dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Підручник з Kleopatra</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Kleopatra — це інструмент для роботи з сертифікатами X.509 і OpenPGP."><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="next" href="introduction.html" title="Розділ 1. Вступ"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Підручник з <span class="application">Kleopatra</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="uk" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="kleopatra"></a>Підручник з <span class="application">Kleopatra</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Marc</span> <span class="surname">Mutz</span> <code class="email">&lt;marc@kdab.net&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Розробник</span>: <span class="firstname">David</span> <span class="surname">Faure</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Розробник</span>: <span class="firstname">Steffen</span> <span class="surname">Hansen</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Розробник</span>: <span class="firstname">Matthias Kalle</span> <span class="surname">Dalheimer</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Розробник</span>: <span class="firstname">Jesper</span> <span class="surname">Pedersen</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Розробник</span>: <span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Molkentin</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Переклад українською</span>: <span class="firstname">Юрій</span> <span class="surname">Чорноіван</span><br></span></div></div><div>версія <span class="releaseinfo">2.1.1 (<span class="orgname">KDE<br></span> 4.11) (<span class="date">4 липня 2013 року</span>)</span></div><div><p>This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
License, or (at your option) any later version.</p><p>This program is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
General Public License for more details.</p><p>You should have received a copy of the GNU General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.</p></div><div><div><div class="abstract"><p><span class="application">Kleopatra</span> — це інструмент для роботи з сертифікатами <a class="ulink" href="https://uk.wikipedia.org/wiki/X.509" target="_top"><acronym class="acronym">X.509</acronym></a> і <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP" target="_top"><acronym class="acronym">OpenPGP</acronym></a>. </p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Зміст</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Вступ</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="functions.html">2. Основні функції</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="functions.html#functions-view">Перегляд локального сховища ключів</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="functions-search.html">Пошук та імпортування сертифікатів</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="functions-newkey.html">Як створювати нові пари ключів</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="functions-newkey.html#key-revoke">Відкликання ключа</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="menu.html">3. Довідник з меню</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="menu.html#menufile">Меню «Файл»</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menuview.html">Меню «Перегляд»</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menucertificates.html">Меню «Сертифікати»</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menutools.html">Меню «Інструменти»</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menusettings.html">Меню «Параметри»</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menuwindow.html">Меню «Вікно»</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menuhelp.html">Меню «Довідка»</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="commandline-options.html">4. Довідник з параметрів командного рядка</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="configuration.html">5. Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="configuration.html#configuration-directory-services">Налаштування «Служб каталогів»</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="configuration-appearance.html">Налаштування «Вигляду»</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="configuration-appearance.html#configuration-appearance-tooltips">Налаштування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Підказок</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-appearance.html#configuration-appearance-certificate-filters">Налаштування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Категорій сертифікатів</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-appearance.html#configuration-dn-order">Налаштування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Порядку атрибутів DN</span></span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="configuration-crypto-operations.html">Налаштування «Дій з шифрування»</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="configuration-crypto-operations.html#configuration-crypto-operations-email">Налаштування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Роботи з електронною поштою</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-crypto-operations.html#configuration-crypto-operations-file">Налаштування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Дій над файлами</span></span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="configuration-smime-validation.html">Налаштування параметрів «Перевірки S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>»</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-interval-checking">Налаштування інтервалів між перевірками сертифікатів</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-method">Налаштування способу перевірки</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-options">Як налаштувати параметри перевірки</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-http-options">Налаштування параметрів запитів <acronym class="acronym">HTTP</acronym></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-ldap-options">Налаштування параметрів запитів <acronym class="acronym">LDAP</acronym></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="configuration-gnupg-system.html">Налаштування «Системи <span class="application">GnuPG</span>»</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="admin.html">6. Довідник адміністратора</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="admin.html#admin-certificate-request-wizard">Налаштування майстра створення сертифікатів</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="admin.html#admin-certificate-request-wizard-dn">Налаштування полів <acronym class="acronym">DN</acronym></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="admin.html#admin-certificate-request-wizard-keys">Обмеження типів ключів, які може створювати користувач</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="admin-key-filters.html">Створення і редагування категорій ключів</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="admin-archive-definitions.html">Налаштування архіваторів для використання з інструментом підписування/шифрування файлів</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="admin-archive-definitions.html#admin-archive-definitions-filename-passing">Як передати назву файла <code class="literal">pack-command</code></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="admin-checksum-definitions.html">Налаштування програм обчислення контрольних сум для створення/перевірки контрольних сум</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits-and-license.html">7. Подяки і ліцензія</a></span></dt></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>Список таблиць</b></p><dl><dt>5.1. <a href="configuration-gnupg-system.html#table-gpgconf-types">Відповідність типів <span class="application">GpgConf</span> графічним елементам керування</a></dt><dt>6.1. <a href="admin-key-filters.html#table-key-filters-appearance">Ключі налаштування фільтрів ключів, які визначають властивості показу</a></dt><dt>6.2. <a href="admin-key-filters.html#table-key-filters-criteria">Ключі налаштування фільтра ключів, які визначають критерії фільтрування</a></dt></dl></div><div class="list-of-examples"><p><b>Список прикладів</b></p><dl><dt>6.1. <a href="admin-key-filters.html#idm1844">Приклади фільтрів ключів</a></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Розділ 1. Вступ</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="prev" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="next" href="functions.html" title="Розділ 2. Основні функції"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Вступ</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Розділ 1. Вступ</h1></div></div></div><p><span class="application">Kleopatra</span> — це інструмент <span class="orgname">KDE</span> для керування сертифікатами <a class="ulink" href="https://uk.wikipedia.org/wiki/X.509" target="_top"><acronym class="acronym">X.509</acronym></a> і <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP" target="_top"><acronym class="acronym">OpenPGP</acronym></a> у наборах ключів <a class="ulink" href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Invoking-GPGSM.html" target="_top"><span class="application">GpgSM</span></a> і <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard" target="_top"><span class="application">GPG</span></a>, а також для отримання сертифікатів з серверів <acronym class="acronym">LDAP</acronym>.</p><p><span class="application">Kleopatra</span> можна запустити з меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Керування сертифікатами</span></span> <span class="application">KMail</span> або за допомогою командного рядка. Виконуваний файл програми <span class="application">Kleopatra</span> називається <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kleopatra</strong></span></span></code></strong>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Програму було названо на честь Клеопатри, славнозвісної цариці Єгипту, яка жила у часи Юлія Цезаря, від якого, як говорять, у неї був син, Цезаріон, який мав стати її спадкоємцем Цезаря.</p><p>Таку назву було обрано, оскільки програма бере початок з <a class="ulink" href="https://www.gnupg.org/aegypten2/" target="_top">Ägypten Projects</a> (Ägypten німецькою означає Єгипет). <span class="application">Kleopatra</span> — це запис німецькою мовою імені Клеопатри.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Підручник з <span class="application">Kleopatra</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Основні функції</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="functions.html"><html><head><title>Розділ 2. Основні функції</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Розділ 1. Вступ"><link rel="next" href="functions-search.html" title="Пошук та імпортування сертифікатів"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Основні функції</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions-search.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="functions"></a>Розділ 2. Основні функції</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="functions-view"></a>Перегляд локального сховища ключів</h2></div></div></div><p>Основною функцією <span class="application">Kleopatra</span> є показ і редагування вмісту локального сховища ключів, яке подібне до зв’язок ключів <span class="application">GPG</span>, якщо не занадто захоплюватися продовженням цієї аналогії.</p><p>Головне вікно програми поділено на велику область списку ключів, що складається з декількох вкладок, смужку меню і <a class="link" href="functions-search.html" title="Пошук та імпортування сертифікатів">панель пошуку</a>, розташовані згори, і смужку стану, розташовану внизу вікна.</p><p>Кожному рядку у списку ключів відповідає один сертифікат, що визначається так званим <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel"><acronym class="acronym">DN</acronym> суб’єкта</span></span>. <acronym class="acronym">DN</acronym> — це скорочення від <span class="quote">«<span class="quote">Distinguished Name</span>»</span> (окрема назва), ідентифікатор у ієрархії, дуже подібний до системного шляху з незвичайним синтаксисом запису, який, як припускається, однозначно визначає даний сертифікат.</p><p>Щоб бути чинними і придатними для використання, (відкриті) ключі мусять бути підписані <acronym class="acronym">CA</acronym> (видавцем цифрових сертифікатів). Ці підписи називаються сертифікатами, але, зазвичай, терміни <span class="quote">«<span class="quote">сертифікат</span>»</span> і <span class="quote">«<span class="quote">(відкритий) ключ</span>»</span> використовуються один замість іншого в тому самому значенні, і ми також не будемо їх відрізняти в цьому підручнику (за винятком окремо зазначених випадків).</p><p>Щоб <acronym class="acronym">CA</acronym> набув чинності, його, у свою чергу, має бути підписано іншим <acronym class="acronym">CA</acronym>. Звичайно ж, такий ланцюжок має десь закінчуватися, тому <acronym class="acronym">CA</acronym> найвищого рівня (кореневий <acronym class="acronym">CA</acronym>) підписує свій ключ самостійно (такий ключ називається самопідписаним). Таким чином, кореневим сертифікатам слід призначати чинність (яку зазвичай називають надійністю) вручну, наприклад після порівняння їх відбитку з відбитком з вебсайта <acronym class="acronym">CA</acronym>. Зазвичай, ці дії виконуються системним адміністратором або виробником продукту, який використовує сертифікати, але користувач може виконати їх і самостійно за допомогою інтерфейсу командного рядка <span class="application">GpgSM</span>.</p><p>Щоб дізнатися, які з сертифікатів є кореневими, ви можете перемкнути програму у режим ієрархічного списку ключів за допомогою пункту меню <a class="xref" href="menuview.html#view-hierarchical-key-list"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ієрархічний список сертифікатів</span></span></a>.</p><p>Ви можете переглянути докладні відомості щодо будь-якого з сертифікатів, навівши на його позначку вказівник миші і клацнувши двічі лівою кнопкою, переглянути відомості можна і за допомогою пункту меню <a class="xref" href="menuview.html#view-certificate-details"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Подробиці про сертифікат</span></span></a>. У відповідь на ваші дії програма відкриє діалогове вікно, у якому буде показано найзагальніші властивості сертифіката, його ланцюжок сертифікатів (тобто ланцюжок видавців, аж до кореневого <acronym class="acronym">CA</acronym>), а також показано всі відомості, які сервер обробки зможе видобути з сертифіката.</p><p>Якщо у сховище ключів було внесено зміни без використання <span class="application">Kleopatra</span> (наприклад, за допомогою інтерфейсу командного рядка <span class="application">GpgSM</span>), ви можете оновити дані у перегляді за допомогою пункту меню <a class="xref" href="menuview.html#view-redisplay">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показати повторно</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)
          </a></p></div><FILENAME filename="functions-search.html"><html><head><title>Пошук та імпортування сертифікатів</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="functions.html" title="Розділ 2. Основні функції"><link rel="prev" href="functions.html" title="Розділ 2. Основні функції"><link rel="next" href="functions-newkey.html" title="Як створювати нові пари ключів"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Пошук та імпортування сертифікатів</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions.html">назад</a></td><td class="upCell">Основні функції</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions-newkey.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="functions-search"></a>Пошук та імпортування сертифікатів</h2></div></div></div><p>У більшості випадків нові сертифікати будуть отримуватися перевіркою підписів повідомлень електронної пошти, оскільки ці сертифікати вбудовано до підписів, які створюються за їх допомогою. У випадку ж, коли вам потрібно буде надіслати листа електронної пошти комусь, з ким у вас ще немає контакту, вам слід буде отримати сертифікат з каталогу <acronym class="acronym">LDAP</acronym> (хоча <a class="ulink" href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Invoking-GPGSM.html#Invoking-GPGSM" target="_top"><span class="application">GpgSM</span></a> може виконувати цю дію в автоматичному режимі) або з файла. Вам також слід буде імпортувати ваш власний сертифікат після отримання відповіді <acronym class="acronym">CA</acronym> на ваш запит щодо сертифікації.</p><p>Щоб виконати пошук сертифіката у каталозі <acronym class="acronym">LDAP</acronym>, скористайтеся пунктом меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Пошук сертифікатів на сервері</span></span>, а потім введіть якийсь текст (наприклад ім’я особи, сертифікат якої ви бажаєте знайти) у поле діалогового вікна <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Пошук сертифіката на сервері ключів</span></span> і натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Пошук</span></span>. Результати буде показано у списку ключів, розташованому під панеллю пошуку. Там ви зможете обирати сертифікати для перегляду відомостей про них за допомогою натискання кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Подробиці</span></span> або отримання їх до локального сховища ключів за допомогою кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Імпортувати</span></span>.</p><p>Ви можете налаштувати список серверів <acronym class="acronym">LDAP</acronym>, на яких виконуватиметься пошук, на сторінці <a class="link" href="configuration.html#configuration-directory-services" title="Налаштування «Служб каталогів»"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Служби каталогу</span></span></a> діалогового вікна налаштування <span class="application">Kleopatra</span>.</p><p>Якщо ви отримали сертифікат у файлі, скористайтеся пунктом меню <a class="xref" href="menu.html#file-import-certificates">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Імпортувати сертифікати...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </a>. <span class="application">GpgSM</span> має підтримувати формат файлів, у якому записано ваш файл сертифіката. Список підтримуваних форматів можна знайти у підручнику з <span class="application">GpgSM</span>.</p><p>Якщо ви не <a class="link" href="functions-newkey.html" title="Як створювати нові пари ключів">створювали вашу пару ключів за допомогою <span class="application">GpgSM</span></a>, вам також доведеться вручну імпортувати відкритий ключ (а також закритий ключ) з файла PKCS#12, який ви отримали від <acronym class="acronym">CA</acronym>. Виконати цю дію можна за допомогою командного рядка, а саме, команди <a class="link" href="commandline-options.html#commandline-option-import-certificate"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kleopatra <span class="option"><code class="option">--import-certificate</code></span> <code class="filename">назва файла</code></strong></span></span></code></strong></a>, або за допомогою графічного інтерфейсу <span class="application">Kleopatra</span>, а саме, пункту меню <a class="xref" href="menu.html#file-import-certificates">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Імпортувати сертифікати...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </a>, тобто виконати дії, які ви виконуєте зі <span class="quote">«<span class="quote">звичайними</span>»</span> сертифікатами.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions-newkey.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Основні функції </td><td class="upCell">Основні функції</td><td class="nextCell"> Як створювати нові пари ключів</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="functions-newkey.html"><html><head><title>Як створювати нові пари ключів</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="functions.html" title="Розділ 2. Основні функції"><link rel="prev" href="functions-search.html" title="Пошук та імпортування сертифікатів"><link rel="next" href="menu.html" title="Розділ 3. Довідник з меню"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Як створювати нові пари ключів</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions-search.html">назад</a></td><td class="upCell">Основні функції</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="functions-newkey"></a>Як створювати нові пари ключів</h2></div></div></div><p>За допомогою пункту меню <a class="xref" href="menu.html#file-new-key-pair"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Створити сертифікат...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)</a> можна відкрити майстер створення пари ключів, який допоможе вам виконати декілька кроків створення запиту на сертифікат.</p><p>Після заповнення сторінки майстра належними даним, натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Далі</span></span>, щоб перейти до наступного кроку (або кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Назад</span></span>, щоб змінити відомості введені на попередніх сторінках). Процес створення запиту на сертифікат можна у будь-який момент перервати натисканням кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Скасувати</span></span>. </p><p>На першій сторінці майстра вам слід обрати тип сертифіката, який ви бажаєте створити:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Створити особисту пару ключів OpenPGP</span></span></span></dt><dd><p>Пари ключів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> буде створено локально і посвідчено вашими друзями або знайомими. Централізовано гаранта сертифікатів не буде; замість цього кожен користувач створює особисту мережу надійності, посвідчуючи пари ключів інших користувачів своїм власним сертифікатом.</p><p>Вам слід ввести <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ім’я</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Адресу ел. пошти</span></span> і, за бажання, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Коментар</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Створити особисту пару ключів X.509 і запит на посвідчення </span></span></span></dt><dd><p>Пари ключів <acronym class="acronym">X.509</acronym> створюються локально, але сертифікуються централізовано службами сертифікації (<acronym class="acronym">CA</acronym>). Служби сертифікації можуть надавати сертифікати іншим службам сертифікації. Таким чином, створюється централізований, ієрархічний ланцюжок надійності.</p><p>На наступному кроці роботи майстра вам потрібно буде ввести ваші особисті дані для сертифіката. Серед полів, які вам потрібно буде заповнити: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">П. І. Б.:</span></span> ваше ім’я;</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Адреса ел. пошти:</span></span> адреса вашої електронної пошти, перевірте правильність введеної інформації, — цю адресу буде використано тими, хто надсилатиме пошту з використанням вашого сертифіката.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Адреса:</span></span> місто або селище, у якому ви мешкаєте;</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Відділ організації:</span></span> підрозділ організації, у якій ви працюєте (наприклад «Логістики»);</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Організація:</span></span> організація, яку ви представляєте (наприклад компанія, на яку ви працюєте);</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Код країни:</span></span> дволітерний код країни, у якій ви мешкаєте (наприклад «UA»);</p></li></ul></div><p>
</p><p>Наступним кроком у майстрі буде вибір між збереженням сертифіката до файла і безпосереднім надсиланням його до <acronym class="acronym">CA</acronym>. Вам слід буде вказати назву файла або адресу електронної пошти, на яку буде надіслано запит на сертифікацію. </p></dd></dl></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="key-revoke"></a>Відкликання ключа</h3></div></div></div><p>Пару ключів, строк дії якої сплив, можна поновити, якщо у когось є доступ до закритого ключа і він знає пароль. Щоб надійно вилучити непотрібний ключ, вам слід його відкликати. Відкликання виконується додаванням до ключа особливого підпису відкликання.</p><p>Цей підпис відкликання зберігатиметься у окремому файлі. Цей файл пізніше можна імпортувати до сховища ключів, а потім долучити до ключа для позначення його як непридатного до використання. Будь ласка, зауважте, що для імпортування цього підпису до ключа не потрібно вказувати пароль. Тому вам слід зберігати підпис відкликання у надійному місці, зазвичай окремо від пари ключів. Варто зберігати такий підпис на портативному пристрої зберігання даних, не з’єднаному з комп’ютером постійно, або просто надрукувати підпис на папері.</p><p>У <span class="application">Kleopatra</span> не передбачено функціональної можливості створення такого підпису відкликання у довільний момент часу, але ви зможете це зробити це за допомогою програми <span class="orgname">KDE</span> <span class="application">KGpg</span>. Просто скористайтеся пунктом <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ключі</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Відкликати ключ</span></span> і, якщо потрібно, негайно імпортуйте підпис відкликання до вашого сховища ключів.</p><p>Ще одним способом створення сертифіката відкликання є використання <span class="application">GPG</span> безпосередньо з командного рядка: <strong class="userinput"><code>gpg --output <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>сертифікат_відкликання</code></em></span>.asc --gen-revoke <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>ваш_ключ</code></em></span></code></strong>. Аргументом <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>ваш_ключ</code></em></span> має бути специфікатор ключа, ідентифікатор вашої основної пари ключів або частина ідентифікатора користувача. Цей ідентифікатор має однозначно визначати вашу пару ключів.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions-search.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Пошук та імпортування сертифікатів </td><td class="upCell">Основні функції</td><td class="nextCell"> Довідник з меню</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions-search.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Вступ </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Пошук та імпортування сертифікатів</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menu.html"><html><head><title>Розділ 3. Довідник з меню</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="prev" href="functions-newkey.html" title="Як створювати нові пари ключів"><link rel="next" href="menuview.html" title="Меню «Перегляд»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Довідник з меню</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions-newkey.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuview.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="menu"></a>Розділ 3. Довідник з меню</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menufile"></a>Меню «Файл»</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="file-new-key-pair"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Створити сертифікат...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Створює нову пару ключів (відкритого і закритого)</span> і надає змогу надіслати відкриту частину до служби сертифікації (<acronym class="acronym">CA</acronym>) для підписування. Отриманий сертифікат буде повернуто вам або збережено на сервері <acronym class="acronym">LDAP</acronym> для наступного отримання до локального сховища сертифікатів, звідки ви зможете скористатися ним для підписування і розшифрування повідомлень електронної пошти.</p><p>Такий режим роботи називається <span class="quote">«<span class="quote">децентралізованим створенням ключів</span>»</span>, оскільки всі ключі створюються локально. <span class="application">Kleopatra</span> (і <span class="application">GpgSM</span>) безпосередньо не підтримують <span class="quote">«<span class="quote">централізованого створення ключів</span>»</span>, але ви можете імпортувати зв’язку відкритих/закритих ключів, яку ви отримали від <acronym class="acronym">CA</acronym> у форматі PKCS#12 за допомогою пункту меню <a class="xref" href="menu.html#file-import-certificates">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Імпортувати сертифікати...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </a>.</p></dd><dt><a name="file-lookup-certificates"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Пошук сертифікатів на сервері...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Шукає і імпортує сертифікати з серверів сертифікатів до локального сховища ключів.</span> Докладніше про імпорт можна дізнатися з розділу <a class="xref" href="functions-search.html" title="Пошук та імпортування сертифікатів">«Пошук та імпортування сертифікатів»</a>. </p><p>Для того, щоб скористатися цим пунктом, вам слід вказати параметри серверів ключів. Докладніше про це у розділі <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services" title="Налаштування «Служб каталогів»">«Налаштування «Служб каталогів»»</a>. </p></dd><dt><a name="file-import-certificates"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Імпортувати сертифікати...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Імпортує сертифікати і/або закриті ключі з файлів до локального сховища ключів.</span> Докладніше про імпорт можна дізнатися з розділу <a class="xref" href="functions-search.html" title="Пошук та імпортування сертифікатів">«Пошук та імпортування сертифікатів»</a>. </p><p>Формат файла сертифіката має підтримуватися <span class="application">GpgSM</span>/<span class="application">GPG</span>. Будь ласка, зверніться до підручників з <span class="application">GpgSM</span> та <span class="application">GPG</span>, щоб переглянути список підтримуваних форматів. </p></dd><dt><a name="file-export-certificates"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Експортувати сертифікати...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>E</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Експортує вибрані сертифікати до файла.</span>
            </p><p>Вибраний вами суфікс назви експортованого файла визначає формат експортованих даних: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Для сертифікатів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> <code class="filename">gpg</code> і <code class="filename">pgp</code> призведуть до збереження бінарного файла, а <code class="filename">asc</code> — шифрованого файла <acronym class="acronym">ASCII</acronym>. </p></li><li class="listitem"><p>Для сертифікатів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> <code class="filename">der</code> призведе до збереження бінарного файла у кодуванні <acronym class="acronym">DER</acronym>, а <code class="filename">pem</code> — шифрованого файла <acronym class="acronym">ASCII</acronym>. </p></li></ul></div><p>Якщо не було позначено декілька сертифікатів, <span class="application">Kleopatra</span> запропонує назву файла для експортування <code class="filename"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>відбиток</code></em></span>.{asc,pem}</code>. </p><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо позначено один або декілька сертифікатів. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>За допомогою цього пункту меню можна експортувати лише відкриті ключі, навіть якщо ви маєте і закритий ключ. Для експорту до файла закритого ключа скористайтеся пунктом меню <a class="xref" href="menu.html#file-export-secret-key">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Експортувати закриті ключі...</span></span>
          </a>. </p></div></dd><dt><a name="file-export-secret-key"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Експортувати закриті ключі...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Експортує закритий ключ до файла.</span>
            </p><p>У діалоговому вікні, яке буде відкрито після вибору цього пункту, ви зможете вказати, чи слід створювати бінарний файл чи шифрований файл <acronym class="acronym">ASCII</acronym> (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">ASCII armor</span></span>). Далі, натисніть піктограму теки праворуч від поля <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Вихідний файл</span></span> і виберіть теку та назву експортованого файла. Під час експортування закритих ключів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> ви також зможете вибрати <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Набір символів пароля</span></span>. Докладніше про це можна дізнатися з обговорення параметра <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--p12-charset <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>набір символів</code></em></span></code></span> на сторінці підручника (man) <span class="application">GpgSM</span>. </p><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо позначено точно один сертифікат і доступний закритий ключ сертифіката. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Застереження</h3><p>Потреба у використанні цього пункту виникатиме рідко, якщо ж вона виникатиме, вам слід все ретельно спланувати. Планування перенесення закритого ключа полягає зокрема у виборі носія для перенесення і надійному вилученні даних ключа з попередньої системи, а також з носія для перенесення. </p></div></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Експортувати сертифікати на сервер...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>E</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Оприлюднює позначені сертифікати на сервері ключів</span> (лише для <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>). </p><p>Якщо буде визначено цей пункт, сертифікат буде надіслано на сервер сертифікації для <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> (див. <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services" title="Налаштування «Служб каталогів»">«Налаштування «Служб каталогів»»</a>), інакше сертифікат буде надіслано на сервер <code class="systemitem">keys.gnupg.net</code>. </p><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо позначено принаймні один сертифікат <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> (а не сертифікат <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>). </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Після того, як сертифікати <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> буде експортовано на загальнодоступний сервер каталогів, стане майже неможливо вилучити їх звідти. Перш ніж експортувати ваш сертифікат на загальнодоступний сервер каталогів переконайтеся, що ви створили сертифікат для відкликання, отже, що ви зможете відкликати сертифікат пізніше у разі потреби. </p></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Більшість відкритих серверів сертифікатів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> виконують перехресну синхронізацію сертифікатів, отже навряд чи варто надсилати сертифікати одразу на декілька серверів. </p><p>Може статися так, що пошук сертифіката на сервері не поверне жодних результатів одразу після надсилання сертифіката на сервер. Причиною цього може бути те, що для більшості адрес серверів ключів використовується заміни <acronym class="acronym">DNS</acronym> для врівноваження навантаження на декілька комп’ютерів. Комп’ютери синхронізують дані між собою, але інтервал між синхронізаціями може становити близько 24 годин. </p></div></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Розшифрувати/Перевірити файли...</span></span>
          </span></dt><dd><p><span class="action">Розшифрувати файли і/або перевірити підписи</span>. </p></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Підписати/Зашифрувати файли...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Підписати і/або зашифрувати файли.</span>
            </p></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Закрити</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>W</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Закрити головне вікно <span class="application">Kleopatra</span></span>. Розкрити головне вікно можна за допомогою піктограми системного лотка. </p></dd><dt><a name="file-quit"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вийти</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Завершує роботу <span class="application">Kleopatra</span>.</span></p></dd></dl></div></div><FILENAME filename="menuview.html"><html><head><title>Меню «Перегляд»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Розділ 3. Довідник з меню"><link rel="prev" href="menu.html" title="Розділ 3. Довідник з меню"><link rel="next" href="menucertificates.html" title="Меню «Сертифікати»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Меню «Перегляд»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu.html">назад</a></td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menucertificates.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menuview"></a>Меню «Перегляд»</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="view-redisplay"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показати повторно</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Оновлює список сертифікатів.</span>
            </p><p>Зазвичай потреби у використанні цього пункту не буде, оскільки <span class="application">Kleopatra</span> спостерігає за змінами у файловій системі і виконує автоматичне оновлення списку сертифікатів. </p></dd><dt><a name="view-stop-operation"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Зупинити операцію</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Esc</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Зупиняє (скасовує) всі операції з черги,</span> наприклад операції з пошуку, побудови списку або отримання. </p><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо задіяно принаймні одну дію. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Іноді через обмеження допоміжної програми виконання дій зациклюється таким чином, що за допомогою цього пункту не вдається скасувати дію одразу або взагалі. </p><p>У такому випадку, єдиним способом відновити порядок є аварійне завершення процесів <span class="application">SCDaemon</span>, <span class="application">DirMngr</span>, <span class="application">GpgSM</span> і <span class="application">GPG</span>, саме у такому порядку, за допомогою відповідних інструментів операційної системи (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>top</strong></span></span>, засобу керування завданнями тощо), аж доки дію не буде розблоковано. </p></div></dd><dt><a name="view-certificate-details"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Подробиці про сертифікат</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Показує відомості щодо поточного обраного сертифіката.</span></p><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо позначено точно один сертифікат.</p><p>Доступ до цієї функціональної можливості можна також отримати наведенням вказівника миші на відповідну позначку у списку ключів з наступним подвійним клацанням лівою кнопкою миші.</p></dd><dt><a name="view-hierarchical-key-list"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ієрархічний список сертифікатів</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Перемикає показ між режимами ієрархічного і плоского списків сертифікатів. </span></p><p>У режимі перегляду ієрархії сертифікати буде впорядковано за параметрами видавця/предмета, таким чином, ви легко зможете побачити, до якої ієрархії сертифікатів належить той чи інший сертифікат, але знайти потрібний сертифікат буде складніше (хоча ви, звичайно ж, можете скористатися <a class="link" href="functions-search.html" title="Пошук та імпортування сертифікатів">панеллю пошуку</a>).</p><p>У плоскому режимі всі сертифікати буде показано як плоский список, впорядкований за абеткою. У цьому режимі легше знайти потрібний сертифікат, але вам буде непросто визначити, до якого кореневого сертифіката належить потрібний вам сертифікат.</p><p>За допомогою цього пункту можна увімкнути або вимкнути ієрархічний режим для вкладки (кожна вкладка має власний стан ієрархічного режиму). Отже ви можете користуватися одразу плоским і ієрархічним режимом, кожним у окремій вкладці. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Ієрархічний показ у поточній версії реалізовано лише для сертифікатів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>. Серед розробників немає одностайності щодо належного способу показу ієрархічної структури сертифікатів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> (на базовому рівні «батьківський елемент = підписувач» або «батьківський елемент = адресат підписування»). </p></div></dd><dt><a name="view-expand-all"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Розгорнути всі</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>.</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Розгортає всі записи перегляду списку сертифікатів,</span> тобто робить всі записи видимими.</p><p>Це типовий параметр після входу до режиму ієрархічного списку ключів.</p><p>Ви, звичайно ж, можете розгорнути або згорнути кожен з записів окремо.</p><p>Ця функціональна можливість стане доступною, лише якщо позначено пункт меню <a class="xref" href="menuview.html#view-hierarchical-key-list"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ієрархічний список сертифікатів</span></span></a>.</p></dd><dt><a name="view-collapse-all"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Згорнути всі</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>,</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Згортає всі пункти перегляду списку сертифікатів,</span> тобто ховає всі підлеглі елементи елементів вищого рівня.</p><p>Ви, звичайно ж, можете розгорнути або згорнути кожен з записів окремо.</p><p>Ця функціональна можливість стане доступною, лише якщо позначено пункт меню <a class="xref" href="menuview.html#view-hierarchical-key-list"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ієрархічний список сертифікатів</span></span></a>.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menucertificates.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Довідник з меню </td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"> Меню «Сертифікати»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menucertificates.html"><html><head><title>Меню «Сертифікати»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Розділ 3. Довідник з меню"><link rel="prev" href="menuview.html" title="Меню «Перегляд»"><link rel="next" href="menutools.html" title="Меню «Інструменти»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Меню «Сертифікати»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuview.html">назад</a></td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menutools.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menucertificates"></a>Меню «Сертифікати»</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="certificates-change-owner-trust"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змінити рівень надійності власника...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Змінити рівень надійності власника позначеного сертифіката <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>.</span>

            </p><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо позначено точно один сертифікат <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>. </p></dd><dt><a name="certificates-trust-root"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Встановити надійність кореневого сертифіката</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Позначити поточний кореневий сертифікат (<acronym class="acronym">S/MIME</acronym>) як надійний.</span>
            </p><p>У певному сенсі, цей пункт є тотожним до пункту <a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-change-owner-trust">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змінити рівень надійності власника...</span></span>
          </a> для кореневих сертифікатів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>, але ваш вибір обмежується, у термінах <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>, «повною» довірою або «повною недовірою». </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Сервер (у нашому випадку, <span class="application">GpgAgent</span>) під час імпортування кореневих сертифікатів надішле вам запит щодо визначення надійності (рівня довіри) імпортованих сертифікатів. Цю функціональну можливість слід явно увімкнути у налаштуваннях сервера (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">allow-mark-trusted</code></span> у <code class="filename">gpg-agent.conf</code> або один з пунктів меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Система GnuPG</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">GPG Agent</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Allow clients to mark keys as "trusted"</span></span> або <a class="link" href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-allow-mark-trusted"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перевірка S/MIME</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Allow to mark root certificates as trusted</span></span></a> у вікні <a class="xref" href="configuration.html" title="Розділ 5. Як налаштувати Kleopatra">Розділ 5, <i>Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></i></a>). </p><p>Вмикання цих функціональних можливостей у сервері може призвести до появи контекстних вікон <span class="application">PinEntry</span> у незручний час (наприклад, під час перевірки підписів), а отже може заблокувати обробку небажаних поштових повідомлень. З цієї причини, а також оскільки бажано мати можливість <span class="emphasis"><em>скасувати надійність</em></span> кореневих сертифікатів, у <span class="application">Kleopatra</span> передбачено можливість налаштування рівня надійності вручну. </p></div><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Застереження</h3><p>Через брак підтримки цієї можливості з боку допоміжних програм, <span class="application">Kleopatra</span> доводиться працювати безпосередньо з базою даних надійних сертифікатів <span class="application">GpgSM</span> (<code class="filename">trustlist.txt</code>). Якщо ви маєте намір скористатися цим пунктом, переконайтеся, що не виконується жодних дій, які можуть завадити <span class="application">Kleopatra</span> внести зміни до бази даних. </p></div><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо позначено точно один кореневий сертифікат <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> і цей сертифікат ще не позначено як надійний. </p><p>Скористайтеся пунктом <a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-distrust-root">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Скасувати надійність кореневого сертифіката</span></span>
          </a>, щоб скасувати дію цього пункту. </p></dd><dt><a name="certificates-distrust-root"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Скасувати надійність кореневого сертифіката</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Позначити поточний кореневий сертифікат (<acronym class="acronym">S/MIME</acronym>) як ненадійний.</span>
            </p><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо позначено точно один кореневий сертифікат <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> і цей сертифікат ще не позначено як надійний. </p><p>Призначено для скасування дії пункту <a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-trust-root">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Встановити надійність кореневого сертифіката</span></span>
          </a>. </p></dd><dt><a name="certificates-certify"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Засвідчити сертифікат...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Надає вам змогу засвідчити інший сертифікат <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>.</span>

            </p><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо позначено точно один сертифікат <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>. </p></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змінити дату строку дії...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Надає вам змогу змінити дату завершення строку дії вашого сертифіката <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>.</span>
            </p><p>Скористайтеся цим пунктом для збільшення строку дії ваших сертифікатів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> замість створення нових або встановлення необмеженого строку дії сертифікатів (<span class="quote">«<span class="quote">never expires</span>»</span>). </p><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо позначено точно один сертифікат <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> і доступний закритий ключ сертифіката. </p></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Змінити пароль…</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Надає змогу змінити пароль до вашого закритого ключа.</span>
            </p><p>Цим пунктом можна скористатися, лише якщо позначено точно один сертифікат, і ви маєте закритий ключ цього сертифіката. Для того, щоб ви могли скористатися цим пунктом, у системі має бути встановлено нову версію сервера, оскільки у програмі змінено реалізацію роботи з безпосереднього виклику <span class="application">GPG</span> та <span class="application">GpgSM</span> на виклик, заснований на <span class="application">GpgME</span>. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>З міркувань безпеки <span class="application">PinEntry</span> попросить вас окремо ввести старий і новий пароль. Залежно від програмної платформи, на якій запущено програму та якості реалізації <span class="application">PinEntry</span> на цій платформі, вікно <span class="application">PinEntry</span> може бути відкрито у фоновому режимі. Отже, якщо ви скористаєтеся цим пунктом меню, а у відповідь нічого не трапиться, пошукайте на панелі задач операційної системи пункт вікна <span class="application">PinEntry</span>, відкритого у фоновому режимі. </p></div></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Додати ІД користувача...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Надає вам змогу додати новий ідентифікатор користувача до вашого сертифіката <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>.</span>
            </p><p>Скористайтеся цим пунктом для додавання нових профілів до існуючого сертифіката, замість створення нової пари ключів. Ідентифікатор користувача <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> має бути використано у такому форматі: </p><pre class="programlisting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Справжнє ім’я</code></em></span> [<span class="optional">(<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Коментар</code></em></span>)</span>] &lt;<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Адреса електронної пошти</code></em></span>&gt;</pre><p>У діалоговому вікні, яке <span class="application">Kleopatra</span> відкриє у відповідь на вибір пункту, програма запитає вас про значення трьох параметрів (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Справжнє ім’я</code></em></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Коментар</code></em></span> та <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Адресу ел. пошти</code></em></span>) окремо, а потім покаже попередній перегляд результатів. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Ці параметри підлягають тим самим адміністративним обмеженням, як і нові сертифікати. Докладніше про це у розділах <a class="xref" href="functions-newkey.html" title="Як створювати нові пари ключів">«Як створювати нові пари ключів»</a> і <a class="xref" href="admin.html#admin-certificate-request-wizard" title="Налаштування майстра створення сертифікатів">«Налаштування майстра створення сертифікатів»</a>. </p></div><p>Цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо позначено точно один сертифікат <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> і доступний закритий ключ сертифіката. </p></dd><dt><a name="certificates-delete"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вилучити</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Del</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Вилучає позначені сертифікати</span> з локального сховища ключів. </p><p>За допомогою цього пункту можна вилучити з вашого локального сховища ключі, які не використовуються. Але, оскільки сертифікати типово долучаються до підписаних повідомлень електронної пошти, перевірка поштової скриньки може призвести до того, що щойно вилучений ключ знову з’явиться у сховищі ключів. Отже, вам, ймовірно, слід, за можливості, уникати використання цього пункту. Якщо вам важко розібратися у списку сертифікатів, скористайтеся <a class="link" href="functions-search.html" title="Пошук та імпортування сертифікатів">панеллю пошуку</a> або пунктом меню <a class="xref" href="menuview.html#view-hierarchical-key-list"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ієрархічний список сертифікатів</span></span></a>, щоб розібратися великому сховищі сертифікатів. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Застереження</h3><p>Існує одне виключення з наведеного вище правила: якщо ви вилучаєте один з ваших власних сертифікатів, разом з ним ви вилучаєте разом з ним закритий ключ. Це означає, що ви не зможете читати наступний обмін повідомленнями, зашифрований для вас на основі вилученого сертифіката, якщо не маєте резервної копії сертифіката. </p><p><span class="application">Kleopatra</span> попередить вас про те, що ви намагаєтеся вилучити закритий ключ. </p></div><p>Через ієрархічну природу сертифікатів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> вилучення сертифіката видавця <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> (сертифіката <acronym class="acronym">CA</acronym>), буде також вилучено всі підлеглі сертифікати.<a href="#ftn.idm677" class="footnote" name="idm677"><sup class="footnote">[1]</sup></a>
            </p><p>Природно, цим пунктом можна буде скористатися, лише якщо було позначено принаймні один пункт сертифіката. </p></dd><dt><a name="certificates-dump-certificate"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Створити дамп сертифіката</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Показує всі відомості, які <span class="application">GpgSM</span> може зібрати для позначеного сертифіката (<acronym class="acronym">S/MIME</acronym>).</span>
            </p><p>Див. обговорення щодо параметра <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--dump-key <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>ключ</code></em></span></code></span> у підручнику з <span class="application">GpgSM</span>, щоб дізнатися більше про виведені командою дані. </p></dd></dl></div><div class="footnotes"><br><hr style="width:100; text-align:left;margin-left: 0"><div id="ftn.idm677" class="footnote"><p><a href="#idm677" class="para"><sup class="para">[1] </sup></a>Схема вилучення нагадує схему файлової системи: якщо ви вилучаєте теку, ви вилучаєте всі файли і підтеки, що у ній містяться.</p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuview.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menutools.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Меню «Перегляд» </td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"> Меню «Інструменти»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menutools.html"><html><head><title>Меню «Інструменти»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Розділ 3. Довідник з меню"><link rel="prev" href="menucertificates.html" title="Меню «Сертифікати»"><link rel="next" href="menusettings.html" title="Меню «Параметри»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Меню «Інструменти»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menucertificates.html">назад</a></td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menusettings.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menutools"></a>Меню «Інструменти»</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="tools-gnupg-log-viewer"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Переглядач журналу GnuPG...</span></span>
          </span></dt><dd><p><span class="action">Запускає <a class="ulink" href="help:/kwatchgnupg/index.html" target="_top"><span class="application">KWatchGnuPG</span></a></span>, інструмент для показу даних, які виводять програми <span class="application">GnuPG</span>. Якщо раптом з незрозумілих причин стає непрацездатним підписування, шифрування або перевірка, ви можете знайти причину у даних, які виводить ця програма. </p><p>Цим пунктом не можна скористатися у <span class="trademark">Windows</span>®, оскільки відповідні механізми не реалізовано у допоміжній програмі для цієї платформи. </p></dd><dt><a name="certificates-refresh-openpgp"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Освіжити сертифікати OpenPGP</span></span>
          </span></dt><dd><p><span class="action">Оновлює дані всіх сертифікатів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym></span> за допомогою команди </p><pre class="programlisting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>gpg <span class="option"><code class="option">--refresh-keys</code></span></strong></span></span></pre><p> Після успішного виконання команди, у ваше локальне сховище ключів буде внесено всі зміни, що стосуються чинності сертифікатів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>. </p><p>Докладніші відомості щодо недоліків можна знайти у розділі <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-x509">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Освіжити сертифікати X.509</span></span>
          </a>. </p></dd><dt><a name="certificates-refresh-x509"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Освіжити сертифікати X.509</span></span>
          </span></dt><dd><p><span class="action">Оновлює дані всіх сертифікатів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym></span> за допомогою команди </p><pre class="programlisting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>gpgsm <span class="option"><code class="option">-k</code></span> <span class="option"><code class="option">--with-validation</code></span> <span class="option"><code class="option">--force-crl-refresh</code></span> <span class="option"><code class="option">--enable-crl-checks</code></span></strong></span></span></pre><p> Після успішного виконання команди, у ваше локальне сховище ключів буде внесено всі зміни, що стосуються чинності сертифікатів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Для оновлення сертифікатів <acronym class="acronym">X.509</acronym> або <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> програмі доведеться отримати всі сертифікати і <acronym class="acronym">CRL</acronym>, щоб перевірити, чи не було часом відкликано деякі з них. </p><p>Подібне отримання може значно навантажити ваше мережеве з’єднання та інші мережеві з’єднання, а отже може тривати годину або більше, залежно від швидкості з’єднання та кількості сертифікатів, які слід перевірити. </p></div></dd><dt><a name="file-import-crls"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Імпортувати CRL з файла...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Надає вам змогу вручну імпортувати <acronym class="acronym">CRL</acronym> з файлів.</span>
            </p><p>Зазвичай, обробка списків анулювання (відкликання) сертифікатів (Certificate Revocation Lists або <acronym class="acronym">CRL</acronym>) виконується сервером у прозорому режимі, але іноді корисно імпортувати <acronym class="acronym">CRL</acronym> вручну до локального кешу <acronym class="acronym">CRL</acronym>. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Для того, щоб можна було здійснювати імпортування <acronym class="acronym">CRL</acronym>, програму <span class="application">DirMngr</span> має бути встановлено у одному з каталогів, визначених системною змінною <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">PATH</code></span>. Якщо цей пункт меню буде неактивним, вам слід повідомити адміністратора вашої системи про те, що слід встановити <span class="application">DirMngr</span>. </p></div></dd><dt><a name="crls-clear-crl-cache"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Спорожнити кеш CRL</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Спорожняє кеш <acronym class="acronym">CRL</acronym> <span class="application">GpgSM</span>.</span></p><p>Ймовірно, що цей пункт ніколи вам не знадобиться. Замість цього пункту ви можете освіжити кеш <acronym class="acronym">CRL</acronym> у примусовому порядку вибором всіх сертифікатів з наступним використанням пункту <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-x509">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Освіжити сертифікати X.509</span></span>
          </a>.</p></dd><dt><a name="crls-dump-crl-cache"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Скинути кеш CRL</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Докладно показує вміст кешу <acronym class="acronym">CRL</acronym> <span class="application">GpgSM</span>.</span></p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menucertificates.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menusettings.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Меню «Сертифікати» </td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"> Меню «Параметри»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menusettings.html"><html><head><title>Меню «Параметри»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Розділ 3. Довідник з меню"><link rel="prev" href="menutools.html" title="Меню «Інструменти»"><link rel="next" href="menuwindow.html" title="Меню «Вікно»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Меню «Параметри»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menutools.html">назад</a></td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuwindow.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menusettings"></a>Меню «Параметри»</h2></div></div></div><p>У <span class="application">Kleopatra</span> передбачено типове меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметри</span></span> <span class="orgname">KDE</span>, яке описано у <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" target="_top">підручнику з основ <span class="orgname">KDE</span></a>, з одним додатковим пунктом:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="settings-self-test"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметри</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Виконати самоперевірку</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Виконує набір дій з самоперевірки та показує результат їх виконання.</span>
            </p><p>Цей набір тестів є тим самим набором, який виконується під час запуску програми. Якщо ви вимкнули самоперевірку під час запуску, ви можете знову увімкнути цю перевірку за допомогою цього пункту. </p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menutools.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuwindow.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Меню «Інструменти» </td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"> Меню «Вікно»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menuwindow.html"><html><head><title>Меню «Вікно»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Розділ 3. Довідник з меню"><link rel="prev" href="menusettings.html" title="Меню «Параметри»"><link rel="next" href="menuhelp.html" title="Меню «Довідка»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Меню «Вікно»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menusettings.html">назад</a></td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuhelp.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menuwindow"></a>Меню «Вікно»</h2></div></div></div><p>За допомогою меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Вікно</span></span> ви можете керувати вкладками. Пункти цього меню призначено для перейменування вкладки, додавання нової вкладки, дублювання поточної вкладки, та пересування вкладки ліворуч або праворуч.</p><p>Наведення вказівника миші на вкладку з наступним клацанням правою кнопкою миші відкриває контекстне меню, за допомогою якого ви зможете виконати ці самі дії.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menusettings.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuhelp.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Меню «Параметри» </td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"> Меню «Довідка»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menuhelp.html"><html><head><title>Меню «Довідка»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Розділ 3. Довідник з меню"><link rel="prev" href="menuwindow.html" title="Меню «Вікно»"><link rel="next" href="commandline-options.html" title="Розділ 4. Довідник з параметрів командного рядка"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Меню «Довідка»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuwindow.html">назад</a></td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandline-options.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menuhelp"></a>Меню «Довідка»</h2></div></div></div><p>У <span class="application">Kleopatra</span> передбачено типове меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Довідка</span></span> <span class="orgname">KDE</span>, яке описано у <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" target="_top">підручнику з основ <span class="orgname">KDE</span></a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuwindow.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandline-options.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Меню «Вікно» </td><td class="upCell">Довідник з меню</td><td class="nextCell"> Довідник з параметрів командного рядка</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions-newkey.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuview.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Як створювати нові пари ключів </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Меню «Перегляд»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="commandline-options.html"><html><head><title>Розділ 4. Довідник з параметрів командного рядка</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="prev" href="menuhelp.html" title="Меню «Довідка»"><link rel="next" href="configuration.html" title="Розділ 5. Як налаштувати Kleopatra"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Довідник з параметрів командного рядка</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuhelp.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="commandline-options"></a>Розділ 4. Довідник з параметрів командного рядка</h1></div></div></div><p>Тут ви знайдете перелік параметрів, які специфічні для <span class="application">Kleopatra</span>. Як і у інших програмах <span class="orgname">KDE</span>, повний список параметрів можна переглянути за допомогою команди <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kleopatra <span class="option"><code class="option">--help</code></span></strong></span></span></code></strong>.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--uiserver-socket</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>параметр</code></em></span></span></dt><dd><p>Розташування сокета, на якому слухає сервер інтерфейсу користувача</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--daemon</code></span></span></dt><dd><p>Запустити лише сервер інтерфейсу користувача, сховати головне вікно</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-p</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--openpgp</code></span></span></dt><dd><p>Використовувати <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> для наступної дії</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-c</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--cms</code></span></span></dt><dd><p>Використовувати CMS (<acronym class="acronym">X.509</acronym>, S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>) для наступної дії</p></dd><dt><a name="commandline-option-import-certificate"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-i</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--import-certificate</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Визначає файл або адресу <acronym class="acronym">URL</acronym>, з якої слід імпортувати сертифікати (або закриті ключі).</span></p><p>Ця команда є еквівалентом пункту меню <a class="xref" href="menu.html#file-import-certificates">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Імпортувати сертифікати...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </a>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-e</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--encrypt</code></span></span></dt><dd><p>Зашифрувати файл(и)</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-s</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--sign</code></span></span></dt><dd><p>Підписати файл(и)</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-E</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--encrypt-sign</code></span></span></dt><dd><p>Зашифрувати і/або підписати файли. Те саме, що і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--sign-encrypt</code></span>, не використовуйте.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-d</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--decrypt</code></span></span></dt><dd><p>Розшифрувати файл(и)</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-V</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--verify</code></span></span></dt><dd><p>Перевірити файл або підпис</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-D</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--decrypt-verify</code></span></span></dt><dd><p>Розшифрувати і/або перевірити файл(и)</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuhelp.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Меню «Довідка» </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configuration.html"><html><head><title>Розділ 5. Як налаштувати Kleopatra</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="prev" href="commandline-options.html" title="Розділ 4. Довідник з параметрів командного рядка"><link rel="next" href="configuration-appearance.html" title="Налаштування «Вигляду»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandline-options.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-appearance.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="configuration"></a>Розділ 5. Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></h1></div></div></div><p>Відкрити діалогове вікно налаштування <span class="application">Kleopatra</span> можна за допомогою пункту меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Параметри</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Налаштувати <span class="application">Kleopatra</span>...</span></span>. </p><p>Кожну з його сторінок описано у подальших розділах. </p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuration-directory-services"></a>Налаштування «Служб каталогів»</h2></div></div></div><p>За допомогою цієї сторінки ви можете визначити, які сервери <acronym class="acronym">LDAP</acronym> слід використовувати для пошуку сертифікатів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>, і те, які сервери ключів слід використовувати для пошуку сертифікатів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Цей пункт є зручнішою для користувачів версією керування параметрами, описаними у розділі <a class="xref" href="configuration-gnupg-system.html" title="Налаштування «Системи GnuPG»">«Налаштування «Системи <span class="application">GnuPG</span>»»</a>. Будь-які параметри, які можна налаштувати за допомогою цього пункту, можна налаштувати і за допомогою вікна налаштування <span class="application">GnuPG</span>. </p></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Нотатка щодо параметрів проксі-сервера</h3><p>Параметри проксі-сервера можна налаштувати для серверів <acronym class="acronym">HTTP</acronym> і <acronym class="acronym">LDAP</acronym> у розділі <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html" title="Налаштування параметрів «Перевірки S/MIME»">«Налаштування параметрів «Перевірки S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>»»</a>, але лише для <span class="application">GpgSM</span>. Для <span class="application">GPG</span> через складність параметрів сервера ключів <span class="application">GPG</span> і брак належної підтримки цих параметрів у <span class="application">GpgConf</span>, у поточній версії вам доведеться вносити зміни до файла налаштувань <code class="filename">gpg.conf</code> вручну. Будь ласка, зверніться до підручника з <span class="application">GPG</span>, щоб дізнатися більше. <span class="application">Kleopatra</span> зважатиме на встановленні значення, але у програмі ще не передбачено можливості змінювати ці параметри за допомогою графічного інтерфейсу. </p></div><p>У таблиці <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Служби каталогів</span></span> буде показано поточний список налаштованих серверів. Якщо ви хочете змінити параметри якогось з записів таблиці, наведіть на нього вказівник миші і двічі клацніть лівою кнопкою миші. </p><p>Призначення стовпчиків у цій таблиці: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-directory-services-scheme"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Схема</span></span></span></dt><dd><p>Визначає мережевий протокол, який буде використано для доступу до сервера. Серед розповсюджених схем <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">ldap</span></span> (на його відповідник з шифруванням <acronym class="acronym">SSL</acronym>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">ldaps</span></span>) для серверів <acronym class="acronym">LDAP</acronym> (загальний протокол <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>; єдиний підтримуваний <span class="application">GpgSM</span>) і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">hkp</span></span> або протокол сервера ключів Горовіца (Horowitz Keyserver Protocol), сучасний протокол обміну даними з серверами ключів <acronym class="acronym">HTTP</acronym>, заснований на <acronym class="acronym">HTTP</acronym> протокол, який підтримують майже всі публічні сервери ключів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>. </p><p>Будь ласка, зверніться до підручників з <span class="application">GPG</span> та <span class="application">GpgSM</span>, щоб переглянути список підтримуваних форматів. </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-server-name"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Назва сервера</span></span></span></dt><dd><p>Доменна назва сервера, наприклад <code class="systemitem">keys.gnupg.net</code>. </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-server-port"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Порт сервера</span></span></span></dt><dd><p>Порт мережі, на якому сервер очікує на з’єднання. </p><p>Значення цього параметра буде автоматично повернуто до типового у разі зміни значення параметра <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-scheme"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Схема</span></span></a>, якщо його не було змінено до нетипового. Якщо ви змінили типовий номер порту і не можете повернути його, спробуйте встановити для параметра <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-scheme"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Схема</span></span></a> значення <strong class="userinput"><code>http</code></strong>, а для параметра <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-server-port"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Порт сервера</span></span></a> — <strong class="userinput"><code>80</code></strong> (типове значення для <acronym class="acronym">HTTP</acronym>). </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-base-dn"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Кореневий DN</span></span></span></dt><dd><p>Кореневий <acronym class="acronym">DN</acronym> (лише для <acronym class="acronym">LDAP</acronym> і <acronym class="acronym">LDAPS</acronym>), тобто корінь ієрархії <acronym class="acronym">LDAP</acronym>. Цей корінь часто називають «коренем пошуку» або «основою пошуку». </p><p>Значення зазвичай подібне до <strong class="userinput"><code>c=ua,o=Foo</code></strong> визначається як частина адреси <acronym class="acronym">LDAP</acronym>. </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-user-name"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ім'я користувача</span></span></span></dt><dd><p>Ім’я користувача, якщо вказано, буде використано для реєстрації на сервері. </p><p>Цей стовпчик буде показано, лише якщо позначено пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Показати інформацію про користувача і пароль</span></span> (цей пункт розташовано під таблицею). </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-password"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Пароль</span></span></span></dt><dd><p>Пароль, якщо вказано, буде використано для реєстрації на сервері. </p><p>Цей стовпчик буде показано, лише якщо позначено пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Показати інформацію про користувача і пароль</span></span> (цей пункт розташовано під таблицею). </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-x509"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">X.509</span></span></span></dt><dd><p>Цей стовпчик призначено для записів, які слід використовувати для пошуків сертифікатів <acronym class="acronym">X.509</acronym> (<acronym class="acronym">S/MIME</acronym>). </p><p>Підтримку <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> передбачено лише для серверів <acronym class="acronym">LDAP</acronym> (і <acronym class="acronym">LDAPS</acronym>). </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-openpgp"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">OpenPGP</span></span></span></dt><dd><p>Цей стовпчик призначено для записів, які слід використовувати для пошуків сертифікатів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>. </p></dd></dl></div><p>Ви можете налаштувати довільну кількість серверів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> (<acronym class="acronym">X.509</acronym>), але одночасно використовувати можна лише один сервер <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>. Графічний інтерфейс просто не дозволить вам виконати інше налаштування. </p><p>Щоб додати новий запис сервера, натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Створити</span></span>. Позначений запис, якщо ви позначили якийсь запис, буде здубльовано або буде створено типовий сервер <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>. Після цього ви зможете встановити значення параметрів <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-server-name"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Назва сервера</span></span></a>, <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-server-port"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Порт сервера</span></span></a>, <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-base-dn"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Кореневий DN</span></span></a> і, звичайно ж, <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-password"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Пароль</span></span></a> та <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-user-name"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ім'я користувача</span></span></a> (значення обох цих параметрів слід встановити, лише якщо для доступу до сервера слід пройти розпізнавання). </p><p>Щоб безпосередньо вставити запис сертифіката <acronym class="acronym">X.509</acronym>, скористайтеся пунктом <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Створити</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">X.509</span></span>. Для <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> слід скористатися пунктом <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Створити</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">OpenPGP</span></span>. </p><p>Щоб вилучити сервер зі списку пошуку, оберіть його позначку у списку і натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Вилучити</span></span>. </p><p>Щоб встановити час очікування <acronym class="acronym">LDAP</acronym>, тобто максимальний проміжок часу, протягом якого локальний сервер обробки очікуватиме на відповідь віддаленого сервера, просто скористайтеся полем для введення з міткою <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Тайм-аут LDAP (хвилини:секунди)</span></span>. </p><p>Якщо на одному з ваших серверів міститься велика база даних, настільки велика, що навіть у результаті звичайного пошуку чогось на зразок <strong class="userinput"><code>Smith</code></strong>, кількість отриманих результатів перевищить <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">максимальну кількість результатів запиту</span></span>, ви можете розширити межі значень. Дізнатися про перевищення обмеження на кількість результатів можна дуже просто, оскільки у такому випадку програма відкриває контекстне вікно, у якому повідомляє про те, що буде показано лише частину результатів. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Деякі з серверів можуть накладати власні обмеження на кількість елементів, які буде повернуто у відповідь на запит. У такому випадку, збільшення максимальної кількості результатів за допомогою цього діалогового вікна не призведе до збільшення кількості показаних результатів. </p></div></div><FILENAME filename="configuration-appearance.html"><html><head><title>Налаштування «Вигляду»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="configuration.html" title="Розділ 5. Як налаштувати Kleopatra"><link rel="prev" href="configuration.html" title="Розділ 5. Як налаштувати Kleopatra"><link rel="next" href="configuration-crypto-operations.html" title="Налаштування «Дій з шифрування»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Налаштування «Вигляду»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration.html">назад</a></td><td class="upCell">Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-crypto-operations.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuration-appearance"></a>Налаштування «Вигляду»</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-appearance-tooltips"></a>Налаштування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Підказок</span></span></h3></div></div></div><p>У основному списку сертифікатів <span class="application">Kleopatra</span> може показувати подробиці щодо сертифіката у вікні підказки. Показані дані будуть збігатися з даними вкладки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Огляд</span></span> діалогового вікна <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Подробиці про сертифікат</span></span>, але перелік даних у підказках може бути обмежено до бажаного. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">ІД ключа</span></span> буде показано <span class="emphasis"><em>завжди</em></span>. Так зроблено для того, щоб підказки для різних сертифікатів відрізнялися (це особливо важливо, якщо було позначено лише пункт <a class="xref" href="configuration-appearance.html#tooltips-validity"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Показати чинність</span></span></a>). </p></div><p>Ви можете незалежно вмикати або вимикати такі набори даних: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="tooltips-validity"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Показати чинність</span></span></span></dt><dd><p>Показує відомості щодо чинності сертифіката: поточний стан, <acronym class="acronym">DN</acronym> видавця (лише <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>), строк дії (якщо такий передбачено) і прапорці використання сертифіката. </p><p>Приклад: </p><pre class="programlisting">Цей сертифікат є чинним.
Видавець:            CN=Test-ZS 7,O=Intevation GmbH,C=DE
Чинний:          from 25.08.2009 10:42 through 19.10.2010 10:42
Використання сертифіката: Підписування ел.листів і файлів, Шифрування ел.листів і файлів
ІД ключа:            DC9D9E43</pre><p>
              </p></dd><dt><a name="tooltips-owner"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Показати інформацію про власника</span></span></span></dt><dd><p>Показує відомості щодо власника сертифіката: <acronym class="acronym">DN</acronym> об’єкта (лише <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>), ідентифікатори користувачів (зокрема адреси електронної пошти) і довіру до власника (лише <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>). </p><p>Приклад <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>: </p><pre class="programlisting">ІД користувача:      Gpg4winUserA &lt;gpg4winusera@test.hq&gt;
ІД ключа:            C6BF6664
Довіра до власника:  необмежена</pre><p> Приклад <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>: </p><pre class="programlisting">Предмет:           CN=Gpg4winTestuserA,OU=Testlab,O=Gpg4win Project,C=DE
також відомий як:  Gpg4winUserA@test.hq
ІД ключа:          DC9D9E43</pre><p>
              </p></dd><dt><a name="tooltips-details"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Показати технічні подробиці</span></span></span></dt><dd><p>Показує технічні відомості щодо сертифіката: серійний номер (лише <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>), тип, відбиток та адресу сховища. </p><p>Приклад: </p><pre class="programlisting">Серійний номер:    27
Тип сертифіката:   1.024-бітовий RSA (доступний закритий сертифікат)
ІД ключа:          DC9D9E43
Відбиток:       854F62EEEBB41BFDD3BE05D124971E09DC9D9E43
Збережено:          на цьому комп’ютері</pre><p>
              </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-appearance-certificate-filters"></a>Налаштування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Категорій сертифікатів</span></span></h3></div></div></div><p>У <span class="application">Kleopatra</span> ви можете налаштувати вигляд сертифікатів на панелі перегляду списку ключів. Зміна вигляду стосується невеличкої піктограми сертифіката, але ви можете також змінити колір тексту і тла, а також шрифт символів тексту. </p><p>Кожній з категорій сертифікатів у списку відповідає піктограма (необов’язкова), набір кольорів і шрифт, яким буде показано пункти сертифікатів, що належать до відповідної категорії. Списком категорій можна скористатися також для перегляду параметрів. Список категорій може бути змінено довільним чином адміністратором або досвідченим користувачам, щоб дізнатися, як це зробити, див. розділ <a class="xref" href="admin-key-filters.html" title="Створення і редагування категорій ключів">«Створення і редагування категорій ключів»</a> у главі <a class="xref" href="admin.html" title="Розділ 6. Довідник адміністратора">Розділ 6, <i>Довідник адміністратора</i></a>. </p><p>Щоб призначити або змінити піктограму категорії, позначте категорію у списку і натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Встановити піктограму...</span></span>. У відповідь буде відкрито стандартне діалогове вікно вибору піктограми <span class="orgname">KDE</span>, за його допомогою ви можете вибрати одну з піктограм збірки піктограм <span class="orgname">KDE</span> або завантажити вашу власну піктограму. </p><p>Щоб вимкнути показ піктограм, вам слід натиснути кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Типовий вигляд</span></span>. </p><p>Щоб змінити колір (наприклад тексту) категорії, оберіть її позначку у списку і натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Встановити колір тексту...</span></span>. Програма відкриє стандартне діалогове вікно вибору кольору у <span class="orgname">KDE</span>, за допомогою якого ви зможете обрати або створити новий колір. </p><p>Зміну кольору тла можна виконати у той же спосіб, просто натисніть позначку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Встановити колір тла...</span></span>. </p><p>Для зміни шрифту ви можете скористатися одним з таких варіантів: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Змінити стандартний шрифт, який використовуватиметься у всіх переглядах списків <span class="orgname">KDE</span>. </p></li><li class="listitem"><p>Використовувати нетиповий шрифт. </p></li></ol></div><p>Перший варіант дозволить вам вказати колір, який збігатиметься з кольорами, які використовуються скрізь у стільничному середовищі <span class="orgname">KDE</span>, а другий варіант дозволить обрати будь-який колір, який вам подобається. Вибір за вами. </p><p>Щоб змінити вигляд стандартного шрифту, оберіть потрібну категорію у списку, а потім позначте або зніміть позначки з пунктів модифікаторів вигляду шрифту, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Курсив</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Жирний</span></span> і/або <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Перекреслений</span></span>. Результат можна одразу побачити за допомогою шрифту символів тексту позначки відповідної категорії у списку. </p><p>Щоб вказати шрифт самостійно, натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Встановити шрифт...</span></span>. Програма відкриє стандартне діалогове вікно <span class="orgname">KDE</span> для вибору шрифту, за допомогою цього вікна ви зможете обрати новий шрифт. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Ви зможете також скористатися зміною гарнітури обраного шрифту, у той же спосіб, що і для стандартного шрифту. </p></div><p>Щоб перемкнутися знову на стандартний шрифт, вам слід натиснути кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Типовий вигляд</span></span>. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-dn-order"></a>Налаштування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Порядку атрибутів DN</span></span></h3></div></div></div><p>Хоча <acronym class="acronym">DN</acronym> маю ієрархічну природу, порядок окремих компонентів (які називають відносними <acronym class="acronym">DN</acronym> (relative <acronym class="acronym">DN</acronym> або RDN) або атрибутами <acronym class="acronym">DN</acronym>) не визначено. Таким чином, порядок, у якому атрибути буде показано, є предметом особистих уподобань або правил компанії. Ось чому цей порядок можна налаштувати за допомогою <span class="application">Kleopatra</span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Значення цього параметра стосуватиметься не лише <span class="application">Kleopatra</span>, але й усіх програм, які використовують технології <span class="application">Kleopatra</span>. На час написання цього підручника серед цих програм були <span class="application">KMail</span>, <span class="application">KAddressBook</span>, а також сама <span class="application">Kleopatra</span>.</p></div><p>Ця сторінка налаштувань в основному складається з двох списків, у одному з цих списків перелічено відомі атрибути (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Наявні атрибути</span></span>), у іншому описано <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Поточний порядок атрибутів</span></span>.</p><p>У обох списках містяться записи, які є скороченнями назв атрибутів (наприклад <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">CN</span></span>), а також повна назва атрибута (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Common Name</span></span>).</p><p>Список <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Наявні атрибути</span></span> завжди буде впорядковано за абеткою, у списку ж <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Поточний порядок атрибутів</span></span> порядок пунктів відповідає налаштованому порядку атрибутів <acronym class="acronym">DN</acronym>: перший атрибут у списку відповідає першому атрибуту, який буде показано.</p><p>Буде показано лише атрибути явно переліченої у <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Поточному порядку атрибутів</span></span>. Решту атрибутів типово буде сховано.</p><p>Якщо ж запис заповнювача <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">_X_</span></span> (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">All others</span></span>) буде переведено до <span class="quote">«<span class="quote">поточного</span>»</span> списку, всі не перелічені у списку атрибути (відомі чи ні) буде вставлено на місце <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">_X_</span></span> у початковому відносному порядку.</p><p>Ось невеличкий приклад, який має все прояснити:</p><div class="informalexample"><p>Якщо вказати для <acronym class="acronym">DN</acronym>:</p><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><p>O=<span class="orgname">KDE</span>, C=US, CN=Dave Devel, X-BAR=foo, OU=<span class="application">Kleopatra</span>, X-FOO=bar, </p></blockquote></div><p>за використання типового порядку атрибутів <span class="quote">«<span class="quote">CN, L, _X_, OU, O, C</span>»</span> буде створено такий форматований <acronym class="acronym">DN</acronym>:</p><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><p>CN=Dave Devel, X-BAR=foo, X-FOO=bar, OU=<span class="application">Kleopatra</span>, O=<span class="orgname">KDE</span>, C=US </p></blockquote></div><p>використання ж порядку атрибутів <span class="quote">«<span class="quote">CN, L, OU, O, C</span>»</span> дасть</p><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><p>CN=Dave Devel, OU=<span class="application">Kleopatra</span>, O=<span class="orgname">KDE</span>, C=US </p></blockquote></div></div><p>Щоб додати атрибут до списку порядку показу, оберіть атрибут у списку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Наявні атрибути</span></span> і натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Додати до поточного порядку атрибутів</span></span>.</p><p>Щоб вилучити атрибут зі списку порядку показу атрибутів, виберіть його позначку у списку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Поточний порядок атрибутів</span></span> і натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Вилучити з поточного порядку атрибутів</span></span>.</p><p>Щоб пересунути атрибут на початок (в кінець) списку, оберіть атрибут у списку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Поточний порядок атрибутів</span></span>, а потім натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Пересунути вверх</span></span> (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Пересунути вниз</span></span>).</p><p>Щоб пересунути атрибут вгору (вниз) на одну позицію, оберіть атрибут у списку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Поточний порядок атрибутів</span></span>, а потім натисніть кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Пересунути вверх на один</span></span> (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Пересунути вниз на один</span></span>).</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-crypto-operations.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span> </td><td class="upCell">Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></td><td class="nextCell"> Налаштування «Дій з шифрування»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configuration-crypto-operations.html"><html><head><title>Налаштування «Дій з шифрування»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="configuration.html" title="Розділ 5. Як налаштувати Kleopatra"><link rel="prev" href="configuration-appearance.html" title="Налаштування «Вигляду»"><link rel="next" href="configuration-smime-validation.html" title="Налаштування параметрів «Перевірки S/MIME»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Налаштування «Дій з шифрування»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-appearance.html">назад</a></td><td class="upCell">Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-smime-validation.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuration-crypto-operations"></a>Налаштування «Дій з шифрування»</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-crypto-operations-email"></a>Налаштування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Роботи з електронною поштою</span></span></h3></div></div></div><p>Тут ви можете налаштувати деякі з аспектів обробки електронної пошти UiServer <span class="application">Kleopatra</span>. У поточній версії ви можете лише налаштувати «Швидкий режим» для підписування та шифрування електронної пошти, відповідно. </p><p>Якщо буде увімкнено «Швидкий режим», програма не показуватиме діалогових вікон під час підписування (шифрування) листів електронної пошти, якщо не буде виявлено конфлікту, який вимагатиме розв’язання вручну. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-crypto-operations-file"></a>Налаштування <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Дій над файлами</span></span></h3></div></div></div><p>Тут ви можете налаштувати аспекти обробки файлів за допомогою UiServer <span class="application">Kleopatra</span>. У поточній версії ви можете лише вибрати програму обчислення контрольних сум, яку буде використано для <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>CHECKSUM_CREATE_FILES</strong></span></span>. </p><p>Скористайтеся пунктом <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Програма контрольних сум</span></span>, щоб вказати, яку з виявлених програм для обчислення контрольних сум слід використовувати для створення файлів контрольних сум. </p><p>Під час перевірки контрольних сум відповідну програму буде виявлено автоматично на основі назв знайдених файлів контрольних сум. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Користувач з правами адміністратора або досвідченого користувача може повністю визначити, які програми обчислення контрольних сум доступні для використання у <span class="application">Kleopatra</span>, на основі так званих «Визначень контрольних сум» у файлі налаштувань. Докладніше про це у розділі <a class="xref" href="admin-checksum-definitions.html" title="Налаштування програм обчислення контрольних сум для створення/перевірки контрольних сум">«Налаштування програм обчислення контрольних сум для створення/перевірки контрольних сум»</a> глави <a class="xref" href="admin.html" title="Розділ 6. Довідник адміністратора">Розділ 6, <i>Довідник адміністратора</i></a>. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-appearance.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-smime-validation.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Налаштування «Вигляду» </td><td class="upCell">Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></td><td class="nextCell"> Налаштування параметрів «Перевірки S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configuration-smime-validation.html"><html><head><title>Налаштування параметрів «Перевірки S/MIME»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="configuration.html" title="Розділ 5. Як налаштувати Kleopatra"><link rel="prev" href="configuration-crypto-operations.html" title="Налаштування «Дій з шифрування»"><link rel="next" href="configuration-gnupg-system.html" title="Налаштування «Системи GnuPG»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Налаштування параметрів «Перевірки S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-crypto-operations.html">назад</a></td><td class="upCell">Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-gnupg-system.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuration-smime-validation"></a>Налаштування параметрів «Перевірки S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>»</h2></div></div></div><p>За допомогою цієї сторінки ви зможете змінити певні аспекти перевірки сертифікатів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Здебільшого, цей пункт є зручнішою для користувачів версією керування параметрами, описаними у розділі <a class="xref" href="configuration-gnupg-system.html" title="Налаштування «Системи GnuPG»">«Налаштування «Системи <span class="application">GnuPG</span>»»</a>. Будь-які параметри, які можна налаштувати за допомогою цього пункту, можна налаштувати і за допомогою вікна налаштування <span class="application">GnuPG</span>, за винятком параметра <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-refresh-interval"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Перевіряти чинність сертифіката кожні <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>N</code></em></span> годин</span></span></a>, який є специфічним для <span class="application">Kleopatra</span>. </p></div><p>Призначення параметрів: </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-smime-validation-interval-checking"></a>Налаштування інтервалів між перевірками сертифікатів</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-smime-validation-refresh-interval"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Перевіряти чинність сертифіката кожні <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>N</code></em></span> годин</span></span></span></dt><dd><p>За допомогою цього пункту можна визначити інтервал перевірки чинності сертифікатів. Крім того, ви можете вказати інтервал між перевірками (у годинах). Ефект перевірки збігатиметься з ефектом використання пункту меню <a class="xref" href="menuview.html#view-redisplay">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Перегляд</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Показати повторно</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)
          </a>; пунктів зміни інтервалів перевірки, що відповідають пунктам меню <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-openpgp">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Освіжити сертифікати OpenPGP</span></span>
          </a> і <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-x509">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Освіжити сертифікати X.509</span></span>
          </a>, не передбачено. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Перевірка виконується неявно у разі зміни значущих файлів <code class="filename">~/.gnupg</code>. Цей пункт подібний до пунктів меню <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-openpgp">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Освіжити сертифікати OpenPGP</span></span>
          </a> і <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-x509">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Інструменти</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Освіжити сертифікати X.509</span></span>
          </a>, отже визначається зовнішніми факторами чинності сертифікатів. </p></div></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-smime-validation-method"></a>Налаштування способу перевірки</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-smime-validation-use-crls"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Перевіряти сертифікати з використанням CRL</span></span></span></dt><dd><p>Якщо буде позначено цей пункт, сертифікати <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> будуть перевірятися на наявність у списках анулювання сертифікатів (<acronym class="acronym">CRL</acronym>). </p><p>Опис альтернативного способу перевірки чинності сертифікатів можна знайти у розділі щодо пункту <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-use-ocsp"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Інтерактивна перевірка сертифікатів (OCSP)</span></span></a>. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-use-ocsp"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Інтерактивна перевірка сертифікатів (OCSP)</span></span></span></dt><dd><p>Якщо позначити цей пункт, програма перевірятиме сертифікати <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> за допомогою мережевого протоколу стану сертифікатів (Online Certificates Status Protocol або <acronym class="acronym">OCSP</acronym>). </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Застереження</h3><p>Якщо буде вибрано цей спосіб, на сервер <acronym class="acronym">CA</acronym> буде надсилатися запит майже кожного разу, коли ви надсилатимете або отримуватимете зашифроване повідомлення. Таким чином, теоретично можна, наприклад, надати змогу видавцеві сертифікатів стежити за тим, з ким ви обмінюєтеся електронними листами. </p></div><p>Щоб скористатися цим способом, вас слід ввести адресу відповідача <acronym class="acronym">OCSP</acronym> у поле <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-ocsp-url"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Адреса OCSP-відповідача</span></span></a>. </p><p>Опис традиційнішого способу перевірки чинності сертифікатів, без витоку інформації щодо вашого обміну повідомленнями можна знайти у розділі щодо пункту <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-use-ocsp"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Інтерактивна перевірка сертифікатів (OCSP)</span></span></a>. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-ocsp-url"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Адреса OCSP-відповідача</span></span></span></dt><dd><p>Введіть тут адресу сервера для миттєвої перевірки сертифікатів (<acronym class="acronym">OCSP</acronym>-відповідача). Типово адреса починається з <code class="literal">http://</code>. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-ocsp-signature"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Підпис OCSP-відповідача</span></span></span></dt><dd><p>Тут ви можете вибрати сертифікат, за допомогою якого сервер <acronym class="acronym">OCSP</acronym> підписуватиме відповіді. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-ocsp-ignore-service-url"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ігнорувати службову адресу (URL) сертифікатів</span></span></span></dt><dd><p>У кожному з сертифікатів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> зазвичай міститься адреса відповідача <acronym class="acronym">OCSP</acronym> його видавця (подивитися, чи містить сертифікат ці відомості, можна за допомогою пункту меню <a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-dump-certificate">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Створити дамп сертифіката</span></span>
          </a>). </p><p>Позначення цього пункту призведе до ігнорування <span class="application">GpgSM</span> відповідних адрес і переходу до використання однієї з вказаних адрес. </p><p>Скористайтеся цим пунктом, щоб, наприклад, визначити примусове використання загального проксі-сервера <acronym class="acronym">OCSP</acronym> установи. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-smime-validation-options"></a>Як налаштувати параметри перевірки</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-smime-validation-dont-check-cert-policy"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Не перевіряти правила сертифікатів</span></span></span></dt><dd><p>Типово <span class="application">GpgSM</span> використовує файл <code class="filename">~/.gnupg/policies.txt</code> для перевірки чи дозволені правила сертифікатів. Якщо буде позначено цей пункт, правила не перевіряються. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-never-consult-crl"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ніколи не звертатися до CRL</span></span></span></dt><dd><p>Якщо буде позначено цей пункт, списки скасування сертифікатів ніколи не використовуватимуться для перевірки сертифікатів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-allow-mark-trusted"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Дозволити позначення кореневих сертифікатів як надійних</span></span></span></dt><dd><p>Якщо буде позначено цей пункт, під час імпортування кореневого сертифіката служби сертифікації програма запитає вас про підтвердження його відбитка та про те, чи вважаєте ви цей кореневий сертифікат надійним. </p><p>Щоб можна було вважати надійним якийсь з сертифікатів, його кореневий сертифікат має бути також надійним, але спрощення імпорту надійних кореневих сертифікатів до сховища вашої системи може підірвати її безпеку. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Вмикання цих функціональних можливостей у сервері може призвести до появи контекстних вікон <span class="application">PinEntry</span> у незручний час (наприклад, під час перевірки підписів), а отже може заблокувати обробку небажаних поштових повідомлень. З цієї причини, а також оскільки бажано мати можливість <span class="emphasis"><em>скасувати надійність</em></span> кореневих сертифікатів, у <span class="application">Kleopatra</span> передбачено можливість налаштування рівня надійності вручну за допомогою пунктів меню <a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-trust-root">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Встановити надійність кореневого сертифіката</span></span>
          </a> і <a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-distrust-root">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Сертифікати</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Скасувати надійність кореневого сертифіката</span></span>
          </a>. </p><p>Вказане у цьому пункті значення не впливає на роботу <span class="application">Kleopatra</span>. </p></div></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-fetch-missing-issuers"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Надіслати запит щодо сертифікатів видавця, яких не вистачає</span></span></span></dt><dd><p>Якщо позначено цей параметр, за потреби надсилатиметься запит для сертифікатів з відсутнім видавцем (це стосується обох методів перевірки, <acronym class="acronym">CRL</acronym> і <acronym class="acronym">OCSP</acronym>). </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-smime-validation-http-options"></a>Налаштування параметрів запитів <acronym class="acronym">HTTP</acronym></h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-smime-validation-disable-http"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Не виконувати жодних запитів HTTP</span></span></span></dt><dd><p>Повністю вимкнути використання <acronym class="acronym">HTTP</acronym> для роботи з <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-ignore-http-dp"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ігнорувати HTTP-точки розподілу CRL-сертифікатів</span></span></span></dt><dd><p>Для відшукання місця, де знаходиться <acronym class="acronym">CRL</acronym>, сертифікат, який слід перевірити, зазвичай, містить те, що відоме як записи «Точок розподілу <acronym class="acronym">CRL</acronym>» (<acronym class="acronym">DP</acronym>), які є адресами URL, що описують спосіб доступ до потрібного <acronym class="acronym">CRL</acronym>. </p><p>Якщо буде позначено цей пункт, при пошуку адреси точки розповсюдження всі записи, що вказують використовувати протокол <acronym class="acronym">HTTP</acronym>, будуть проігноровані. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-honor-http-proxy"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Використовувати системний проксі</span></span></span></dt><dd><p>Якщо буде позначено, для всіх <acronym class="acronym">HTTP</acronym> запитів буде використовуватися <acronym class="acronym">HTTP</acronym>-проксі вказаний праворуч (це значення визначається змінною оточення <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">http_proxy</code></span>). </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-custom-http-proxy"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Для запитів HTTP використовувати проксі</span></span></span></dt><dd><p>Якщо не визначено параметрів системного проксі-сервера або ви бажаєте скористатися іншим проксі-сервером для <span class="application">GpgSM</span>, ви можете ввести його адресу у це поле. </p><p>Сервер буде використано для всіх запитів <acronym class="acronym">HTTP</acronym>, пов’язаних з S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>. </p><p>Синтаксис запису має бути таким: <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>вузол</code></em></span><code class="literal">:</code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>порт</code></em></span></code></strong>. Приклад: <strong class="userinput"><code>myproxy.nowhere.com:3128</code></strong>. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-smime-validation-ldap-options"></a>Налаштування параметрів запитів <acronym class="acronym">LDAP</acronym></h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-smime-validation-disable-ldap"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Не виконувати жодних запитів LDAP</span></span></span></dt><dd><p>Повністю вимкнути використання <acronym class="acronym">LDAP</acronym> для запитів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-ignore-ldap-dp"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ігнорувати LDAP-точки розподілу CRL-сертифікатів</span></span></span></dt><dd><p>Для відшукання місця, де знаходиться <acronym class="acronym">CRL</acronym>, сертифікат, який слід перевірити, зазвичай, містить те, що відоме як записи «Точок розподілу <acronym class="acronym">CRL</acronym>» (<acronym class="acronym">DP</acronym>), які є адресами URL, що описують спосіб доступ до потрібного <acronym class="acronym">CRL</acronym>. </p><p>Якщо буде позначено цей пункт, при пошуку адреси точки розповсюдження всі записи, що вказують використовувати протокол <acronym class="acronym">LDAP</acronym>, будуть проігноровані. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-custom-ldap-proxy"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Основний вузол для LDAP-запитів</span></span></span></dt><dd><p>Введення адреси сервера <acronym class="acronym">LDAP</acronym> у це поле призведе до того, що всі запити <acronym class="acronym">LDAP</acronym> спочатку проходитимуть через вказаний сервер. Якщо точніше, вказані в цьому пункті дані перевизначатимуть значення параметрів <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>вузол</code></em></span> і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>порт</code></em></span> адреси <acronym class="acronym">LDAP</acronym>, їх також буде використано, якщо у адресі не буде вказано <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>вузла</code></em></span> і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>порту</code></em></span>. </p><p>Інші сервери <acronym class="acronym">LDAP</acronym> буде використано, лише якщо з’єднання з «проксі-сервером» встановити не вдасться. Формат має бути таким: <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>вузол</code></em></span></code></strong> або <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>вузол</code></em></span><code class="literal">:</code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>порт</code></em></span></code></strong>. Якщо <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>порт</code></em></span> не буде вказано, програма використовуватиме порт 389 (стандартний порт <acronym class="acronym">LDAP</acronym>). </p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-crypto-operations.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-gnupg-system.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Налаштування «Дій з шифрування» </td><td class="upCell">Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></td><td class="nextCell"> Налаштування «Системи <span class="application">GnuPG</span>»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configuration-gnupg-system.html"><html><head><title>Налаштування «Системи GnuPG»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="configuration.html" title="Розділ 5. Як налаштувати Kleopatra"><link rel="prev" href="configuration-smime-validation.html" title="Налаштування параметрів «Перевірки S/MIME»"><link rel="next" href="admin.html" title="Розділ 6. Довідник адміністратора"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Налаштування «Системи <span class="application">GnuPG</span>»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-smime-validation.html">назад</a></td><td class="upCell">Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuration-gnupg-system"></a>Налаштування «Системи <span class="application">GnuPG</span>»</h2></div></div></div><p>Цю частину даних діалогового вікна буде автоматично визначено на основі даних, виведених командою <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>gpgconf <span class="option"><code class="option">--list-components</code></span></strong></span></span>, а також для кожного з виведених цією командою <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>компонентів</code></em></span>, даних, виведених командою <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>gpgconf <span class="option"><code class="option">--list-options</code></span> <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>компонент</code></em></span></strong></span></span>. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Найкорисніші з цих пунктів продубльовано на окремих сторінках діалогового вікна налаштувань <span class="application">Kleopatra</span>. Довідку з вибраних пунктів цієї частини діалогового вікна, використаних на двох сторінках діалогового вікна налаштувань, можна знайти у розділах <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services" title="Налаштування «Служб каталогів»">«Налаштування «Служб каталогів»»</a> і <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html" title="Налаштування параметрів «Перевірки S/MIME»">«Налаштування параметрів «Перевірки S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>»»</a>. </p></div><p>Точний перелік пунктів цієї частини діалогового вікна залежить від встановленої у вашій системі версії сервера <span class="application">GnuPG</span> і, потенційно, програмної платформи. Ми обговоримо лише загальне компонування діалогового вікна, зокрема відповідність параметрів <span class="application">GpgConf</span> елементам керування графічного інтерфейсу <span class="application">Kleopatra</span>. </p><p><span class="application">GpgConf</span> повертає дані щодо налаштування багатьох компонентів. У межах кожного компонента окремі пункти об’єднано у групи. </p><p><span class="application">Kleopatra</span> показуватиме для кожного з компонентів, про які повідомить <span class="application">GpgConf</span>, окрему вкладку. У верхній частині кожної з груп буде показано горизонтальну лінію і назву групи, яку було повернуто <span class="application">GpgConf</span>. </p><p>Кожному параметру <span class="application">GpgConf</span> відповідає певний тип. Окрім деяких добре відомих параметрів, які у <span class="application">Kleopatra</span> керуються зручними спеціалізованими пунктами, відповідність типів <span class="application">GpgConf</span> елементам керування <span class="application">Kleopatra</span> є такою: </p><div class="table"><a name="table-gpgconf-types"></a><p class="title"><b>Таблиця 5.1. Відповідність типів <span class="application">GpgConf</span> графічним елементам керування</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Відповідність типів GpgConf графічним елементам керування" border="1"><colgroup><col class="type"><col align="center" class="lists"><col align="center" class="non-lists"></colgroup><thead><tr><th rowspan="2">Тип <span class="application">GpgConf</span></th><th colspan="2" align="center">Елемент керування у <span class="application">Kleopatra</span></th></tr><tr><th align="center">для списків</th><th align="center">не для списків</th></tr></thead><tbody><tr><td><code class="literal">none</code></td><td align="center">Лічильник</td><td align="center">Поле для позначки</td></tr><tr><td><code class="literal">string</code></td><td align="center">Немає</td><td align="center">Рядок введення тексту</td></tr><tr><td><code class="literal">int32</code></td><td rowspan="2" align="center">Рядок введення тексту (без форматування)</td><td rowspan="2" align="center">Поле лічильника</td></tr><tr><td><code class="literal">uint32</code></td></tr><tr><td><code class="literal">pathname</code></td><td align="center">Немає</td><td align="center">спеціалізований елемент керування</td></tr><tr><td><code class="literal">ldap server</code></td><td align="center">спеціалізований елемент керування</td><td align="center">Немає</td></tr><tr><td><code class="literal">key fingerprint</code></td><td rowspan="4" colspan="2" align="center">Немає</td></tr><tr><td><code class="literal">pub key</code></td></tr><tr><td><code class="literal">sec key</code></td></tr><tr><td><code class="literal">alias list</code></td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>Докладніші відомості з налаштування та способів налаштування можна знайти на сторінці довідки (man) <span class="application">GpgConf</span>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-smime-validation.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Налаштування параметрів «Перевірки S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>» </td><td class="upCell">Як налаштувати <span class="application">Kleopatra</span></td><td class="nextCell"> Довідник адміністратора</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandline-options.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-appearance.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Довідник з параметрів командного рядка </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Налаштування «Вигляду»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="admin.html"><html><head><title>Розділ 6. Довідник адміністратора</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="prev" href="configuration-gnupg-system.html" title="Налаштування «Системи GnuPG»"><link rel="next" href="admin-key-filters.html" title="Створення і редагування категорій ключів"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Довідник адміністратора</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-gnupg-system.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-key-filters.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="admin"></a>Розділ 6. Довідник адміністратора</h1></div></div></div><p>У «Довіднику адміністратора» описано способи налаштування <span class="application">Kleopatra</span>, доступ до яких не можна отримати за допомогою графічного інтерфейсу: ці параметри налаштовуються лише за допомогою файлів налаштування.</p><p>У цьому розділі ми припускаємо, що читач знайомий з технологіями, які використовуються у налаштуванні програм <span class="orgname">KDE</span>, зокрема компонуванням вікна програми, структурою файлової системи і ієрархією файлів налаштування <span class="orgname">KDE</span>, а також оболонкою KIOSK.</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="admin-certificate-request-wizard"></a>Налаштування майстра створення сертифікатів</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="admin-certificate-request-wizard-dn"></a>Налаштування полів <acronym class="acronym">DN</acronym></h3></div></div></div><p><span class="application">Kleopatra</span> надає вам змогу налаштувати поля, значення яких буде дозволено вводити користувачеві для створення власного сертифіката.</p><p>Створіть групу з назвою <code class="literal">CertificateCreationWizard</code> у загальносистемному файлі <code class="filename">kleopatrarc</code>. Якщо вам потрібен специфічний порядок атрибутів, або якщо вам потрібно, щоб у списку атрибутів були лише певні записи, створіть у файлі ключ з назвою <code class="varname">DNAttributeOrder</code>. Аргументом ключа може бути одне або декілька значень, <code class="varname">CN,SN,GN,L,T,OU,O,PC,C,SP,DC,BC,EMAIL</code> Якщо ви бажаєте, щоб якесь з полів початково містило певне значення, введіть щось на зразок Атрибут=значення. Якщо вам потрібно, щоб програма вважала атрибут необхідним, додайте знак оклику (наприклад <code class="varname">CN!,L,OU,O!,C!,EMAIL!</code>, які є типовими у налаштуваннях).</p><p>За використання режиму <acronym class="acronym">KIOSK</acronym> модифікатор <code class="varname">$e</code> надає змогу отримувати значення зі змінних середовища і виводу скрипту або бінарного файла. Якщо ви бажаєте заборонити редагування відповідного поля, скористайтеся модифікатором <code class="varname">$i</code>. Якщо ви бажаєте заборонити використання кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Вставити мою адресу</span></span> встановіть для змінної <code class="varname">ShowSetWhoAmI</code> значення false.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Підказка</h3><p>Природа оболонки <acronym class="acronym">KIOSK</acronym> <span class="orgname">KDE</span> за використання прапорця блокування (<code class="varname">$i</code>) зробить неможливим для користувача зняття цього прапорця. Так зроблено навмисне. Прапорцями <code class="varname">$i</code> і <code class="varname">$e</code> можна скористатися і у інших ключах налаштування програм <span class="orgname">KDE</span>.</p></div><p>У наведеному нижче прикладі у загальних рисах показано можливості налаштування:</p><p>
</p><pre class="programlisting">[CertificateCreationWizard]
;Заборонити копіювання особистих даних з адресної книги, не дозволяти локальне перевизначення
ShowSetWhoAmI[$i]=false

;встановити значення імені користувача рівним змінній $USER
CN[$e]=$USER

;встановити назву компанії «Моя компанія», заборонити зміну назви
O[$i]=Моя компанія

;встановити назву відділу у значення, яке буде повернуто скриптом
OU[$ei]=$(lookup_dept_from_ip)

; встановити назву країни у значення UA, але дозволити зміну назви користувачем
C=UA
</pre><p>
</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="admin-certificate-request-wizard-keys"></a>Обмеження типів ключів, які може створювати користувач</h3></div></div></div><p>Крім того, <span class="application">Kleopatra</span> надає змогу обмежити тип сертифікатів, які може створювати користувач. Однак, ви маєте пам’ятати, що ці обмеження дуже легко обійти за допомогою відповідних команд, відданих у командному рядку. </p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="admin-certificate-request-wizard-keys-type"></a>Алгоритми відкритих ключів</h4></div></div></div><p>Щоб обмежити перелік алгоритмів, якими можна користуватися, додайте ключ налаштування <code class="varname">PGPKeyType</code> (і <code class="varname">CMSKeyType</code>, але для <acronym class="acronym">CMS</acronym> все одно підтримується лише <acronym class="acronym">RSA</acronym>) до розділу <code class="literal">CertificateCreationWizard</code> файла <code class="filename">kleopatrarc</code>. </p><p>Можливими значеннями є <code class="literal">RSA</code> для ключів <acronym class="acronym">RSA</acronym>, <code class="literal">DAS</code> для ключів <acronym class="acronym">DSA</acronym> (лише підписування) та <code class="literal">DSA+ELG</code> для ключів <acronym class="acronym">DSA</acronym> (лише підписування) з підключем Elgamal для шифрування. </p><p>Типові значення буде прочитано з <span class="application">GpgConf</span> або <code class="literal">RSA</code>, якщо у <span class="application">GpgConf</span> не вказано типового значення. </p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="admin-certificate-request-wizard-keys-size"></a>Розмір відкритого ключа</h4></div></div></div><p>Щоб обмежити перелік доступних розмірів ключів алгоритму створення відкритого ключа, додайте до ключ налаштування <code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>&lt;Алгоритм&gt;</code></em></span>KeySizes</code> (де <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Алгоритм</code></em></span> може приймати значення <code class="literal">RSA</code>, <code class="literal">DSA</code> або <code class="literal">ELG</code>) до розділу <code class="literal">CertificateCreationWizard</code> файла <code class="filename">kleopatrarc</code>, зі списком відокремлених комами розмірів ключів (у бітах). Типовий розмір ключа позначається додаванням до відповідного запису знаку «мінус» (<code class="literal">-</code>). </p><p>
            </p><pre class="programlisting">RSAKeySizes = 1536,-2048,3072
            </pre><p>
          </p><p>Наведений вище запис обмежить дозволені розміри ключів <acronym class="acronym">RSA</acronym> значеннями 1536, 2048 і 3072. Типовим буде значення 2048. </p><p>Окрім самих розмірів ключів, ви можете також вказати мітки для кожного з розмірів. Для цього просто встановіть значення ключа налаштування <code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Алгоритм</code></em></span>KeySizeLabels</code> (слід вказати список відокремлених комами міток). </p><p>
            </p><pre class="programlisting">RSAKeySizeLabels = weak,normal,strong
            </pre><p>
          </p><p>У разі використання таких міток та попереднього прикладу матимемо такий набір варіантів: </p><pre class="programlisting">weak (1536-бітовий)
              normal (2048-бітовий)
              strong (3072-бітовий)
            </pre><p>
          </p><p>Типовими значеннями будуть такі: </p><pre class="programlisting">RSAKeySizes = 1536,-2048,3072,4096
              RSAKeySizeLabels =
              DSAKeySizes = -1024,2048
              DSAKeySizeLabels = v1,v2
              ELGKeySizes = 1536,-2048,3072,4096
            </pre><p>
          </p></div></div></div><FILENAME filename="admin-key-filters.html"><html><head><title>Створення і редагування категорій ключів</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="admin.html" title="Розділ 6. Довідник адміністратора"><link rel="prev" href="admin.html" title="Розділ 6. Довідник адміністратора"><link rel="next" href="admin-archive-definitions.html" title="Налаштування архіваторів для використання з інструментом підписування/шифрування файлів"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Створення і редагування категорій ключів</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin.html">назад</a></td><td class="upCell">Довідник адміністратора</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-archive-definitions.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="admin-key-filters"></a>Створення і редагування категорій ключів</h2></div></div></div><p>У <span class="application">Kleopatra</span> користувач може налаштувати <a class="link" href="configuration-appearance.html#configuration-appearance-certificate-filters" title="Налаштування Категорій сертифікатів">візуальне представлення</a> ключів на основі концепції з назвою <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Категорії ключів</span></span>. <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Категорії ключів</span></span> також використовуються для фільтрування списку сертифікатів. У цьому розділі описано редагування наявних категорій, а також способи додавання нових. </p><p>Під час пошуків категорії, до якої належить ключ <span class="application">Kleopatra</span> намагається пропустити ключ крізь послідовність фільтрів ключів, які налаштовано у файлі <code class="filename">libkleopatrarc</code>. Збіг ключа з певним фільтром визначає категорію ключа за допомогою концепції <span class="emphasis"><em>специфічності</em></span>, яку описано далі за текстом. </p><p>Кожен з фільтрів ключів визначається у групі налаштування з назвою <code class="literal">Key Filter #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span></code>, де <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span> є номером фільтра, нумерація розпочинається з <code class="literal">0</code>. </p><p>Єдиними обов’язковими ключами у групі <code class="literal">Key Filter #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span></code> є <code class="varname">Name</code>, у цьому ключі міститься назва категорії, яку буде показано у <a class="link" href="configuration-appearance.html#configuration-appearance-certificate-filters" title="Налаштування Категорій сертифікатів">діалоговому вікні налаштування</a>, і <code class="varname">id</code>, який використовується для посилання на фільтр з інших розділів налаштування (наприклад <code class="literal">View #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span></code>). </p><p><a class="xref" href="admin-key-filters.html#table-key-filters-appearance" title="Таблиця 6.1. Ключі налаштування фільтрів ключів, які визначають властивості показу">Таблиця 6.1, «Ключі налаштування фільтрів ключів, які визначають властивості показу»</a> містить перелік всі ключів, які визначають параметри показу ключів, які належать до відповідної категорії (тобто тих ключів, які може бути налаштовано за допомогою <a class="link" href="configuration-appearance.html#configuration-appearance-certificate-filters" title="Налаштування Категорій сертифікатів">діалогового вікна налаштувань</a>), а у <a class="xref" href="admin-key-filters.html#table-key-filters-criteria" title="Таблиця 6.2. Ключі налаштування фільтра ключів, які визначають критерії фільтрування">Таблиця 6.2, «Ключі налаштування фільтра ключів, які визначають критерії фільтрування»</a> міститься перелік всіх ключів, які визначають критерій, за яким визначається належність ключа до категорії. </p><div class="table"><a name="table-key-filters-appearance"></a><p class="title"><b>Таблиця 6.1. Ключі налаштування фільтрів ключів, які визначають властивості показу</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Ключі налаштування фільтрів ключів, які визначають властивості показу" border="1"><colgroup><col><col align="center"><col></colgroup><thead><tr><th>Ключ налаштування</th><th align="center">Тип</th><th>Опис</th></tr></thead><tbody><tr><td><code class="varname">background-color</code></td><td align="center">колір</td><td>Колір тла, який буде використано. Якщо не вказано, типове значення кольору тла буде взято з загальних параметрів для переглядів списком. </td></tr><tr><td><code class="varname">foreground-color</code></td><td align="center">колір</td><td>Колір тексту, який буде використано. Якщо не вказано, типове значення кольору тексту буде взято з загальних параметрів для переглядів списком. </td></tr><tr><td><code class="varname">font</code></td><td align="center">шрифт</td><td>Назва нетипового шрифту. Розміри символів шрифту буде змінено відповідно до розміру, вказаного для переглядів списком, також буде застосовано всі атрибути шрифту (див. нижче). </td></tr><tr><td><code class="varname">font-bold</code></td><td align="center">булеве</td><td>Якщо встановлено значення <code class="literal">true</code>, а значення <code class="varname">font</code> не встановлено, буде використано типовий шрифт перегляду списку напівжирної гарнітури (якщо таку передбачено шрифтом). Цей ключ буде проігноровано за наявності ключа <code class="varname">font</code>. </td></tr><tr><td><code class="varname">font-italic</code></td><td align="center">булеве</td><td>Аналогічний до <code class="varname">font-bold</code>, але з використанням курсивної гарнітури замість напівжирної. </td></tr><tr><td><code class="varname">font-strikeout</code></td><td align="center">булеве</td><td>Якщо має значення <code class="literal">true</code>, символи шрифту буде перекреслено центральною горизонтальною рискою. Буде застосовано, навіть якщо не вказано значення для параметра <code class="varname">font</code>. </td></tr><tr><td><code class="varname">icon</code></td><td align="center">текст</td><td>Назва піктограми, яку буде показано у першому стовпчику. Ще не реалізовано. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="table"><a name="table-key-filters-criteria"></a><p class="title"><b>Таблиця 6.2. Ключі налаштування фільтра ключів, які визначають критерії фільтрування</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Ключі налаштування фільтра ключів, які визначають критерії фільтрування" border="1"><colgroup><col><col align="center"><col></colgroup><thead><tr><th>Ключ налаштування</th><th align="center">Тип</th><th>Якщо вказано, фільтр спрацьовуватиме, якщо...</th></tr></thead><tbody><tr><td><code class="varname">is-revoked</code></td><td align="center">булеве</td><td>цей ключ було відкликано.</td></tr><tr><td><code class="varname">match-context</code></td><td align="center">context<a href="#ftn.idm1706" class="footnote" name="idm1706"><sup class="footnote">[a]</sup></a>
              </td><td>контекст, у якому застосовується цей фільтр.</td></tr><tr><td><code class="varname">is-expired</code></td><td align="center">булеве</td><td>строк дії цього ключа вичерпано.</td></tr><tr><td><code class="varname">is-disabled</code></td><td align="center">булеве</td><td>ключ було вимкнено (знято позначку використання) користувачем. Ігнорується для ключів <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>. </td></tr><tr><td><code class="varname">is-root-certificate</code></td><td align="center">булеве</td><td>ключ є кореневим сертифікатом. Ігнорується для ключів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>. </td></tr><tr><td><code class="varname">can-encrypt</code></td><td align="center">булеве</td><td>цей ключ можна використовувати для шифрування. </td></tr><tr><td><code class="varname">can-sign</code></td><td align="center">булеве</td><td>цей ключ можна використовувати для підписування. </td></tr><tr><td><code class="varname">can-certify</code></td><td align="center">булеве</td><td>ключ можна використовувати для підписування (сертифікації) інших ключів. </td></tr><tr><td><code class="varname">can-authenticate</code></td><td align="center">булеве</td><td>цей ключ можна використовувати для розпізнавання (наприклад, як клієнтський сертифікат <acronym class="acronym">TLS</acronym>). </td></tr><tr><td><code class="varname">is-qualified</code></td><td align="center">булеве</td><td>цей ключ може бути використано для створення придатних підписів (Qualified Signatures) за визначенням німецьких законів про цифровий підпис. </td></tr><tr><td><code class="varname">is-cardkey</code></td><td align="center">булеве</td><td>дані цього ключа зберігаються на картці пам’яті (поза межами комп’ютера). </td></tr><tr><td><code class="varname">has-secret-key</code></td><td align="center">булеве</td><td>закритий ключ цієї пари доступний. </td></tr><tr><td><code class="varname">is-openpgp-key</code></td><td align="center">булеве</td><td>ключ належить до ключів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> (<code class="literal">true</code>), або є ключем <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> (<code class="literal">false</code>). </td></tr><tr><td><code class="varname">was-validated</code></td><td align="center">булеве</td><td>цей ключ було підтверджено. </td></tr><tr><td><code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>префікс</code></em></span>-ownertrust</code></td><td align="center">validity<a href="#ftn.idm1784" class="footnote" name="idm1784"><sup class="footnote">[b]</sup></a>
              </td><td>ключ може точно відповідати (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>префікс</code></em></span> = <code class="literal">is</code>), точно не відповідати (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>префікс</code></em></span> = <code class="literal">is-not</code>), мати принаймні (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>префікс</code></em></span> = <code class="literal">is-at-least</code>) або не вищий за (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>префікс</code></em></span> = <code class="literal">is-at-most</code>) рівень надійності, який буде вказано яка значення ключа налаштування. Якщо у одній групі буде вказано декілька ключів <code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>префікс</code></em></span>-рівень_надійності</code> (з різними значеннями <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>префікса</code></em></span>), група вважатиметься невизначеною. </td></tr><tr><td><code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>префікс</code></em></span>-validity</code></td><td align="center">validity</td><td>Аналогічний до <code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>префікс</code></em></span>-ownertrust</code>, але для перевірки ключів, а не для довіри до власника. </td></tr></tbody><tbody class="footnotes"><tr><td colspan="3"><div id="ftn.idm1706" class="footnote"><p><a href="#idm1706" class="para"><sup class="para">[a] </sup></a>Контекстом є список з таких можливих значень: <code class="literal">appearance</code>, <code class="literal">filtering</code> і <code class="literal">any</code>.</p></div><div id="ftn.idm1784" class="footnote"><p><a href="#idm1784" class="para"><sup class="para">[b] </sup></a>Validity (чинність) є (впорядкованим) переліком таких можливих значень: <code class="literal">unknown</code>, <code class="literal">undefined</code>, <code class="literal">never</code>, <code class="literal">marginal</code>, <code class="literal">full</code>, <code class="literal">ultimate</code>. Докладний опис значень можна знайти у підручниках з <span class="application">GPG</span> і <span class="application">GpgSM</span>.</p></div></td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Найцікавіші критерії, зокрема <code class="varname">is-revoked</code> or <code class="varname">is-expired</code>, працюватимуть лише для <span class="emphasis"><em>перевірених</em></span> ключів, ось чому, типово, лише перевірені ключі перевіряються на скасування і завершення строку дії, хоча ви можете і вилучити ці додаткові перевірки. </p></div><p>Окрім ключів налаштування, описаних вище, у фільтрі ключів можуть бути ключі <code class="varname">id</code> і <code class="varname">match-contexts</code>. </p><p>За допомогою ключа <code class="varname">id</code> фільтра, типовим значенням якого є назва групи налаштування фільтра, якщо вона не є порожньою, ви можете посилатися на фільтр ключів у інших місцях налаштувань, наприклад у налаштуваннях перегляду <span class="application">Kleopatra</span>. Ключ <code class="varname">id</code> не обробляється програмою <span class="application">Kleopatra</span>, отже ви можете використовувати будь-який бажаний рядок, який втім не повинен повторюватися. </p><p>Ключ <code class="varname">match-contexts</code> визначає обмеження застосовності фільтра. У поточній версії можна визначити дві області застосування: область застосування <code class="literal">appearance</code> використовується для визначення розфарбовування і властивостей шрифтів для перегляду. Область застосування <code class="literal">filtering</code> використовується для вибіркового включення (або виключення) сертифікатів з перегляду. Для визначення всіх визначених областей застосування можна скористатися значенням <code class="literal">any</code>, це значення є типовим, якщо не вказано ключа <code class="varname">match-contexts</code> або іншим чином не створено області застосування. Таким чином забезпечується відсутність <span class="quote">«<span class="quote">мертвих</span>»</span> фільтрів ключів, тобто фільтрів, які взагалі не застосовуються. </p><p>Форматом цього запису є список елементів, відокремлених символами, які не належать до символів слів. Кожен з елементів може мати префікс у вигляді знаку оклику (<code class="literal">!</code>), який позначає зміну значення елемента на протилежне. Елементи буде використано у порядку внутрішнього списку областей застосування, який на початку є порожнім. Найкраще це можна зрозуміти з прикладу: <code class="literal">any !appearance</code> це те саме, що і <code class="literal">filtering</code>, а <code class="literal">appearance !appearance</code> дасть порожню множину, тобто те саме, що і <code class="literal">!any</code>. Останні два випадки буде замінено на <code class="literal">any</code>, оскільки вони визначають порожні області застосування. </p><p>Загалом кажучи, невказані критерії (тобто критерії, не встановлені записом у налаштуваннях) не будуть перевірятися. Якщо критерій буде вказано, програма перевірить відповідність йому ключа, фільтр вважатиметься пройденим, якщо ключ відповідатиме всім критеріям, тобто результат відповідності буде булівським добутком результатів відповідності критеріям. </p><p>Кожен з фільтрів має власну <span class="quote">«<span class="quote">специфічність</span>»</span>, яка використовується для впорядкування списку фільтрів, які було пройдено ключем. Специфічніший фільтр матиме перевагу над менш специфічним. Якщо два фільтри матимуть однаковий рівень специфічності, першим з них вважатиметься той, який першим записано у файлі налаштувань. Специфічність фільтра пропорційна до кількості критеріїв, які він містить. </p><div class="example"><a name="idm1844"></a><p class="title"><b>Приклад 6.1. Приклади фільтрів ключів</b></p><div class="example-contents"><p>Щоб дістати список всіх кореневих сертифікатів, строк дії яких було вичерпано, але які не було відкликано, вам слід скористатися таким фільтром ключів: </p><pre class="screen">[Key Filter #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span>]
Name=строк дії збіг, але не відкликано
was-validated=true
is-expired=true
is-revoked=false
is-root-certificate=true
; ( specificity 4 )</pre><p>Щоб дістати список всіх вимкнених ключів <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> (це ще не підтримується <span class="application">Kleopatra</span>), з рівнем довіри до власника не нижчим за <span class="quote">«<span class="quote">обмежено надійний</span>»</span>, скористайтеся фільтром: </p><pre class="screen">[Key Filter #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span>]
Name=вимкнені ключі OpenPGP з рівнем довіри, вищим за обмежену
is-openpgp=true
is-disabled=true
is-at-least-ownertrust=marginal
; ( specificity 3 )</pre></div></div><br class="example-break"></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-archive-definitions.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Довідник адміністратора </td><td class="upCell">Довідник адміністратора</td><td class="nextCell"> Налаштування архіваторів для використання з інструментом підписування/шифрування файлів</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="admin-archive-definitions.html"><html><head><title>Налаштування архіваторів для використання з інструментом підписування/шифрування файлів</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="admin.html" title="Розділ 6. Довідник адміністратора"><link rel="prev" href="admin-key-filters.html" title="Створення і редагування категорій ключів"><link rel="next" href="admin-checksum-definitions.html" title="Налаштування програм обчислення контрольних сум для створення/перевірки контрольних сум"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Налаштування архіваторів для використання з інструментом підписування/шифрування файлів</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-key-filters.html">назад</a></td><td class="upCell">Довідник адміністратора</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-checksum-definitions.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="admin-archive-definitions"></a>Налаштування архіваторів для використання з інструментом підписування/шифрування файлів</h2></div></div></div><p><span class="application">Kleopatra</span> надає змогу адміністраторам (і досвідченим користувачам) налаштовувати список архіваторів, які буде показано у діалоговому вікні підписування/шифрування файлів. </p><p>Кожен з архіваторів визначається у файлі <code class="filename">libkleopatrarc</code> окремою групою <code class="literal">Archive Definition #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span></code> з такими обов’язковими ключами: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="archive-definition-extensions"></a><span class="term"><code class="literal">extensions</code></span></dt><dd><p>Відокремлений комами список суфіксів назв файлів, який зазвичай відповідає форматів, з якими працює архіватор. </p></dd><dt><a name="archive-definition-id"></a><span class="term"><code class="literal">id</code></span></dt><dd><p>Унікальний ідентифікатор, який програма використовуватиме для розпізнавання архіваторів. Якщо не знаєте, який ідентифікатор використати, вкажіть команду архівування. </p></dd><dt><a name="archive-definition-Name"></a><span class="term"><code class="literal">Name</code> (з можливістю перекладу)</span></dt><dd><p>Видима користувачеві назва архіватора, яку буде показано у спадному меню діалогового вікна підписування/шифрування файлів. </p></dd><dt><a name="archive-definition-pack-command"></a><span class="term"><code class="literal">pack-command</code></span></dt><dd><p>Команда, яку буде використано для архівування файлів. Ви можете використовувати будь-яку команду, для виконання якої не потрібна зовнішня оболонка. Файл програми система шукатиме у каталогах, описаних у змінній середовища <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">PATH</code></span>, якщо ви не вкажете абсолютний шлях до файла. Можна використовувати лапки, подібно до того, як лапки використовуються у командній оболонці: </p><pre class="programlisting">pack-command="/opt/ZIP v2.32/bin/zip" -r -</pre><p>
            </p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title"><a name="backslashes-in-config-keys"></a>Примітка</h3><p>Оскільки у файлах налаштування <span class="orgname">KDE</span> зворотна похила риска (<code class="literal">\</code>) є керівним символом, вам слід подвоювати такі риски у адресах файлів: </p><pre class="programlisting">pack-command=C:\\Programs\\GNU\\tar\\gtar.exe ...</pre><p> У самій команді (на відміну від її параметрів) ви можете використовувати прямі похилі риски (<code class="literal">/</code>) у адресах всіх платформ: </p><pre class="programlisting">pack-command=C:/Programs/GNU/tar/gtar.exe ...</pre><p> Використовувати прямі риски у параметрах не можна, оскільки у більшості програм <span class="trademark">Windows</span>® прямі риски використовуються для визначення параметрів. Наприклад, наведена нижче команда не працюватиме, оскільки <code class="literal">C:/myarchivescript.bat</code> є параметром програми <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cmd.exe</strong></span></span>, а <code class="literal">/</code> не буде перетворено на <code class="literal">\</code> у параметрах, таке перетворення можливе лише у командах: </p><pre class="programlisting">pack-command=cmd.exe C:/myarchivescript.bat</pre><p> Цей ключ слід записати так: </p><pre class="programlisting">pack-command=cmd.exe C:\\myarchivescript.bat</pre><p>
        </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="admin-archive-definitions-filename-passing"></a>Як передати назву файла <code class="literal">pack-command</code></h3></div></div></div><p>Існує три способи передавання назв файлів команді пакування. Для кожного з цих способів у ключі <code class="literal">pack-command</code> передбачено окремий синтаксис: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Як параметр командного рядка.</p><p>Приклад (tar): </p><pre class="programlisting">pack-command=tar cf -</pre><p> Приклад (zip): </p><pre class="programlisting">pack-command=zip -r - %f</pre><p> У цьому випадку назви файлів передаються у командному рядку, подібно до того, як вони передаються у звичайному командному рядку. <span class="application">Kleopatra</span> не використовуватиме для виконання команд командну оболонку. Тому цей спосіб передавання назв файлів є безпечним, хоча на деяких програмних платформах ви можете перевищити обмеження на довжину команди. Замінник <code class="literal">%f</code>, якщо такий вказано, позначає назви файлів, які буде додано до архіву. Якщо такий замінник не буде вказано, назви файлів буде просто додано до рядка команди. Таким чином, приклад з zip, наведений вище, можна також записати як: </p><pre class="programlisting">pack-command=zip -r -</pre><p>
            </p></li><li class="listitem"><p>За допомогою стандартного джерела даних з розділенням записів окремих файлів символами розриву рядка: достатньо вказати перед командою <code class="literal">|</code>.</p><p>Приклад (<acronym class="acronym">GNU</acronym>-tar): </p><pre class="programlisting">pack-command=|gtar cf - -T-</pre><p> Приклад (ZIP): </p><pre class="programlisting">pack-command=|zip -@ -</pre><p> У цьому випадку назви файлів буде передано архіватору через <acronym class="acronym">stdin</acronym>, по одному на рядок. Таким чином, буде усунуто проблеми з накладанням деякими програмними платформами жорстких обмежень на кількість параметрів рядка команди. Цей спосіб є непридатним, якщо у назвах файлів містяться символи розриву рядків. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>У поточній версії <span class="application">Kleopatra</span> передбачено підтримку лише символу розриву рядка <acronym class="acronym">LF</acronym>, підтримки <acronym class="acronym">CRLF</acronym> ще не передбачено. Цю підтримку може бути додано на прохання користувачів у наступних версіях програми. </p></div></li><li class="listitem"><p>За допомогою стандартного джерела даних з розділенням записів окремих файлів NUL-байтами: достатньо вказати перед командою <code class="literal">|</code>.</p><p>Приклад (<acronym class="acronym">GNU</acronym>-tar): </p><pre class="programlisting">pack-command=0|gtar cf - -T- --null</pre><p> Спосіб подібний до наведеного раніше, але для відокремлення назв файлів використовуються NUL-байти. Оскільки використання NUL-байтів у назвах файлів є неможливим, цей спосіб є найнадійнішим з огляду на передавання назв файлі, але його підтримку передбачено не у всіх архіваторах. </p></li></ol></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-key-filters.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-checksum-definitions.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Створення і редагування категорій ключів </td><td class="upCell">Довідник адміністратора</td><td class="nextCell"> Налаштування програм обчислення контрольних сум для створення/перевірки контрольних сум</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="admin-checksum-definitions.html"><html><head><title>Налаштування програм обчислення контрольних сум для створення/перевірки контрольних сум</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="admin.html" title="Розділ 6. Довідник адміністратора"><link rel="prev" href="admin-archive-definitions.html" title="Налаштування архіваторів для використання з інструментом підписування/шифрування файлів"><link rel="next" href="credits-and-license.html" title="Розділ 7. Подяки і ліцензія"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Налаштування програм обчислення контрольних сум для створення/перевірки контрольних сум</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-archive-definitions.html">назад</a></td><td class="upCell">Довідник адміністратора</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits-and-license.html">далі</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="admin-checksum-definitions"></a>Налаштування програм обчислення контрольних сум для створення/перевірки контрольних сум</h2></div></div></div><p>У <span class="application">Kleopatra</span> передбачено можливість налаштування адміністратором системи (та досвідченим користувачем) списку програм обчислення контрольних сум, одну з яких користувач може вибрати за допомогою діалогового вікна налаштування, і програм, які <span class="application">Kleopatra</span> зможе автоматично використовувати у разі потреби у перевірці контрольної суми вказаного файла. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p>Щоб програмою можна було скористатися у <span class="application">Kleopatra</span>, виведені програмою обчислення контрольних сум дані (запис файла контрольної суми та вивід у <acronym class="acronym">stdout</acronym> під час перевірки контрольної суми) мають бути сумісними з даними <acronym class="acronym">GNU</acronym> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>md5sum</strong></span></span> і <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>sha1sum</strong></span></span>. </p><p>Зокрема, файл контрольної суми має бути поділено на рядки, кожен з яких має бути записано у такому форматі: </p><pre class="programlisting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>КОНТРОЛЬНА_СУМА</code></em></span> ' ' ( ' ' | '*' ) <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>НАЗВА_ФАЙЛА</code></em></span></pre><p>, де <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>КОНТРОЛЬНА_СУМА</code></em></span> має складатися лише з шістнадцяткових цифр. Якщо у назві файла <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>НАЗВА_ФАЙЛА</code></em></span> міститься символ розриву рядка, рядок файла має бути таким: </p><pre class="programlisting">\<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>КОНТРОЛЬНА_СУМА</code></em></span> ' ' ( ' ' | '*' ) <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>НАЗВА_ФАЙЛА_З_ЕКРАНУВАННЯМ</code></em></span></pre><p> де <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>НАЗВА_ФАЙЛА_З_ЕКРАНУВАННЯМ</code></em></span> — назва файла, у якій символи розриву рядків замінено на <code class="literal">\n</code>, а зворотні похилі риски подвоєно (<code class="literal">\</code>↦<code class="literal">\\</code>). </p><p>Так само, дані, виведені <a class="xref" href="admin-checksum-definitions.html#checksum-definition-verify-command"><code class="literal">verify-command</code></a> має бути записано у форматі </p><pre class="programlisting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>НАЗВА_ФАЙЛА</code></em></span> ( ': OK' | ': FAILED' )</pre><p> з поділом на рядки. У виведених даних <span class="emphasis"><em>не</em></span> повинно бути екранування символів розриву рядків та інших символів.<a href="#ftn.idm1963" class="footnote" name="idm1963"><sup class="footnote">[2]</sup></a>
        </p></div><p>Кожна з програм для обчислення контрольних сум визначається у файлі <code class="filename">libkleopatrarc</code> окремою групою <code class="literal">Checksum Definition #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span></code> з такими обов’язковими ключами: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="checksum-definition-file-patterns"></a><span class="term"><code class="literal">file-patterns</code></span></dt><dd><p>Список формальних виразів, які описують назви файлів, які вважатимуться файлами контрольних сум відповідної програми для обчислення контрольних сум. Синтаксис виразів відповідає синтаксису списків рядків у файлах налаштувань <span class="orgname">KDE</span>. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примітка</h3><p> Оскільки у формальних виразах зазвичай містяться зворотні похилі риски, вам слід належним чином екранувати ці похилі риски у файлах налаштувань. Рекомендуємо скористатися спеціальною програмою для редагування файлів налаштувань. </p></div><p> Врахування регістру символів у шаблонах залежить від використаної вами програмної платформи. </p></dd><dt><a name="checksum-definition-output-file"></a><span class="term"><code class="literal">output-file</code></span></dt><dd><p>Типова назва файла з виведеними даними для цієї програми обчислення контрольних сум (звичайно ж, має відповідати одному зі значень <a class="xref" href="admin-checksum-definitions.html#checksum-definition-file-patterns"><code class="literal">file-patterns</code></a>). Цю назву <span class="application">Kleopatra</span> використовуватиме для визначення назви файла з виведеними даними контрольної суми відповідного типу. </p></dd><dt><a name="checksum-definition-id"></a><span class="term"><code class="literal">id</code></span></dt><dd><p>Унікальний ідентифікатор, який програма використовуватиме для розпізнавання програм обчислення контрольних сум. Якщо не знаєте, який ідентифікатор використати, вкажіть команду обчислення контрольної суми. </p></dd><dt><a name="checksum-definition-Name"></a><span class="term"><code class="literal">Name</code> (з можливістю перекладу)</span></dt><dd><p>Показана користувачеві у спадному меню діалогового вікна налаштування <span class="application">Kleopatra</span> назва програми обчислення контрольних сум. </p></dd><dt><a name="checksum-definition-create-command"></a><span class="term"><code class="literal">create-command</code></span></dt><dd><p>Команда, за допомогою якої будуть створюватися файли контрольних сум. Синтаксис команди, обмеження та можливості передавання параметрів такі самі, як описані для ключа <a class="xref" href="admin-archive-definitions.html#archive-definition-pack-command"><code class="literal">pack-command</code></a> у розділі <a class="xref" href="admin-archive-definitions.html" title="Налаштування архіваторів для використання з інструментом підписування/шифрування файлів">«Налаштування архіваторів для використання з інструментом підписування/шифрування файлів»</a>. </p></dd><dt><a name="checksum-definition-verify-command"></a><span class="term"><code class="literal">verify-command</code></span></dt><dd><p>Те саме, що і <a class="xref" href="admin-checksum-definitions.html#checksum-definition-create-command"><code class="literal">create-command</code></a>, але для перевірки контрольних сум. </p></dd></dl></div><p>Ось повний текст прикладу: </p><pre class="programlisting">[Checksum Definition #1]
          file-patterns=sha1sum.txt
          output-file=sha1sum.txt
          id=sha1sum-gnu
          Name=sha1sum (GNU)
          Name[de]=sha1sum (GNU)
          ...
          create-command=sha1sum -- %f
          verify-command=sha1sum -c -- %f
        </pre><p>
      </p><div class="footnotes"><br><hr style="width:100; text-align:left;margin-left: 0"><div id="ftn.idm1963" class="footnote"><p><a href="#idm1963" class="para"><sup class="para">[2] </sup></a>Так, ці програми було написано без врахування потреб у графічному інтерфейсі. <span class="application">Kleopatra</span> не зможе правильно обробити результати для файлів, назви яких містять рядок ": OK" або символ розриву рядка. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-archive-definitions.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits-and-license.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Налаштування архіваторів для використання з інструментом підписування/шифрування файлів </td><td class="upCell">Довідник адміністратора</td><td class="nextCell"> Подяки і ліцензія</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-gnupg-system.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-key-filters.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Налаштування «Системи <span class="application">GnuPG</span>» </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Створення і редагування категорій ключів</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits-and-license.html"><html><head><title>Розділ 7. Подяки і ліцензія</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, сертифікат"><link rel="home" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Підручник з Kleopatra"><link rel="prev" href="admin-checksum-definitions.html" title="Налаштування програм обчислення контрольних сум для створення/перевірки контрольних сум"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Подяки і ліцензія</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-checksum-definitions.html">назад</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits-and-license"></a>Розділ 7. Подяки і ліцензія</h1></div></div></div><p>Авторські права на програму <span class="application">Kleopatra</span> належать <span class="firstname">Steffen</span> <span class="surname">Hansen</span>, <span class="firstname">Matthias</span> <span class="othername">Kalle</span> <span class="surname">Dalheimer</span> і <span class="firstname">Jesper</span> <span class="surname">Pedersen</span>, ©2002, <span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Molkentin</span>, © 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB, ©2004—2010.</p><p>Авторські права на документацію належать <span class="firstname">Steffen</span> <span class="surname">Hansen</span>, ©2002, <span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Molkentin</span>, ©2004, Klarälvdalens Datakonsult AB, ©2004–2010</p><div class="itemizedlist"><p class="title"><b>Учасники розробки</b></p><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span class="firstname">Marc</span> <span class="surname">Mutz</span> <code class="email">(mutz AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">David</span> <span class="surname">Faure</span> <code class="email">(faure AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Steffen</span> <span class="surname">Hansen</span> <code class="email">(hansen AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Matthias</span> <span class="othername">Kalle</span> <span class="surname">Dalheimer</span> <code class="email">(kalle AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Jesper</span> <span class="surname">Pedersen</span> <code class="email">(blackie AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Molkentin</span> <code class="email">(molkentin AT kde.org)</code></p></li></ul></div><p>Переклад українською: Юрій Чорноіван <code class="email">(yurchor AT ukr.net)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Цей документ поширюється за умов дотримання <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-translated.html" target="_top">GNU Free Documentation
License</a>.</p><p>Ця програма поширюється за умов дотримання <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-translated.html" target="_top">GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-checksum-definitions.html">назад</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Початок</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Налаштування програм обчислення контрольних сум для створення/перевірки контрольних сум </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">далі</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Вступ</td></tr></table></div><div id="footer_text">Бажаєте прокоментувати або оновити вміст цієї сторінки?<br>Надсилайте пропозиції до <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Команди з документування KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sun Jun 23 03:30:54 CEST 2024.