dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Handikappstöd</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Systeminställningar, handikappstöd, tangenter, alarm"><link rel="home" href="index.html" title="Handikappstöd"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Handikappstöd</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="sv" class="article"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="kcmaccess"></a>Handikappstöd</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">McBride</span> <code class="email">&lt;no mail&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Översättare</span>: <span class="firstname">Stefan</span> <span class="surname">Asserhäll</span><br></span></div></div><div>Revision <span class="releaseinfo">Plasma 5.20 (<span class="date">2021-04-08</span>)</span></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Innehållsförteckning</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="index.html#accessibility">Handikappstöd</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="index.html#accessibility-intro">Inledning</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="accessibility"></a>Handikappstöd</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="accessibility-intro"></a>Inledning</h3></div></div></div><p>Den här modulen är avsedd att hjälpa användare som har svårigheter att höra ljudsignaler, eller som har svårigheter att använda ett tangentbord. </p><p>Modulen är indelad i sex flikar: <a class="link" href="index.html#access-bell" title="Alarm"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Alarm</span></span></a>, <a class="link" href="index.html#access-modifier-keys" title="Väljartangenter"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Väljartangenter</span></span></a>, <a class="link" href="index.html#access-keyboard-filters" title="Tangentbordsfilter"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tangentbordsfilter</span></span></a>, <a class="link" href="index.html#access-activation-gestures" title="Aktiveringssekvenser"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aktiveringssekvenser</span></span></a>, <a class="link" href="index.html#mouse-navigation" title="Musnavigering"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Musnavigering</span></span></a> och <a class="link" href="index.html#access-screenreader" title="Skärmläsare"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Skärmläsare</span></span></a>. </p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="access-bell"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Alarm</span></span></h4></div></div></div><p>Den här panelen är delad i sektionerna <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Hörbart alarm</span></span> och <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Visuellt alarm</span></span>. </p><p>Den översta rutan med namnet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Använd systemets summer</span></span>, avgör om den normala systemsummern ljuder. Om det här valet är inaktiverat, är systemsummern tyst. </p><p>Nästa kryssruta neråt kan användas för att spela upp ett annat ljud när systemsummern aktiveras. För att välja detta, markera rutan med namnet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Använd eget ljud</span></span>, och skriv in den fullständiga sökvägen till ljudfilen i textfältet med namnet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ljud att spela</span></span>. Om du vill kan du använda knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Bläddra</span></span> för att navigera i filsystemet för att hitta den rätta filen. </p><p>För de användare som har svårt att höra systemsummern, eller de användare som har en tyst dator, erbjuder <span class="orgname">KDE</span> det <span class="emphasis"><em>visuella alarmet</em></span>. Detta erbjuder en visuell signal (inverterad skärm eller en blinkande färg över skärmen), när systemsummern normalt skulle ljuda. </p><p>För att använda det visuella alarmet, markera först rutan med namnet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Använd visuellt alarm</span></span>. </p><p>Därefter kan du välja mellan <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Invertera skärm</span></span>, eller <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Blinka skärmen</span></span>. Om du väljer invertera skärm, kommer alla färger på skärmen bli inverterade. Om du väljer blinka skärmen, kan du välja färg genom att klicka på knappen till höger om valet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Blinka skärmen</span></span>. </p><p>Nummerrutan kan användas för att justera längden på det visuella alarmet. Normalvärdet är 500 ms, eller en halv sekund. </p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="access-modifier-keys"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Väljartangenter</span></span></h4></div></div></div><p>Den här panelen har de två sektionerna <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Klistriga tangenter</span></span> och <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Låstangenter</span></span>.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Använd klistriga tangenter</span></span></span></dt><dd><p>Om det här alternativet är aktiverat, kan användaren trycka på och släppa <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>-, <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>- eller <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>-tangenterna, och sedan trycka på en annan tangent för att få en tangentkombination (till exempel <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> skulle kunna göras med <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span> sedan <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> sedan <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>). </p><p>I den här sektionen finns också en ruta med namnet <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Lås klistriga tangenter</span></span>. Om rutan är markerad, så förblir <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>-, <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>-, och <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>-tangenterna <span class="quote">”<span class="quote">valda</span>”</span> tills de <span class="quote">”<span class="quote">väljs bort</span>”</span> av användaren. </p><p>Som ett exempel: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Med <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Lås klistriga tangenter</span></span> inaktiverat:</span></dt><dd><p>Om du trycker på skifttangenten, och därefter på <span class="keycap"><strong>F</strong></span>-tangenten, tolkar datorn det som <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span>. Om du nu skriver in ett <span class="keycap"><strong>P</strong></span>, tolkar datorn det som bokstaven p (inget skift). </p></dd><dt><span class="term">Med <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Lås klistriga tangenter</span></span> aktiverat:</span></dt><dd><p>Om du trycker på <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>-tangenten <span class="emphasis"><em>två gånger</em></span>, och därefter på <span class="keycap"><strong>F</strong></span>-tangenten. Datorn översätter det här till <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span>. Om du nu skriver in ett <span class="keycap"><strong>P</strong></span>, tolkar datorn detta som bokstaven <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span>. För att välja bort <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>-tangenten, tryck på den igen. </p></dd></dl></div></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="access-keyboard-filters"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tangentbordsfilter</span></span></h4></div></div></div><p>Det finns två sektioner i den här panelen.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Använd långsamma tangenter</span></span></span></dt><dd><p>Om det här alternativet är markerat måste användaren hålla nere tangenten en specificerad tid (som kan justeras med nummerrutan) innan tangentnedtryckningen accepteras. Det här hjälper till att förhindra felaktiga nedtryckningar. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Använd studsande tangenter</span></span></span></dt><dd><p>Om det här alternativet är markerat måste användaren vänta en specificerad tid (som kan justeras med nummerrutan) innan nästa tangentnedtryckning kan accepteras. Det här förhindrar felaktiga nedtryckningar. </p></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="access-activation-gestures"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aktiveringssekvenser</span></span></h4></div></div></div><p>Det finns två sektioner i den här panelen.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aktiveringssekvenser</span></span> med följande alternativ:</span></dt><dd><p>
</p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Använd sekvenser för att aktivera klistriga och långsamma tangenter</span></span></td></tr><tr><td>Här kan du aktivera tangentbordssekvenser som aktiverar följande funktioner:</td></tr><tr><td>Mustangenter: Tryck på <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>+Num Lock</td></tr><tr><td>Klistriga tangenter: Tryck på <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>-tangenten fem gånger i rad</td></tr><tr><td>Långsamma tangenter: Håll nere <span class="keycap"><strong>Skift</strong></span>-tangenten under 8 sekunder</td></tr><tr><td><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Stäng av klistriga och långsamma tangenter efter en viss tid utan aktivitet</span></span></td></tr></table><p>
</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Underrättelse</span></span> med följande alternativ:</span></dt><dd><p>
</p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Använd systemets hörbara alarm så fort en gest används för att sätta på eller stänga av en handikappfunktion</span></span></td></tr><tr><td><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Visa en bekräftelsedialogruta så fort en handikappfunktion för tangentbordet sätts på eller stängs av</span></span></td></tr><tr><td>Om alternativet är markerat, visar <span class="orgname">KDE</span> en bekräftelsedialogruta så fort en handikappfunktion för tangentbordet sätts på eller stängs av.</td></tr><tr><td>Försäkra dig om att du vet vad du gör om du avmarkerar den, eftersom tangentbordets handikappinställningar då alltid kommer att verkställas utan bekräftelse.</td></tr><tr><td><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Använd <span class="orgname">KDE</span>:s systemunderrättelse så fort en handikappfunktion för tangentbordet sätts på eller stängs av</span></span></td></tr></table><p>
</p></dd></dl></div><p>Klicka på knappen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Anpassa underrättelser</span></span> för att visa en dialogruta som låter dig redigera underrättelserna för statusändringar av alla tangenter.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="mouse-navigation"></a>Musnavigering</h4></div></div></div><p>Den här fliken låter dig ställa in det numeriska tangentbordet som en sorts musenhet. Det kan vara användbart om du arbetar med en dator utan något annat pekdon, eller där du inte har någon annan användning för det numeriska tangentbordet. </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Flytta musen med tangentbordet (använd numeriska tangentbordet)</span></span></span></dt><dd><p>För att aktivera tangentbordets musläge, måste du markera kryssrutan som heter <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Flytta musen med tangentbordet (använd numeriska tangentbordet)</span></span>. När du gör det aktiveras övriga inställningar, och du kan anpassa beteendet hos tangentbordspekaren ytterligare, om det behövs. </p><p>De olika tangenterna på det numeriska tangentbordet flyttar i riktningarna du kan förvänta dig. Observera att du kan flytta diagonalt förutom uppåt, neråt, åt vänster och åt höger. Tangenten <span class="keycap"><strong>5</strong></span> motsvarar ett klick på en musknapp, typiskt vänsterknappen. Du kan ändra vilken knapp som den motsvarar genom att använda tangenten <span class="keycap"><strong>/</strong></span> (som gör den till vänsterknapp), <span class="keycap"><strong>*</strong></span> (som gör den till mittenknapp) och <span class="keycap"><strong>-</strong></span> (som gör den till högerknapp). Att trycka på <span class="keycap"><strong>+</strong></span> motsvarar ett dubbelklick med den valda musknappen. Du kan använda tangenten <span class="keycap"><strong>0</strong></span> för att hålla nere den valda musknappen (för att lätt kunna dra), och därefter använda <span class="keycap"><strong>.</strong></span> för att släppa den valda musknappen. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Accelerationsfördröjning</span></span></span></dt><dd><p>Det här är tiden (i millisekunder) mellan ursprunglig tangentnertryckning och första upprepade rörelsehändelsen för acceleration av mustangenten. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Upprepningsintervall</span></span></span></dt><dd><p>Det här är tiden i millisekunder mellan upprepade rörelsehändelsen för acceleration av mustangenten. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Accelerationstid</span></span></span></dt><dd><p>Det här är tiden i millisekunder innan pekaren når en maximal hastighet för acceleration av mustangenten. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Maximal hastighet</span></span></span></dt><dd><p>Det här är maximal hastighet i bildpunkter per sekund som pekaren kan nå för acceleration av mustangenten. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Accelerationsprofil</span></span></span></dt><dd><p>Det här är lutningen på accelerationskurvan för acceleration av mustangenten. </p></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="access-screenreader"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Skärmläsare</span></span></h4></div></div></div><p>Installera ett skärmläsarprogram såsom <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Orca_(assistive_technology)" target="_top">Orca</a> tillsammans med  <span class="application">speech-dispatcher</span>. </p><p>Prova att ljud från peech dispatcher fungerar genom att använda kommandot <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>spd-say hello</strong></span></span> i en terminal. </p><p>Dessutom behövs tal-till-textsyntes såsom t.ex. <span class="application">espeak</span>. </p><p>Aktivera skärmläsaren i kryssrutan, logga ut och starta om skrivbordssessionen. </p><p>För själva <span class="productname">Plasma</span>, försäkra dig om att använda traditionell <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Programmeny</span></span>, och kontrollera att menyn har en tillhörande snabbtangent (<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>). När genvägen används, ska menyn visas och kommas åt när menyn navigeras med piltangenterna. </p></div></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Vill du ge en kommentar eller bidra med en uppdatering av den här sidan?<br>Skicka dina förslag till <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE:s dokumentationsgrupp</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sat Jun 15 20:40:29 CEST 2024.