<!--pulled in by kwrite too--> <chapter id="kate-part"> <chapterinfo> <authorgroup> <author >&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> <author >&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Lisiane</firstname ><surname >Sztoltz</surname ><affiliation ><address ><email >lisiane@conectiva.com.br</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> </chapterinfo> <title >Trabalhando com o Editor &kappname;</title> <sect1 id="kate-part-overview"> <title >Visão geral</title> <para >O editor &kappname; é a área de edição da janela do &kappname;. Este editor também é usado pelo &kate; e pelo &kwrite;, e ele pode também ser usado pelo &konqueror; para exibir arquivos texto de seu computador local ou da rede.</para> <para >O editor é composto pelos seguintes componentes:</para> <variablelist> <varlistentry> <term >A Área do Editor</term> <listitem ><para >Esta é a área onde o texto de seu documento está localizado.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >As barras de rolagem</term> <listitem> <para >Indicam a posição da parte visível do texto do documento, e pode ser usada para mover-se pelo documento. Arrastar as barras não fará com que o cursor de inserção seja movido.</para> <para >As barras de rolagem podem ser exibidas e ocultas, caso necessário.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >A Borda do Ícone</term> <listitem> <para >A borda do ícone é um pequeno painel do lado esquerdo do editor, exibindo um pequeno ícone próximo às linhas marcadas.</para> <para >Você pode ajustar ou remover um <link linkend="kate-part-bookmarks" >favorito </link > em uma linha visível clicando com o &LMB; na borda do ícone, próximo àquela linha.</para> <para >A exibição da borda do ícone pode ser alternada usando o item de menu <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Mostrar Borda do Ícone</guimenuitem ></menuchoice >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >O Painel dos Números de Linha</term> <listitem> <para >O painel de números de linha exibem os números de linha de todas as linhas visíveis no documento.</para> <para >A exibição do Painel de Números de linha pode ser alternado usando o item de menu <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Mostrar Números da Linha</guimenuitem ></menuchoice >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Painel Dobragem</term> <listitem> <para >A área de dobragem/desdobramento permite-lhe expandir ou recolher blocos de linhas de código. O cálculo das regiões dobráveis é feito de acordo com regras na definição de realce de sintaxe do documento.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <itemizedlist> <title >Também Neste Capítulo:</title> <listitem ><para ><link linkend="kate-part-navigation" >Navegando no texto</link > </para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="kate-part-selection" >Trabalhando com seleção</link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="kate-part-copy-and-paste" >Copiando e colando o texto</link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="kate-part-find-replace" >Procurando e substituindo texto</link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="kate-part-bookmarks" >Usando os favoritos</link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="kate-part-auto-wrap" >Quebra de Texto Automática</link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="kate-part-autoindent" >Usando o recuo automático</link ></para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="kate-part-navigation"> <title >Navegando no Texto</title> <para >A movimentação pelo texto no &kappname; é como na maioria dos editores de texto gráficos. O usuário poderá mover o cursor com as teclas dos cursores e com as teclas <keycap >Page Up</keycap >, <keycap >Page Down</keycap >, <keycap >Home</keycap > e <keycap >End</keycap >, em conjunto com as teclas modificadoras &Ctrl; e &Shift;. A tecla &Shift; é sempre usada para gerar uma seleção, enquanto a tecla &Ctrl; pode ter efeitos diferentes nas diferentes teclas: <itemizedlist> <listitem ><para >Para as teclas <keycap >Cima</keycap > e <keycap >Baixo</keycap >, isto significa deslocar o cursor, em vez de movê-lo.</para ></listitem> <listitem ><para >Para as teclas <keycap >Esquerda</keycap > e <keycap >Direita</keycap >, isto significa saltar as palavras em vez de simples caracteres.</para ></listitem> <listitem ><para >Para as teclas <keycap >Page Up</keycap > e <keycap >Page Down</keycap >, isto significa ir para o limite visível da janela, em vez de navegar.</para> </listitem> <listitem ><para >Para as teclas <keycap >Home</keycap > e <keycap >End</keycap >, isto significa ir para o início ou fim do documento, em vez de ir para o início ou fim da linha.</para ></listitem> </itemizedlist> </para> <para >O &kappname; também lhe oferece uma forma de saltar rapidamente para um parênteses correspondente: Coloque o cursor no interior de um parênteses e pressione <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >6</keycap ></keycombo > para saltar para o parênteses correspondente.</para> <para >Além disso, você poderá colocar ou retirar um <link linkend="kate-part-bookmarks" >favorito</link >, para saltar para posições definidas por você.</para> </sect1> <sect1 id="kate-part-selection"> <title >Trabalhando com Seleção</title> <para >Existem duas maneiras básicas de selecionar texto no &kappname;: usando o mouse e usando o teclado.</para> <para >Para selecionar usando o mouse, pressione e mantenha pressionado o &LMB; enquanto arrasta o cursor do mouse de onde a seleção deve iniciar, até o ponto final desejado. O texto fica selecionado quando você arrasta.</para> <para >O clique duplo em uma palavra seleciona a mesma.</para> <para >O clique triplo em uma linha seleciona a linha inteira.</para> <para >Se o &Shift; estiver pressionado enquanto se clica, o texto será selecionado:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Se nenhum texto já estiver selecionado, da posição do cursor do texto até a posição do cursor do mouse.</para ></listitem> <listitem ><para >Se existe uma seleção, deste essa seleção até a posição do ponteiro do mouse.</para ></listitem> </itemizedlist> <note> <para >Ao selecionar o texto arrastando o mouse, o texto selecionado é copiado para a área de transferência, e pode ser coloca clicando-se com o botão do meio do mouse no editor, ou em qualquer outro aplicativo para o qual você deseja colar o texto. </para> </note> <para >Para selecionar usando o teclado, pressione mantenha pressionada a tecla &Shift; usando as teclas de navegação (as setas, <keycap >Page Up</keycap >, <keycap >Page Down</keycap >, <keycap >Home</keycap > e <keycap >End </keycap >, possivelmente em combinação com o &Ctrl; para aumentar o movimento do cursor de texto).</para> <para >Veja também a seção <link linkend="kate-part-navigation" >Navegando no Texto </link >, neste capítulo.</para> <para >Para <action >Copiar</action > a seleção atual, use o item de menu <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Copiar </guimenuitem ></menuchoice > ou o atalho de teclado (o padrão é <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo >).</para> <para >Para <action >Desmarcar</action > a seleção atual, use o item de menu <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Desmarcar </guimenuitem ></menuchoice > ou o atalho de teclado (o padrão é <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >A</keycap ></keycombo >), ou clique com o &LMB; no editor.</para> <sect2 id="kate-part-selection-block"> <title >Usando a Seleção de Blocos</title> <para >Quando a Seleção de Bloco estiver habilitada, você pode fazer <quote >seleções verticais</quote > no texto, o que significa selecionar colunas limitadas de múltiplas linhas. Isto é útil em trabalhos com linhas separadas com tabulações, por exemplo.</para> <para >A Seleção de Bloco pode ser alternada usando-se o item de menu <menuchoice ><guimenu >Editar </guimenu ><guimenuitem >Modo de Seleção de Bloco</guimenuitem ></menuchoice >. O atalho padrão no teclado é <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >B</keycap ></keycombo >.</para> </sect2> <sect2 id="kate-part-selection-overwrite"> <!-- term not used in settings Editing Text Seöection Mode, it is called "Normal"--> <title >Usando Seleção de Sobrescrita</title> <para >Se a Seleção de Sobrescrita estiver habilitada, a digitação ou colagem de texto dentro da seleção causará a substituição do texto selecionado. Se não estiver habilitada, o novo texto será adicionado na posição do cursor do texto.</para> <para >A Seleção de Sobrescrita está habilitada, por padrão.</para> <para >Para alterar a configuração desta opção, veja a página <link linkend="pref-edit-cursor-selection" >Cursor & Seleção</link > da <link linkend="config-dialog" >Janela de Configuração</link >.</para> </sect2> <sect2 id="kate-part-selection-persistent"> <title >Usando Seleção Persistente</title> <para >Quando a Seleção Persistente estiver habilitada, a digitação de caracteres ou a movimentação do cursor não fará com que a seleção desapareça. Isto significa que você pode mover o cursor para fora da seleção e digitar o texto.</para> <para >A Seleção Persistente está desabilitada, por padrão.</para> <para >A Seleção Persistente pode ser ativada na página <link linkend="pref-edit-cursor-selection" >Cursor & Seleção</link > da <link linkend="config-dialog" >Janela de Configuração</link >.</para> <warning > <!-- is that still possible in 4.4? radio button Normal + Persistent!--> <para >Se a Seleção Persistente e a Seleção de Sobrescrita estiverem ambas habilitadas, a digitação e a colagem de texto, quando o cursor estiver dentro da seleção, farão com que ela seja substituída ou desmarcada.</para> </warning> </sect2> </sect1> <sect1 id="kate-part-copy-and-paste"> <title >Copiando e Colando Texto</title> <para >Para copiar texto, selecione-o e use a opção do menu <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Copiar</guimenuitem ></menuchoice >. Adicionalmente, a seleção de texto com o mouse fará com que o texto selecionado seja copiado para a área de transferência.</para> <para >Para colar o texto contido atualmente na área de transferência, use o item de menu <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Colar</guimenuitem > </menuchoice >.</para> <para >Adicionalmente, o texto selecionado com o mouse pode ser colando clicando-se com o botão do <mousebutton >meio</mousebutton > do mouse na posição desejada.</para> <tip> <para >Se você está usando o ambiente de trabalho &kde;, você pode recuperar textos copiados recentemente de qualquer aplicativo, usando o ícone do &klipper; na área de notificação.</para> </tip> </sect1> <!-- changed in 4.5--> <sect1 id="kate-part-find-replace"> <title >Procurando e Substituindo Texto</title> <sect2 id="find-replace-bars"> <title >As Barras para Procurar e Substituir</title> <para >O &kappname; possui uma barra de pesquisa incremental e uma barra avançada de pesquisa e substituição, que possibilita a inserção de um texto de substituição, juntamente com algumas opções adicionais.</para> <para >As barras oferecem as seguintes opções comuns:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Procurar</guilabel ></term> <listitem ><para >Aqui é onde se digita a string de busca. A interpretação da string depende de algumas das opções escritas a seguir.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Diferenciar maiúsculas de minúsculas</guilabel ></term> <listitem> <para >Se estiver ativo, a pesquisa será limitada aos itens que correspondam a nível de capitalização (maiúsculas ou minúsculas) de cada um dos caracteres no padrão de pesquisa.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >A barra de pesquisa e substituição avançadas oferece algumas opções adicionais:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Texto Simples</guilabel ></term> <listitem> <para >Corresponde literalmente a qualquer ocorrência do texto de pesquisa.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Palavras Completas</guilabel ></term> <listitem> <para >Se estiver selecionado, a busca somente combinará se existir uma palavra com os mesmos finais da string encontrada, o que significa que nem caracteres alfanuméricos, nem algum outro caractere visível ou um final de linha.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Sequências de Escape</guilabel ></term> <listitem> <para >Se estiver selecionada, o botão <guibutton >Adicionar</guibutton > no topo de menu de contexto das caixas de texto ficará ativo permitindo que você adicione sequências de escape para o padrão de pesquisa, usando uma lista pré-definida.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Expressão regular</guilabel ></term> <listitem> <para >Se estiver assinalada, o texto a procurar é interpretado como uma expressão regular. O botão <guibutton >Adicionar</guibutton > no topo do menu de contexto das caixas de texto ficará ativo permitindo que você crie itens de expressão regular para o padrão de pesquisa, usando como base uma lista pré-definida.</para> <para >Veja em <link linkend="regular-expressions" >Expressões regulares</link > para mais informações.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Apenas a seleção</guilabel ></term> <listitem> <para >Se estiver selecionada, a pesquisa e substituição será feita apenas sobre o texto selecionado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Procurar todos</guilabel ></term> <listitem> <para >Ao clicar neste botão, serão realçadas todas as ocorrências no documento e será mostrado o número de ocorrências encontradas numa pequena área. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="finding-text"> <title >Procurando Texto</title> <para >Para procurar texto, invoque a barra de pesquisa incremental com a combinação de teclas <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap ></keycombo > ou com a opção do menu <menuchoice > <guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Procurar...</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <para >Isto abre a barra de pesquisa incremental no fundo da janela do editor. Do lado esquerdo da barra, existe um botão com ícone para fechar a barra, seguido de um pequeno campo de texto para inserir o padrão a pesquisar.</para> <para >Quando você começar a inserir os caracteres no seu padrão de pesquisa, a busca inicia imediatamente. Se existir uma ocorrência no texto, ela fica realçada e a cor de fundo do campo muda para verde-claro. Se o padrão de pesquisa não corresponder a nenhum texto, isto é indicado por uma cor de fundo vermelha-clara no campo e com uma mensagem <guilabel >Não encontrado</guilabel > do lado direito da barra.</para> <para >Use o botão <guilabel >Próximo</guilabel > ou <guilabel >Anterior</guilabel > para saltar para a próxima ocorrência ou a anterior no documento.</para> <para >As correspondências são realçadas mesmo quando você fecha a barra de pesquisa. Para limpar este realce, pressione a tecla &Esc;.</para> <para >Você poderá escolher aqui se a pesquisa faz a distinção entre minúsculas e maiúsculas. Se selecionar a opção <guilabel >Diferenciar maiúsculas de minúsculas</guilabel >, irá limitar as pesquisas para os itens que correspondam às letras (maiúsculas ou minúsculas) de cada um dos caracteres do padrão de pesquisa.</para> <para >Clique no botão com um ícone da seta verde, à direita da barra de pesquisa incremental, para mudar para a barra mais poderosa de pesquisa e substituição. </para> <para >Para repetir a última operação de pesquisa, se existir alguma e sem ter que invocar a barra de pesquisa incremental, use a opção <menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" ><keycap >F3</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Procurar Próximo</guimenuitem ></menuchoice > ou <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F3</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Procurar Anterior</guimenuitem ></menuchoice >. </para> </sect2> <sect2> <title >Substituindo Texto</title> <para >Para substituir o texto, invoque a barra avançada de pesquisa e substituição com a opção do menu <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Substituir</guimenuitem ></menuchoice > ou com a combinação de teclas <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo >.</para> <para >No canto superior esquerdo da barra existe um botão com um ícone para fechar a barra, seguido de um pequeno campo de texto para inserir o padrão de pesquisa.</para> <para >Você poderá controlar o modo de pesquisa selecionando as opções <guilabel >Texto Simples</guilabel >, <guilabel >Palavras Completas</guilabel >, <guilabel >Sequências de Escape</guilabel > ou <guilabel >Expressão Regular</guilabel >, que estão descritas acima. </para> <para >Use o botão <guilabel >Próximo</guilabel > ou <guilabel >Anterior</guilabel > para saltar para a próxima ocorrência ou a anterior no documento.</para> <para >Insira o texto de substituição no campo de texto <guilabel >Substituir</guilabel > e clique no botão <guibutton >Substituir</guibutton >, para substituir apenas o texto realçado, ou o botão <guibutton >Substituir Tudo</guibutton > para substituir o texto de pesquisa em todo o documento. </para> <para >Você poderá modificar o comportamento da pesquisa e da substituição se selecionar as diferentes opções no fundo da barra. Selecionar a opção <guilabel >Distinguir a Capitalização</guilabel > irá limitar as pesquisas aos itens que correspondam, a nível de maiúsculas/minúsculas, a cada um dos caracteres no padrão de pesquisa. A opção <guilabel >Apenas a Seleção</guilabel > irá procurar e substituir apenas dentro da seleção atual. O botão <guilabel >Procurar Tudo</guilabel > irá realçar todas as ocorrências no documento e mostrar o número de ocorrências encontradas numa pequena janela. </para> <para >Clique no botão com o ícone da seta verde, à direita da barra avançada de pesquisa e substituição, para mudar para a barra de pesquisa incremental. </para> <tip> <para >Se estiver usando uma expressão regular para encontrar um texto a ser substituído, você pode empregar referências regressivas, para reutilizar o texto capturado em subpadrões da expressão, com parênteses.</para> <para >Veja em <link linkend="regular-expressions" >Expressões regulares</link > para mais informações.</para> </tip> <tip ><para >Você poderá <command >procurar</command >, <command >substituir</command > e <command >procurar de forma incremental</command > na <link linkend="advanced-editing-tools-commandline" >linha de comando</link >.</para> </tip> </sect2> </sect1> <sect1 id="kate-part-bookmarks"> <title >Usando os favoritos</title> <para >A característica de favoritos permite a você marcar certas linhas, para ser capaz de encontrá-las facilmente de novo.</para> <para >Você pode ajustar ou remover um favorito de uma linha de duas maneiras:</para> <itemizedlist> <listitem> <para >Movendo o cursor de inserção para essa linha e ativando o comando <menuchoice ><guimenu >Favoritos</guimenu ><guimenuitem >Definir Favorito</guimenuitem ></menuchoice > (<keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >B</keycap ></keycombo >).</para> </listitem> <listitem> <para >Carregando na Borda do Ícone junto a essa linha.</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Os Favoritos estão disponíveis no menu <guimenu >Favoritos</guimenu >. Os favoritos individuais estão disponíveis como itens de menu, rotulados com o número da linha que contém o favorito, e os primeiros caracteres da linha. Para mover o cursor para o início da linha marcada, abra o menu e selecione o favorito.</para> <para >Para saltar rapidamente entre favoritos ou para o favorito anterior/seguinte, use as opções <menuchoice ><guimenu >Favoritos</guimenu ><guimenuitem >Seguinte</guimenuitem > </menuchoice > (<keycombo action="simul" >&Alt; <keycap >PgDown</keycap ></keycombo >) ou <menuchoice > <guimenu >Favoritos</guimenu ><guimenuitem >Anterior</guimenuitem ></menuchoice > (<keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >PgUp</keycap > </keycombo >).</para> </sect1> <sect1 id="kate-part-auto-wrap"> <!--dynamic word wrap needs description here--> <title >Quebra de Texto Automática</title> <para >Esta característica permite a você ter o texto formatado de uma maneira muito simples: o texto será quebrado, e assim nenhuma linha excederá o número máximo de caracteres por linha, a menos que exista uma string mais longa sem espaços em branco.</para> <para >Para desabilitar/habilitar isto, desmarque/marque a caixa de verificação <guibutton >Quebra de Linha Estática</guibutton > na <link linkend="pref-word-wrap" >página de edição</link > do <link linkend="config-dialog" > diálogo de configuração</link >.</para> <para >Para definir o tamanho máximo da linha (número máximo de caracteres por linha), use a opção <link linkend="pref-wrap-words-at" ><guibutton >Quebrar Linha Em</guibutton ></link > na página de <link linkend="pref-edit" >Edição</link > da <link linkend="config-dialog" >janela de configuração</link >.</para> <para >Se habilitada, ele terá os seguintes efeitos: <itemizedlist> <listitem ><para >Ao digitar, o editor inserirá automaticamente uma quebra de linha após o último espaço em branco na posição antes que o comprimento máximo de linha seja alcançado.</para ></listitem> <listitem ><para >Ao carregar um documento, o editor quebrará o texto de modo similar, e assim nenhuma linha será maior que o comprimento máximo por linha, se elas contiverem quaisquer espaços em branco pertencentes a ela.</para ></listitem> </itemizedlist> </para> <note ><para >Não existe atualmente um modo de ajustar a quebra de linha por tipo de documento, ou até mesmo habilitar ou desabilitar a característica em um nível de documento. Isto será corrigido em versões futuras do &kappname;.</para ></note> </sect1> <sect1 id="kate-part-autoindent"> <title >Usando o recuo automático</title> <para >O componente de edição do &kappname; suporta uma variedade de modos de recuo automático, desenhado para os diferentes formatos de texto. Você poderá escolhê-los, entre os modos disponíveis, com a opção <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guisubmenu >Recuar</guisubmenu ></menuchoice >. Os módulos de recuo automático também oferecem uma função <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guimenuitem >Alinhamento</guimenuitem ></menuchoice >, que irá calcular novamente o recuo da linha atual ou a selecionada. Assim, você poderá mudar o recuo do seu documento inteiro, selecionando o texto e ativando essa opção.</para> <para >Todos os modos de recuo usam a configuração de recuo no documento ativo.</para> <tip ><para >Você poderá definir todos os tipos de variáveis de configuração, incluindo aqueles relacionados com o recuo com as <link linkend="config-variables" >Variáveis do documento</link > e os <link linkend="pref-open-save-modes-filetypes" >Tipos de arquivo</link >.</para ></tip> <variablelist> <title >Modos de recuo automático disponíveis</title> <varlistentry> <term >Nenhum</term> <listitem ><para >Se selecionar este modo, irá desativar o recuo automático.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Normal</term> <listitem ><para >Este sistema de recuo simplesmente mantém o recuo semelhante ao da linha anterior, com o conteúdo que não corresponda a espaços em branco. Você poderá combinar isto com a utilização das ações de recuo e remoção de recuo, para poder recuar de acordo com a sua vontade. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry ><term >Estilo C</term> <listitem ><para >Um sistema de recuo para o C e para as linguagens semelhantes, como o C++, C#, Java, JavaScript, entre outros. Este sistema não irá funcionar para as linguagens de 'scripting', como o Perl ou o PHP.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Haskell</term> <listitem ><para >Um sistema de recuo específico para a linguagem de programação Haskell. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Lilypond</term> <listitem ><para >Um sistema de recuo específico para a linguagem de notação musical Lilypond. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Lisp</term> <listitem ><para >Um sistema de recuo específico para a linguagem de programação Lisp e respectivos dialetos. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Python</term> <listitem ><para >Um sistema de recuo específico para a linguagem de programação Python. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Estilo XML</term> <listitem ><para >Um sistema de recuo específico para linguagens semelhantes ao XML. </para ></listitem> </varlistentry> <!--Ruby + Lua missing --> </variablelist> </sect1> <sect1 id="kate-part-line-modification"> <title >Indicadores de modificação de linhas</title> <para >Os indicadores de modificação de linhas do &kappname; permitem-lhe ver facilmente o que você alterou recentemente em um arquivo. Por padrão, as alterações gravadas são indicadas com uma barra verde à esquerda de um documento, enquanto as alterações não gravadas são indicadas com uma barra laranja.</para> <para> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="&imgpath;line-modification-system.png"/></imageobject> <caption ><para >Os indicadores de modificação de linhas em ação.</para ></caption> </mediaobject> </para> <para >Você poderá alterar as cores usadas no <link linkend="prefcolors" >painel de configuração das <guilabel >Cores & Fontes</guilabel ></link > ou poderá desativar esta funcionalidade por completo na página <link linkend="appearance-borders" ><guilabel >Bordas</guilabel > do painel de configuração da <guilabel >Aparência</guilabel ></link >.</para> </sect1> <sect1 id="kate-part-scrollbar-minimap"> <title >O minimapa na barra de rolagem</title> <para >O minimapa na barra de rolagem exibe uma miniatura dos documentos no local da barra de rolagem. A parte visível do documento será realçada. </para> <para> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="&imgpath;minimap.png"/></imageobject> <caption ><para >O minimapa na barra de rolagem mostra uma miniatura do código-fonte do &kate;. </para ></caption> </mediaobject> </para> <para >Você pode ativar ou desativar o minimapa temporariamente selecionando <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu ><guimenuitem >Mostrar minimapa na barra de rolagem</guimenuitem ></menuchoice > ou de forma permanente na seção <link linkend="appearance-borders" >Aparência, da configuração do &kappname;</link >.</para> </sect1> </chapter>
Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 09:01:18 CEST 2024.