dwww Home | Show directory contents | Find package

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"customization/dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book id="khelpcenter" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Центр справки KDE</title>
<authorgroup>
<corpauthor
>Команда разработчиков &kde;</corpauthor>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Ольга</firstname
><surname
>Миронова</surname
><affiliation
><address
><email
>omiro@basealt.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Григорий</firstname
><surname
>Мохин</surname
><affiliation
><address
><email
>mok@kde.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
><othercredit role="reviewer"
><firstname
>Александр</firstname
><surname
>Яворский</surname
><contrib
>Рецензирование</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>17 апреля 2016 г.</date>
<releaseinfo
>Приложения KDE 16.04</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kde; — международная команда инженеров, которые занимаются созданием <ulink url="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
>свободного программного обеспечения</ulink
> для рабочих станций и портативных компьютеров. Командой &kde; созданы современная рабочая среда для платформ &Linux; и &UNIX;, полноценный комплекс программ для офисной и коллективной работы, а также сотни приложений различного предназначения, включая приложения для работы в сети Интернет, мультимедийные приложения, развлекательные и образовательные приложения, приложения для работы с графикой и разработки программного обеспечения. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdebase</keyword>
<keyword
>khelpcenter</keyword>
<keyword
>kdehelp</keyword>
<keyword
>справка</keyword>
<keyword
>центр справки</keyword>
<keyword
>Центр справки KDE</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="help-system-handbook">
<title
>Центр справки &kde;. Руководство пользователя.</title>
<anchor id="help"/>

<sect1 id="help-introduction">
<title
>Справочная система</title>
        
<para
>Справочная система предназначена для упрощения доступа к общим системам справки &UNIX; (<application
>man</application
> и <application
>info</application
>), а также пользовательской документации к приложениям, включая &plasma-workspaces;, предоставляемым сообществом &kde; (&XML;). </para>

<para
>Благодаря усилиям команды выпуска документации, все приложения &kde; (включая &plasma-workspaces;) поставляются с полным пакетом документов. Если вы хотите оказать помощь в работе с документацией, подпишитесь на <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
>список рассылки</ulink
> и напишите о себе и своих возможностях по адресу <email
>kde-doc-english@kde.org</email
>. Опыт не требуется. Важны энтузиазм и терпение. </para>

<para
>Если вы хотите помочь с переводом документации &kde; на русский язык, ознакомьтесь с информацией о команде переводчиков и её координаторах на <ulink url="https://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ru"
>сайте локализации</ulink
>. </para>

</sect1>

<sect1 id="invoking-help">
<title
>Вызов справки</title>

<para
>«Центр справки KDE» можно вызвать одним из описанных ниже способов. </para>

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
>Из меню <guimenu
>Справка</guimenu
></term
> 
<listitem>
<para
>Самый распространённый способ вызова справки — через интерфейс приложения. Чтобы открыть справку к какому-то приложению, выберите пункт меню <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Справка</guimenu
> <guimenuitem
>Руководство пользователя<replaceable
>название приложения</replaceable
></guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Через меню запуска приложений</term>
<listitem>
<para
>Нажмите <guiicon
>кнопку меню приложений</guiicon
> на панели, выберите пункт <guimenuitem
>Справка</guimenuitem
> вкладки <guimenuitem
>Приложения</guimenuitem
> или введите команду <userinput
>help</userinput
> и выберите из предложенных вариантов <guimenuitem
>Справка</guimenuitem
>. Будет открыта стартовая страница «Центра справки KDE». </para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>При помощи командной строки</term>
<listitem>
<para
>«Центр справки KDE» можно открыть при помощи ссылки &URL;. Ссылки &URL; добавлены также и для страниц <command
>info</command
> и <command
>man</command
>. Их можно использовать следующим образом: </para
> 

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Файл справки к определённому приложению:</term>
<listitem>
<para
>команда <command
>khelpcenter</command
> <option
>help:/<replaceable
>kwrite</replaceable
></option
> </para>
<para
>откроет файл справки к &kwrite; на странице содержания. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Локальная ссылка &URL;:</term>
<listitem
><para
>команда <command
>khelpcenter</command
> <option
>file:/<replaceable
>usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable
></option
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Страница Man:</term>
<listitem>
<para
>команда <command
>khelpcenter</command
> <option
>man:/<replaceable
>strcpy</replaceable
></option
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Страница Info:</term>
<listitem>
<para
>команда <command
>khelpcenter</command
> <option
>info:/<replaceable
>gcc</replaceable
></option
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>При вызове <command
>khelpcenter</command
> без указания дополнительных параметров по умолчанию будет открыта стартовая страница. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="interface-basics">
<title
>Интерфейс «Центра справки KDE»</title>

<para
>Интерфейс «Центра справки KDE» включает в себя две информационные панели. </para>

<para
>Панель инструментов и меню описаны в разделе <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para>

<para
>В документах содержатся собственные инструменты навигации, что позволяет читать документ последовательно, переходя по ссылкам<guilabel
>След.</guilabel
>, <guilabel
>Пред.</guilabel
> и <guilabel
>Содержание</guilabel
>, или перемещаться по нему в произвольном порядке, переходя по гиперссылкам, встроенным в текст документа. </para>

<para
>Ссылки позволяют выполнять переходы в другие разделы того же документа или в другой документ, а при помощи кнопок <guiicon
>Назад</guiicon
> (стрелка влево) и <guiicon
>Вперёд</guiicon
> (стрелка вправо), расположенных на панели инструментов, можно переходить к документам, которые просматривались в текущем сеансе. </para
> 

<para
>На левой панели отображается содержание справочной системы, а на правой — сами файлы справки. </para>

<sect2 id="contents-pane">
<title
>Содержание</title>

<para
>Панель <guilabel
>Содержание</guilabel
> «Центра справки KDE» расположена в левой части окна. Перетаскиваемый разделитель можно двигать и тем самым изменять размер панелей, чтобы содержимое обеих панелей было удобно читать. </para
> 

<para
>Панель <guilabel
>Содержание</guilabel
> имеет три вкладки. На первой расположен <link linkend="contents-tab"
>разворачиваемый список</link
> всех файлов документации, вошедших в «Центр справки KDE», на второй представлен <link linkend="kde-glossary"
>глоссарий</link
> терминов KDE, а третья используется для настройки <guilabel
>Условий поиска</guilabel
>. </para>

<sect3 id="contents-tab">
<title
>Вкладка «Содержание»</title>

<para
>На вкладке <guilabel
>Содержание</guilabel
> по умолчанию показаны следующие элементы верхнего уровня разворачиваемого списка: </para
> 

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Основы KDE</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Основы KDE служат для знакомства с многими характеристиками рабочей среды Plasma и приложений, а также описывают наиболее стандартные задачи, которые могут быть выполнены при помощи приложений. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Руководство пользователя Plasma</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Руководство &plasma; — документация к рабочей среде &plasma;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Справка в Интернете</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>На этой странице приведены ссылки на справочную информацию в Интернете, а также дополнительные информационные ресурсы, предоставляемые сообществом &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Руководства приложений</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Документация по приложениям &kde;. Документация по всем приложениям &kde; хранится в формате &XML; и преобразуется в формат <acronym
>HTML</acronym
> во время просмотра. В этом разделе представлен список всех приложений &kde; с их кратким описанием и ссылками на полную документацию к ним. </para>
<para
>Приложения отображаются в виде разворачиваемого списка, повторяя структуру, которую имеет <guimenu
>K</guimenu
>-меню по умолчанию. Это упрощает процесс поиска нужного приложения. </para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Модули «Параметров Системы»</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Содержит список ссылок на различные модули программы «Параметры системы», а также модули, посвящённые работе  &konqueror;, в виде диспетчера файлов или браузера. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Модули «Информации о системе»</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Содержит список ссылок на документацию к разным модулям «Информации о системе». </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Модули поддержки протоколов KIO</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Содержит список ссылок на документацию к разным модулям поддержки протоколов <acronym
>KIO</acronym
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Страницы руководств &UNIX;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Man-страницы — традиционный формат онлайн документации для систем &UNIX;. Man-страницы существуют для большинства программ системы, а также для функций программирования и форматов файлов. </para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Scrollkeeper</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Дополнительная, не касающаяся &kde; документация, установленная в системе. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Страницы Info</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Документация TeXinfo используется многими приложениями &GNU;, включая <command
>gcc</command
> (компилятор C/C++), <command
>emacs</command
> и другие. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="search">
<title
>Панель <guilabel
>Условия поиска</guilabel
></title>

<para
>Поиск файлов справки вполне прост — введите в текстовое поле слово(а), которое(ые) хотите найти, выберите дополнительные параметры и нажмите кнопку <guibutton
>Поиск</guibutton
>. Результаты поиска будут показаны на панели справа. </para>
<note
><para
>Поиск не чувствителен к регистру, то есть заглавные и прописные буквы воспринимаются одинаково. Например, если ввести в строку поиска <quote
>Шрифт</quote
>, результаты будут содержать также все совпадения со словом <quote
>шрифт</quote
>.</para
></note>
<!--no wildcards? -->

<para
>Дополнительные параметры:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Метод</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>укажите метод поиска нескольких слов. Если выбрать <guilabel
>и</guilabel
>, в результатах поиска будут показаны только совпадения, содержащие в себе все искомые слова. Если выбрать вариант <guilabel
>или</guilabel
>, в результатах будут показаны совпадения, содержащие <emphasis
>любое</emphasis
> из искомых слов. </para
> 
<para
>Если результат поиска противоречит ожиданиям, тщательно проверьте правильность настройки параметров поиска. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показать не более</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Этот параметр задаёт максимальное количество результатов поиска.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Выбор разделов</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Этот параметр используется для выбора разделов, внутри которых будет производиться поиск. При всех вариантах параметра, кроме варианта <guimenuitem
>Выборочно</guimenuitem
>, который позволяет выбрать один раздел, поиск проводится по всем наиболее общим разделам. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>


</sect2>

<sect2 id="man-and-info">
<title
>Страницы <application
>Man</application
> и <application
>Info</application
></title>

<para
>Man-страницы — это стандартные страницы руководств &UNIX;, которые использовались в течение многих лет во многих операционных системах. Они содержат подробнейшую информацию и являются самым лучшим источником сведений о большинстве команд и приложений в &UNIX;-системах. Когда люди говорят:  «Обратитесь к прилагаемому руководству» — чаще всего имеется в виду именно man-страница.</para>

<para
>Man-страницы имеют некоторые недостатки. В них содержится множество деталей, понятных лишь человеку со специальной подготовкой; часто они написаны разработчиками для разработчиков. В некоторых случаях это делает такие страницынесколько недружелюбными или вовсе непонятными для многих пользователей. Однако, они остаются лучшим, а иногда и единственным источником надёжной информации о большинстве приложений командной строки.</para>

<para
>В записях типа «man(1)» число означает раздел руководства, в котором находится соответствующая страница. «Центр справки KDE» использует числа, чтобы поделить большое количество man-страниц на разделы, что облегчает поиск нужной информации при просмотре.</para>

<para
>Существуют также страницы Info, используемые в качестве замены man-страниц. Программы обслуживания некоторых приложений больше не обновляют man-страницы, и если для какого-то приложения существует и man-, и info-страница, то вероятнее всего info-страница будет более актуальной. Для большинства приложений существует что-то одно. Если приложение, для которого проводится поиск справки, является утилитой &GNU;, вероятнее всего, удастся найти именно info-страницу, а не man-страницу.</para>

<sect3 id="navigation">
<title
>Просмотр <application
>info-страниц</application
></title>

<para
>Info-документы организованы иерархически, и каждая страница называется «узел». Все info-документы имеют <guilabel
>верхний</guilabel
> узел, то есть стартовую страницу. К ней всегда можно перейти, нажав <guilabel
>Top</guilabel
>.</para>

<para
>Кнопки <guibutton
>Пред.</guibutton
> и <guibutton
>След.</guibutton
> используются для перехода на предыдущую и следующую страницы на том же уровне иерархии соответственно.</para>

<para
>Щелчок по пункту меню внутри документа переводит на более низкий уровень в иерархии. Для перехода вверх по иерархии следует нажать <guibutton
>Up</guibutton
>.</para>

<para
>Man-страницы организованы подобно info-страницам; содержание раздела является верхним узлом, а каждая man-страница — уровнем ниже. Каждый раздел man занимает одну страницу.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="kde-glossary">
<title
>Глоссарий &kde;</title>

<para
>Глоссарий представляет собой справочник, в котором можно найти определения незнакомых слов, начиная со специализированных приложений и технологий &kde; и заканчивая общей терминологией &UNIX;. </para>

<para
>На левой панели представлена иерархическая структура терминов с двумя вариантами сортировки: <guilabel
>по алфавиту</guilabel
> или <guilabel
>по теме</guilabel
>. Оба варианта содержат одинаковые, но отсортированные разным образом записи, что позволяет быстро найти интересующий термин. </para>

<para
>Элементы, выбранные в древовидном меню слева, будут отображаться на панели справа. </para>

</sect2>

<sect2 id="menu-and-toolbar-ref">
<title
>Меню и панель инструментов</title>

<para
>«Центр справки KDE» имеет минимальный интерфейс, позволяющий сосредоточиться на получении справочной информации, а не изучении того, как пользоваться программой. </para>

<para
>На панели инструментов расположены следующие значки: </para>

<variablelist>
<title
>Значки на панели инструментов</title>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Содержание</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Переход к стартовой странице «Центра справки KDE». </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Назад</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Переход к предыдущей просматриваемой странице. Нажмите галочку, расположенную справа от значка. Откроется список ранее просмотренных страниц. Выберите в списке страницу, к которой необходимо перейти. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Вперёд</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Переход на одну страницу вперёд. Этот значок становится активным только после использования значка<guiicon
>Назад</guiicon
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
<term
><guiicon
>Print Frame</guiicon
></term>
<listitem>
<para>
Print the contents of the currently visible page.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term
><guiicon
>Копировать</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Копирование текста в буфер обмена для вставки в другом приложении. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Найти</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Поиск слова или слов на просматриваемой странице. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Увеличить шрифт</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Увеличение размера шрифта просматриваемого текста. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Уменьшить шрифт</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Уменьшение размера шрифта просматриваемого текста. Это возможно только после увеличения шрифта текста. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Меню содержат следующие пункты: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenu
>Файл</guimenu
></term>
<listitem>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Печать...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Печать содержимого просматриваемой страницы. Руководства пользователя в формате <acronym
>PDF</acronym
> можно загрузить на сайте <ulink url="https://docs.kde.org/index.php?language=ru"
>&kde; Documentation Server</ulink
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Выход из «Центра справки KDE» и завершение его работы. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenu
>Правка</guimenu
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Копирование выделенного текста в буфер обмена. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Выделить все</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Выделение всего текста на просматриваемой странице. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Найти...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Поиск слова или слов на просматриваемой странице. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenu
>Вид</guimenu
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guisubmenu
>Кодировка...</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Изменение кодировки текущей страницы. Обычно, потребности в смене значения <guimenuitem
>По умолчанию</guimenuitem
> не возникает, но для просмотра страниц, написанных не на английском языке, может потребоваться выбрать конкретную кодировку, что можно сделать с помощью именно этого меню. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guisubmenu
>Полноэкранный режим</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Переводит «Центр справки KDE» в полноэкранный режим без обычных элементов окна. Чтобы выйти из полноэкранного режима, воспользуйтесь комбинацией клавиш <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenu
>Переход</guimenu
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Переход</guimenu
> <guimenuitem
>Содержание</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Переход к стартовой странице «Центра справки KDE». </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>PgUp</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Переход</guimenu
> <guimenuitem
>Предыдущая страница</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Переход к предыдущей странице текущего файла документации. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>PgDown</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Переход</guimenu
> <guimenuitem
>Следующая страница</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Переход к следующей странице текущего файла документации. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Left</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Переход</guimenu
> <guimenuitem
>Назад</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Возврат к предыдущей просмотренной странице.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Right</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Переход</guimenu
> <guimenuitem
>Вперёд</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Переход на одну страницу вперёд, возможный только после нажатия кнопки <guibutton
>Назад</guibutton
> или возврата к предыдущей странице через меню.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist id="bookmarks-menu">

<varlistentry>
<term
><guimenu
>Закладки</guimenu
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Добавить закладку</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Добавление текущей страницы в закладки. Название страницы будет добавлено в конец списка закладок в меню. Для удаления закладки выберите действие <guimenuitem
>Удалить закладку</guimenuitem
> в контекстном меню закладки. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Создать папку закладок...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Открытие диалогового окна <guilabel
>Создание папки закладок</guilabel
>, в котором можно создать вложенные меню в меню закладок. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenu
>Настройка</guimenu
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить шрифты...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Позволяет выбирать гарнитуру и размер шрифта, который будет использован в «Центре справки KDE». </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Кроме перечисленных выше пунктов в меню «Центра справки KDE» имеются стандартные пункты меню <guimenu
>Настройка</guimenu
> и <guimenu
>Справка</guimenu
>. Более подробно о них можно узнать в разделах <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
>Меню «Настройка»</ulink
> и <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
>Меню «Справка»</ulink
> «Основ KDE». </para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="credits">
<title
>Авторские права и лицензия</title>

<para
>Центр справки KDE</para>

<para
>Разработка первоначальной версии — &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para>
<para
>Текущее сопровождение — &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>

<para
>Ольга Миронова<email
>omiro@basealt.ru</email
></para
> &underFDL; &underGPL; </sect1>
</chapter>


</book>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
End:
-->

Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 08:55:21 CEST 2024.