dwww Home | Show directory contents | Find package

<!--pulled in by kwrite too-->
<chapter id="kate-part">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<author
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Lisiane</firstname
><surname
>Sztoltz</surname
><affiliation
><address
><email
>lisiane@conectiva.com.br</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Trabalhando com o Editor &kappname;</title>

<sect1 id="kate-part-overview">

<title
>Visão geral</title>

<para
>O editor &kappname; é a área de edição da janela do &kappname;. Este editor também é usado pelo &kate; e pelo &kwrite;, e ele pode também ser usado pelo &konqueror; para exibir arquivos texto de seu computador local ou da rede.</para>

<para
>O editor é composto pelos seguintes componentes:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
>A Área do Editor</term>
<listitem
><para
>Esta é a área onde o texto de seu documento está localizado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>As barras de rolagem</term>
<listitem>
<para
>Indicam a posição da parte visível do texto do documento, e pode ser usada para mover-se pelo documento. Arrastar as barras não fará com que o cursor de inserção seja movido.</para>
<para
>As barras de rolagem podem ser exibidas e ocultas, caso necessário.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>A Borda do Ícone</term>
<listitem>
<para
>A borda do ícone é um pequeno painel do lado esquerdo do editor, exibindo um pequeno ícone próximo às linhas marcadas.</para>
<para
>Você pode ajustar ou remover um <link linkend="kate-part-bookmarks"
>favorito </link
> em uma linha visível clicando com o &LMB; na borda do ícone, próximo àquela linha.</para>
<para
>A exibição da borda do ícone pode ser alternada usando o item de menu <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Borda do Ícone</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>O Painel dos Números de Linha</term>
<listitem>
<para
>O painel de números de linha exibem os números de linha de todas as linhas visíveis no documento.</para>
<para
>A exibição do Painel de Números de linha pode ser alternado usando o item de menu <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Números da Linha</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Painel Dobragem</term>
<listitem>
<para
>A área de dobragem/desdobramento permite-lhe expandir ou recolher blocos de linhas de código. O cálculo das regiões dobráveis é feito de acordo com regras na definição de realce de sintaxe do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<itemizedlist>
<title
>Também Neste Capítulo:</title>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-navigation"
>Navegando no texto</link
> </para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-selection"
>Trabalhando com seleção</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-copy-and-paste"
>Copiando e colando o texto</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-find-replace"
>Procurando e substituindo texto</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-bookmarks"
>Usando os favoritos</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-auto-wrap"
>Quebra de Texto Automática</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-autoindent"
>Usando o recuo automático</link
></para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-navigation">
<title
>Navegando no Texto</title>

<para
>A movimentação pelo texto no &kappname; é como na maioria dos editores de texto gráficos. O usuário poderá mover o cursor com as teclas dos cursores e com as teclas <keycap
>Page Up</keycap
>, <keycap
>Page Down</keycap
>, <keycap
>Home</keycap
> e <keycap
>End</keycap
>, em conjunto com as teclas modificadoras &Ctrl; e &Shift;. A tecla &Shift; é sempre usada para gerar uma seleção, enquanto a tecla &Ctrl; pode ter efeitos diferentes nas diferentes teclas: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Para as teclas <keycap
>Cima</keycap
> e <keycap
>Baixo</keycap
>, isto significa deslocar o cursor, em vez de movê-lo.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Para as teclas <keycap
>Esquerda</keycap
> e <keycap
>Direita</keycap
>, isto significa saltar as palavras em vez de simples caracteres.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Para as teclas <keycap
>Page Up</keycap
> e <keycap
>Page Down</keycap
>, isto significa ir para o limite visível da janela, em vez de navegar.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Para as teclas <keycap
>Home</keycap
> e <keycap
>End</keycap
>, isto significa ir para o início ou fim do documento, em vez de ir para o início ou fim da linha.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>O &kappname; também lhe oferece uma forma de saltar rapidamente para um parênteses correspondente: Coloque o cursor no interior de um parênteses e pressione <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>6</keycap
></keycombo
> para saltar para o parênteses correspondente.</para>

<para
>Além disso, você poderá colocar ou retirar um <link linkend="kate-part-bookmarks"
>favorito</link
>, para saltar para posições definidas por você.</para>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-selection">
<title
>Trabalhando com Seleção</title>

<para
>Existem duas maneiras básicas de selecionar texto no &kappname;: usando o mouse e usando o teclado.</para>

<para
>Para selecionar usando o mouse, pressione e mantenha pressionado o &LMB; enquanto arrasta o cursor do mouse de onde a seleção deve iniciar, até o ponto final desejado. O texto fica selecionado quando você arrasta.</para>

<para
>O clique duplo em uma palavra seleciona a mesma.</para>

<para
>O clique triplo em uma linha seleciona a linha inteira.</para>

<para
>Se o &Shift; estiver pressionado enquanto se clica, o texto será selecionado:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Se nenhum texto já estiver selecionado, da posição do cursor do texto até a posição do cursor do mouse.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Se existe uma seleção, deste essa seleção até a posição do ponteiro do mouse.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<note>
<para
>Ao selecionar o texto arrastando o mouse, o texto selecionado é copiado para a área de transferência, e pode ser coloca clicando-se com o botão do meio do mouse no editor, ou em qualquer outro aplicativo para o qual você deseja colar o texto. </para>
</note>

<para
>Para selecionar usando o teclado, pressione mantenha pressionada a tecla &Shift; usando as teclas de navegação (as setas, <keycap
>Page Up</keycap
>, <keycap
>Page Down</keycap
>, <keycap
>Home</keycap
> e <keycap
>End </keycap
>, possivelmente em combinação com o &Ctrl; para aumentar o movimento do cursor de texto).</para>

<para
>Veja também a seção <link linkend="kate-part-navigation"
>Navegando no Texto </link
>, neste capítulo.</para>

<para
>Para <action
>Copiar</action
> a seleção atual, use o item de menu <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Copiar </guimenuitem
></menuchoice
> ou o atalho de teclado (o padrão é <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>).</para>

<para
>Para <action
>Desmarcar</action
> a seleção atual, use o item de menu <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Desmarcar </guimenuitem
></menuchoice
> ou o atalho de teclado (o padrão é <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
>), ou clique com o &LMB; no editor.</para>

<sect2 id="kate-part-selection-block">
<title
>Usando a Seleção de Blocos</title>

<para
>Quando a Seleção de Bloco estiver habilitada, você pode fazer <quote
>seleções verticais</quote
> no texto, o que significa selecionar colunas limitadas de múltiplas linhas. Isto é útil em trabalhos com linhas separadas com tabulações, por exemplo.</para>

<para
>A Seleção de Bloco pode ser alternada usando-se o item de menu <menuchoice
><guimenu
>Editar </guimenu
><guimenuitem
>Modo de Seleção de Bloco</guimenuitem
></menuchoice
>. O atalho padrão no teclado é <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="kate-part-selection-overwrite">
<!-- term not used in settings Editing Text Seöection Mode, it is called "Normal"-->
<title
>Usando Seleção de Sobrescrita</title>

<para
>Se a Seleção de Sobrescrita estiver habilitada, a digitação ou colagem de texto dentro da seleção causará a substituição do texto selecionado. Se não estiver habilitada, o novo texto será adicionado na posição do cursor do texto.</para>

<para
>A Seleção de Sobrescrita está habilitada, por padrão.</para>

<para
>Para alterar a configuração desta opção, veja a página <link linkend="pref-edit-cursor-selection"
>Cursor &amp; Seleção</link
> da <link linkend="config-dialog"
>Janela de Configuração</link
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="kate-part-selection-persistent">

<title
>Usando Seleção Persistente</title>

<para
>Quando a Seleção Persistente estiver habilitada, a digitação de caracteres ou a movimentação do cursor não fará com que a seleção desapareça. Isto significa que você pode mover o cursor para fora da seleção e digitar o texto.</para>

<para
>A Seleção Persistente está desabilitada, por padrão.</para>

<para
>A Seleção Persistente pode ser ativada na página <link linkend="pref-edit-cursor-selection"
>Cursor &amp; Seleção</link
> da <link linkend="config-dialog"
>Janela de Configuração</link
>.</para>

<warning
> <!-- is that still possible in 4.4? radio button Normal + Persistent!-->
<para
>Se a Seleção Persistente e a Seleção de Sobrescrita estiverem ambas habilitadas, a digitação e a colagem de texto, quando o cursor estiver dentro da seleção, farão com que ela seja substituída ou desmarcada.</para>
</warning>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-copy-and-paste">

<title
>Copiando e Colando Texto</title>

<para
>Para copiar texto, selecione-o e use a opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
></menuchoice
>. Adicionalmente, a seleção de texto com o mouse fará com que o texto selecionado seja copiado para a área de transferência.</para>

<para
>Para colar o texto contido atualmente na área de transferência, use o item de menu <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<para
>Adicionalmente, o texto selecionado com o mouse pode ser colando clicando-se com o botão do <mousebutton
>meio</mousebutton
> do mouse na posição desejada.</para>

<tip>
<para
>Se você está usando o ambiente de trabalho &kde;, você pode recuperar textos copiados recentemente de qualquer aplicativo, usando o ícone do &klipper; na área de notificação.</para>
</tip>

</sect1>

<!-- changed in 4.5-->
<sect1 id="kate-part-find-replace">
<title
>Procurando e Substituindo Texto</title>

<sect2 id="find-replace-bars">
<title
>As Barras para Procurar e Substituir</title>


<para
>O &kappname; possui uma barra de pesquisa incremental e uma barra avançada de pesquisa e substituição, que possibilita a inserção de um texto de substituição, juntamente com algumas opções adicionais.</para>

<para
>As barras oferecem as seguintes opções comuns:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Procurar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui é onde se digita a string de busca. A interpretação da string depende de algumas das opções escritas a seguir.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Diferenciar maiúsculas de minúsculas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se estiver ativo, a pesquisa será limitada aos itens que correspondam a nível de capitalização (maiúsculas ou minúsculas) de cada um dos caracteres no padrão de pesquisa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>A barra de pesquisa e substituição avançadas oferece algumas opções adicionais:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Texto Simples</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Corresponde literalmente a qualquer ocorrência do texto de pesquisa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Palavras Completas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se estiver selecionado, a busca somente combinará se existir uma palavra com os mesmos finais da string encontrada, o que significa que nem caracteres alfanuméricos, nem algum outro caractere visível ou um final de linha.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sequências de Escape</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se estiver selecionada, o botão <guibutton
>Adicionar</guibutton
> no topo de menu de contexto das caixas de texto ficará ativo permitindo que você adicione sequências de escape para o padrão de pesquisa, usando uma lista pré-definida.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Expressão regular</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se estiver assinalada, o texto a procurar é interpretado como uma expressão regular. O botão <guibutton
>Adicionar</guibutton
> no topo do menu de contexto das caixas de texto ficará ativo permitindo que você crie itens de expressão regular para o padrão de pesquisa, usando como base uma lista pré-definida.</para>
<para
>Veja em <link linkend="regular-expressions"
>Expressões regulares</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Apenas a seleção</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se estiver selecionada, a pesquisa e substituição será feita apenas sobre o texto selecionado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Procurar todos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ao clicar neste botão, serão realçadas todas as ocorrências no documento e será mostrado o número de ocorrências encontradas numa pequena área. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="finding-text">
<title
>Procurando Texto</title>

<para
>Para procurar texto, invoque a barra de pesquisa incremental com a combinação de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> ou com a opção do menu <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Procurar...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Isto abre a barra de pesquisa incremental no fundo da janela do editor. Do lado esquerdo da barra, existe um botão com ícone para fechar a barra, seguido de um pequeno campo de texto para inserir o padrão a pesquisar.</para>
<para
>Quando você começar a inserir os caracteres no seu padrão de pesquisa, a busca inicia imediatamente. Se existir uma ocorrência no texto, ela fica realçada e a cor de fundo do campo muda para verde-claro. Se o padrão de pesquisa não corresponder a nenhum texto, isto é indicado por uma cor de fundo vermelha-clara no campo e com uma mensagem <guilabel
>Não encontrado</guilabel
> do lado direito da barra.</para>
<para
>Use o botão <guilabel
>Próximo</guilabel
> ou <guilabel
>Anterior</guilabel
> para saltar para a próxima ocorrência ou a anterior no documento.</para>
<para
>As correspondências são realçadas mesmo quando você fecha a barra de pesquisa. Para limpar este realce, pressione a tecla &Esc;.</para>
<para
>Você poderá escolher aqui se a pesquisa faz a distinção entre minúsculas e maiúsculas. Se selecionar a opção <guilabel
>Diferenciar maiúsculas de minúsculas</guilabel
>, irá limitar as pesquisas para os itens que correspondam às letras (maiúsculas ou minúsculas) de cada um dos caracteres do padrão de pesquisa.</para>
<para
>Clique no botão com um ícone da seta verde, à direita da barra de pesquisa incremental, para mudar para a barra mais poderosa de pesquisa e substituição. </para>
<para
>Para repetir a última operação de pesquisa, se existir alguma e sem ter que invocar a barra de pesquisa incremental, use a opção <menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Procurar Próximo</guimenuitem
></menuchoice
> ou <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Procurar Anterior</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Substituindo Texto</title>

<para
>Para substituir o texto, invoque a barra avançada de pesquisa e substituição com a opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Substituir</guimenuitem
></menuchoice
> ou com a combinação de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>.</para>
<para
>No canto superior esquerdo da barra existe um botão com um ícone para fechar a barra, seguido de um pequeno campo de texto para inserir o padrão de pesquisa.</para>
<para
>Você poderá controlar o modo de pesquisa selecionando as opções <guilabel
>Texto Simples</guilabel
>, <guilabel
>Palavras Completas</guilabel
>, <guilabel
>Sequências de Escape</guilabel
> ou <guilabel
>Expressão Regular</guilabel
>, que estão descritas acima. </para>
<para
>Use o botão <guilabel
>Próximo</guilabel
> ou <guilabel
>Anterior</guilabel
> para saltar para a próxima ocorrência ou a anterior no documento.</para>
<para
>Insira o texto de substituição no campo de texto <guilabel
>Substituir</guilabel
> e clique no botão <guibutton
>Substituir</guibutton
>, para substituir apenas o texto realçado, ou o botão <guibutton
>Substituir Tudo</guibutton
> para substituir o texto de pesquisa em todo o documento. </para>
<para
>Você poderá modificar o comportamento da pesquisa e da substituição se selecionar as diferentes opções no fundo da barra. Selecionar a opção <guilabel
>Distinguir a Capitalização</guilabel
> irá limitar as pesquisas aos itens que correspondam, a nível de maiúsculas/minúsculas, a cada um dos caracteres no padrão de pesquisa. A opção <guilabel
>Apenas a Seleção</guilabel
> irá procurar e substituir apenas dentro da seleção atual. O botão <guilabel
>Procurar Tudo</guilabel
> irá realçar todas as ocorrências no documento e mostrar o número de ocorrências encontradas numa pequena janela. </para>
<para
>Clique no botão com o ícone da seta verde, à direita da barra avançada de pesquisa e substituição, para mudar para a barra de pesquisa incremental. </para>
<tip>
<para
>Se estiver usando uma expressão regular para encontrar um texto a ser substituído, você pode empregar referências regressivas, para reutilizar o texto capturado em subpadrões da expressão, com parênteses.</para>
<para
>Veja em <link linkend="regular-expressions"
>Expressões regulares</link
> para mais informações.</para>
</tip>

<tip
><para
>Você poderá <command
>procurar</command
>, <command
>substituir</command
> e <command
>procurar de forma incremental</command
> na <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
>linha de comando</link
>.</para>
</tip>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-bookmarks">
<title
>Usando os favoritos</title>

<para
>A característica de favoritos permite a você marcar certas linhas, para ser capaz de encontrá-las facilmente de novo.</para>

<para
>Você pode ajustar ou remover um favorito de uma linha de duas maneiras:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Movendo o cursor de inserção para essa linha e ativando o comando <menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
><guimenuitem
>Definir Favorito</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Carregando na Borda do Ícone junto a essa linha.</para>
</listitem>
</itemizedlist>


<para
>Os Favoritos estão disponíveis no menu <guimenu
>Favoritos</guimenu
>. Os favoritos individuais estão disponíveis como itens de menu, rotulados com o número da linha que contém o favorito, e os primeiros caracteres da linha. Para mover o cursor para o início da linha marcada, abra o menu e selecione o favorito.</para>

<para
>Para saltar rapidamente entre favoritos ou para o favorito anterior/seguinte, use as opções <menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
><guimenuitem
>Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>PgDown</keycap
></keycombo
>) ou <menuchoice
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
><guimenuitem
>Anterior</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>PgUp</keycap
> </keycombo
>).</para>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-auto-wrap">
<!--dynamic word wrap needs description here-->
<title
>Quebra de Texto Automática</title>

<para
>Esta característica permite a você ter o texto formatado de uma maneira muito simples: o texto será quebrado, e assim nenhuma linha excederá o número máximo de caracteres por linha, a menos que exista uma string mais longa sem espaços em branco.</para>

<para
>Para desabilitar/habilitar isto, desmarque/marque a caixa de verificação <guibutton
>Quebra de Linha Estática</guibutton
> na <link linkend="pref-word-wrap"
>página de edição</link
> do <link linkend="config-dialog"
> diálogo de configuração</link
>.</para>

<para
>Para definir o tamanho máximo da linha (número máximo de caracteres por linha), use a opção <link linkend="pref-wrap-words-at"
><guibutton
>Quebrar Linha Em</guibutton
></link
> na página de <link linkend="pref-edit"
>Edição</link
> da <link linkend="config-dialog"
>janela de configuração</link
>.</para>

<para
>Se habilitada, ele terá os seguintes efeitos: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Ao digitar, o editor inserirá automaticamente uma quebra de linha após o último espaço em branco na posição antes que o comprimento máximo de linha seja alcançado.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ao carregar um documento, o editor quebrará o texto de modo similar, e assim nenhuma linha será maior que o comprimento máximo por linha, se elas contiverem quaisquer espaços em branco pertencentes a ela.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</para>

<note
><para
>Não existe atualmente um modo de ajustar a quebra de linha por tipo de documento, ou até mesmo habilitar ou desabilitar a característica em um nível de documento. Isto será corrigido em versões futuras do &kappname;.</para
></note>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-autoindent">
<title
>Usando o recuo automático</title>

<para
>O componente de edição do &kappname; suporta uma variedade de modos de recuo automático, desenhado para os diferentes formatos de texto. Você poderá escolhê-los, entre os modos disponíveis, com a opção <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guisubmenu
>Recuar</guisubmenu
></menuchoice
>. Os módulos de recuo automático também oferecem uma função <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Alinhamento</guimenuitem
></menuchoice
>, que irá calcular novamente o recuo da linha atual ou a selecionada. Assim, você poderá mudar o recuo do seu documento inteiro, selecionando o texto e ativando essa opção.</para>

<para
>Todos os modos de recuo usam a configuração de recuo no documento ativo.</para>

<tip
><para
>Você poderá definir todos os tipos de variáveis de configuração, incluindo aqueles relacionados com o recuo com as <link linkend="config-variables"
>Variáveis do documento</link
> e os <link linkend="pref-open-save-modes-filetypes"
>Tipos de arquivo</link
>.</para
></tip>

<variablelist>

<title
>Modos de recuo automático disponíveis</title>

<varlistentry>
<term
>Nenhum</term>
<listitem
><para
>Se selecionar este modo, irá desativar o recuo automático.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Normal</term>
<listitem
><para
>Este sistema de recuo simplesmente mantém o recuo semelhante ao da linha anterior, com o conteúdo que não corresponda a espaços em branco. Você poderá combinar isto com a utilização das ações de recuo e remoção de recuo, para poder recuar de acordo com a sua vontade. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
>Estilo C</term>
<listitem
><para
>Um sistema de recuo para o C e para as linguagens semelhantes, como o C++, C#, Java, JavaScript, entre outros. Este sistema não irá funcionar para as linguagens de 'scripting', como o Perl ou o PHP.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Haskell</term>
<listitem
><para
>Um sistema de recuo específico para a linguagem de programação Haskell. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Lilypond</term>
<listitem
><para
>Um sistema de recuo específico para a linguagem de notação musical Lilypond. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Lisp</term>
<listitem
><para
>Um sistema de recuo específico para a linguagem de programação Lisp e respectivos dialetos. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Python</term>
<listitem
><para
>Um sistema de recuo específico para a linguagem de programação Python. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Estilo XML</term>
<listitem
><para
>Um sistema de recuo específico para linguagens semelhantes ao XML. </para
></listitem>
</varlistentry>
<!--Ruby + Lua missing -->
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-line-modification">
<title
>Indicadores de modificação de linhas</title>

<para
>Os indicadores de modificação de linhas do &kappname; permitem-lhe ver facilmente o que você alterou recentemente em um arquivo. Por padrão, as alterações gravadas são indicadas com uma barra verde à esquerda de um documento, enquanto as alterações não gravadas são indicadas com uma barra laranja.</para>

<para>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="&imgpath;line-modification-system.png"/></imageobject>
<caption
><para
>Os indicadores de modificação de linhas em ação.</para
></caption>
</mediaobject>
</para>

<para
>Você poderá alterar as cores usadas no <link linkend="prefcolors"
>painel de configuração das <guilabel
>Cores &amp; Fontes</guilabel
></link
> ou poderá desativar esta funcionalidade por completo na página <link linkend="appearance-borders"
><guilabel
>Bordas</guilabel
> do painel de configuração da <guilabel
>Aparência</guilabel
></link
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-scrollbar-minimap">
<title
>O minimapa na barra de rolagem</title>

<para
>O minimapa na barra de rolagem exibe uma miniatura dos documentos no local da barra de rolagem. A parte visível do documento será realçada. </para>

<para>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="&imgpath;minimap.png"/></imageobject>
<caption
><para
>O minimapa na barra de rolagem mostra uma miniatura do código-fonte do &kate;. </para
></caption>
</mediaobject>
</para>

<para
>Você pode ativar ou desativar o minimapa temporariamente selecionando <menuchoice
><guimenu
>Exibir</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar minimapa na barra de rolagem</guimenuitem
></menuchoice
> ou de forma permanente na seção <link linkend="appearance-borders"
>Aparência, da configuração do &kappname;</link
>.</para>

</sect1>

</chapter>

Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 09:01:18 CEST 2024.