dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Associações de Ficheiros</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Systemsettings, associação de ficheiros, associação"><link rel="home" href="index.html" title="Associações de Ficheiros"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Associações de Ficheiros</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="pt" class="article"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="filetypes"></a>Associações de Ficheiros</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">McBride</span> <code class="email">&lt;no mail&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Tradução</span>: <span class="firstname">José</span> <span class="surname">Pires</span><br></span></div></div><div>revisão <span class="releaseinfo">Plasma 5.8 (<span class="date">2016-11-11</span>)</span></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="index.html#file-assoc">Associações de Ficheiros</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="index.html#file-assoc-intro">Introdução</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="index.html#file-assoc-use">Como usar este módulo</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="file-assoc"></a>Associações de Ficheiros</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="file-assoc-intro"></a>Introdução</h3></div></div></div><p>Um dos aspectos mais convenientes do <span class="orgname">KDE</span> é a sua capacidade de fazer corresponder automaticamente um ficheiro de dados com a sua aplicação. Por exemplo, quando você carrega no seu documento favorito do <span class="application">Calligra Words</span> no gestor de ficheiros, o <span class="orgname">KDE</span> inicia automaticamente o <span class="application">Calligra Words</span> e abre esse ficheiro dentro do <span class="application">Calligra Words</span>, para que possa começar a trabalhar nele.</p><p>No exemplo acima, o ficheiro de dados do <span class="application">Calligra Words</span> está <span class="emphasis"><em>associado</em></span> ao <span class="application">Calligra Words</span> (a aplicação). Estas associações de ficheiros são cruciais para o funcionamento do <span class="orgname">KDE</span>.</p><p>Quando o <span class="orgname">KDE</span> é instalado, cria automaticamente centenas de associações de ficheiros à maioria dos tipos de ficheiros mais comuns. Essas associações iniciais baseiam-se no 'software' incluído geralmente e nas preferências mais usuais dos utilizadores.</p><p>Infelizmente, o <span class="orgname">KDE</span> não consegue:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>prever todas as combinações possíveis de 'software' e ficheiros de dados</p></li><li class="listitem"><p>preparar-se para os formatos de ficheiros ainda por inventar</p></li><li class="listitem"><p>ou adivinhar a aplicação favorita de cada um para certos formatos de ficheiros</p></li></ul></div><p>Poderá alterar as suas associações de ficheiros actuais ou adicionar novas associações de ficheiros com este módulo.</p><p>Cada associação de ficheiros é guardada como um tipo MIME. O <acronym class="acronym">MIME</acronym> significa <span class="quote">“<span class="quote">Multipurpose Internet Mail Extensions</span>”</span>. Permite a um computador determinar o tipo de um ficheiro sem o abrir ou analisar o formato da todos os ficheiros.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="file-assoc-use"></a>Como usar este módulo</h3></div></div></div><p>Poderá iniciar este módulo se abrir o <span class="application">Configuração do Sistema</span> e seleccionar as <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Aplicações</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Associações de Ficheiros</span></span> na categoria <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Personalização</span></span>. Em alternativa, poderá iniciá-la com o comando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kcmshell5 filetypes</strong></span></span> no terminal ou no <span class="application">KRunner</span>.</p><p>As associações de ficheiros estão organizadas em diversas categorias, e no mínimo terá:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Aplicação</p></li><li class="listitem"><p>Áudio</p></li><li class="listitem"><p>Imagem</p></li><li class="listitem"><p>I-Nodes</p></li><li class="listitem"><p>Mensagem</p></li><li class="listitem"><p>'Multipart'</p></li><li class="listitem"><p>Texto</p></li><li class="listitem"><p>Vídeo</p></li></ol></div><p>Todas as associações de ficheiros estão ordenadas numa destas categorias.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Não existem diferenças funcionais entre cada uma das categorias. Estas são desenhadas de modo a organizar as suas associações de ficheiros, mas não alteram as associações de maneira nenhuma. </p></div><p>As categorias estão enumeradas na lista chamada <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tipos Conhecidos</span></span>.</p><p>O utilizador poderá explorar cada uma destas categorias e ver as associações que cada uma contém, carregando no nome da categoria. Ser-lhe-á apresentada uma lista dos tipos MIME associados a essa categoria.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p>Poderá também procurar um tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> em particular, usando o campo de pesquisa. Este é chamado de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Procurar o tipo ou padrão do ficheiro</span></span> e está localizado acima da lista de categorias.</p><p>Basta escrever a primeira letra do tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> no qual está interessado. As categorias são automaticamente expandidas e só os tipos MIME que contêm essa letra são mostrados.</p><p>Poderá então escrever um segundo carácter, para que os tipos MIME vão sendo restringidos para aqueles que contêm esses dois caracteres.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-add"></a>Adicionar um novo tipo MIME</h4></div></div></div><p>Se quiser adicionar um novo tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> às suas associações de ficheiros, poderá carregar no botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Adicionar...</span></span>. Aparecerá então uma pequena janela. Seleccione então a categoria na lista correspondente e escreva o nome <acronym class="acronym">MIME</acronym> no campo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nome do tipo</span></span>. Carregue em <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span> para adicionar o novo tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> ou carregue em <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Cancelar</span></span> para não adicionar nenhuns tipos <acronym class="acronym">MIME</acronym> novos.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-del"></a>Remover um tipo MIME</h4></div></div></div><p>Se quiser remover um tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>, basta seleccionar o tipo que deseja apagar, carregando uma vez com o rato no nome do tipo correspondente. Depois carregue em <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Remover</span></span>, para que o tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> seja apagado imediatamente.</p><p>Só poderá remover os seus próprios tipos <acronym class="acronym">MIME</acronym>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-edit"></a>Editar as propriedades de um tipo MIME</h4></div></div></div><p>Antes de poder editar as propriedades de um tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>, deverá primeiro indicar qual. Basta escolher, dentro das categorias, o tipo em questão e carregar nele uma vez com o rato.</p><p>Logo que tenha seleccionado o tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>, os valores actuais deste aparecerão na janela do módulo.</p><p>Irá reparar que os valores actuais estão divididos em duas secções: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Geral</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Incorporar</span></span></p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Geral</span></span></span></dt><dd><p>Existem 4 propriedades para cada tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> nesta secção:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>O <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ícone do Tipo MIME</span></span> é o ícone que ficará visível quando você usar o <span class="application">Dolphin</span> ou o <span class="application">Konqueror</span> como gestor de ficheiros.</p></li><li class="listitem"><p>Os <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Padrões de Ficheiros</span></span> são um conjunto de padrões de pesquisa que o <span class="orgname">KDE</span> irá usar para determinar o tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>.</p></li><li class="listitem"><p>A <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Descrição</span></span> é um pequeno resumo do tipo do ficheiro. É só para o auxiliar.</p></li><li class="listitem"><p>A <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ordem de Preferência da Aplicação</span></span> determina quais as aplicações associadas com o tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> especificado.</p></li></ol></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Secção Incorporar</span></span></span></dt><dd><p>A secção Incorporar permite-lhe determinar se um ficheiro será visto dentro de uma janela do gestor de ficheiros ou iniciando a aplicação.</p></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-icon"></a>Mudar o Ícone</h4></div></div></div><p>Para mudar o ícone, basta carregar no botão do Ícone. Irá aparecer uma janela, que lhe mostrará todos os ícones disponíveis. Só precisa de carregar com o rato num ícone à sua escolha e de carregar no botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-pattern"></a>Editar os padrões do tipo MIME</h4></div></div></div><p>A opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Padrões</span></span> determina quais os ficheiros incluídos neste tipo MIME.</p><p>Normalmente, os ficheiros são seleccionados com base no seu sufixo. (Exemplos:  os ficheiros que acabam em <code class="literal">.wav</code> são ficheiros de som no formato WAV, assim como os ficheiros que acabam em <code class="literal">.c</code> são ficheiros de código em C).</p><p>Deverá indicar a sua máscara de ficheiros nesta lista.</p><p>O asterisco (<code class="literal">*</code>) é um carácter especial que será usado em praticamente todas as máscaras de tipos MIME. A descrição completa dos caracteres especiais está fora do âmbito deste manual, mas é importante perceber que o asterisco (neste contexto) <span class="quote">“<span class="quote">corresponde</span>”</span> a um número qualquer de caracteres. Por exemplo: <strong class="userinput"><code>*.pdf</code></strong> irá corresponder com <code class="filename">Dados.pdf</code>, <code class="filename">Imagens.pdf</code> e <code class="filename">Utilizador.pdf</code>, mas não com <code class="filename">PDF</code>, <code class="filename">Dados.PDF</code> ou <code class="filename">.pdf</code>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p>É bastante benéfico ter várias máscaras. Uma para a versão em minúsculas, outra para maiúsculas, <abbr class="abbrev">etc.</abbr>. Isto irá garantir que o <span class="orgname">KDE</span> consegue determinar o tipo de ficheiros com maior precisão.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-desc"></a>Editar a descrição de um tipo MIME.</h4></div></div></div><p>Poderá escrever uma breve descrição do tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> no campo de texto <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Descrição</span></span>. Este campo é para o ajudar, mas não afecta o funcionamento do tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-app"></a>Editar as associações de aplicações</h4></div></div></div><p>Existem cinco botões (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Subir</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Descer</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Adicionar</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Editar</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Remover</span></span>) e uma lista (com as aplicações) que são usados para configurar as aplicações.</p><p>A lista contém todas as aplicações associadas com um dado tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>. A lista está numa ordem específica. A aplicação de topo é a primeira aplicação que se tenta usar. A aplicação logo a seguir é a segunda, <abbr class="abbrev">etc.</abbr></p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>O que quer dizer com existir mais do que uma aplicação por tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>? Porque é que é necessário?</p><p>Começou por ser dito que o <span class="orgname">KDE</span> vem pré-configurado com centenas de associações de ficheiros. A verdade é que cada sistema onde o <span class="orgname">KDE</span> é instalado tem uma selecção diferente de aplicações. Ao permitir várias associações por cada tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>, possibilita ao <span class="orgname">KDE</span> continuar a funcionar mesmo quando não está instalada uma dada aplicação no sistema.</p><p>Por exemplo:</p><p>Para o tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> <code class="literal">pdf</code>, existem duas aplicações associadas com este tipo de ficheiro. O primeiro programa chama-se <span class="application">Okular</span>. Se o seu sistema não tiver o <span class="application">Okular</span> instalado, então o <span class="orgname">KDE</span> começa imediatamente a segunda aplicação, o <span class="application">Krita</span>. Como pode ver, isto ajuda a manter o <span class="orgname">KDE</span> a correr normalmente, enquanto você adiciona e remove aplicações.</p></div><p>Foi dito também que a ordem é importante. Poderá alterar a ordem das aplicações, se carregar uma vez na aplicação que deseja mover e carregar quer no botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Subir</span></span> quer no <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Descer</span></span>. Isto deslocará a aplicação seleccionada para cima ou para baixo na lista de aplicações. </p><p>Poderá adicionar novas aplicações à lista, se carregar no botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Adicionar</span></span>. Irá aparecer uma janela, na qual poderá seleccionar a aplicação que deseja para este tipo MIME. Carregue em <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span> quando estiver tudo bem, para que a aplicação seja adicionada à lista actual.</p><p>Para alterar as opções de uma aplicação para um dado tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>, seleccione-o na lista e depois carregue no botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Editar...</span></span>. Isto irá abrir uma nova janela com as páginas <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Geral</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Permissões</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aplicações</span></span>. Na página <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aplicações</span></span>, poderá editar o <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nome</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Descrição</span></span> e o <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Comentário</span></span>. No campo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Comando</span></span>, poderá ter vários itens de substituição a seguir ao comando, os quais serão substituídos pelos valores actuais quando o programa em si for executado:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>%f - um único nome de ficheiro</p></li><li class="listitem"><p>%F - uma lista de ficheiros; use nas aplicações que podem abrir vários ficheiros locais de uma vez</p></li><li class="listitem"><p>%u - um único URL</p></li><li class="listitem"><p>%U - uma lista de URL's</p></li><li class="listitem"><p>%d - a pasta do ficheiro a abrir</p></li><li class="listitem"><p>%D - uma lista de pastas</p></li><li class="listitem"><p>%i - o ícone</p></li><li class="listitem"><p>%m - o mini-ícone</p></li><li class="listitem"><p>%c - o título</p></li></ul></div><p>Poderá remover uma aplicação (garantindo assim que a aplicação nunca será executada para este tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>), se seleccionar o nome da aplicação e carregar em seguida no botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Remover</span></span>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p>É uma melhor ideia usar os botões <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Subir</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Descer</span></span> para ajustar uma aplicação indesejável para uma posição inferior na lista do que simplesmente retirá-la da lista. A partir do momento em que a apagar da lista, se a sua aplicação preferida deixar de funcionar, não existirá uma aplicação para ver o documento.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-embedding"></a>Incorporar</h4></div></div></div><p>Estas opções só são válidas para o <span class="application">Konqueror</span> quando for usado como gestor de ficheiros; o <span class="application">Dolphin</span> não é capaz de usar vistas incorporadas e abre um ficheiro sempre na aplicação associada a ele.</p><p>Ao carregar na página <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Incorporar</span></span>, ser-lhe-ão apresentadas três opções exclusivas no grupo de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Acção do botão esquerdo</span></span>. Isto determina como o gestor de ficheiros verá o tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> seleccionado:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Mostrar o ficheiro num visualizador incorporado</span></dt><dd><p>Se esta opção estiver seleccionada, o ficheiro será mostrado <span class="emphasis"><em>dentro</em></span> da janela do gestor de ficheiros.</p></dd><dt><span class="term">Mostrar o ficheiro num visualizador separado</span></dt><dd><p>Esta opção criará uma janela separada ao mostrar este tipo MIME.</p></dd><dt><span class="term">Usar a configuração para o grupo 'application'</span></dt><dd><p>Isto fará com que o tipo MIME utilize a configuração do grupo a que pertence. (se você estiver a editar um tipo MIME de áudio, então será usada a configuração do grupo 'audio').</p></dd><dt><span class="term">Perguntar se deseja gravar para o disco em alternativa</span></dt><dd><p>Esta opção só se aplica ao <span class="application">Konqueror</span> no modo de navegador e determina se o ficheiro é apresentado num visualizador incorporado ou se lhe é pedido para gravar o ficheiro no disco em alternativa.</p></dd></dl></div><p>Por baixo, existe uma lista chamada <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ordem de Preferência de Serviços</span></span>.</p><p>Quando usar um gestor de ficheiros, como o <span class="application">Konqueror</span> ou o <span class="application">Dolphin</span>, poderá carregar com o botão <span class="mousebutton">direito</span> para fazer aparecer um menu com um item chamado <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Abrir com...</span></span>. Este item lista as aplicações que aparecerão, na ordem indicada, neste menu.</p><p>Poderá usar os botões <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Subir</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Descer</span></span> para alterar a ordem.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-done"></a>Tornar as alterações permanentes</h4></div></div></div><p>Quando acabar de fazer todas as alterações aos tipos MIME, poderá carregar em <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Aplicar</span></span> para tornar as suas alterações permanentes, mas mantendo-se à mesma neste módulo.</p></div></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Wed Jun 26 01:31:59 CEST 2024.