dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>O Manual do KWatchGnuPG</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="KWatchGnuPG é um visualizador de registos GnuPG simples."><meta name="keywords" content="KDE, gpg, gpgsm, GnuPG, Visualizador de registos"><link rel="home" href="index.html" title="O Manual do KWatchGnuPG"><link rel="next" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introdução"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> O Manual do <span class="application">KWatchGnuPG</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="pt" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="kwatchgnupg"></a>O Manual do <span class="application">KWatchGnuPG</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Marc</span> <span class="surname">Mutz</span> <code class="email">&lt;mutz@kde.org&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Desenvolvimento</span>: <span class="firstname">Steffen</span> <span class="surname">Hansen</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Desenvolvimento</span>: <span class="firstname">David</span> <span class="surname">Faure</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Tradução</span>: <span class="firstname">José</span> <span class="surname">Pires</span><br></span></div></div><div>revisão <span class="releaseinfo">1.0 (Aplicações 16.08) (<span class="date">2016-07-26</span>)</span></div><div><p>This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
License, or (at your option) any later version.</p><p>This program is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
General Public License for more details.</p><p>You should have received a copy of the GNU General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.</p></div><div><div><div class="abstract"><p><span class="application">KWatchGnuPG</span> é um visualizador de registos <acronym class="acronym">GnuPG</acronym> simples. </p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Introdução</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="introduction.html#mainfunc">Funções Principais</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="introduction.html#mainfunc.viewing">Ver o Registo</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="introduction.html#mainfunc.saving">Gravar o Conteúdo da Janela de Registo para um Ficheiro</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="introduction.html#mainfunc.clear">Limpar a Janela de Registo</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="configure.html">2. Configurar o <span class="application">KWatchGnuPG</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="configure.html#configure.dialog">Janela de Configuração</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="configure.html#configure.watchgnupg">Opções do <span class="application">WatchGnuPG</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configure.html#configure.logwindow">Configuração da Janela de Registos</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits-and-license.html">3. Créditos e Licença</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Capítulo 1. Introdução</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, gpg, gpgsm, GnuPG, Visualizador de registos"><link rel="home" href="index.html" title="O Manual do KWatchGnuPG"><link rel="up" href="index.html" title="O Manual do KWatchGnuPG"><link rel="prev" href="index.html" title="O Manual do KWatchGnuPG"><link rel="next" href="configure.html" title="Capítulo 2. Configurar o KWatchGnuPG"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Introdução</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configure.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Capítulo 1. Introdução</h1></div></div></div><p>O <span class="application">KWatchGnuPG</span> é um visualizador simples de registos do <acronym class="acronym">GnuPG</acronym> para as versões futuras do <acronym class="acronym">GnuPG</acronym> 1.4, 2.0 e 2.1. Funciona como uma interface gráfica para a ferramenta de linha de comandos <span class="application">WatchGnuPG</span>, a qual atende num 'socket' as linhas de registo das aplicações da infra-estrutura do <acronym class="acronym">GnuPG</acronym>. Veja o <strong class="userinput"><code>info watchgnupg</code></strong> para mais informações sobre o <span class="application">WatchGnuPG</span>.</p><p>O <span class="application">KWatchGnuPG</span> pode ser iniciado através do menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ferramentas</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Visualizador de Registos do GnuPG</span></span> das aplicações <span class="application">Kleopatra</span> e <span class="application">KMail</span>, assim como a partir da linha de comandos. O executável do <span class="application">KWatchGnuPG</span> chama-se <strong class="userinput"><code>kwatchgnupg</code></strong>. </p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="mainfunc"></a>Funções Principais</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="mainfunc.viewing"></a>Ver o Registo</h3></div></div></div><p>A função principal do <span class="application">KWatchGnuPG</span> é, obviamente, mostrar a informação de registo e de depuração do <acronym class="acronym">GnuPG</acronym> ao utilizador. A janela principal está dividida numa grande área de visualização de texto, onde as mensagens do <acronym class="acronym">GnuPG</acronym> vão aparecendo à medida que são geradas, uma barra de ferramentas que dá o acesso às funções mais usadas, assim como a barra de menu obrigatória. </p><p>Cada linha da área de texto é normalmente antecedida de um identificador do <acronym class="acronym">FD</acronym> e um tempo no formato ISO. O identificador do <acronym class="acronym">FD</acronym> pode ser usado para distinguir o resultado das várias instâncias diferentes do <acronym class="acronym">GnuPG</acronym> que correm em paralelo. A seguir ao tempo vem o nome do componente que dá origem à linha de registo, em conjunto com alguma informação interna entre parêntesis rectos, seguida da depuração original ou do resultado impresso pelo componente. </p><p>Por omissão, o número de linhas de registo que é mantido no histórico está limitado a 10000 linhas. Você poderá configurar o tamanho do histórico na janela de configuração. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="mainfunc.saving"></a>Gravar o Conteúdo da Janela de Registo para um Ficheiro</h3></div></div></div><p>Algumas vezes poderá ser conveniente gravar o conteúdo da janela de registo actual num ficheiro, isto é para o enviar para os programadores, como parte de um relatório de erros. Existem duas formas de conseguir isto no <span class="application">KWatchGnuPG</span>: </p><p>Primeiro, você poderá escolher a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ficheiro</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Gravar Como...</span></span> (ou o ícone correspondente na barra de ferramentas) para gravar o conteúdo completo da janela de registo num ficheiro. Ser-lhe-á pedido o nome do ficheiro onde este conteúdo será gravado. </p><p>Em segundo lugar, você poderá seleccionar as linhas que lhe interessam com uma selecção simples com o botão esquerdo do rato; e colá-las num processador de texto ou um agente de correio electrónico para o utilizador, como se fosse outro texto qualquer. Você deverá, contudo, certificar-se que as linhas não estão partidas, dado que isto reduz a legibilidade do registo. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="mainfunc.clear"></a>Limpar a Janela de Registo</h3></div></div></div><p>Por conveniência, você poderá indicar ao <span class="application">KWatchGnuPG</span> para limpar a janela de registo com a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ficheiro</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Limpar o Histórico</span></span> (ou o ícone da barra de ferramentas correspondente). </p><p>Use isto antes de iniciar a operação de cifra que deseja vigiar para obter apenas o resultado desta operação. Você poderá então gravar o registo com a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ficheiro</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Gravar Como...</span></span>, tal como foi descrito acima. </p><p>A limpeza do registo elimina todo o conteúdo da janela de registo. Se não tiver a certeza se precisa ou não do conteúdo actual depois, você deverá gravar para um ficheiro (tal como descrito acima) antes da limpeza. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configure.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">O Manual do <span class="application">KWatchGnuPG</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Configurar o <span class="application">KWatchGnuPG</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configure.html"><html><head><title>Capítulo 2. Configurar o KWatchGnuPG</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, gpg, gpgsm, GnuPG, Visualizador de registos"><link rel="home" href="index.html" title="O Manual do KWatchGnuPG"><link rel="up" href="index.html" title="O Manual do KWatchGnuPG"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introdução"><link rel="next" href="credits-and-license.html" title="Capítulo 3. Créditos e Licença"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Configurar o <span class="application">KWatchGnuPG</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits-and-license.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="configure"></a>Capítulo 2. Configurar o <span class="application">KWatchGnuPG</span></h1></div></div></div><p>Para configurar o <span class="application">KWatchGnuPG</span>, seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Configuração</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Configurar o <span class="application">KWatchGnuPG</span></span></span> ou o ícone da barra de ferramentas correspondente. A janela de configuração do <span class="application">KWatchGnuPG</span> está dividida em duas partes, estando cada uma destas descrita em baixo. </p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configure.dialog"></a>Janela de Configuração</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configure.watchgnupg"></a>Opções do <span class="application">WatchGnuPG</span></h3></div></div></div><p>O <span class="application">WatchGnuPG</span> é o processo que, de facto, vigia o 'socket' de registo à procura de actividade e formata as linhas tal como aparecem na janela de texto do <span class="application">KWatchGnuPG</span>. A configuração deste grupo é passada à infra-estrutura, usando o mecanismo do <span class="application">GPGConf</span>. </p><p>O <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Executável</span></span> contém a localização da aplicação <span class="application">WatchGnuPG</span>. Se o <span class="application">WatchGnuPG</span> estiver na sua <code class="varname">$PATH</code>, você poderá manter o <strong class="userinput"><code>watchgnupg</code></strong> por omissão. Se o <span class="application">WatchGnuPG</span> não estiver na sua <code class="varname">$PATH</code>, ou se você tiver mais do que uma versão instalada, indique o nome completo do ficheiro do executável 'watchgnupg' aqui. </p><p>O <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Socket</span></span> contém a referência ao 'socket' que o <span class="application">WatchGnuPG</span> deverá vigiar. Qualquer alteração aqui é distribuída para todos os módulos da infra-estrutura do <acronym class="acronym">GnuPG</acronym>, usando o <span class="application">GPGConf</span>, para que não precise de alterar esta opção, se os seus ficheiros de configuração do <acronym class="acronym">GnuPG</acronym> tiverem outro <code class="varname">log-file</code> (ficheiro de registo) definido. </p><p>O <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nível de depuração por omissão</span></span> determina a quantidade de informação de registo que é devolvida pelos módulos da infra-estrutura. Veja a documentação do <span class="application">WatchGnuPG</span> para saber qual o nível que inclui determinadas informações. Qualquer alteração aqui é distribuída para todos os módulos da infra-estrutura do <acronym class="acronym">GnuPG</acronym>, usando o <span class="application">GPGConf</span>, para que não precise de alterar esta opção, se os seus ficheiros de configuração do <acronym class="acronym">GnuPG</acronym> tiverem outro <code class="varname">log-file</code> (ficheiro de registo) definido. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configure.logwindow"></a>Configuração da Janela de Registos</h3></div></div></div><p>Aqui, você poderá configurar o tamanho do armazenamento temporário do histórico, isto é o número de linhas do registo que são mantidas. Se forem emitidas mais linhas pela infra-estrutura do <acronym class="acronym">GnuPG</acronym> desde a última limpeza do histórico, então as linhas mais antigas serão removidas, até que haja espaço suficiente para as novas linhas de novo. </p><p>Você poderá desactivar o limite do tamanho do histórico se carregar <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Escolher Ilimitado</span></span>. Lembre-se, contudo, que o consumo de memória do <span class="application">KWatchGnuPG</span> irá crescer com o número de linhas que mostra de momento. Se você usar um tamanho de histórico ilimitado, certifique-se então que só executa o <span class="application">KWatchGnuPG</span> para operações curtas, ou então vá limpando o histórico manualmente. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits-and-license.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Introdução </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Créditos e Licença</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits-and-license.html"><html><head><title>Capítulo 3. Créditos e Licença</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, gpg, gpgsm, GnuPG, Visualizador de registos"><link rel="home" href="index.html" title="O Manual do KWatchGnuPG"><link rel="up" href="index.html" title="O Manual do KWatchGnuPG"><link rel="prev" href="configure.html" title="Capítulo 2. Configurar o KWatchGnuPG"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Créditos e Licença</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configure.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits-and-license"></a>Capítulo 3. Créditos e Licença</h1></div></div></div><p><span class="application">KWatchGnuPG</span> copyright 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB</p><p>Documentação copyright 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB</p><div class="itemizedlist"><p class="title"><b>Contribuições</b></p><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span class="firstname">Steffen</span> <span class="surname">Hansen</span> <code class="email">(hansen AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Marc</span> <span class="surname">Mutz</span> <code class="email">(mutz AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">David</span> <span class="surname">Faure</span> <code class="email">(faure AT kde.org)</code></p></li></ul></div><p>Tradução de José Nuno Pires <code class="email">(zepires AT gmail.com)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>
A documentação está licenciada ao abrigo da
<a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">GNU Free Documentation License</a>.
</p><p>
Este programa está licenciado ao abrigo da
<a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">GNU General Public License</a>.
</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configure.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Configurar o <span class="application">KWatchGnuPG</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Introdução</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 20 17:03:58 CEST 2024.