsi de-
              mander régulièrement au noyau de libérer les pages déjà utili-
              sées, pour éviter que des pages plus utiles ne soient éliminées
              à leur place.

              Les requêtes en désactivation de pages partielles sont ignorées.
              Il vaut mieux préserver que désactiver les données nécessaires.
              Si l'application a besoin que les données soient considérées
              comme désactivées, offset et len doivent être alignés sur la
              page.

              L'implémentation peut essayer d'écrire a posteriori sur des
              pages dans la zone indiquée, mais ce n'est pas garanti. Les
              pages qui n'ont pas encore été écrites ne seront pas libérées.
              Si une application veut s'assurer que les pages seront relâ-
              chées, elle devrait d'abord appeler fsync(2) ou fdatasync(2).

VALEUR RENVOYÉE
       L'appel renvoie zéro s'il réussit. S'il échoue, il renvoie un code
       d'erreur.

ERREURS
       EBADF  L'argument fd n'est pas un descripteur de fichier valable.

       EINVAL L'indication advice n'est pas valable.

       ESPIPE Le descripteur de fichier indiqué correspond à un tube ou une
              FIFO (ESPIPE est l'erreur spécifiée par POSIX, mais avant Li-
              nux 2.6.16, Linux renvoyait EINVAL dans ce cas).

VERSIONS
       Le noyau est d'abord apparue dans Linux 2.5.60 ; l'appel système
       sous-jacent est appelé fadvise64(). La prise en charge dans l'espace
       utilisateur est disponible depuis la glibc 2.2, à travers la fonction
       posix_fadvise().

       Depuis Linux 3.18, la gestion de l'appel système sous-jacent est facul-
       tative, selon le positionnement de l'option de configuration CONFIG_AD-
       VISE_SYSCALLS.

STANDARDS
       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008. Veuillez noter que le type du paramètre len
       a été modifié de size_t en off_t dans la spécification PO-
       SIX.1-2001 TC1.

NOTES
       Sous Linux, POSIX_FADV_NORMAL configure la fenêtre de lecture anticipée
       à sa taille par défaut pour le périphérique concerné. POSIX_FADV_SE-
       QUENTIAL double cette taille et POSIX_FADV_RANDOM désactive la lecture
       anticipée. Ces modifications affectent le fichier entier, pas seulement
       la région indiquée (mais les autres descripteurs ouverts sur le même
       fichier ne sont pas modifiés).

       Le contenu du cache du tampon du noyau peut être vidé à l'aide de l'in-
       terface /proc/sys/vm/drop_caches décrite dans proc(5).

       On peut obtenir un instantané des pages d'un fichier résidentes dans le
       cache du tampon en ouvrant un fichier, en le projetant avec mmap(2) et
       en appliquant mincore(2) à la projection.

   différences entre bibliothèque C et noyau
       Le nom de la fonction enveloppe dans la bibliothèque C est posix_fad-
       vise(). L'appel système sous-jacent s'appelle fadvise64() (ou, sur cer-
       taines architectures, fadvise64_64()) ; la différence entre les deux
       est que l'ancien appel système suppose que le type du paramètre len est
       size_t, tandis que le dernier attend loff_t.

   Variantes dépendantes de l'architecture
       Certaines architectures nécessitent que les paramètres 64 bits soient
       alignés dans une paire de registres adéquate (consultez syscall(2)
       pour plus de renseignements). Sur ces architectures, la signature d'ap-
       pel de posix_fadvise() indiquée dans le SYNOPSIS imposerait le gas-
       pillage d'un registre de remplissage entre les paramètres fd et offset.
       Pour cette raison, ces architectures définissent un appel système dif-
       férent qui réordonne correctement les paramètres, mais qui est sinon
       strictement similaire à posix_fadvise().

       Par exemple, depuis Linux 2.6.14, l'architecture ARM utilise l'appel
       système suivant :

           long arm_fadvise64_64(int fd, int advice,
                                 loff_t offset, loff_t len);

       Ces détails dépendants de l'architecture sont généralement invisibles
       des applications grâce à la glibc et sa fonction d'enrobage posix_fad-
       vise() qui utilise l'appel système adapté à l'architecture.

BOGUES
       Avant Linux 2.6.6, si le paramètre len était 0, la valeur était inter-
       prétée comme « zéro octets » et non comme « tous les octets jusqu'à la
       fin du fichier ».

VOIR AUSSI
       fincore(1), mincore(2), readahead(2), sync_file_range(2), posix_fallo-
       cate(3), posix_madvise(3)

TRADUCTION
       La traduction française de cette page de manuel a été créée par Chris-
       tophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <ste-
       phan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, Fran-
       çois Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Gué-
       rard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.cou-
       lon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centra-
       liens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <si-
       mon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@de-
       bian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL
       <jpmengual@debian.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à
       la GNU General Public License version 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions
       de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
       veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.

Pages du manuel de Linux 6.03   4 décembre 2022               posix_fadvise(2)

Generated by dwww version 1.15 on Sat Jun 29 00:27:41 CEST 2024.