dwww Home | Show directory contents | Find package

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book id="knetwalk" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>O Manual do &knetwalk;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Fela</firstname
> <surname
>Winkelmolen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>fela.kde@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Eugene</firstname
><surname
>Trounev</surname
> <affiliation
><address
><email
>eugene.trounev@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Fela Winkelmolen</holder>
</copyright>
    
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2016-05-10</date>
<releaseinfo
>3.3.0 (Aplicações 16.04)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&knetwalk;, um jogo para administradores de sistemas.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>jogo</keyword>
<keyword
>jogo de lógica</keyword>
<keyword
>knetwalk</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>O &knetwalk; é um jogo de lógica para apenas um jogador. </para>

<para
>O objectivo do jogo é iniciar a LAN, ligando todos os terminais ao servidor, com o mínimo de jogadas possível. </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Como Jogar</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="gameboard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Tabuleiro de Jogo do &knetwalk;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>É apresentada ao jogador uma grelha rectangular que contém um servidor, diversos terminais e pedaços de fios. O objectivo do jogo é rodar esses elementos até que cada cliente esteja ligado ao servidor, sem deixar fios por ligar entre si. Opcionalmente, poderá tentar obter um recorde se minimizar o número de rotações necessárias. </para>

<para
>Se carregar com o botão esquerdo num quadrado, rodá-lo-á no sentido anti-horário, enquanto se carregar com o botão direito rodá-lo-á no sentido horário. Se carregar com o botão do meio num quadrado, marcá-lo-á como bloqueado e evita que este seja rodado, a menos que seja desbloqueado com outro pressionar do botão do meio; isto pode ser útil para marcar quadrados que já se assumem com a orientação correcta. A barra de estado mostra o número de movimentos até agora. </para>

</chapter>

<chapter id="rules-strategies-tips">
<title
>Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões</title>

<sect1 id="rules">
<title
>Regras</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Só existe uma solução correcta possível para cada jogo.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ao jogar o nível de dificuldade <guilabel
>Muito difícil</guilabel
>, as ligações podem passar da esquerda para a direita e de cima para baixo.</para
></listitem>
<listitem
><para
>O jogo termina quando todos os terminais e fios estiverem ligados ao servidor.</para
></listitem>
<listitem
><para
>A pontuação representa o número de movimentos que foram necessários para completar o jogo. Quanto menor a pontuação, melhor.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="stategies-and-tips">
<title
>Estratégias e Dicas</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Comece por procurar os quadrados cuja orientação possa ser facilmente determinada.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Logo que tenha a certeza da orientação de um quadrado, podê-lo-á marcar com o &MMB;. Isto é particularmente útil com os jogos mais difíceis.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Procure os fios em forma de I e de T perto dos contornos, assim como os fios em forma de L perto dos extremos. A posição destes quadrados poderá ser determinada facilmente, a menos que esteja a jogar no nível de dificuldade <guilabel
>Muito difícil</guilabel
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ao jogar no nível de dificuldade <guilabel
>Muito difícil</guilabel
>, um bom lugar para começar a procurar é perto dos quadrados vazios, se estiverem presentes, e perto das regiões que contenham muitos terminais agrupados em conjunto.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mesmo quando estiver a jogar com o mesmo nível de dificuldade, alguns jogos são mais simples que outros; reinicie o jogo se quiser obter um tabuleiro diferente.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Se quiser obter uma boa pontuação, faça um movimento apenas quando tiver a certeza.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="interface-overview">
<title
>Apresentação à Interface</title>

<sect1 id="menu">
<title
>Opções do Menu</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Novo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Começa um jogo novo. Ele cria um tabuleiro novo com base no nível de dificuldade actual. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Pausa</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Coloca o tempo de jogo em pausa. Carregue de novo no item do menu para prosseguir com o jogo. Repare que o tabuleiro desaparece quando o jogo fica em pausa, dado que seria injusto poder descobrir jogadas boas sem ter a pressão do tempo. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar os Recordes</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Mostra uma janela que contém os Recordes para os diferentes níveis de dificuldade. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Sai do programa. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Mover</guimenu
> <guimenuitem
>Resolver</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Use-o para desistir de um jogo. A aplicação mostra-lhe a solução, mas a pontuação não será considerada como recorde.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Mover</guimenu
> <guimenuitem
>Desbloquear Tudo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Desbloqueia todas as células que foram bloqueadas anteriormente pelo jogador com a tecla <keycap
>Espaço</keycap
> ou automaticamente após assinalar a opção <guilabel
>Bloquear Automaticamente</guilabel
> na <link linkend="config_general"
>página Geral</link
> da janela para Configurar o &knetwalk;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guisubmenu
>Dificuldade</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Permite-lhe definir o nível de dificuldade a partir de um sub-menu.</para>
<para
>Existem cinco níveis de dificuldade: <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Fácil</guimenuitem
>: 5 linhas, 5 colunas, sem dar a volta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Médio</guimenuitem
>: 7 linhas, 7 colunas, sem dar a volta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Difícil</guimenuitem
>: 9 linhas, 9 colunas, sem dar a volta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Muito difícil</guimenuitem
>: 9 linhas, 9 colunas, podendo dar a volta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Personalizado</guimenuitem
>: Serão usadas as definições que tiver configurado na janela para <link linkend="config_custom_game"
>Configurar o &knetwalk;</link
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &knetwalk;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre a janela para Configurar o &knetwalk;</action
>. Veja por favor a <link linkend="configuration"
>Configuração do Jogo</link
> para obter mais informações. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Para além disso, o &knetwalk; tem os itens de menu <guimenu
>Configuração</guimenu
> e <guimenu
>Ajuda</guimenu
> normais do &kde;; para mais informações, leia as secções sobre o menu <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
>Configuração</ulink
> e <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
>Ajuda</ulink
> dos Fundamentos do &kde;. </para>

</sect1>

<sect1 id="configuration">
   <title
>Configuração do Jogo</title>
   <para
>Para abrir a janela para Configurar o &knetwalk;, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &knetwalk;...</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
   <sect2 id="config_general">
     <title
>Geral</title>
     <para
>Se usar esta página, poderá alterar as seguintes definições do jogo. </para>
     <variablelist>
       <varlistentry>
         <term>
           <guilabel
>Efeitos Sonoros </guilabel>
         </term>
         <listitem>
           <para
>Se estiver assinalada a opção, os sons do jogo &knetwalk; serão reproduzidos. </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
       <varlistentry>
         <term>
           <guilabel
>Bloquear Automaticamente </guilabel>
         </term>
         <listitem>
           <para
>Se estiver assinalado, o &knetwalk; irá bloquear automaticamente a célula após a rotação. </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
       <varlistentry>
         <term>
           <guilabel
>Duração da Rotação </guilabel>
         </term>
         <listitem>
           <para
>Aqui poderá definir o tempo necessário para animar a rotação de uma única célula. </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>
   </sect2>
   <sect2 id="config_theme">
     <title
>Tema</title>
     <para
>Para seleccionar o tema que deseja jogar, vá à secção <guilabel
>Tema</guilabel
>. O tema é carregado se escolher o botão <guibutton
>OK</guibutton
> ou <guibutton
>Aplicar</guibutton
>. O jogo actual será terminado e dará início a um novo. Poderá carregar no botão <guibutton
>Predefinição</guibutton
> para repor o tema predefinido. </para>
   </sect2>
   <sect2 id="config_custom_game">
     <title
>Jogo Personalizado</title>
     <para
>Esta página pode ser usada para configurar as opções do jogo personalizado. Poderá escolher a <guilabel
>Largura</guilabel
> e a <guilabel
>Altura</guilabel
> do tabuleiro e assinalar a opção <guilabel
>Envolvência</guilabel
> se o tabuleiro deve passar da esquerda para a direita e de cima para baixo. </para>
   </sect2>
</sect1>
 

<sect1 id="keybindings">
<title id="keybindings-title"
>Atalhos</title>

<para
>Os atalhos predefinidos são:</para>

<table>
<title
>Atalhos</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry
>Iniciar um novo jogo</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Pausa</entry>
<entry>
<keycap
>P</keycap>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Mostrar os Recordes</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Sair</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Ajuda</entry>
<entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>O que é isto?</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Mover para a esquerda</entry>
<entry>
<keycap
>Esquerda</keycap>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Mover para a direita</entry>
<entry>
<keycap
>Direita</keycap>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Subir</entry>
<entry>
<keycap
>Cima</keycap>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Descer</entry>
<entry>
<keycap
>Baixo</keycap>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Rodar no sentido dos ponteiros do relógio</entry>
<entry>
<keycap
>Return</keycap>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Rodar no sentido contrário aos ponteiros do relógio</entry>
<entry>
<keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Return</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Activar/desactivar o bloqueio</entry>
<entry>
<keycap
>Espaço</keycap>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="credits">
<title
>Créditos e Licença</title>

<para
>&knetwalk; </para>
<para
>Programa com 'copyright' 2004 - 2007 de Andi Peredri, Thomas Nagy e Fela Winkelmolen <email
>fela.kde@gmail.com</email
> </para>
<para
>Documentação com 'copyright' 2007 de Fela Winkelmolen <email
>fela.kde@gmail.com</email
> </para>

<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:t
End:
-->

Generated by dwww version 1.15 on Fri Jun 21 07:34:36 CEST 2024.