<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article id="kcmstyle" lang="&language;"> <articleinfo> <title >Estilo dos widgets</title> <authorgroup> <author >&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Lisiane</firstname > <surname >Sztoltz</surname ><affiliation ><address > <email >lisiane@conectiva.com.br</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit ><othercredit role="translator" ><firstname >Marcus</firstname ><surname >Gama</surname ><affiliation ><address ><email >marcus.gama@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Revisão</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >07/07/2015</date> <releaseinfo >Plasma 5.3</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Configuração do Sistema</keyword> <keyword >estilo</keyword> </keywordset> </articleinfo> <variablelist> <varlistentry> <term >Introdução</term> <listitem> <para >Este módulo é usado para configurar a forma como os widgets individuais são desenhados pelo Plasma.</para> <note ><para >Um <emphasis >Widget</emphasis > é um termo normalmente usado por programadores para se referirem a elementos da Interface do Usuário, tais como botões, menus e barras de rolagem. Você pode considerá-los como partes fundamentais que são reunidas para formar o seu aplicativo.</para ></note> <para >Com este módulo, você pode configurar como os widgets são desenhados, mas para alterar suas cores, você deve ir para a seção <ulink url="help:/kcontrol/colors/index.html" >Cores</ulink >.</para> <para >Este painel encontra-se dividido em duas abas: <guilabel >Aplicativos</guilabel > e <guilabel >Ajuste fino</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >A aba <guilabel >Aplicativos</guilabel ></term> <listitem> <para >A lista chamada <guilabel >Estilo dos widgets</guilabel >, contém vários estilos predefinidos. Cada estilo possui um nome e uma breve descrição.</para> <para >Para alterar o estilo, selecione um deles na lista disponível. Uma prévia do estilo pode ser vista no quadro abaixo dessa lista.</para> <para >Se um estilo for configurável, o botão <guibutton >Configurar...</guibutton >, do lado direito da lista, ficará ativo e poderá ser usado para abrir uma janela e selecionar outras opções.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry > <term >A aba <guilabel >Ajuste fino</guilabel ></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry > <term ><guilabel >Efeitos gráficos</guilabel ></term> <listitem> <para >Os aplicativos do &kde; irão executar as animações internas com a resolução e carga de CPU selecionados.</para> </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Mostrar ícones sobre os botões</guilabel ></term> <listitem> <para >Se esta opção estiver selecionada, os botões de ação (como o <guibutton >OK</guibutton > e o <guibutton >Aplicar</guibutton >) ficarão com um pequeno ícone localizado dentro deles para ser usado como uma referência visual. Se esta opção não estiver selecionada, somente aparecerá o texto do botão.</para> </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Mostrar ícones nos menus</guilabel ></term> <listitem> <para >Se esta opção estiver selecionada, os aplicativos do &kde; irão exibir pequenos ícones ao lado da maioria dos itens do menu. Se esta opção não estiver selecionada, somente o texto dos menus será mostrado. As alterações da visibilidade dos ícones no menu somente afetarão os aplicativos iniciados após as alterações.</para> </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Texto da barra de ferramentas principal</guilabel >, <guilabel >Texto da barra de ferramentas secundária</guilabel ></term> <listitem> <para >Estas listas permitem-lhe determinar em qual parte do botão irá aparecer o texto por padrão. Se estiver selecionada a opção <guilabel >Sem texto</guilabel >, então nenhum texto aparecerá nos botões das barras de ferramentas. Se estiver selecionada a opção <guilabel >Apenas texto</guilabel >, então o ícone dos botões será substituído pelo seu respectivo nome. Se estiver selecionada a opção <guilabel >Texto ao lado dos ícones</guilabel >, então o nome do botão será colocado à <emphasis >direita</emphasis > do ícone. Se estiver selecionada a opção <guilabel >Texto abaixo dos ícones</guilabel >, o texto aparecerá <emphasis >abaixo</emphasis > do ícone dos botões.</para> <tip ><para >Esta opção somente especifica a localização <emphasis >padrão</emphasis >. Cada aplicativo pode sobrescrever a configuração padrão usada neste painel.</para ></tip> </listitem > </varlistentry > <!-- appmenu is so far not in kf5, status in kf5 see https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=285&t=125058&p=336313&hilit=appmenu#p336313 https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=341071#c9 <varlistentry > <term ><guilabel >Menubar style</guilabel ></term> <listitem> <para ><guilabel >In application</guilabel >: The classic menubar at the top of the application window.</para> <para ><guilabel >Title bar button</guilabel >: The window has an additional menu button top left. All changes will take effect only for newly started applications.</para> <para ><guilabel >Top screen menubar</guilabel >: This will turn on a menubar at the top of the screen that is hidden by default and revealed on mouse over or a menu button on the window decoration. This menubar will reflect the menu options of the active application.</para> <para ><guilabel >Only export</guilabel >: for use by plasma runners + applets. To use this feature you need a KRunner plugin like <guilabel >Appmenu action launcher</guilabel >. Select an application, press <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo > and type the menu action you want to perform.</para> </listitem > </varlistentry > --> </variablelist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </article>
Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 09:31:23 CEST 2024.