dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Handbok Terminal</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Terminal är KDE:s terminalemulator."><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="next" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Introduktion"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Handbok Terminal</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="sv" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="konsole"></a>Handbok Terminal</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Jonathan</span> <span class="surname">Singer</span> <code class="email">&lt;jsinger@leeta.net&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Kurt</span> <span class="surname">Hindenburg</span> <code class="email">&lt;kurt.hindenburg@gmail.com&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Ahmad</span> <span class="surname">Samir</span> <code class="email">&lt;a.samirh78@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span style="text-transform: capitalize">developer</span>: <span class="firstname">Robert</span> <span class="surname">Knight</span><br></span><span class="othercredit"><span style="text-transform: capitalize">developer</span>: <span class="firstname">Kurt</span> <span class="surname">Hindenburg</span><br></span><span class="othercredit"><span style="text-transform: capitalize">developer</span>: <span class="firstname">Waldo</span> <span class="surname">Bastian</span><br></span><span class="othercredit"><span style="text-transform: capitalize">reviewer</span>: <span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">McBride</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div><div>Revision <span class="releaseinfo">Program 21.12 (<span class="date">2021-10-28</span>)</span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2000, 2001, 2002 <span class="firstname">Jonathan</span> <span class="surname">Singer</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2005, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 <span class="firstname">Kurt</span> <span class="surname">Hindenburg</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2018 <span class="firstname">Ahmad</span> <span class="surname">Samir</span></p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Rättsligt Meddelande</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>Terminal är <span class="orgname">KDE</span>:s terminalemulator.</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Innehållsförteckning</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Introduktion</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="introduction.html#terminal">Vad är en terminal?</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="scrollback.html">Historik</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="profiles.html">Profiler</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="mousebuttons.html">Musknappar</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="drag-and-drop.html">Drag och släpp</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="commandreference.html">2. Kommandoreferens</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="commandreference.html#menubar">Menyraden</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="commandreference.html#file-menu">Menyn Arkiv</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="commandreference.html#edit-menu">Menyn Redigera</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="commandreference.html#view-menu">Menyn Visa</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="commandreference.html#bookmarks-menu">Menyn Bokmärken</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="commandreference.html#plugins-menu">Menyn Insticksprogram</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="commandreference.html#settings-menu">Menyn Inställningar</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="commandreference.html#help-menu">Menyn Hjälp</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="console-dialogs.html">Dialogrutor i <span class="application">Konsole</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="console-dialogs.html#configure-tab-settings-dialog">Dialogrutan Anpassa flikinställningar</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="console-dialogs.html#copy-input-dialog">Dialogruta för kopiera indata</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="console-dialogs.html#scrollback-options-dialog">Dialogrutan Justera historik</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="command-line-options.html">3. Kommandoradsväljare</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="scripting.html">4. Skriva skript för Terminal</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="key-bindings.html">5. Tangentbindningar i terminalen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="key-bindings.html#idm1440">Hur Terminal använder tangentbindningar</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="key-bindings.html#intro">Introduktion</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="key-bindings.html#table-fields">Tangentkombinationer och lägen</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="key-bindings.html#output-field">Utmatningsfältet</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="key-bindings.html#other-factors">Andra systemresurser</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="key-bindings.html#further-reading">Ytterligare läsning</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="tabbarstylsheet.html">6. Använda stilmallar för flikraden</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="faqtips.html">7. Visste du att, vanliga problem med mera</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="faqtips.html#didyouknow">Visste du att?</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="commonissues.html">Vanliga problem</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">8. Tack till och Copyright</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="links.html">A. Länkar</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Kapitel 1. Introduktion</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="prev" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="next" href="scrollback.html" title="Historik"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Introduktion</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="scrollback.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Kapitel 1. Introduktion</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="terminal"></a>Vad är en terminal?</h2></div></div></div><p>Programmet Terminal är en X-terminalemulator, ofta kallat en terminal eller ett skal. Den ger dig en kommandorad i ett fönster med bara text. </p><p>Terminal kör normalt ett kommandoskal, ett program som kör kommandon du skriver in. Skalet som Terminal kör beror på dina kontoinställningar. Titta i operativsystemets dokumentation för att ta reda på vad ett skal är, hur man anpassar det och använder det. </p></div><FILENAME filename="scrollback.html"><html><head><title>Historik</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Introduktion"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Introduktion"><link rel="next" href="profiles.html" title="Profiler"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Historik</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Introduktion</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="profiles.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="scrollback"></a>Historik</h2></div></div></div><p>Terminal använder begreppet historik för att låta användare visa utmatning som visats tidigare. Normalt är historik aktiverat och inställt att spara 1000 rader utmatning förutom det som för närvarande visas på skärmen. </p><p>När textrader rullar upp ovanför skärmens överkant, kan de granskas genom att flytta rullningslisten uppåt, genom att använda mushjulet, eller genom att använda tangenterna <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Page Up</strong></span> (för att flytta bakåt), <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Page Down</strong></span> (för att flytta framåt), <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Upp</strong></span> (för att flytta upp en rad) och <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Ner</strong></span> (för att flytta ner en rad). </p><p> Hur mycket <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Page Up/Page Down</strong></span> rullar kan ändras mellan en halv och en hel sida under fliken <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Historik</span></span> i profilens inställningsfönster (använd <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Redigera nuvarande profil...</span></span> för att visa fönstret). </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="profiles.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Introduktion </td><td class="upCell">Introduktion</td><td class="nextCell"> Profiler</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="profiles.html"><html><head><title>Profiler</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Introduktion"><link rel="prev" href="scrollback.html" title="Historik"><link rel="next" href="mousebuttons.html" title="Musknappar"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Profiler</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="scrollback.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Introduktion</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="mousebuttons.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="profiles"></a>Profiler</h2></div></div></div><p>Profiler låter användare snabbt och enkelt automatisera körning av vanliga kommandon. Exempel skulle kunna omfatta: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Anslut till en annan dator med ssh</p></li><li class="listitem"><p>Starta en IRC-session</p></li><li class="listitem"><p>Använd tail för att bevaka en fil</p></li></ul></div><p>

</p><p>Alla nya och ändrade profiler sparas i användarens lokala hemkatalog i <code class="filename">$<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">XDG_DATA_HOME</code></span>/konsole</code>.</p><p>Procedur för att skapa en ny profil: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Klicka på menyalternativet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Hantera profiler...</span></span></p></li><li class="listitem"><p>Byt till sidan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Profiler</span></span>.</p></li><li class="listitem"><p>Klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ny profil...</span></span></p></li><li class="listitem"><p>Fyll i den första raden med ett namn. Det är namnet som visas i menyn, och som används som standardrubrik istället för <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Skal</span></span> när du startar en session av den här typen. </p></li><li class="listitem"><p>Skriv in ett kommando precis som du normalt skulle göra om du öppnade ett nytt skal, och skulle utföra kommandot. I vårt första exempel ovan, skulle du kunna skriva <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>ssh</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>administration</code></em></span></code></strong>.</p></li><li class="listitem"><p>Ställ in sessionens utseende under dialogrutans övriga flikar. Du kan använda ett annat teckensnitt, färgschema och typ av $<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">TERM</code></span> och många andra inställningar för varje session.</p></li><li class="listitem"><p>Klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ok</span></span>. Den nya sessionen är nu tillgänglig i dialogrutan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Hantera profiler...</span></span>. </p></li></ol></div><p>
</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="scrollback.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="mousebuttons.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Historik </td><td class="upCell">Introduktion</td><td class="nextCell"> Musknappar</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="mousebuttons.html"><html><head><title>Musknappar</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Introduktion"><link rel="prev" href="profiles.html" title="Profiler"><link rel="next" href="drag-and-drop.html" title="Drag och släpp"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Musknappar</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="profiles.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Introduktion</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="drag-and-drop.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="mousebuttons"></a>Musknappar</h2></div></div></div><p>Det här avsnittet beskriver användning av musknapparna med den vanliga inställningen av musknapparna för högerhänta. För vänsterhänta, byt vänster och höger i nedanstående text. </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span class="mousebutton">Vänster</span></span></dt><dd><p>Ett klick på <span class="mousebutton">vänster</span> knapp skickas som en händelse till programmet som körs i Terminal. Om ett program reagerar på musklick, indikerar Terminal detta genom att visa en pilmarkör. Om inte visas en I-formad (stapel) markör.</p><p>Att hålla nere <span class="mousebutton">vänster</span>knappen och dra musen över skärmen med ett program som inte känner till musen, markerar ett område av texten. Medan man drar musen visas den markerade texten i omvända färger som synligt gensvar. Välj <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopiera</span></span> i menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> för att kopiera den markerade texten till klippbordet för ytterligare användning i Terminal eller ett annat program. Den markerade texten kan också dras och släppas i program som kan hantera detta. Håll nere <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>-tangenten och dra den markerade texten till önskad plats.</p><p>Normalt så infogas nyradstecken i slutet på varje rad som väljs. Det här är bäst för klipp och klistra av källkod, eller utmatning från ett enskilt kommando. För normal text är radbrytningar ofta inte viktiga. Man kan ibland föredra att texten är en sekvens av tecken som automatiskt formatteras om när de klipps in i ett annat program. För att välja med teckensekvensläge, håll nere <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>-tangenten och välj som vanligt.</p><p>Att trycka på <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>- och <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>-tangenterna tillsammans med vänster musknapp väljer text i kolumner. </p><p>Dubbelklicka med <span class="mousebutton">vänster</span>knappen för att markera ett ord. Trippelklicka för att markera en hel rad.</p><p>Om den övre eller nedre kanten av textområdet rörs medan man markerar, rullar Terminal texten uppåt eller neråt, och visar till slut text i historikbufferten. Rullningen stannar när musen stannar.</p><p>Efter musen släpps försöker Terminal behålla texten på klippbordet synlig genom att behålla det markerade området i omvända färger. Det markerade området återgår till normalläge så fort innehållet i klippbordet ändras, texten i det markerade området ändras eller <span class="mousebutton">vänster</span>-knappen klickas.</p><p>För att markera text i ett program som känner till musen (t.ex Midnight Commander), måste <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>-tangenten hållas nere när man klickar.</p></dd><dt><span class="term"><span class="mousebutton">Mitten</span></span></dt><dd><p>Att trycka på <span class="mousebutton">mitt</span>knappen klistrar in text som för närvarande finns på klippbordet. Att hålla nere <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>-tangenten när du trycker på <span class="mousebutton">mitt</span>knappen, klistrar in texten och lägger till en nyrad. Det är praktiskt för att snabbt utföra inklistrade kommandon, men det kan vara farligt, så använd det med försiktighet. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Om du har en mus med bara två knappar, emuleras <span class="mousebutton">mitten</span>knappen på en mus med tre knappar genom att trycka på både <span class="mousebutton">vänster</span>- och <span class="mousebutton">höger</span>knappen..</p></div><p>Om du har ett <span class="mousebutton">hjul</span> som musens mittenknapp, flyttar det Terminals rullningslist för program som inte hanterar musen.</p></dd><dt><span class="term"><span class="mousebutton">Höger</span></span></dt><dd><p>Följande alternativ visas i menyn när höger musknapp trycks ner:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopiera</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klistra in</span></span></p></li><li class="listitem"><p>Med en textmarkering, undermenyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Sök efter</span></span> med en lista över föredragna webbgenvägar och ett alternativ för att anpassa webbgenvägar.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Öppna filhanterare</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ange kodning</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Töm historik</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Justera historik...</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa menyrad</span></span>, bara när menyraden är dold</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Byt profil</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Redigera nuvarande profil...</span></span></p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stäng flik</span></span></p></li></ul></div><p>I ett program som hanterar musen, tryck på <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>-tangenten tillsammans med höger musknapp för att visa den sammanhangsberoende menyn. </p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="profiles.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="drag-and-drop.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Profiler </td><td class="upCell">Introduktion</td><td class="nextCell"> Drag och släpp</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="drag-and-drop.html"><html><head><title>Drag och släpp</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Introduktion"><link rel="prev" href="mousebuttons.html" title="Musknappar"><link rel="next" href="commandreference.html" title="Kapitel 2. Kommandoreferens"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Drag och släpp</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="mousebuttons.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Introduktion</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandreference.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="drag-and-drop"></a>Drag och släpp</h2></div></div></div><p>Om du släpper en fil, katalog eller webbadress på ett fönster i Terminal, visas en sammanhangsberoende meny med följande alternativ: </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="draganddrop-contextmenu.png" alt="Sammanhangsberoende meny för drag och släpp"></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Flytta hit</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Skift</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Flytta det släppta objektet till arbetskatalogen. Alternativet visas bara i den sammanhangsberoende menyn om du har rättigheter att ta bort den släppta filen eller katalogen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopiera hit</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Kopiera det släppta objektet till arbetskatalogen.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Länka hit</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Infoga en symbolisk länk till det släppta objektet.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klistra in plats</span></span>
</span></dt><dd><p>Infoga den fullständiga filsökvägen till det släppta objektet vid markören.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Byt katalog till</span></span>
</span></dt><dd><p>Om en katalog släpps, visas alternativet i den sammanhangsberoende menyn och låter dig byta arbetskatalog för sessionen i Terminal.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Avbryt</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Esc</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Avbryt drag och släpp-åtgärden</p></dd></dl></div><p>Om du trycker på snabbtangenterna innan vänster musknapp släpps vid drag och släpp, visas ingen sammanhangsberoende meny och åtgärderna utförs omedelbart. </p><p>Om du vill använda <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>-tangenten dra och släpp eller inaktivera den sammanhangsberoende menyn för att normalt infoga webbadresser som text, aktivera motsvarande alternativ under fliken <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Mus</span></span> i dialogrutan för profilinställningar. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="mousebuttons.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandreference.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Musknappar </td><td class="upCell">Introduktion</td><td class="nextCell"> Kommandoreferens</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="scrollback.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Handbok Terminal </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Historik</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="commandreference.html"><html><head><title>Kapitel 2. Kommandoreferens</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="prev" href="drag-and-drop.html" title="Drag och släpp"><link rel="next" href="console-dialogs.html" title="Dialogrutor i Konsole"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Kommandoreferens</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="drag-and-drop.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="console-dialogs.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="commandreference"></a>Kapitel 2. Kommandoreferens</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menubar"></a>Menyraden</h2></div></div></div><p>Menyraden är längst upp i terminalfönstret. Om menyraden är dold, kan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa menyrad</span></span> nås genom att <span class="mousebutton">höger</span>klicka i fönstret (under förutsättning att inte något fullskärmsprogram som vi, minicom, etc. kör i fönstret). Förvald snabbtangent anges efter varje menyalternativ. </p><p>Som alternativ kan du använda genvägen <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span> för att visa eller dölja menyraden. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="file-menu"></a>Menyn Arkiv</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Nytt fönster</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar ett nytt separat terminalfönster med förvald profil</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ny flik</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>T</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar en ny flik med förvald profil</span>
</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Den första profilen i undermenyn är alltid "Förval", som är den inbyggda profilen. Alla andra profiler listas under den i alfabetisk ordning. Den användarspecificerade förvalda profilen visas med fetstil. </p></div><p>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Duplicera flik</span></span>
</span></dt><dd><p><span class="action">Försöker duplicera den nuvarande fliken som en ny flik</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spara historik som...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Sparar den nuvarande historiken som en text- eller HTML-fil</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Skriv ut skärmen...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Skriv ut den nuvarande skärmen.</span> Normalt skalas utskriften för att passa storleken på pappret som skrivs på, med svart textfärg och ingen bakgrund. Alternativen kan ändras under fliken <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Utskriftsalternativ</span></span> på utskriftsdialogrutan.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Öppna filhanterare</span></span>
</span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar <span class="orgname">KDE</span>:s filhanterare i arbetskatalogen</span>. Normalt är det <a class="ulink" href="help:/dolphin/index.html" target="_top"><span class="application">Dolphin</span></a>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stäng session</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>W</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Stänger aktuell session</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arkiv</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stäng fönster</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Avslutar Terminal</span></p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Terminal visar en bekräftelsedialogruta om det finns mer än en session öppen eller om det finns vissa program som kör i någon session. Dialogrutorna kan inaktiveras genom att klicka på kryssrutan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Fråga inte igen</span></span>. </p></div></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="edit-menu"></a>Menyn Redigera</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopiera</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Kopiera den markerade texten till klippbordet</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klistra in</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Klistrar in text från klippbordet på markörens plats</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Markera alla</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Markerar all</span> test i nuvarande fönster. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Kopiera indata till</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Alla flikar i aktuellt fönster</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Tillåter att inmatning från aktuell session samtidigt skickas till alla sessioner i aktuellt fönster</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Kopiera indata till</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Välj flikar...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>.</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Tillåter att inmatning från aktuell session samtidigt skickas till sessioner utvalda av användaren</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Kopiera indata till</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ingen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>/</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Sluta skicka inmatning från aktuell session till andra sessioner</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Skicka signal</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Skicka angiven signal till skalprocessen, eller en annan process som sattes igång när den nya sessionen startades</span>.</p><p>Signaler som för närvarande är tillgängliga:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><tbody><tr><td><span class="errorcode">STOP</span></td><td>för att stoppa process</td></tr><tr><td><span class="errorcode">CONT</span></td><td>fortsätt om stoppad</td></tr><tr><td><span class="errorcode">HUP</span></td><td>kontrollterminalen detekterade påläggningssignal, eller den kontrollerade processen dog</td></tr><tr><td><span class="errorcode">INT</span></td><td>avbrott från tangentbordet</td></tr><tr><td><span class="errorcode">TERM</span></td><td>termineringssignal</td></tr><tr><td><span class="errorcode">KILL</span></td><td>dödande signal</td></tr><tr><td><span class="errorcode">USR1</span></td><td>användarsignal 1</td></tr><tr><td><span class="errorcode">USR2</span></td><td>användarsignal 2</td></tr></tbody></table></div><p>Se systemets manualsidor för ytterligare detaljerad information genom att använda kommandot <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>man</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">7 signal</code></span></code></strong>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa flikinställningar...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar en dialogruta som låter dig ändra namnformat, fjärrflikars rubrikformat och färgen på aktuell flik</span> (<a class="link" href="console-dialogs.html#configure-tab-settings-dialog" title="Dialogrutan Anpassa flikinställningar">mer information</a>) </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Uppladdning med Zmodem...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>U</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Visar en dialogruta för att välja en fil som ska laddas upp om nödvändig programvara är installerad</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Redigera</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sök...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar en sökrad längst ner i terminalfönstret </span></p><p>Det här gör det möjligt att använda skiftlägeskänslig sökning, framåt och bakåt, och sökning med reguljära uttryck.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Historik</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sök igen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F3</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Går till nästa sökresultat</span>. Om sökraden har fokus, kan returtangenten också användas som genväg.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Historik</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sök föregående</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F3</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Går till föregående sökresultat</span>. Om sökraden har fokus, kan genvägen <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Retur</strong></span> också användas.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="view-menu"></a>Menyn Visa</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Dela vy</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Dela vyn vänster/höger</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>(</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Delar alla flikar i vänster- och högervyer</span>
</p><p>All utmatning i en vy dupliceras i den andra vyn. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Dela vy</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Dela vyn topp/botten</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>)</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Delar alla flikar i topp- och bottenvyer</span>
</p><p>All utmatning i en vy dupliceras i den andra vyn. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Dela vy</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Expandera vy</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>]</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Gör den aktuella vyn större</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Dela vyn</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Krymp vy</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>[</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Gör den aktuella vyn mindre</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Dela vy</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Maximera eller minimera aktuell vy</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>E</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Byter aktuell vy mellan nuvarande storlek och den maximerade storleken</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Dela vy</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Samma storlek för alla vyer</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>\</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Ställer in samma storlek för alla vyer</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Koppla loss aktuell flik</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar aktuell flik i ett separat fönster</span>
</p><p>Att avsluta det föregående terminalfönstret påverkar inte det nyskapade fönstret. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Koppla loss aktuell vy</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>H</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar den aktuella delade vyn i ett separat fönster</span>
</p></dd><dt><a name="save-layout"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spara fliklayout i fil</span></span>
</span></dt><dd><p><span class="action">Låter dig spara den aktuella vyns fliklayout i en särskild terminallayoutfil, som sedan kan läsas in för att återställa en av dina favoritlayouter.</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Läs in fliklayout från fil</span></span>
</span></dt><dd><p><span class="action">Låter dig läsa in en av dina favoritlayouter från layoutfilen som tidigare har sparats med menyalternativet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Spara fliklayout i fil</span></span>.</span> Standardlayouterna (2 x 2, 2 x 1 och 1 x 2) kan läsas in via verktygsraden. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Övervakare av tystnad</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Ändrar övervakning av aktuell flik för avsaknad av aktivitet</span>
</p><p>Normalt visas en informationsikon på sessionens flik, efter 10 sekunder utan aktivitet. Typ av meddelanden kan ändras via <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa underrättelser</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Tystnad i övervakad session</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Övervakare av aktivitet</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Ändrar övervakning av aktuell flik för aktivitet</span>
</p><p>Vid någon aktivitet visas en informationsikon på sessionens flik. Typ av meddelanden kan ändras via <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa underrättelser</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aktivitet i övervakad session</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Övervakare av processavslutning</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Ändrar övervakning av aktuell flik för avslutning av processen</span> </p><p>Om markerad, visar Terminal en underrättelse när den aktuella processen avslutas: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Processen '<span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>processnamnet</code></em></span>' har slutat köra i session '<span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>sessionsnamnet</code></em></span>'</span></span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Skrivskyddad</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Ändrar sessionen så den är skrivskyddad: ingen inmatning accepteras, drag och släpp är inaktiverad. </span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Öka teckenstorlek</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>+</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Ökar textens teckenstorlek</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Återställ teckenstorlek</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>0</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Återställ textens teckenstorlek till profilens värde</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Minska teckenstorlek</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>-</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Minskar textens teckenstorlek</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Teckenkodning</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Ställer in teckenkodningen</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Töm historik</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Tömmer texten i historiken</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Töm historik och återställ</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>K</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Tömmer text i den aktuella fliken och historiken, samt återställer terminalen</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visa</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fullskärmsläge</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F11</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Ändrar att terminalen fyller hela skärmen</span></p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="bookmarks-menu"></a>Menyn Bokmärken</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bokmärken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Lägg till bokmärke</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>B</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Lägger till nuvarande plats</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bokmärken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Skapa bokmärken för flikar som en katalog...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Lägger till alla flikar i en bokmärkeskatalog</span>
</p><p>En dialogruta visas för bokmärkeskatalogens namn. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bokmärken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ny bokmärkeskatalog...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Lägger till en ny katalog i bokmärkeslistan</span>
</p><p>En dialogruta visas för bokmärkeskatalogens namn. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bokmärken</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Redigera bokmärken</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar bokmärkeseditorn</span></p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Programmet keditbookmarks måste vara installerat för att menyalternativet ska visas.</p><p>Du kan använda bokmärkeseditorn för att manuellt lägga till webbadresser. För närvarande accepterar Terminal följande: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: opencircle; "><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>ssh://användare@värddator:port</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>telnet://användare@värddator:port</p></li></ul></div><p>
</p></div></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="plugins-menu"></a>Menyn Insticksprogram</h3></div></div></div><p>Alla installerade insticksprogram listas eller "Inga insticksprogram tillgängliga" </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="settings-menu"></a>Menyn Inställningar</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Redigera nuvarande profil...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar en dialogruta för att anpassa den nuvarande profilen</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Byt profil</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Byter nuvarande profil mot en listad profil</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Hantera profiler...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar en editor för att hantera profiler</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fönsterfärgschema</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Ändra Terminals grafiska gränssnitt till angivet schema</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa menyrad</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Ändrar menyradens synlighet</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visade verktygsrader</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Gör det möjligt att ändra synlighet för verktygsraderna i <span class="application">Konsole</span></span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visa statusrad</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Ändrar statusradens synlighet</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa språk...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar ett fönster för att välja översättning för gränssnittet i <span class="application">Konsole</span>.</span>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa snabbtangenter...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Visar snabbtangenteditorn.</span> Mer om inställning av snabbtangenter finns i <a class="ulink" href="help:/fundamentals/shortcuts.html" target="_top"><span class="orgname">KDE</span>:s grunder</a>.</p><p>Dessutom har Terminal några få särskilda genvägar utan motsvarande menyalternativ:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Genväg</th><th>Beskrivning</th></tr></thead><tbody><tr><td><span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keysym">Högerpil</span></td><td>Nästa flik</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keysym">Vänsterpil</span></td><td>Föregående flik</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Vänsterpil</span></td><td>Flytta flik åt vänster</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Högerpil</span></td><td>Flytta flik åt höger</td></tr><tr><td><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keysym">Insert</span></td><td>Klistra in markering</td></tr></tbody></table></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa verktygsrader...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar <a class="ulink" href="help:/fundamentals/config.html#toolbars-items" target="_top">inställningsfönstret för verktygsrader</a></span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa meddelanden...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar editorn av underrättelsemeddelanden</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anpassa <span class="application">Konsole</span>...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Öppnar inställningseditorn i Terminal</span></p><p>Dialogrutan har alternativ som påverkar utseende och beteende för fönstret i Terminal. </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Sidan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Allmänt</span></span> gör det möjligt att anpassa menyradens synlighet, om Terminals fönsterstorleken ska kommas ihåg, om alla fönster i Terminal ska köras i en enda process, om menygenvägar ska aktiveras, om fönstertiteln ska visas i namnlisten, om fönstrets namnlist och ram ska tas bort, och om terminaler ska få fokus när muspekaren flyttas till dem. Det är också möjligt att anpassa sökningens skiftlägeskänslighet, användning av reguljära uttryck, markering av alla träffar, och sökriktningen (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Sök bakåt</span></span> är förval). Sidan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Allmänt</span></span> är också där du kan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Aktivera alla "Fråga inte igen"-meddelanden</span></span> igen om de tidigare har stängts av. </p></li><li class="listitem"><p>Sidan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Profiler</span></span> är avsedd för att skapa och hantera <a class="link" href="profiles.html" title="Profiler">profiler</a>. </p></li><li class="listitem"><p>Genom att använda sidan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Flikrad och delare</span></span> kan du anpassa flikradens synlighet och placering, definiera flikarnas beteende och finjustera flikknapparnas alternativ. Det är möjligt att ställa in om du vill <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Visa knappen 'Ny flik'</span></span> och <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Expandera individuella flikbredder till hela fönster</span></span> eller anpassa <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Använd användardefinierad stilmall</span></span>. Fliken <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Beteende</span></span> kan användas för att definiera platsen för nya flikar (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Lägg till sist</span></span> eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Efter aktuell flik</span></span>) och stängning av flikar med mittenklick. </p><p>Det är också möjligt att anpassa delningsrubrikernas synlighet (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vid behov</span></span> (förval), <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Alltid</span></span> eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aldrig</span></span>) och definiera storleken på draggreppen för avdelare (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Liten</span></span> (förval), <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Medium</span></span> eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Stor</span></span>) genom att använda fliken <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Avdelningar</span></span> på inställningssidan. </p></li><li class="listitem"><p>Sidan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tillfälliga filer</span></span> används för att definiera platsen för <a class="link" href="scrollback.html" title="Historik">historikens</a> fil. </p></li><li class="listitem"><p>Sidan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Miniatyrbilder</span></span> kan användas för att definiera alternativen för miniatyrbildsstorlek och aktivering (du kan välja kontrolltangent för aktivering från <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>, <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> och <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>). </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>För att använda miniatyrbildsfunktionen som visar miniatyrbilder i meddelanderutor när muspekaren hålls över bildobjekt, måste du aktivera filunderstrykning i den nuvarande profilen: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Redigera nuvarande profil...</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mus</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Diverse</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Stryk under filer</span></span>. </p></div></li></ul></div></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="help-menu"></a>Menyn Hjälp</h3></div></div></div><p><span class="application">Konsole</span> har några av <span class="orgname">KDE</span>:s vanliga menyalternativ i menyn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hjälp</span></span>. För mer information läs avsnittet om <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" target="_top">hjälpmenyn</a> i <span class="orgname">KDE</span>:s grunder. </p></div></div><FILENAME filename="console-dialogs.html"><html><head><title>Dialogrutor i Konsole</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="commandreference.html" title="Kapitel 2. Kommandoreferens"><link rel="prev" href="commandreference.html" title="Kapitel 2. Kommandoreferens"><link rel="next" href="command-line-options.html" title="Kapitel 3. Kommandoradsväljare"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Dialogrutor i <span class="application">Konsole</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandreference.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Kommandoreferens</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="command-line-options.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="console-dialogs"></a>Dialogrutor i <span class="application">Konsole</span></h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configure-tab-settings-dialog"></a>Dialogrutan Anpassa flikinställningar</h3></div></div></div><p>Namnformatet, fjärrflikars rubrikformat, och färgen på den aktuella fliken kan ändras med dialogrutan. Dialogrutan kan visas via menyn, genvägen <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span> eller genom att dubbelklicka på fliken i flikraden. Ändringarna är tillfälliga och kan göras permanenta genom att redigera nuvarande profil. </p><p>Terminal ersätter följande markörer i lokala flikar: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: opencircle; "><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%n : programnamn</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%d : arbetskatalog (kort)</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%D : arbetskatalog (lång)</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%h : lokal värddator (kort)</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%u : användarnamn</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%B : användarens Bourne prompter ($ = normal användare, # = systemadministratör)</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%w : fönsterrubrik inställd av skalet</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%# : sessionsnummer</p></li></ul></div><p>Terminal ersätter följande markörer i fjärrflikar: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: opencircle; "><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%c : aktuellt program</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%h : fjärrvärddator (kort)</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%H : fjärrvärddator (lång)</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%u : användarnamn</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%U : användarnamn@ (om angivet)</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%w : fönsterrubrik inställd av skalet</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>%# : sessionsnummer</p></li></ul></div><p>

</p><p>Exempel: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: opencircle; "><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><strong class="userinput"><code>%d : %n</code></strong> med /usr/src som arbetskatalog och programmet <span class="application">bash</span> visar <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">src : bash</span></span> </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><strong class="userinput"><code>%D : %n</code></strong> med /usr/src som arbetskatalog och programmet <span class="application">top</span> körs visas <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">/usr/src : top</span></span> </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><strong class="userinput"><code>%w (%#)</code></strong> med ~ som arbetskatalog och <span class="application">vim</span> körs under den första fliken visas <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">[No Name] (~) - VIM(1)</span></span> </p></li></ul></div><p>

</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="copy-input-dialog"></a>Dialogruta för kopiera indata</h3></div></div></div><p>Texten som matas in under en flik kan samtidigt skickas till andra flikar. Dialogrutan låter dig välja vilka flikar som tar emot inmatningen. Den nuvarande fliken kommer att vara grå och inaktiverad. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="scrollback-options-dialog"></a>Dialogrutan Justera historik</h3></div></div></div><p>Alternativet för <a class="link" href="scrollback.html" title="Historik">historikens storlek</a> kan ändras i den här dialogrutan. Eventuella ändringar gäller bara för aktuell flik och sparas inte i profilen. </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandreference.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="command-line-options.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Kommandoreferens </td><td class="upCell">Kommandoreferens</td><td class="nextCell"> Kommandoradsväljare</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="drag-and-drop.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="console-dialogs.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Drag och släpp </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Dialogrutor i <span class="application">Konsole</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="command-line-options.html"><html><head><title>Kapitel 3. Kommandoradsväljare</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="prev" href="console-dialogs.html" title="Dialogrutor i Konsole"><link rel="next" href="scripting.html" title="Kapitel 4. Skriva skript för Terminal"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Kommandoradsväljare</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="console-dialogs.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="scripting.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="command-line-options"></a>Kapitel 3. Kommandoradsväljare</h1></div></div></div><p>När Terminal startas från kommandoraden kan olika väljare anges för att ändra dess beteende.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--help</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Listar olika väljare</span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--profile</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>fil</code></em></span></span></dt><dd><p><span class="action">Starta Terminal</span> med en angiven profil istället för standardprofilen.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--layout</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>fil</code></em></span></span></dt><dd><p><span class="action">Starta Terminal</span> med en <a class="link" href="commandreference.html#save-layout">sparad <acronym class="acronym">JSON</acronym>-layoutfil</a>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--builtin-profile</code></span></span></dt><dd><p>Använd den inbyggda profilen istället för standardprofilen.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--workdir</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>katalog</code></em></span></span></dt><dd><p><span class="action">Öppna med</span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>katalog</code></em></span> som ursprunglig arbetskatalog.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--hold, --noclose</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Stäng inte</span> ursprunglig session automatiskt när den avslutas. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--new-tab</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Skapa en ny flik</span> i ett befintligt fönster istället för att skapa ett nytt fönster. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--tabs-from-file </code></span><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>fil</code></em></span></span></dt><dd><p><span class="action">Skapa flikar</span> som anges i den angivna flikinställningsfilen. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Filen har en flik per rad med följande format:</p><p>Varje rad specificerar en flik att öppna med upp till 4 fält som anger hur den ska öppnas. Fält avgränsas med <strong class="userinput"><code>;;</code></strong> och ett fältnamn måste ha ett <strong class="userinput"><code>:</code></strong> tillagt i slutet. Tomma rader eller rader med <strong class="userinput"><code>#</code></strong> i början ignoreras, så du kan använda en rad som börjar med <strong class="userinput"><code>#</code></strong> för att lägga till kommentarer. </p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td><strong class="userinput"><code>title:</code></strong> ett namn på fliken, flikens förvalda värde om det är tomt eller inte angivet</td></tr><tr><td><strong class="userinput"><code>workdir:</code></strong> arbetskatalog, <code class="filename"> ~</code> om tomt eller inte angivet</td></tr><tr><td><strong class="userinput"><code>profile:</code></strong> en profil i Terminal att använda, den förvalda om tomt eller inte angivet</td></tr><tr><td><strong class="userinput"><code>command:</code></strong> ett kommando att köra</td></tr></table><p>Varje rad måste åtminstone innehålla ett av fälten <strong class="userinput"><code>command</code></strong> eller <strong class="userinput"><code>profile</code></strong> </p><p>Exempel: <strong class="userinput"><code>title: %n;; command: /usr/bin/top ;; profile: Shell</code></strong></p></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--background-mode</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Starta terminalen</span> i bakgrunden och lägg den överst när tangenten <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F12</strong></span> (förval) trycks. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--separate</code></span>, </span><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--nofork</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Kör</span> den nya instansen av Terminal i en separat process. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--show-menubar</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Visa</span> menyraden, och överskrid standardbeteendet. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--hide-menubar</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Dölj</span> menyraden, och överskrid standardbeteendet. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--show-tabbar</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Visa</span> flikraden, och överskrid standardbeteendet. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--hide-tabbar</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Dölj</span> fllikraden, och överskrid standardbeteendet. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--fullscreen</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Starta Terminal i fullskärmsläge</span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--notransparency</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Inaktivera</span> genomskinliga bakgrunder även om systemet stöder dem. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--list-profiles</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Lista</span> alla tillgängliga profiler. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--list-profile-properties</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Lista</span> alla möjliga egenskaper med namn och typ. Se väljaren <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-p</code></span>. </p><p>För mer information, besök gärna <a class="ulink" href="https://api.kde.org/4.14-api/applications-apidocs/konsole/html/classKonsole_1_1Profile.html" target="_top"><span class="application">Konsole</span> API Reference</a>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-e</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>egenskap=värde</code></em></span></span></dt><dd><p><span class="action">Ändra</span> värdet på en profilegenskap.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-e</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>kommando</code></em></span></span></dt><dd><p><span class="action">Kör</span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>kommando</code></em></span> istället för det vanliga skalet.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Väljaren tar alla följande argument som skickas till Terminal, och kör det som <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="parameter"><em class="parameter"><code>kommando</code></em></span>. Så väljaren ska alltid vara den sista.</p></div></dd></dl></div><p>Terminal accepterar också generella <span class="trademark">Qt</span>™- och <span class="orgname">KDE</span> Ramverk 5-väljare, se manualsidorna qt5options och kf5options.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="console-dialogs.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="scripting.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Dialogrutor i <span class="application">Konsole</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Skriva skript för Terminal</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="scripting.html"><html><head><title>Kapitel 4. Skriva skript för Terminal</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="prev" href="command-line-options.html" title="Kapitel 3. Kommandoradsväljare"><link rel="next" href="key-bindings.html" title="Kapitel 5. Tangentbindningar i terminalen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Skriva skript för Terminal</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="command-line-options.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="key-bindings.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="scripting"></a>Kapitel 4. Skriva skript för Terminal</h1></div></div></div><p>Terminal stöder en mängd metoder som kan användas med <acronym class="acronym">D-Bus</acronym>. </p><p>Det finns två sätt att använda <acronym class="acronym">D-Bus</acronym> gränssnittet: <span class="trademark">Qt</span>™:s grafiska gränssnitt <span class="application">qdbusviewer</span> och kommandoradprogrammet <span class="application">qdbus</span>. </p><p>Exempel: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: opencircle; "><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><code class="prompt">%</code> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>qdbus</strong></span></span> visar alla tillgängliga tjänster. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><code class="prompt">%</code> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>qdbus</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">org.kde.konsole</code></span> visar <acronym class="acronym">D-Bus</acronym> gränssnittet i Terminal. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><code class="prompt">%</code> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>qdbus</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">org.kde.konsole /Windows/1</code></span> visar metoder för att styra fönster 1. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><code class="prompt">%</code> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>qdbus</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">org.kde.konsole $KONSOLE_DBUS_WINDOW</code></span> visar metoder för att styra aktuellt fönster. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><code class="prompt">%</code> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>qdbus</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">org.kde.konsole /Sessions/1</code></span> visar metoder för att styra session 1. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><code class="prompt">%</code> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>qdbus</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">org.kde.konsole $KONSOLE_DBUS_SESSION</code></span> visar metoder för att styra aktuell session. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><code class="prompt">%</code> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>qdbus</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">$KONSOLE_DBUS_SERVICE $KONSOLE_DBUS_SESSION</code></span> visar metoder för att styra aktuell session i Terminal. </p></li></ul></div><p>
</p><p>Om något av ovanstående kommandon skriver ut: Tjänsten 'org.kde.konsole' finns inte, ändra då <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">org.kde.konsole</code></span> till något av följande: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">org.kde.konsole-`pidof -s konsole`</code></span> (väljer första process-id) </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">$KONSOLE_DBUS_SERVICE</code></span> (kan användas i den aktuella terminalen) </p></li><li class="listitem"><p>
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">välj ett från utmatningen av 'qdbus | grep konsole'</code></span>
</p></li></ul></div><p>
</p><p>För mer information, besök gärna <a class="ulink" href="https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction" target="_top"><acronym class="acronym">D-Bus</acronym> tutorial</a>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="command-line-options.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="key-bindings.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Kommandoradsväljare </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Tangentbindningar i terminalen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="key-bindings.html"><html><head><title>Kapitel 5. Tangentbindningar i terminalen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="prev" href="scripting.html" title="Kapitel 4. Skriva skript för Terminal"><link rel="next" href="tabbarstylsheet.html" title="Kapitel 6. Använda stilmallar för flikraden"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Tangentbindningar i terminalen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="scripting.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tabbarstylsheet.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="key-bindings"></a>Kapitel 5. Tangentbindningar i terminalen</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="idm1440"></a>Hur Terminal använder tangentbindningar</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="intro"></a>Introduktion</h3></div></div></div><p>Terminal använder *.keytab-filer för att översätta tangentkombinationer till kontrolltecken och escape-följder som skickas till skalet eller till interaktiva program (typiskt program som använder den alternativa skärmbufferten, t.ex. <span class="application">vim</span>, <span class="application">less</span>, <span class="application">screen</span>) som kör i ett skal.</p><p>Användare kan anpassa tangentbindningarna i Terminal med Tangentbindningseditorn. En tangentkombination kan ställas in att skicka en specifik kontroll- eller escape-följd till terminalen.</p><p>Tangentbindningseditorn kan öppnas med menyalternativet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Inställningar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Redigera nuvarande profil</span></span>, och gå till fliken <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tangentbord</span></span>. Där listas de tangentbindningsscheman som normalt levereras med Terminal.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="table-fields"></a>Tangentkombinationer och lägen</h3></div></div></div><p>Tangentkombinationer följer mönstret: </p><pre class="programlisting">Tangent (+|-) Lägen</pre><p>
</p><p>exempelvis: </p><pre class="programlisting">Up+Shift+AppScreen
Down+Shift-AppScreen
Space+Ctrl
</pre><p>
</p><p>Tangentnamn definieras i deklarationsfilen qnamespace.h, med prefixet <span class="quote">”<span class="quote">Qt::Key_</span>”</span> borttaget. Titta på <a class="ulink" href="https://doc.qt.io/qt-5/qt.html#Key-enum" target="_top">Qt::Key enumeration i <span class="trademark">Qt</span>™-dokumentationen</a> för en lista med tangentnamn.</p><p>Ett <span class="quote">”<span class="quote">+</span>”</span> som föregår ett lägesnamn betyder att läget <span class="emphasis"><em>används</em></span>. För en väljartangent betyder det att den hålls nere, medan för alla andra lägen betyder det att det specifika läget är i kraft (dvs. aktivt). Exempelvis betyder <span class="quote">”<span class="quote">+Ctrl</span>”</span> att tangentkombinationen bara fungerar om <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>-tangenten hålls nere.</p><p>Ett <span class="quote">”<span class="quote">-</span>”</span> som föregår ett lägesnamn betyder att läget <span class="emphasis"><em>återställs</em></span>. I huvudsak är det motsatsen av att placera <span class="quote">”<span class="quote">+</span>”</span> framför ett lägesnamn, och för en väljartangent betyder det alltså att tangenten inte hålls nere, medan för alla andra lägen betyder det att det specifika läget är inaktivt. Exempelvis betyder <span class="quote">”<span class="quote">-Ctrl</span>”</span> att tangentkombinationen bara fungerar om <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>-tangenten <span class="emphasis"><em>inte</em></span> hålls nere.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Om ett lägesnamn inte finns med i en tangentkombination ignoreras dess tillstånd.</p></div><p>Tangentbindningslägen som stöds listas nedan:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Alt, Ctrl, Shift</span></dt><dd><p>En eller flera av dessa lägen kan användas i en tangentkombination. Om någon av dem är aktiv använder tangentkombinationen respektive väljartangent, och vice versa om den är inaktiv.</p></dd><dt><span class="term">AnyModifier</span></dt><dd><p>Om läget är aktivt, använder tangentkombinationen vilken som helst av väljartangenterna (någon av de tre tidigare väljartangenterna), och vice versa om det är inaktivt.</p></dd><dt><span class="term">Ansi</span></dt><dd><p>Om läget är aktivt, skickar Terminal ANSI escape- och kontrollföljder.</p><p>Om läget är inaktivt, skickar Terminal VT52 escape- och kontrollföljder.</p></dd><dt><span class="term">AppScreen</span></dt><dd><p>Om läget är aktivt, påverkar tangentkombinationen bara interaktiva program som använder den alternativa skärmbufferten.</p><p>Om läget är inaktivt, påverkar tangentkombinationen bara terminalen när den använder den normala skärmbufferten.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Terminal använder sig av två skärmbuffertar:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Den normala skärmbufferten (förvald): Låter dig rulla bakåt för att titta på tidigare utmatade rader. Den är den normala bufferten som oftast används för att utföra kommandon, etc.</p></li><li class="listitem"><p>Den alternativa skärmbufferten: Terminalen byter till denna buffert när ett interaktivt program körs (t.ex. <span class="application">less</span>, <span class="application">vim</span>, <span class="application">screen</span>, <span class="application">tmux</span>... etc.).</p></li></ul></div></div></dd><dt><span class="term">KeyPad</span></dt><dd><p>Om läget är aktivt, använder tangentkombinationen en tangent på det numeriska tangentbordet. Läget är användbart för att skilja på tangenter på tangentbordet och tangenter på det numeriska tangentbordet. Exempelvis kan två separata tangentkombinationer ställas in när Num Lock är <span class="emphasis"><em>på</em></span>, en med tangenten betecknad med <span class="quote">”<span class="quote">1</span>”</span> på tangentbordet (oftast under tangenten <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>) och den andra med tangenten betecknad med <span class="quote">”<span class="quote">1</span>”</span> på det numeriska tangentbordet. Samma koncept gäller när Num Lock är <span class="emphasis"><em>av</em></span> för piltangenterna och tangenterna End, Home, etc. på det numeriska tangentbordet.</p></dd><dt><span class="term">AppCursorKeys</span></dt><dd><p>Läget implementerar VT100 <a class="ulink" href="https://www.vt100.net/docs/vt100-ug/chapter3.html#DECCKM" target="_top">piltangentläget (DECCKM)</a>. Det bestämmer escape-sekvenser som varje piltangent (<span class="keycap"><strong>upp</strong></span>, <span class="keycap"><strong>ner</strong></span>, <span class="keycap"><strong>höger</strong></span>, <span class="keycap"><strong>vänster</strong></span>) skickar, beroende på om läget är aktivt eller inaktivt.</p><p>Normalt följer Terminal beteendet hos XTerm att behandla tangenterna <span class="keycap"><strong>Home</strong></span> och <span class="keycap"><strong>End</strong></span> som piltangenter med avseende på DECCKM.</p></dd><dt><span class="term">AppKeyPad</span></dt><dd><p>Om läget är aktivt, fungerar bara tangentkombinationen när det numeriska tangentbordet är i programläge (DECKPAM).</p><p>Om läget är inaktivt, fungerar bara tangentkombinationen när det numeriska tangentbordet är i numeriskt läge (DECKPNM).</p></dd><dt><span class="term">NewLine</span></dt><dd><p>Om läget är aktivt, skickar <span class="keycap"><strong>Retur</strong></span> (Enter)-tangenten på tangentbordet både kontrolltecknen vagnretur "\r" och nyrad "\n".</p><p>Om läget är inaktivt, skickar <span class="keycap"><strong>Retur</strong></span>-tangenten bara vagnretur "\r".</p><p>Samma sak gäller för tangenten <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> på det numeriska tangentbordet.</p><p>Läget emulerar <a class="ulink" href="https://www.vt100.net/docs/vt100-ug/chapter3.html#LNM" target="_top">LNM - Line Feed/New Line</a>.</p></dd></dl></div><p>Observera att varje kombination av tangent och läge (aktivt/inaktivt) måste vara unikt. Betrakta exempelvis följande två regler:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>A+Shift : <span class="quote">”<span class="quote">A</span>”</span></p></li><li class="listitem"><p>a : <span class="quote">”<span class="quote">a</span>”</span></p></li></ul></div><p>Terminal accepterar <span class="emphasis"><em>inte</em></span> regeln för den lilla bokstaven <span class="quote">”<span class="quote">a</span>”</span>, utan <span class="quote">”<span class="quote">-Shift</span>”</span> måste läggas till i regeln för att få den att fungera.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="output-field"></a>Utmatningsfältet</h3></div></div></div><p>I utmatningsfältet kan escape-sekvenser eller kontrolltecken som du vill att Terminal ska skicka till terminalen när den associerade tangentkombinationen används.</p><p>Du kan också använda något av följande nyckelord, som vart och ett har en särskilt betydelse i Terminal:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>scrollUpLine : rulla upp en rad i bufferten med skalhistorik</p></li><li class="listitem"><p>scrollUpPage : rulla upp en sida i bufferten med skalhistorik</p></li><li class="listitem"><p>scrollDownLine : rulla ner en rad i bufferten med skalhistorik</p></li><li class="listitem"><p>scrollDownPage : rulla ner en sida i bufferten med skalhistorik</p></li><li class="listitem"><p>scrollUpToTop : rulla upp till början av bufferten med skalhistorik</p></li><li class="listitem"><p>scrollDownToBottom : rulla ner till slutet av bufferten med skalhistorik</p></li></ul></div><p>Du kan också använda strängar med C-strängsyntax, och följande Escape-sekvenser kan användas:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>\E : Escape</p></li><li class="listitem"><p>\\ : Bakstreck</p></li><li class="listitem"><p>\" : Dubbla citationstecken</p></li><li class="listitem"><p>\t : Tabulator</p></li><li class="listitem"><p>\r : Vagnretur</p></li><li class="listitem"><p>\n : Nyrad</p></li><li class="listitem"><p>\b : Baksteg</p></li><li class="listitem"><p>\xHH : där HH är två hexadecimala siffror</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Tips</h3><p>Detta kan användas för att skicka <acronym class="acronym">ASCII</acronym>-kontrolltecken, t.ex. <span class="quote">”<span class="quote">\x00</span>”</span> som är tecknet NUL.</p></div></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="other-factors"></a>Andra systemresurser</h3></div></div></div><p>Det finns andra systemresurser som kan påverka terminalens tangentbindningar:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Se databaserna <a class="ulink" href="man:terminfo(5)" target="_top">terminfo</a> eller <a class="ulink" href="man:termcap(5)" target="_top">termcap</a> för förväntade escape-sekvenser och kontrolltecken som varje tangentkombination förväntas skicka.</p></li><li class="listitem"><p>Troligtvis har systemet andra tangentbordsdatabaser som också måste vara synkroniserade (t.ex. <a class="ulink" href="man:bash(1)" target="_top">/etc/inputrc och readline</a> för skalet <span class="application">BASH</span>) eftersom de påverkar åtgärderna (interaktionen) kopplade till tangentkombinationer.</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="further-reading"></a>Ytterligare läsning</h3></div></div></div><p>För mer information om escape-sekvenser och kontrolltecken, se följande dokumentation:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><a class="ulink" href="https://www.vt100.net/docs/vt100-ug/" target="_top">VT100 användarguide</a></p></li><li class="listitem"><p><a class="ulink" href="https://vt100.net/docs/vt102-ug/" target="_top">VT102 användarguide</a></p></li><li class="listitem"><p>Den omfattande och oumbärliga dokumentationen <a class="ulink" href="https://invisible-island.net/xterm/ctlseqs/ctlseqs.html" target="_top">XTerm Control Sequences</a></p></li></ul></div></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="scripting.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tabbarstylsheet.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Skriva skript för Terminal </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Använda stilmallar för flikraden</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="tabbarstylsheet.html"><html><head><title>Kapitel 6. Använda stilmallar för flikraden</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="prev" href="key-bindings.html" title="Kapitel 5. Tangentbindningar i terminalen"><link rel="next" href="faqtips.html" title="Kapitel 7. Visste du att, vanliga problem med mera"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Använda stilmallar för flikraden</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="key-bindings.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faqtips.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="tabbarstylsheet"></a>Kapitel 6. Använda stilmallar för flikraden</h1></div></div></div><p>Den förvalda stilmallen för flikraden ställer in minimal och maximal flikbredd. Användaren kan skapa en <code class="filename">.css</code>-fil och låta Terminal använda den som stilmall för flikraden. Den grafiska komponenten som ska användas i <code class="filename">.css</code>-filen är <strong class="userinput"><code>QTabBar::tab</code></strong>. </p><p>För mer information, läs gärna <a class="ulink" href="https://doc.qt.io/qt-5/stylesheet.html" target="_top"><span class="trademark">Qt</span>™ stilmallar</a> </p><p>Exempel: </p><p>
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: opencircle; "><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Ändra den markerade flikens bakgrund till ljusgrå </p><pre class="programlisting">QTabBar::tab:selected {
    background: #999999
}
</pre><p>
</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Ändra den markerade flikens text till röd </p><pre class="programlisting">QTabBar::tab:selected {
    color: red
}
</pre><p>
</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Alla flikar är minst 200 bildpunkter breda </p><pre class="programlisting">QTabBar::tab {
    min-width: 200px
}
</pre><p>
</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Bara den markerade fliken är minst 200 bildpunkter bred </p><pre class="programlisting">QTabBar::tab::selected {
    min-width: 200px
}
</pre><p>
</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Alla dessa kan kombineras i en fil </p><pre class="programlisting">QTabBar::tab::selected {
    background: #999999;
    color: red;
    min-width: 200px;
}
QTabBar::tab {
    min-width: 100px
}
</pre><p>
</p></li></ul></div><p>
</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="key-bindings.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faqtips.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Tangentbindningar i terminalen </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Visste du att, vanliga problem med mera</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="faqtips.html"><html><head><title>Kapitel 7. Visste du att, vanliga problem med mera</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="prev" href="tabbarstylsheet.html" title="Kapitel 6. Använda stilmallar för flikraden"><link rel="next" href="commonissues.html" title="Vanliga problem"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Visste du att, vanliga problem med mera</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tabbarstylsheet.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commonissues.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="faqtips"></a>Kapitel 7. Visste du att, vanliga problem med mera</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="didyouknow"></a>Visste du att?</h2></div></div></div><p>
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: opencircle; "><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Att trycka på <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span> medan text markeras gör att radslut ändras till mellanslag när texten klistras in. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Att trycka på <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>-tangenterna medan text markeras kommer att markera kolumner. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Kombinationen <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="mousebutton">hjul</span> zoomar textstorleken, som i Konqueror och Firefox. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>När ett program utvärderar någon av musknapparna, är det möjligt att få den sammanhangsberoende menyn att visas genom att trycka på skifttangenten. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Genvägen <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F10</strong></span> aktiverar menyn. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Tangenterna <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Insert</strong></span> infogar klippbordets innehåll. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Att dubbelklicka markerar ett helt ord. Genom att fortsätta hålla nere musknappen och flytta musen utökas markeringen. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Att trippelklicka markerar en hel rad. Genom att fortsätta hålla nere musknappen och flytta musen utökas markeringen. </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p>Det finns en dold funktion för formateringen "%d" i fliknamnet. Du kan tala om för Terminal att förkorta ett katalognamn till dess första tecken. Exempelvis kan "/söväg/till/konsole/src" förkortas till "konsole/s". Om du vill aktivera och hantera denna dolda funktion, öppna <code class="filename">konsolerc</code> i <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>qtpaths</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--paths GenericConfigLocation</code></span></code></strong> och lägg till följande rader:</p><pre class="programlisting">[ProcessInfo]
CommonDirNames=namn1,namn2,namn3...
</pre><p>

</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Notera</h3><p>Om du använder <span class="application">Yakuake</span>, ska du redigera <code class="filename">yakuakerc</code> i <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>qtpaths</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--paths GenericConfigLocation</code></span></code></strong> istället.</p></div><p>

</p></li></ul></div><p>
</p></div><FILENAME filename="commonissues.html"><html><head><title>Vanliga problem</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="faqtips.html" title="Kapitel 7. Visste du att, vanliga problem med mera"><link rel="prev" href="faqtips.html" title="Kapitel 7. Visste du att, vanliga problem med mera"><link rel="next" href="credits.html" title="Kapitel 8. Tack till och Copyright"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Vanliga problem</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faqtips.html">Föregående</a></td><td class="upCell">Visste du att, vanliga problem med mera</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="commonissues"></a>Vanliga problem</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Vissa teckensnitt kanske inte är tillgängliga för användning i Terminal, även om de är tillgängliga i andra program. Det betyder inte att det finns ett fel i Terminal. Terminal kräver teckensnitt med fast breddsteg för att tillhandahålla det bästa visuella resultatet, alltså begär programmet att <span class="trademark">Qt</span>™ bara ska lista teckensnitt med fast breddsteg.</p><p>Fån och med version 16.08 (augusti 2016) kan Terminal anpassas att tillåta val av vilket teckensnitt som helst, med det förbehållet att visningen kanske inte blir korrekt.</p></li><li class="listitem"><p>Sedan KDE4 använder alla flikarna samma processidentifierare. Det får sidoeffekten att om processerna under en flik har problem kan alla andra flikar också råka ut för problem. </p><p>Det märks mest när ett kommando som ansluter till en extern enhet eller system har problem (ssh, nfs). </p></li><li class="listitem"><p>Terminal behandlar väljare efter väljaren <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-e</code></span> som ett kommando och kör det direkt, istället för att tolka och möjligtvis dela upp det i delkommandon att köra. Det skiljer sig från xterm. </p><p>
    </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: opencircle; "><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>konsole -e "kommando1 ; kommando2"</strong></span></span> fungerar inte </p></li><li class="listitem" style="list-style-type: circle"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>konsole -e $SHELL -c "kommando1 ; kommando2"</strong></span></span> fungerar </p></li></ul></div><p>
</p></li><li class="listitem"><p>Terminal tillhandahåller inte ett bekvämt sätt att köra inloggningsskal, eftersom utvecklare inte tycker om idén att köra inloggningsskal i en terminalemulator. </p><p>Användare kan naturligtvis ändå köra inloggningsskal i Terminal om de verkligen behöver göra det. Redigera profilen som används och ändra dess kommando till formen som explicit startar ett inloggningsskal, såsom  "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>bash -l</strong></span></span>" och "<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>zsh -l</strong></span></span>". </p></li><li class="listitem"><p>Väljaren <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--new-tab</code></span> fungerar ibland underligt. Den kan skapa nya fönster, eller kan skapa en ny flik i ett annat befintligt Terminal-fönster istället för det nuvarande Terminal-fönstret. </p><p>Beteendet verkar underligt, men är inte nödvändigtvis fel. Väljaren <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--new-tab</code></span> försöker återanvända befintliga Terminal-fönster, men inte alla Terminal-fönster är återanvändbara. Alla Terminal-fönster som har öppnats via Kör program är återanvändbara, medan de flesta Terminal-fönster som öppnats från kommandoraden inte är det. </p></li></ul></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faqtips.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Visste du att, vanliga problem med mera </td><td class="upCell">Visste du att, vanliga problem med mera</td><td class="nextCell"> Tack till och Copyright</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tabbarstylsheet.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commonissues.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Använda stilmallar för flikraden </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Vanliga problem</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Kapitel 8. Tack till och Copyright</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="prev" href="commonissues.html" title="Vanliga problem"><link rel="next" href="links.html" title="Appendix A. Länkar"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Tack till och Copyright</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commonissues.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="links.html">Nästa</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Kapitel 8. Tack till och Copyright</h1></div></div></div><p><span class="application">Konsole</span> underhålls för närvarande av <span class="firstname">Kurt</span> <span class="surname">Hindenburg</span> <code class="email">(kurt.hindenburg AT gmail.com)</code></p><p><span class="application">Konsole</span> underhölls tidigare av <span class="firstname">Robert</span> <span class="surname">Knight</span> <code class="email">(robertknight AT gmail.com)</code>  och <span class="firstname">Waldo</span> <span class="surname">Bastian</span> <code class="email">(bastian AT kde.org)</code></p><p>Programmet <span class="application">Konsole</span> Copyright (c) 1997-2008 <span class="firstname">Lars</span> <span class="surname">Doelle</span> <code class="email">(lars.doelle AT on-line.de)</code></p><p>Det här dokumentet skrevs ursprungligen av <span class="firstname">Jonathan</span> <span class="surname">Singer</span> <code class="email">(jsinger AT leeta.net)</code></p><p>Det här dokumentet uppdaterades för <span class="orgname">KDE</span> 4.x av <span class="firstname">Kurt</span> <span class="surname">Hindenburg</span> <code class="email">(kurt.hindenburg AT gmail.com)</code></p><p>Det här dokumentet uppdaterades för <span class="orgname">KDE</span> 3.4 av <span class="firstname">Kurt</span> <span class="surname">Hindenburg</span> <code class="email">(kurt.hindenburg AT gmail.com)</code></p><p>Överfört till DocBook <acronym class="acronym">SGML</acronym> av <span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">McBride</span> och <span class="firstname">Lauri</span> <span class="surname">Watts</span></p><p>Översättning Stefan Asserhäll <code class="email">(stefan.asserhall AT bredband.net)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Den här dokumentationen licensieras under villkoren i <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">GNU Free Documentation
License</a>.</p><p>Det här programmet licensieras under villkoren i <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commonissues.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="links.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Vanliga problem </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Länkar</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="links.html"><html><head><title>Appendix A. Länkar</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, konsole, kdebase, kommando, rad, terminal, kommandorad"><link rel="home" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="up" href="index.html" title="Handbok Terminal"><link rel="prev" href="credits.html" title="Kapitel 8. Tack till och Copyright"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Länkar</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Föregående</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="appendix"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="links"></a>Appendix A. Länkar</h1></div></div></div><p>För mer information besök gärna följande webbplatser:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><a class="ulink" href="https://userbase.kde.org/Konsole" target="_top"><span class="application">Konsole</span>s hemsida på <span class="orgname">KDE</span>:s användarbas</a> </p></li><li class="listitem"><p><a class="ulink" href="https://konsole.kde.org/" target="_top"><span class="application">Konsole</span>s hemsida</a></p></li><li class="listitem"><p><a class="ulink" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/konsole-devel" target="_top"><span class="application">Konsole</span>s e-postlista</a></p></li><li class="listitem"><p><a class="ulink" href="https://freebsd.kde.org/" target="_top"><span class="orgname">KDE</span> på FreeBSD</a></p></li><li class="listitem"><p><a class="ulink" href="https://solaris.kde.org/" target="_top"><span class="orgname">KDE</span> på <span class="trademark">Solaris</span>™</a></p></li></ul></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Föregående</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Hem</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Tack till och Copyright </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Nästa</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Introduktion</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sun Jun 23 04:51:38 CEST 2024.