dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Центр справки KDE</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="KDE — международная команда инженеров, которые занимаются созданием свободного программного обеспечения для рабочих станций и портативных компьютеров. Командой KDE созданы современная рабочая среда для платформ Linux и UNIX, полноценный комплекс программ для офисной и коллективной работы, а также сотни приложений различного предназначения, включая приложения для работы в сети Интернет, мультимедийные приложения, развлекательные и образовательные приложения, приложения для работы с графикой и разработки программного обеспечения."><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, khelpcenter, kdehelp, справка, центр справки, Центр справки KDE"><link rel="home" href="index.html" title="Центр справки KDE"><link rel="next" href="help-system-handbook.html" title="Глава 1. Центр справки KDE. Руководство пользователя."><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Центр справки KDE</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="help-system-handbook.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="ru" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="khelpcenter"></a>Центр справки KDE</h1></div><div><div class="authorgroup"><h3 class="corpauthor">Команда разработчиков <span class="orgname">KDE<br></span></h3><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский</span>: <span class="firstname">Ольга</span> <span class="surname">Миронова</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Перевод на русский</span>: <span class="firstname">Григорий</span> <span class="surname">Мохин</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Рецензирование</span>: <span class="firstname">Александр</span> <span class="surname">Яворский</span><br></span></div></div><div>Издание <span class="releaseinfo">Приложения KDE 16.04 (<span class="date">17 апреля 2016 г.</span>)</span></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Юридическое уведомление</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p><span class="orgname">KDE</span> — международная команда инженеров, которые занимаются созданием <a class="ulink" href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" target="_top">свободного программного обеспечения</a> для рабочих станций и портативных компьютеров. Командой <span class="orgname">KDE</span> созданы современная рабочая среда для платформ <span class="trademark">Linux</span>® и <span class="trademark">UNIX</span>®, полноценный комплекс программ для офисной и коллективной работы, а также сотни приложений различного предназначения, включая приложения для работы в сети Интернет, мультимедийные приложения, развлекательные и образовательные приложения, приложения для работы с графикой и разработки программного обеспечения. </p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Содержание</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="help-system-handbook.html">1. Центр справки <span class="orgname">KDE</span>. Руководство пользователя.</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="help-system-handbook.html#help-introduction">Справочная система</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="invoking-help.html">Вызов справки</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="interface-basics.html">Интерфейс «Центра справки KDE»</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="interface-basics.html#contents-pane">Содержание</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="interface-basics.html#man-and-info">Страницы <span class="application">Man</span> и <span class="application">Info</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="interface-basics.html#kde-glossary">Глоссарий <span class="orgname">KDE</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="interface-basics.html#menu-and-toolbar-ref">Меню и панель инструментов</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="credits.html">Авторские права и лицензия</a></span></dt></dl></dd></dl></div><FILENAME filename="help-system-handbook.html"><html><head><title>Глава 1. Центр справки KDE. Руководство пользователя.</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, khelpcenter, kdehelp, справка, центр справки, Центр справки KDE"><link rel="home" href="index.html" title="Центр справки KDE"><link rel="up" href="index.html" title="Центр справки KDE"><link rel="prev" href="index.html" title="Центр справки KDE"><link rel="next" href="invoking-help.html" title="Вызов справки"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Центр справки <span class="orgname">KDE</span>. Руководство пользователя.</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Пред.</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="invoking-help.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="help-system-handbook"></a>Глава 1. Центр справки <span class="orgname">KDE</span>. Руководство пользователя.</h1></div></div></div><a name="help"></a><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="help-introduction"></a>Справочная система</h2></div></div></div><p>Справочная система предназначена для упрощения доступа к общим системам справки <span class="trademark">UNIX</span>® (<span class="application">man</span> и <span class="application">info</span>), а также пользовательской документации к приложениям, включая <span class="productname">Рабочие среды <span class="orgname">KDE</span> Plasma</span>, предоставляемым сообществом <span class="orgname">KDE</span> (<acronym class="acronym">XML</acronym>). </p><p>Благодаря усилиям команды выпуска документации, все приложения <span class="orgname">KDE</span> (включая <span class="productname">Рабочие среды <span class="orgname">KDE</span> Plasma</span>) поставляются с полным пакетом документов. Если вы хотите оказать помощь в работе с документацией, подпишитесь на <a class="ulink" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english" target="_top">список рассылки</a> и напишите о себе и своих возможностях по адресу <code class="email">(kde-doc-english AT kde.org)</code>. Опыт не требуется. Важны энтузиазм и терпение. </p><p>Если вы хотите помочь с переводом документации <span class="orgname">KDE</span> на русский язык, ознакомьтесь с информацией о команде переводчиков и её координаторах на <a class="ulink" href="https://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ru" target="_top">сайте локализации</a>. </p></div><FILENAME filename="invoking-help.html"><html><head><title>Вызов справки</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, khelpcenter, kdehelp, справка, центр справки, Центр справки KDE"><link rel="home" href="index.html" title="Центр справки KDE"><link rel="up" href="help-system-handbook.html" title="Глава 1. Центр справки KDE. Руководство пользователя."><link rel="prev" href="help-system-handbook.html" title="Глава 1. Центр справки KDE. Руководство пользователя."><link rel="next" href="interface-basics.html" title="Интерфейс «Центра справки KDE»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Вызов справки</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="help-system-handbook.html">Пред.</a></td><td class="upCell">Центр справки <span class="orgname">KDE</span>. Руководство пользователя.</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface-basics.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="invoking-help"></a>Вызов справки</h2></div></div></div><p>«Центр справки KDE» можно вызвать одним из описанных ниже способов. </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Из меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span></span></dt><dd><p>Самый распространённый способ вызова справки — через интерфейс приложения. Чтобы открыть справку к какому-то приложению, выберите пункт меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Руководство пользователя<span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>название приложения</code></em></span></span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F1</strong></span></strong></span>). </p></dd><dt><span class="term">Через меню запуска приложений</span></dt><dd><p>Нажмите <span class="guiicon">кнопку меню приложений</span> на панели, выберите пункт <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Справка</span></span> вкладки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Приложения</span></span> или введите команду <strong class="userinput"><code>help</code></strong> и выберите из предложенных вариантов <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Справка</span></span>. Будет открыта стартовая страница «Центра справки KDE». </p></dd><dt><span class="term">При помощи командной строки</span></dt><dd><p>«Центр справки KDE» можно открыть при помощи ссылки <acronym class="acronym">URL</acronym>. Ссылки <acronym class="acronym">URL</acronym> добавлены также и для страниц <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>info</strong></span></span> и <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>man</strong></span></span>. Их можно использовать следующим образом: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Файл справки к определённому приложению:</span></dt><dd><p>команда <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>khelpcenter</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">help:/<span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>kwrite</code></em></span></code></span> </p><p>откроет файл справки к <span class="application">KWrite</span> на странице содержания. </p></dd><dt><span class="term">Локальная ссылка <acronym class="acronym">URL</acronym>:</span></dt><dd><p>команда <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>khelpcenter</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">file:/<span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>usr/local/src/qt/html/index.html</code></em></span></code></span> </p></dd><dt><span class="term">Страница Man:</span></dt><dd><p>команда <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>khelpcenter</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">man:/<span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>strcpy</code></em></span></code></span> </p></dd><dt><span class="term">Страница Info:</span></dt><dd><p>команда <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>khelpcenter</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">info:/<span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>gcc</code></em></span></code></span> </p></dd></dl></div><p>При вызове <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>khelpcenter</strong></span></span> без указания дополнительных параметров по умолчанию будет открыта стартовая страница. </p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="help-system-handbook.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface-basics.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Центр справки <span class="orgname">KDE</span>. Руководство пользователя. </td><td class="upCell">Центр справки <span class="orgname">KDE</span>. Руководство пользователя.</td><td class="nextCell"> Интерфейс «Центра справки KDE»</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="interface-basics.html"><html><head><title>Интерфейс «Центра справки KDE»</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, khelpcenter, kdehelp, справка, центр справки, Центр справки KDE"><link rel="home" href="index.html" title="Центр справки KDE"><link rel="up" href="help-system-handbook.html" title="Глава 1. Центр справки KDE. Руководство пользователя."><link rel="prev" href="invoking-help.html" title="Вызов справки"><link rel="next" href="credits.html" title="Авторские права и лицензия"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Интерфейс «Центра справки KDE»</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="invoking-help.html">Пред.</a></td><td class="upCell">Центр справки <span class="orgname">KDE</span>. Руководство пользователя.</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">След.</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="interface-basics"></a>Интерфейс «Центра справки KDE»</h2></div></div></div><p>Интерфейс «Центра справки KDE» включает в себя две информационные панели. </p><p>Панель инструментов и меню описаны в разделе <a class="xref" href="interface-basics.html#menu-and-toolbar-ref" title="Меню и панель инструментов">«Меню и панель инструментов»</a>. </p><p>В документах содержатся собственные инструменты навигации, что позволяет читать документ последовательно, переходя по ссылкам<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">След.</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Пред.</span></span> и <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Содержание</span></span>, или перемещаться по нему в произвольном порядке, переходя по гиперссылкам, встроенным в текст документа. </p><p>Ссылки позволяют выполнять переходы в другие разделы того же документа или в другой документ, а при помощи кнопок <span class="guiicon">Назад</span> (стрелка влево) и <span class="guiicon">Вперёд</span> (стрелка вправо), расположенных на панели инструментов, можно переходить к документам, которые просматривались в текущем сеансе. </p><p>На левой панели отображается содержание справочной системы, а на правой — сами файлы справки. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="contents-pane"></a>Содержание</h3></div></div></div><p>Панель <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Содержание</span></span> «Центра справки KDE» расположена в левой части окна. Перетаскиваемый разделитель можно двигать и тем самым изменять размер панелей, чтобы содержимое обеих панелей было удобно читать. </p><p>Панель <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Содержание</span></span> имеет три вкладки. На первой расположен <a class="link" href="interface-basics.html#contents-tab" title="Вкладка «Содержание»">разворачиваемый список</a> всех файлов документации, вошедших в «Центр справки KDE», на второй представлен <a class="link" href="interface-basics.html#kde-glossary" title="Глоссарий KDE">глоссарий</a> терминов KDE, а третья используется для настройки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Условий поиска</span></span>. </p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="contents-tab"></a>Вкладка «Содержание»</h4></div></div></div><p>На вкладке <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Содержание</span></span> по умолчанию показаны следующие элементы верхнего уровня разворачиваемого списка: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Основы KDE</span></span></span></dt><dd><p>Основы KDE служат для знакомства с многими характеристиками рабочей среды Plasma и приложений, а также описывают наиболее стандартные задачи, которые могут быть выполнены при помощи приложений. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Руководство пользователя Plasma</span></span></span></dt><dd><p>Руководство <span class="productname">Plasma</span> — документация к рабочей среде <span class="productname">Plasma</span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Справка в Интернете</span></span></span></dt><dd><p>На этой странице приведены ссылки на справочную информацию в Интернете, а также дополнительные информационные ресурсы, предоставляемые сообществом <span class="orgname">KDE</span>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Руководства приложений</span></span></span></dt><dd><p>Документация по приложениям <span class="orgname">KDE</span>. Документация по всем приложениям <span class="orgname">KDE</span> хранится в формате <acronym class="acronym">XML</acronym> и преобразуется в формат <acronym class="acronym">HTML</acronym> во время просмотра. В этом разделе представлен список всех приложений <span class="orgname">KDE</span> с их кратким описанием и ссылками на полную документацию к ним. </p><p>Приложения отображаются в виде разворачиваемого списка, повторяя структуру, которую имеет <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">K</span></span>-меню по умолчанию. Это упрощает процесс поиска нужного приложения. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Модули «Параметров Системы»</span></span></span></dt><dd><p>Содержит список ссылок на различные модули программы «Параметры системы», а также модули, посвящённые работе  <span class="application">Konqueror</span>, в виде диспетчера файлов или браузера. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Модули «Информации о системе»</span></span></span></dt><dd><p>Содержит список ссылок на документацию к разным модулям «Информации о системе». </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Модули поддержки протоколов KIO</span></span></span></dt><dd><p>Содержит список ссылок на документацию к разным модулям поддержки протоколов <acronym class="acronym">KIO</acronym>. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Страницы руководств <span class="trademark">UNIX</span>®</span></span></span></dt><dd><p>Man-страницы — традиционный формат онлайн документации для систем <span class="trademark">UNIX</span>®. Man-страницы существуют для большинства программ системы, а также для функций программирования и форматов файлов. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Scrollkeeper</span></span></span></dt><dd><p>Дополнительная, не касающаяся <span class="orgname">KDE</span> документация, установленная в системе. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Страницы Info</span></span></span></dt><dd><p>Документация TeXinfo используется многими приложениями <acronym class="acronym">GNU</acronym>, включая <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>gcc</strong></span></span> (компилятор C/C++), <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>emacs</strong></span></span> и другие. </p></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="search"></a>Панель <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Условия поиска</span></span></h4></div></div></div><p>Поиск файлов справки вполне прост — введите в текстовое поле слово(а), которое(ые) хотите найти, выберите дополнительные параметры и нажмите кнопку <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Поиск</span></span>. Результаты поиска будут показаны на панели справа. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Примечание</h3><p>Поиск не чувствителен к регистру, то есть заглавные и прописные буквы воспринимаются одинаково. Например, если ввести в строку поиска <span class="quote">«<span class="quote">Шрифт</span>»</span>, результаты будут содержать также все совпадения со словом <span class="quote">«<span class="quote">шрифт</span>»</span>.</p></div><p>Дополнительные параметры:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Метод</span></span></span></dt><dd><p>укажите метод поиска нескольких слов. Если выбрать <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">и</span></span>, в результатах поиска будут показаны только совпадения, содержащие в себе все искомые слова. Если выбрать вариант <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">или</span></span>, в результатах будут показаны совпадения, содержащие <span class="emphasis"><em>любое</em></span> из искомых слов. </p><p>Если результат поиска противоречит ожиданиям, тщательно проверьте правильность настройки параметров поиска. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Показать не более</span></span></span></dt><dd><p>Этот параметр задаёт максимальное количество результатов поиска.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Выбор разделов</span></span></span></dt><dd><p>Этот параметр используется для выбора разделов, внутри которых будет производиться поиск. При всех вариантах параметра, кроме варианта <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Выборочно</span></span>, который позволяет выбрать один раздел, поиск проводится по всем наиболее общим разделам. </p></dd></dl></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="man-and-info"></a>Страницы <span class="application">Man</span> и <span class="application">Info</span></h3></div></div></div><p>Man-страницы — это стандартные страницы руководств <span class="trademark">UNIX</span>®, которые использовались в течение многих лет во многих операционных системах. Они содержат подробнейшую информацию и являются самым лучшим источником сведений о большинстве команд и приложений в <span class="trademark">UNIX</span>®-системах. Когда люди говорят:  «Обратитесь к прилагаемому руководству» — чаще всего имеется в виду именно man-страница.</p><p>Man-страницы имеют некоторые недостатки. В них содержится множество деталей, понятных лишь человеку со специальной подготовкой; часто они написаны разработчиками для разработчиков. В некоторых случаях это делает такие страницынесколько недружелюбными или вовсе непонятными для многих пользователей. Однако, они остаются лучшим, а иногда и единственным источником надёжной информации о большинстве приложений командной строки.</p><p>В записях типа «man(1)» число означает раздел руководства, в котором находится соответствующая страница. «Центр справки KDE» использует числа, чтобы поделить большое количество man-страниц на разделы, что облегчает поиск нужной информации при просмотре.</p><p>Существуют также страницы Info, используемые в качестве замены man-страниц. Программы обслуживания некоторых приложений больше не обновляют man-страницы, и если для какого-то приложения существует и man-, и info-страница, то вероятнее всего info-страница будет более актуальной. Для большинства приложений существует что-то одно. Если приложение, для которого проводится поиск справки, является утилитой <acronym class="acronym">GNU</acronym>, вероятнее всего, удастся найти именно info-страницу, а не man-страницу.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="navigation"></a>Просмотр <span class="application">info-страниц</span></h4></div></div></div><p>Info-документы организованы иерархически, и каждая страница называется «узел». Все info-документы имеют <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">верхний</span></span> узел, то есть стартовую страницу. К ней всегда можно перейти, нажав <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Top</span></span>.</p><p>Кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Пред.</span></span> и <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">След.</span></span> используются для перехода на предыдущую и следующую страницы на том же уровне иерархии соответственно.</p><p>Щелчок по пункту меню внутри документа переводит на более низкий уровень в иерархии. Для перехода вверх по иерархии следует нажать <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Up</span></span>.</p><p>Man-страницы организованы подобно info-страницам; содержание раздела является верхним узлом, а каждая man-страница — уровнем ниже. Каждый раздел man занимает одну страницу.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="kde-glossary"></a>Глоссарий <span class="orgname">KDE</span></h3></div></div></div><p>Глоссарий представляет собой справочник, в котором можно найти определения незнакомых слов, начиная со специализированных приложений и технологий <span class="orgname">KDE</span> и заканчивая общей терминологией <span class="trademark">UNIX</span>®. </p><p>На левой панели представлена иерархическая структура терминов с двумя вариантами сортировки: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">по алфавиту</span></span> или <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">по теме</span></span>. Оба варианта содержат одинаковые, но отсортированные разным образом записи, что позволяет быстро найти интересующий термин. </p><p>Элементы, выбранные в древовидном меню слева, будут отображаться на панели справа. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-and-toolbar-ref"></a>Меню и панель инструментов</h3></div></div></div><p>«Центр справки KDE» имеет минимальный интерфейс, позволяющий сосредоточиться на получении справочной информации, а не изучении того, как пользоваться программой. </p><p>На панели инструментов расположены следующие значки: </p><div class="variablelist"><p class="title"><b>Значки на панели инструментов</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span class="guiicon">Содержание</span></span></dt><dd><p>Переход к стартовой странице «Центра справки KDE». </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Назад</span></span></dt><dd><p>Переход к предыдущей просматриваемой странице. Нажмите галочку, расположенную справа от значка. Откроется список ранее просмотренных страниц. Выберите в списке страницу, к которой необходимо перейти. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Вперёд</span></span></dt><dd><p>Переход на одну страницу вперёд. Этот значок становится активным только после использования значка<span class="guiicon">Назад</span>. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Копировать</span></span></dt><dd><p>Копирование текста в буфер обмена для вставки в другом приложении. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Найти</span></span></dt><dd><p>Поиск слова или слов на просматриваемой странице. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Увеличить шрифт</span></span></dt><dd><p>Увеличение размера шрифта просматриваемого текста. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guiicon">Уменьшить шрифт</span></span></dt><dd><p>Уменьшение размера шрифта просматриваемого текста. Это возможно только после увеличения шрифта текста. </p></dd></dl></div><p>Меню содержат следующие пункты: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Печать...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Печать содержимого просматриваемой страницы. Руководства пользователя в формате <acronym class="acronym">PDF</acronym> можно загрузить на сайте <a class="ulink" href="https://docs.kde.org/index.php?language=ru" target="_top"><span class="orgname">KDE</span> Documentation Server</a>. </p></dd><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Файл</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Выход</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Выход из «Центра справки KDE» и завершение его работы. </p></dd></dl></div></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Копировать</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Копирование выделенного текста в буфер обмена. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Выделить все</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Выделение всего текста на просматриваемой странице. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Правка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Найти...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p>Поиск слова или слов на просматриваемой странице. </p></dd></dl></div></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Вид</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Вид</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Кодировка...</span></span>
</span></dt><dd><p>Изменение кодировки текущей страницы. Обычно, потребности в смене значения <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">По умолчанию</span></span> не возникает, но для просмотра страниц, написанных не на английском языке, может потребоваться выбрать конкретную кодировку, что можно сделать с помощью именно этого меню. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Вид</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Полноэкранный режим</span></span>
</span></dt><dd><p>Переводит «Центр справки KDE» в полноэкранный режим без обычных элементов окна. Чтобы выйти из полноэкранного режима, воспользуйтесь комбинацией клавиш <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span>. </p></dd></dl></div></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Переход</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Переход</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Содержание</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Переход к стартовой странице «Центра справки KDE». </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Переход</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Предыдущая страница</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>PgUp</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Переход к предыдущей странице текущего файла документации. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Переход</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Следующая страница</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>PgDown</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Переход к следующей странице текущего файла документации. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Переход</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Назад</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Left</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Возврат к предыдущей просмотренной странице.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Переход</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Вперёд</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Right</span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Переход на одну страницу вперёд, возможный только после нажатия кнопки <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Назад</span></span> или возврата к предыдущей странице через меню.</p></dd></dl></div></dd></dl></div><div class="variablelist"><a name="bookmarks-menu"></a><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Закладки</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Закладки</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Добавить закладку</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>B</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Добавление текущей страницы в закладки. Название страницы будет добавлено в конец списка закладок в меню. Для удаления закладки выберите действие <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Удалить закладку</span></span> в контекстном меню закладки. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Закладки</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Создать папку закладок...</span></span></span></dt><dd><p>Открытие диалогового окна <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Создание папки закладок</span></span>, в котором можно создать вложенные меню в меню закладок. </p></dd></dl></div></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span></span></dt><dd><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Настроить шрифты...</span></span>
</span></dt><dd><p>Позволяет выбирать гарнитуру и размер шрифта, который будет использован в «Центре справки KDE». </p></dd></dl></div></dd></dl></div><p>Кроме перечисленных выше пунктов в меню «Центра справки KDE» имеются стандартные пункты меню <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Настройка</span></span> и <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Справка</span></span>. Более подробно о них можно узнать в разделах <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" target="_top">Меню «Настройка»</a> и <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" target="_top">Меню «Справка»</a> «Основ KDE». </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="invoking-help.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Вызов справки </td><td class="upCell">Центр справки <span class="orgname">KDE</span>. Руководство пользователя.</td><td class="nextCell"> Авторские права и лицензия</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Авторские права и лицензия</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdebase, khelpcenter, kdehelp, справка, центр справки, Центр справки KDE"><link rel="home" href="index.html" title="Центр справки KDE"><link rel="up" href="help-system-handbook.html" title="Глава 1. Центр справки KDE. Руководство пользователя."><link rel="prev" href="interface-basics.html" title="Интерфейс «Центра справки KDE»"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Авторские права и лицензия</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface-basics.html">Пред.</a></td><td class="upCell">Центр справки <span class="orgname">KDE</span>. Руководство пользователя.</td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="credits"></a>Авторские права и лицензия</h2></div></div></div><p>Центр справки KDE</p><p>Разработка первоначальной версии — <span class="firstname">Matthias</span> <span class="surname">Elter</span> <code class="email">(elter AT kde.org)</code></p><p>Текущее сопровождение — <span class="firstname">Cornelius</span> <span class="surname">Schumacher</span> <code class="email">(schumacher AT kde.org)</code></p><p>Ольга Миронова<code class="email">(omiro AT basealt.ru)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Этот документ
распространяется на условиях <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">GNU
Free Documentation License</a>.</p><p>Программа распространяется на условиях лицензии <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface-basics.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Интерфейс «Центра справки KDE» </td><td class="upCell">Центр справки <span class="orgname">KDE</span>. Руководство пользователя.</td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Пред.</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Содержание</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="invoking-help.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Центр справки KDE </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Вызов справки</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="help-system-handbook.html">След.</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Центр справки <span class="orgname">KDE</span>. Руководство пользователя.</td></tr></table></div><div id="footer_text">Вам есть что добавить на эту страницу?<br>Напишите <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">команде документации KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 16:35:52 CEST 2024.