dwww Home | Manual pages | Find package

DD-LIST(1)                  General Commands Manual                 DD-LIST(1)

NOM
       dd-list  - Afficher une jolie liste de paquets .deb et de leurs respon-
       sables

SYNOPSIS
       dd-list [-hiusV] [--help] [--stdin] [--sources fichier_Sources]  [--dc-
       trl] [--version] [--uploaders] [paquet ...]

DESCRIPTION
       dd-list produit des listes de paquets Debian (.deb) et de leurs respon-
       sables, joliment formatées.

       Une liste de noms de paquets source ou binaires est  attendue  en  tant
       que  paramètre  de  la  ligne  de commande (ou sur l'entrée standard si
       l'option --stdin est fournie). La sortie est une liste au  format  sui-
       vant,  où  les  noms  de  paquets sont, par défaut, des noms de paquets
       source :

              J. Random Developer <jrandom@debian.org>
                     j-random-package
                     j-random-other

              Diana Hacker <diana@example.org>
                     fun-package
                     more-fun-package

       C'est utile quand vous voulez, par exemple, obtenir une liste  des  pa-
       quets  qui  demandent  l'attention  de  leurs responsables, par exemple
       lorsqu'ils doivent être reconstruits suite à une transition de  biblio-
       thèque.

OPTIONS
       -h, --help
              Afficher un bref message d'aide.

       -i, --stdin
              Lire  les  noms  de paquets depuis l'entrée standard, plutôt que
              les obtenir depuis la ligne de commande.  Les  noms  de  paquets
              doivent être séparés par des espaces.

       -d, --dctrl
              Lire  la liste de paquets depuis l'entrée standard, au format du
              fichier de contrôle Debian ("debian/control").  Cela  inclut  le
              fichier d'état, ou la sortie d'apt-cache. C'est l'utilisation la
              plus rapide de dd-list, puisqu'elle utilise les informations  de
              responsable depuis l'entrée plutôt que de rechercher les respon-
              sables de chaque paquet.

              Si aucune ligne Source: n'est donnée, le  nom  de  Package:  est
              utilisé en sortie, et peut être un nom de paquet binaire.

       -z, --uncompress
              Essayer  de  décompresser  l'entrée  -dctrl avant l'analyse. Les
              formats de compression pris en charge sont gz, bzip2 ou xz.

       -s, --sources fichier_Sources
              Lire les informations de paquets à partir  des  fichiers_Sources
              indiqués.  Cela  peut  être indiqué plusieurs fois. Les fichiers
              peuvent être compressés avec gz, bzip2 ou xz. Si le nom  de  fi-
              chier  ne se termine pas par .gz, .bz2 ou .xz, alors l'option -z
              doit être utilisée.

              Si aucun fichier_Sources  n'est  indiqué,  dd-list  demandera  à
              apt-get  une  ensemble de sources approprié (si la version d'apt
              est supérieure à 1.1.8), sinon tous les fichiers correspondant à
              /var/lib/apt/lists/*_source_Sources seront utilisés.

       -u, --uploaders
              Afficher  aussi  la liste des développeurs marqués comme "uploa-
              ders" des paquets et non seulement les responsables ;  c'est  le
              comportement  par défaut, utilisez --nouploaders si ce n'est pas
              ce que vous souhaitez. Les uploaders sont indiqués avec un "(U)"
              ajouté en fin de nom de paquet.

       -nou, --nouploaders
              N'afficher  que la liste des responsables (Maintainers) d'un pa-
              quet, pas les Uploaders.

       -b, --print-binary
              Utiliser des noms de paquets binaires pour la sortie, plutôt que
              des  noms de paquets source (sans effet avec --dctrl si la ligne
              Package: contient des noms de paquets source).

       -V, --version
              Afficher la version.

AUTEUR
       Lars Wirzenius <liw@iki.fi>

       Joey Hess <joeyh@debian.org>

TRADUCTION
       Ce document est une traduction, maintenue  à  l'aide  de  l'outil  po4a
       <https://po4a.org/>  par  l'équipe  de traduction francophone du projet
       Debian.

       Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois,  Thomas  Huriaux
       et David Prévot ont réalisé cette traduction.

       L'équipe  de  traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation
       française de qualité. Veuillez signaler toute erreur de  traduction  en
       écrivant  à  <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de
       bogue sur le paquet devscripts.

       La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours  consul-
       table en ajoutant l'option « -L C » à la commande man.

Debian                          27 octobre 2011                     DD-LIST(1)

Generated by dwww version 1.15 on Sat Jun 29 01:48:33 CEST 2024.