dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Manual de Utilizador do Gwenview</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="O Gwenview é um visualizador de imagens e vídeos."><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="next" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introdução"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Manual de Utilizador do Gwenview</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="pt" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="gwenview"></a>Manual de Utilizador do Gwenview</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Aurélien</span> <span class="surname">Gâteau</span> <code class="email">&lt;agateau@kde.org&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Christopher</span> <span class="surname">Martin</span> <code class="email">&lt;chrsmrtn@freeshell.org&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Henry</span> <span class="surname">de Valence</span> <code class="email">&lt;hdevalence@gmail.com&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Tradução</span>: <span class="firstname">Pedro</span> <span class="surname">Morais</span><br></span></div></div><div>revisão <span class="releaseinfo">Aplicações 15.08 (<span class="date">2015-08-04</span>)</span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2005 Aurélien Gâteau</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008 Henry de Valence</p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Aviso Legal</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>O <span class="application">Gwenview</span> é um visualizador de imagens e vídeos.</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Introdução</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="introduction.html#what-is-gwenview">O que é o <span class="application">Gwenview</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="interface.html">2. A interface</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="interface.html#start_page">Página Inicial</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="image_operations.html">Operações na Imagem</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="browse_mode.html">Modo de Navegação</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="view_mode.html">Modo de Visualização</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="fullscreen_mode.html">Modos de Ecrã Completo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="fullscreen_mode.html#idm255">Modo de Navegação em Todo o Ecrã</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="fullscreen_mode.html#idm264">Modo de Visualização em Todo o Ecrã</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="sidebar.html">Barra lateral</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="tips.html">3. Dicas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="tips.html#mouse">Usar o rato</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="tips.html#mouse_panning">Posicionar com o rato</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tips.html#mouse_zooming">Ampliar com o rato</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tips.html#mouse_browsing">Navegar com o rato</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="keybindings.html">Teclas</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="advanced-configuration.html">Opções Avançadas de Configuração</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">4. Créditos e Direitos de Cópia</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Capítulo 1. Introdução</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="prev" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="next" href="interface.html" title="Capítulo 2. A interface"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Introdução</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Capítulo 1. Introdução</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="what-is-gwenview"></a>O que é o <span class="application">Gwenview</span></h2></div></div></div><p>O <span class="application">Gwenview</span> é um visualizador de imagens e vídeos rápido e simples de usar. </p><p>O <span class="application">Gwenview</span> tem como característicos dois modos principais: Navegação e Visualização.  Ambos os modos funcionam como uma janela de aplicação normal ou em todo o ecrã. O Modo de Navegação permite-lhe navegar pelo seu computador, apresentando miniaturas das suas imagens. O Modo de Visualização permite-lhe ver as imagens, uma de cada vez. Existe também um ecrã inicial que lhe mostra uma lista das pastas e <acronym class="acronym">URL</acronym>'s recentes, assim como os seus locais e marcas. </p><p>O carregamento das imagens é feito pela biblioteca do <span class="trademark">Qt</span>™, pelo que o <span class="application">Gwenview</span> suporta todos os formatos de imagens que a sua instalação do <span class="trademark">Qt</span>™ suporta. O <span class="application">Gwenview</span> mostra correctamente as imagens com um canal 'alpha' (transparência), assim como as animações.</p><p>O <span class="application">Gwenview</span> suporta a visualização e edição de comentários de EXIF nas imagens JPEG. As transformações de JPEG sem perdas também são suportadas.</p><p>O <span class="application">Gwenview</span> consegue ler os perfis de cores incorporados nos ficheiros JPEG e PNG. Pode usar o perfil de cores da imagem em conjunto com o perfil de visualização para corrigir as cores resultantes no ecrã.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Manual de Utilizador do Gwenview </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> A interface</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="interface.html"><html><head><title>Capítulo 2. A interface</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introdução"><link rel="next" href="image_operations.html" title="Operações na Imagem"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> A interface</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="image_operations.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="interface"></a>Capítulo 2. A interface</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="start_page"></a>Página Inicial</h2></div></div></div><p>A página inicial apresenta as pastas e <acronym class="acronym">URL</acronym>'s abertos recentemente do lado esquerdo e os seus locais e marcas do lado direito.</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="start-page.png"></div></div></div><FILENAME filename="image_operations.html"><html><head><title>Operações na Imagem</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="up" href="interface.html" title="Capítulo 2. A interface"><link rel="prev" href="interface.html" title="Capítulo 2. A interface"><link rel="next" href="browse_mode.html" title="Modo de Navegação"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Operações na Imagem</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface.html">Anterior</a></td><td class="upCell">A interface</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="browse_mode.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="image_operations"></a>Operações na Imagem</h2></div></div></div><p>O <span class="application">Gwenview</span> tem algumas funcionalidades que estão disponíveis para os modos de Navegação, Visualização e Ecrã Completo. O <span class="application">Gwenview</span> tem a capacidade de fazer algumas alterações básicas sobre as suas imagens.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Rodar: Uma operação de rotação irá rodar a imagem tanto para a esquerda como para a direita, dependendo se fizer <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Editar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Rodar à Direita</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>) ou <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Editar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Rodar à Esquerda</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span></strong></span>) </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Editar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Espelho</span></span>: Esta operação irá reflectir a imagem em torno do eixo vertical, como se a visse num espelho.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Editar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Inverter</span></span>: Esta operação irá reflectir a imagem de baixo para cima (um reflexão em torno do eixo horizontal)</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Editar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Dimensionar</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>): Esta operação permitir-lhe-á encolher ou expandir a imagem. Lembre-se que, se aumentar o tamanho de uma imagem, poderá aparecer um pouco borrada ou quadriculada.</p></li></ul></div><p>Estas acções também estão disponíveis na página de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Operações</span></span> da barra lateral.</p><p>Se tiver editado uma ou mais imagens, será apresentada uma barra com acções adicionais no topo da imagem. Poderá desfazer ou refazer as suas alterações; vá para a imagem modificada anterior ou seguinte, onde terá três opções para gravar as imagens alteradas. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="modified-bar.png"></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p>Se tiver instalado os 'plugins' do Kipi, ficará disponível um menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">'Plugins'</span></span> que lhe permitirá efectuar muitas operações adicionais sobre as suas imagens. Para mais informações, veja a <a class="ulink" href="help:/kipi-plugins" target="_top">documentação dos 'plugins' do Kipi</a>.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="browse_mode.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">A interface </td><td class="upCell">A interface</td><td class="nextCell"> Modo de Navegação</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="browse_mode.html"><html><head><title>Modo de Navegação</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="up" href="interface.html" title="Capítulo 2. A interface"><link rel="prev" href="image_operations.html" title="Operações na Imagem"><link rel="next" href="view_mode.html" title="Modo de Visualização"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Modo de Navegação</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="image_operations.html">Anterior</a></td><td class="upCell">A interface</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="view_mode.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="browse_mode"></a>Modo de Navegação</h2></div></div></div><p>Neste modo, poderá navegar facilmente pelos seus ficheiros e pastas. A janela de antevisão mostra miniaturas das imagens na pasta actual, assim como nas sub-pastas. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="browse_mode.png"></div></div><p>Se passar o rato sobre uma imagem, irão aparecer botões para seleccionar ou rodar a imagem, assim como um botão para entrar no modo de ecrã completo. As imagens modificadas têm como indicador um ícone em baixo e à direita. Se carregar numa imagem, irá entrar no modo de visualização. Poderá seleccionar várias imagens e mudar para o modo de visualização, de modo a vê-las lado-a-lado.</p><p>A barra do lado inferior direito permite-lhe alterar o tamanho das imagens. Poderá também filtrar as imagens pelo nome do ficheiro, pela data, classificação ou marcas, usando o campo na parte inferior esquerda. A barra de ferramentas (à esquerda) aparece tanto no modo de Navegação como de Visualização e contém as acções mais comuns. </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Página Inicial</span>: Abre a página inicial.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Navegar</span>: Muda para o Modo de Navegação.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Ver</span>: Muda para o Modo de Visualização.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Ecrã Completo</span>: Muda para o modo de Ecrã Completo.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Anterior</span>: Se carregar neste ícone, irá para a imagem anterior na pasta.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guiicon">Seguinte</span>: Se carregar neste ícone, irá para a imagem seguinte na pasta.</p></li><li class="listitem"><p>Rodar à Esquerda/Direita: O mesmo que foi discutido nas Operações da Imagem</p></li></ul></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="image_operations.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="view_mode.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Operações na Imagem </td><td class="upCell">A interface</td><td class="nextCell"> Modo de Visualização</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="view_mode.html"><html><head><title>Modo de Visualização</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="up" href="interface.html" title="Capítulo 2. A interface"><link rel="prev" href="browse_mode.html" title="Modo de Navegação"><link rel="next" href="fullscreen_mode.html" title="Modos de Ecrã Completo"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Modo de Visualização</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="browse_mode.html">Anterior</a></td><td class="upCell">A interface</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fullscreen_mode.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="view_mode"></a>Modo de Visualização</h2></div></div></div><p>O Modo de Visualização apresenta uma imagem de cada vez. A mesma <a class="link" href="sidebar.html" title="Barra lateral">barra lateral</a> que aparece no modo de navegação também aparece aqui à esquerda No fundo, existe a Barra de Miniaturas, que lhe permite percorrer as imagens na pasta actual. A Barra de Miniaturas pode ser minimizada, se carregar no botão de minimização respectivo. Se carregar mais uma vez, irá repor a barra no seu estado original. Para mudar o tamanho das miniaturas, mova a divisória com o botão <span class="mousebutton">esquerdo</span> do rato.</p><p>O modo de visualização permite ver várias imagens lado-a-lado. Poderá seleccionar várias imagens no modo de navegação antes de mudar para o modo de visualização, ou poderá ainda carregar no botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">+</span></span> que aparece quando passar o rato sobre as imagens da barra de miniaturas para adicionar uma nova área que mostra essa imagem. Irá aparecer então um <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">-</span></span> que lhe permitirá remover a sua área.</p><p>Quando estiverem várias imagens seleccionadas, irá aparecer uma pequena barra de ferramentas por baixo de cada imagem, a qual lhe permite apagar a imagem ou remover a sua área respectiva. Poderá efectuar operações de ampliação independentes entre cada imagem ou ainda sincronizá-las. Active ou desactive isto ao carregar em <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Sincronizar</span></span> à esquerda da barra de ampliação ou ao carregar em <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Y</strong></span>. Poderá mudar de imagens, carregando para tal na sua área respectiva ou usando o seu teclado. Para mudar para a imagem à direita, carregue em <span class="keycap"><strong>Tab</strong></span>. Para mudar para a imagem à esquerda, carregue em <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Tab</strong></span>.</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="view_mode.png"></div></div><p>A barra no canto inferior esquerdo controla a ampliação da imagem. Os botões <span class="guiicon">Ajustar</span> e <span class="guiicon">100%</span> encontram-se a seguir à barra de ampliação e são dois níveis predefinidos. O botão <span class="guiicon">Ajustar</span> amplia a imagem actual para caber no tamanho da janela, enquanto o botão <span class="guiicon">100%</span> amplia a imagem para o tamanho actual dos pixels. O atalho <span class="keycap"><strong>F</strong></span> alterna entre ambos os modos de visualização.</p><p>Quando uma imagem está no modo de ampliação para caber, poderá ir para a imagem anterior ou seguinte com as teclas de cursores. Quando ampliar, as teclas de cursor são usadas para se deslocar na imagem. Isto é muito semelhante ao comportamento oferecido pelos telefones e câmaras digitais.</p><p>Quando uma imagem está ampliada, aparece uma visão geral que lhe permite deslocar a imagem com o rato e as teclas de cursores. A visão geral esconde-se automaticamente ao fim de algum tempo, voltando a aparecer apenas ao ampliar ou ao deslocar-se.</p><p>Pode definir o que acontece quando for para a imagem B, após ter ampliado uma área da imagem A, usando as opções do grupo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Modo de ampliação</span></span> na página da <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vista da Imagem</span></span> da janela de configuração do <span class="application">Gwenview</span>, à qual poderá aceder com a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Configuração</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Configurar o <span class="application">Gwenview</span>...</span></span>.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Se estiver como <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Auto-ajustar cada imagem</span></span>, a imagem B é reduzida para caber no ecrã.</p></li><li class="listitem"><p>Se estiver configurada como <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Manter a mesma ampliação e posição</span></span>, todas as imagens partilham a mesma ampliação e posição: a imagem B fica com os mesmos parâmetros de ampliação que a imagem A (e se estes forem alterados, a imagem A será apresentada com a ampliação e posição actualizadas).</p></li><li class="listitem"><p>Se estiver configurado como <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ampliação e posição por imagem</span></span>, todas as imagens irão recordar a sua própria ampliação e posição: a imagem B fica inicialmente configurada com os mesmos parâmetros de ampliação que a imagem A, mas irá depois recordar a sua própria ampliação e posição (se estas forem alteradas, a imagem A <span class="emphasis"><em>não</em></span> será apresentada com a ampliação e posição actualizadas).</p></li></ul></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p>Poderá iniciar directamente no modo de Visualização se iniciar o <span class="application">Gwenview</span> com uma imagem como argumento ou através da opção de um menu de contexto para <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Abrir Com</span></span> ou invocando-o a partir da linha de comandos como argumento.</p></div><p>As seguintes operações adicionais com as imagens estão disponíveis apenas no modo de visualização:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Editar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Recortar</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>): Esta operação permite-lhe retirar partes da imagem que não deseje. </p><p>Poderá aceder aos parâmetros avançados de recorte se assinalar a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Definições avançadas</span></span> na parte inferior da janela. Use os campos correspondentes para ajustar a operação de recorte. </p><p>Também é possível ajustar a área recortada, arrastando as pegas em quadrados cinzentos nos extremos da imagem. Poderá mover a área recortada se carregar e mantiver carregado o botão <span class="mousebutton">esquerdo</span> do rato, arrastando-o com o cursor do rato. </p><p>Carregue no botão <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Recortar</span></span> para ver os resultados quando estiver pronto. Use a área superior para gravar os resultados ou desfazer/refazer a operação. </p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Editar</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Redução de Olhos Vermelhos</span></span>: Esta operação irá reduzir o efeito de "olhos vermelhos" que aparece normalmente nas fotografias tiradas com 'flash'. </p></li></ul></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="browse_mode.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="fullscreen_mode.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Modo de Navegação </td><td class="upCell">A interface</td><td class="nextCell"> Modos de Ecrã Completo</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="fullscreen_mode.html"><html><head><title>Modos de Ecrã Completo</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="up" href="interface.html" title="Capítulo 2. A interface"><link rel="prev" href="view_mode.html" title="Modo de Visualização"><link rel="next" href="sidebar.html" title="Barra lateral"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Modos de Ecrã Completo</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="view_mode.html">Anterior</a></td><td class="upCell">A interface</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="sidebar.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fullscreen_mode"></a>Modos de Ecrã Completo</h2></div></div></div><p>Aceda ao Ecrã Completo se carregar no botão <span class="guiicon">Ecrã Completo</span> da barra de tarefas ou então se escolher a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ver</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Modo de Ecrã Completo</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span></strong></span>). </p><p>Para deixar este modo, carregue na tecla <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm255"></a>Modo de Navegação em Todo o Ecrã</h3></div></div></div><p>No Modo de Navegação, também poderá mudar para o ecrã completo se carregar no botão que aparece quando passa o rato sobre as miniaturas. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="fullscreen-browse.png"></div></div><p>Se passar para o ecrã completo enquanto navega, ficará com uma experiência melhorada de envolvência enquanto percorre as suas imagens. É bastante bom no seu computador normal, mas ainda faz mais sentido se ligar o seu portátil à sua TV grande na sala de estar para mostrar fotografias aos seus convidados. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm264"></a>Modo de Visualização em Todo o Ecrã</h3></div></div></div><p>O Modo de Ecrã Completo mostra uma apresentação das suas imagens. Poderá aceder ao Modo de Ecrã Completo se carregar no botão que aparece sempre que move o rato por cima das miniaturas, no caso do Modo de Navegação, ao carregar no botão <span class="guiicon">Ecrã Completo</span> da barra de tarefas. </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="fullscreen-view.png"></div></div><p>
</p><p>A barra de topo esconder-se-á automaticamente; para a mostrar, basta mover o rato para o topo do ecrã. Se o cursor do rato ficar por cima da barra de topo, esta não se irá esconder automaticamente. A maioria dos botões da barra são os mesmos da barra de ferramentas nos modos de Navegação ou Visualização, exceptuando o botão <span class="guiicon">Sair do Modo de Ecrã Completo</span>, o qual o leva de volta para a janela principal do <span class="application">Gwenview</span>, o botão <span class="guiicon">Iniciar/Parar a Apresentação</span> e o botão <span class="guiicon">Configurar o Modo de Ecrã Completo</span>, o qual mostra uma pequena janela de configuração que lhe permite configurar fácil e rapidamente a apresentação. Os controlos da apresentação aí existentes são: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>A barra do <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Intervalo</span></span> controla o período de tempo em que o <span class="application">Gwenview</span> irá mostrar uma imagem, antes de passar para a seguinte.</p></li><li class="listitem"><p>Se a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ciclo</span></span> estiver assinalada e quando chegar o fim da apresentação, esta irá continuar do início em vez de terminar. </p></li><li class="listitem"><p>Se a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aleatório</span></span> estiver assinalada, em vez de prosseguir na pasta por ordem alfabética, as imagens irão aparecer de forma aleatória.</p></li><li class="listitem"><p>A opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Seleccionar as Informações da Imagem a Apresentar</span></span> permite-lhe definir os meta-dados que são apresentados por baixo dos botões da barra de ferramentas. </p></li><li class="listitem"><p>Se a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Mostrar as miniaturas</span></span> estiver assinalada, serão apresentadas as miniaturas de todas as imagens à direita da barra de ferramentas.</p></li><li class="listitem"><p>A barra da <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Altura</span></span> muda o tamanho das miniaturas apresentadas.</p></li></ul></div><p>Do mesmo modo, na barra de topo existe uma área que lhe mostra as outras imagens na pasta actual. Se carregar numa, podê-la-á observar.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="view_mode.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="sidebar.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Modo de Visualização </td><td class="upCell">A interface</td><td class="nextCell"> Barra lateral</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="sidebar.html"><html><head><title>Barra lateral</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="up" href="interface.html" title="Capítulo 2. A interface"><link rel="prev" href="fullscreen_mode.html" title="Modos de Ecrã Completo"><link rel="next" href="tips.html" title="Capítulo 3. Dicas"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Barra lateral</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fullscreen_mode.html">Anterior</a></td><td class="upCell">A interface</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tips.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sidebar"></a>Barra lateral</h2></div></div></div><p>A barra lateral à esquerda está disponível nos modos de navegação e visualização, mas não aparece por omissão no modo de navegação. A sua visibilidade poderá ser activada ou desactivada com a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ver</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Barra Lateral</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F4</strong></span></strong></span>) ou usando os botões <span class="guiicon">▮←</span> / <span class="guiicon">▮→</span> à esquerda da barra de estado. Quando carregar nesta, poderá fechar ou expandir a barra lateral. O fecho pode-se sobrepor à imagem, mas desvanece-se quando o cursor sair para fora da barra lateral. A barra lateral contém várias páginas:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Pastas</span></span></span></dt><dd><p>Mostra uma lista com todas as pastas do seu sistema, permitindo-lhe mudar entre elas. No modo de navegação, serão apresentadas as miniaturas da pasta, enquanto que, no modo de visualização, irá aparecer a primeira imagem da pasta, a qual poderá alterar ao longo de toda a pasta  com os botões ou atalhos <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Anterior</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Seguinte</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Informação</span></span></span></dt><dd><p>Mostra os <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Meta-Dados</span></span> como o nome e o tamanho do ficheiro. A opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Mais...</span></span> permite-lhe ver todos os meta-dados disponíveis e seleccionar os que aparecem na barra lateral.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Operações</span></span></span></dt><dd><p>Isto permite-lhe efectuar as <a class="link" href="image_operations.html" title="Operações na Imagem">operações globais com as imagens, descritas anteriormente</a>, assim como as específicas do modo de visualização. Também lhe permite efectuar algumas operações comuns com ficheiros, como a cópia, a mudança de nome, a remoção e a criação de pastas novas.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="fullscreen_mode.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="tips.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Modos de Ecrã Completo </td><td class="upCell">A interface</td><td class="nextCell"> Dicas</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="image_operations.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Introdução </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Operações na Imagem</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="tips.html"><html><head><title>Capítulo 3. Dicas</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="prev" href="sidebar.html" title="Barra lateral"><link rel="next" href="keybindings.html" title="Teclas"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Dicas</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="sidebar.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="keybindings.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="tips"></a>Capítulo 3. Dicas</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="mouse"></a>Usar o rato</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="mouse_panning"></a>Posicionar com o rato</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Se mantiver carregado o botão esquerdo do rato numa imagem, poderá deslocar a imagem.</p></li><li class="listitem"><p>A roda do rato irá deslocar a imagem para cima ou para baixo.</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="mouse_zooming"></a>Ampliar com o rato</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Se carregar com o botão do meio do rato irá activar/desactivar a ampliação automática.</p></li><li class="listitem"><p>Mantenha carregada a tecla <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>, usando depois a roda do rato para ampliar ou reduzir; poderá também carregar com o botão esquerdo para ampliar e com o direito para reduzir.</p></li><li class="listitem"><p>A roda do rato, usada enquanto mantém carregada a tecla <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>, irá deslocar a imagem na horizontal.</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="mouse_browsing"></a>Navegar com o rato</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Quando estiver no modo de Navegação, ao carregar numa imagem, irá mudar para o modo de Visualização para essa imagem.</p></li><li class="listitem"><p>Quando estiver no modo de Navegação, ao deslocar a roda do rato, irá posicionar a imagem na área de visualização da miniatura.</p></li><li class="listitem"><p>Se a opção de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Comportamento da roda do rato</span></span>, em <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Configuração</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Configurar o <span class="application">Gwenview</span></span></span> estiver como Navegação, o deslocamento da roda do rato no modo de Visualização, irá percorrer as imagens na pasta.</p></li></ul></div></div></div><FILENAME filename="keybindings.html"><html><head><title>Teclas</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="up" href="tips.html" title="Capítulo 3. Dicas"><link rel="prev" href="tips.html" title="Capítulo 3. Dicas"><link rel="next" href="advanced-configuration.html" title="Opções Avançadas de Configuração"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Teclas</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tips.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Dicas</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="advanced-configuration.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="keybindings"></a>Teclas</h2></div></div></div><p>O <span class="application">Gwenview</span> vem com um conjunto de atalhos de teclado, podendo todos ser vistos e alterados se seleccionar a opção <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Configuração</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Configurar os Atalhos...</span></span>. Lembre-se que, nas janelas de Ficheiros e Pastas, todos os atalhos normais do KDE estão funcionais, a menos que tenham sido atribuídos a outras combinações de teclas.</p><p>Algumas das combinações de teclas predefinidas mais úteis são:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Espaço</strong></span>: Mostra a próxima imagem na pasta.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span>: Mostra a imagem anterior na pasta.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Cima</strong></span>: Move para a pasta-mãe da pasta actual.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span>: Muda para o modo de Ecrã Completo.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>: Muda para o Modo de Navegação. </p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span>: Mostra ou esconde o menu.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>B</strong></span>: Mostra ou esconde a barra de Miniaturas.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>F4</strong></span>: Mostra ou esconde a barra lateral.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>F6</strong></span>: Torna a Barra de Localização editável, para que possa escrever directamente a localização de um ficheiro. Poderá voltar à Barra de Localização normal, se carregar na seta à direita.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span>: Roda a imagem actual para a direita.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span>: Roda a imagem actual para a esquerda.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span>: Ajusta o tamanho da imagem actual.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span>: Recorta a imagem actual.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Y</strong></span>: Quando estiverem várias imagens visíveis no modo de visualização, isto sincroniza as suas janelas respectivas. </p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span>: Grava as alterações feitas à imagem.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Del</strong></span>: Envia a imagem actual para o lixo.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Del</strong></span>: Apaga de forma permanente a imagem do disco. Lembre-se que esta operação é irreversível e não poderá ser anulada.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span>: Imprime a imagem actual.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span>: Abre uma imagem com a janela normal de selecção de ficheiros.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>F</strong></span>: Se carregar neste botão, activa ou desactiva a ampliação até caber.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>P</strong></span>: Ao ver um vídeo, este atalho activa ou desactiva a sua reprodução.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>T</strong></span>: Editar as marcas.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>F2</strong></span>: Muda o nome de uma imagem de forma incorporada.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Del</strong></span>: Envia uma imagem para o lixo.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Del</strong></span>: Apaga uma imagem.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span>: Copia uma imagem.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F8</strong></span>: Move uma imagem.</p></li><li class="listitem"><p><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F9</strong></span>: Cria uma ligação para uma imagem.</p></li></ul></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="tips.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="advanced-configuration.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Dicas </td><td class="upCell">Dicas</td><td class="nextCell"> Opções Avançadas de Configuração</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="advanced-configuration.html"><html><head><title>Opções Avançadas de Configuração</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="up" href="tips.html" title="Capítulo 3. Dicas"><link rel="prev" href="keybindings.html" title="Teclas"><link rel="next" href="credits.html" title="Capítulo 4. Créditos e Direitos de Cópia"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Opções Avançadas de Configuração</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="keybindings.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Dicas</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Próximo</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="advanced-configuration"></a>Opções Avançadas de Configuração</h2></div></div></div><p>Algumas notas sobre opções escondidas do <span class="application">Gwenview</span>  poderão ser encontradas <a class="ulink" href="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Gwenview/Hidden_Configuration_Options" target="_top">nesta página</a>. </p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>As opções descritas na página mencionada acima poderão ajudá-lo a ajustar o <span class="application">Gwenview</span> para as suas necessidades específicas, mas tenha em atenção que não existe garantia que continuem a funcionar de uma versão para a outra. </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="keybindings.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Teclas </td><td class="upCell">Dicas</td><td class="nextCell"> Créditos e Direitos de Cópia</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="sidebar.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="keybindings.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Barra lateral </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Teclas</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Capítulo 4. Créditos e Direitos de Cópia</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, imagem, visualizador, artista, fotografia, imagem"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de Utilizador do Gwenview"><link rel="prev" href="advanced-configuration.html" title="Opções Avançadas de Configuração"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Créditos e Direitos de Cópia</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="advanced-configuration.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Capítulo 4. Créditos e Direitos de Cópia</h1></div></div></div><p>O <span class="application">Gwenview</span> é mantido de momento por Aurélien Gâteau</p><p>Este documento foi escrito por Christopher Martin</p><p>Este documento foi actualizado para o <span class="orgname">KDE</span> 4 por Henry de Valence</p><p>Tradução de José Nuno Pires <code class="email">(zepires AT gmail.com)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>
A documentação está licenciada ao abrigo da
<a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">GNU Free Documentation License</a>.
</p><p>
Este programa está licenciado ao abrigo da
<a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">GNU General Public License</a>.
</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="advanced-configuration.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Início</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Opções Avançadas de Configuração </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Próximo</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Introdução</td></tr></table></div><div id="footer_text">Would you like to make a comment or contribute an update to this page?<br>Send feedback to the <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Docs Team</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Fri Jun 21 07:19:25 CEST 2024.