dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Podręcznik programu KPatience</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Niniejsza dokumentacja opisuje grę KPatience w wersji 3.0"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="next" href="introduction.html" title="Rozdział 1. Wprowadzenie"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Podręcznik programu <span class="application">KPatience</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Następny</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="pl" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="idm1"></a>Podręcznik programu <span class="application">KPatience</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span> </p><p class="author"><span class="firstname">Maren</span> <span class="surname">Pakura</span> </p><p class="author"><span class="firstname">Stephan</span> <span class="surname">Kulow</span> </p><span class="othercredit"><span class="contrib">Recenzent</span>: <span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">McBride</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Programista</span>: <span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Programista</span>: <span class="firstname">Stephan</span> <span class="surname">Kulow</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Polskie tłumaczenie</span>: <span class="firstname">Suse</span> <span class="surname">Polska</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Weryfikacja polskiego tłumaczenia</span>: <span class="firstname">Paweł</span> <span class="surname">Dąbek</span><br></span></div></div><div>Zmiana <span class="releaseinfo">3.0 (<span class="date">2008-09-25</span>)</span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2000 <span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2001, 2004 <span class="firstname">Maren</span> <span class="surname">Pakura</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2007 <span class="firstname">Stephan</span> <span class="surname">Kulow</span></p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Informacja Prawna</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>Niniejsza dokumentacja opisuje grę <span class="application">KPatience</span> w wersji 3.0</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Spis treści</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Wprowadzenie</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="howto.html">2. Jak grać</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="rules_and_tips.html">3. Zasady gry, strategia gry i sztuczki</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="rules_and_tips.html#rules-general">Ogólne reguły</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="rules-specific.html">Zasady poszczególnych gier</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#klondike">Klondike</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#grandfather">Dziadek</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#aces-up">Asy</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#freecell">Freecell</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#mod3">Mod3</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#gypsy">Cyganka</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#forty-and-eight">Czterdzieści osiem</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#simple-simon">Simple Simon</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#yukon">Yukon</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#grandfathers">Zegar</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#golf">Golf</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#spider">Spider</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="interface.html">4. Przegląd interfejsu</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="interface.html#game-menu">Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gra</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="move-menu.html">Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ruch</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="settings-menu.html">Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="help.html">Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Pomoc</span></span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="faq.html">5. Najczęściej zadawane pytania</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">6. Zasługi i licencje</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="installation.html">A. Instalacja</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="installation.html#Compilation">Kompilacja i instalacja</a></span></dt></dl></dd></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Rozdział 1. Wprowadzenie</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="prev" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="next" href="howto.html" title="Rozdział 2. Jak grać"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Wprowadzenie</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto.html">Następny</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Rozdział 1. Wprowadzenie</h1></div></div></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Rodzaj gry:</h3><p>Gra karciana</p></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Liczba graczy:</h3><p>Jeden</p></div><p>Aby układać pasjansa, potrzebujesz cierpliwości (z ang. patience - pasjans, ale też cierpliwość). W przypadku łatwiejszych gier, gdzie powodzenie zależy wyłącznie od kolejności ułożenia się kart, cierpliwość jest jedyną rzeczą, jakiej potrzebujesz. </p><p>Są również takie pasjanse, gdzie, aby wygrać, musisz planować strategię i myśleć z wyprzedzeniem. </p><p>Wspólną cechą wszystkich pasjansów jest to, że musisz układać karty w określonej kolejności, przenosząc je i zmieniając ich układy. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto.html">Następny</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Podręcznik programu <span class="application">KPatience</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Jak grać</td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="howto.html"><html><head><title>Rozdział 2. Jak grać</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Rozdział 1. Wprowadzenie"><link rel="next" href="rules_and_tips.html" title="Rozdział 3. Zasady gry, strategia gry i sztuczki"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Jak grać</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="rules_and_tips.html">Następny</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="howto"></a>Rozdział 2. Jak grać</h1></div></div></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Cel gry:</h3><p>Ustaw karty w kolejności według kolorów w jak najkrótszym możliwym czasie.</p></div><p>Ponieważ <span class="application">KPatience</span> pozwala na grę w wiele różnych pasjansów, nie da się napisać prostej instrukcji pasującej do każdego z nich. Dlatego, ważne jest aby przeczytać poszczególne sekcje zasad gry, strategii i wskazówek przed rozpoczęciem gry w pasjansa, którego nie znasz.</p><p>Generalnie występują dwa rodzaje pasjansów - takie, w których zadaniem gracza jest ułożenie kolejne kart w tym samym kolorze lub w naprzemiennych kolorach. Możesz sprawdzić jakie są zasady w danym pasjansie metodą prób i błędów. Jeżeli już wiesz jaki jest wybrany rodzaj pasjansa, to reszta jest prosta, należy przenosić i zmieniać kolejność kart, dobierając pasujące karty.</p><p>Od początku jednak, należy zwracać uwagę na swoje stosu kart. Nie należy się spieszyć z przesuwaniem poszczególnych kart, trzeba patrzyć czy nie będą przydatne w innymi miejscu.</p><p>Dodatkową pomocą mogą być informacje zawarte w pasku stanu. Dla większości gier, program ma wbudowaną funkcję rozwiązywania, która informuje czy aktualnie grany pasjans może być zakończony, czy nie. Jeżeli program rozwiązujący nie może zakończyć aktualnej gry, to jest bardzo prawdopodobne, że tobie też się to nie uda. W takim przypadku można uruchomić ponownie bieżącą grę lub zacząć całkiem nową. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Uwaga:</h3><p>Gra w pasjansa pomaga rozwinąć swoje możliwości skupiania uwagi i zdolności koncentracji.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="rules_and_tips.html">Następny</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Wprowadzenie </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Zasady gry, strategia gry i sztuczki</td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="rules_and_tips.html"><html><head><title>Rozdział 3. Zasady gry, strategia gry i sztuczki</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="prev" href="howto.html" title="Rozdział 2. Jak grać"><link rel="next" href="rules-specific.html" title="Zasady poszczególnych gier"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Zasady gry, strategia gry i sztuczki</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="rules-specific.html">Następny</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="rules_and_tips"></a>Rozdział 3. Zasady gry, strategia gry i sztuczki</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="rules-general"></a>Ogólne reguły</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm111"></a>Gra karciana wymaga jednej lub dwóch talii, z których każda zawiera 52 karty i cztery kolory:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col><col></colgroup><tbody><tr valign="middle"><td valign="middle"><span class="inlinemediaobject"><img src="clubs.png"></span></td><td valign="middle">Trefl</td></tr><tr valign="middle"><td valign="middle"><span class="inlinemediaobject"><img src="spades.png"></span></td><td valign="middle">Pik</td></tr><tr valign="middle"><td valign="middle"><span class="inlinemediaobject"><img src="hearts.png"></span></td><td valign="middle">Kier</td></tr><tr valign="middle"><td valign="middle"><span class="inlinemediaobject"><img src="diamonds.png"></span></td><td valign="middle">Karo</td></tr></tbody></table></div><p>Każdy z kolorów zawiera następujące figury: as, dwójka, trójka, czwórka, piątka, szóstka, siódemka, ósemka, dziewiątka, dziesiątka, walet, dama, król.</p><p><a class="indexterm" name="idm144"></a> Wszystkie karty ułożone kolejno nazwijmy "rodziną". Właściwa rodzina składa się z kart tego samego koloru (np. tylko pików). Mieszaną rodzinę tworzą naprzemiennie czarne kolory (piki i trefle) i czerwone (kiery i kara).</p><p>Jeśli rodzina nie jest kompletna, nazywana jest sekwensem.</p><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="playfield.png" alt="Pole gry programu KPatience"></div><p>Typowe pasjanse różnią się od siebie wieloma elementami. Opisane są one poniżej.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">1. Pula</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="idm159"></a>Na początku każdej gry wszystkie karty w talii są tasowane. Ale nie we wszystkich grach wszystkie karty są rozdawane; niektóre zostają w talii. Są one odłożone w tak zwanej puli, którą łatwo zauważyć, ponieważ w większości gier, jest to jedyna kupka kart pokazujących rewers. </p><p>Jeśli żadna z kart nie jest odwrócona rewersem do góry, rozdane zostały wszystkie karty i nie istnieje pula kart. Takie gry należą do najtrudniejszych, ponieważ po rozpoczęciu gry nie ma szansy dalsze losowe rozdania. </p></dd><dt><span class="term">2. Stos zrzutu</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="idm166"></a>Wiele gier, po kliknięciu na pulę, odkłada karty najpierw na stos zrzutu.</p><p>Stamtąd możesz wziąć odkrytą kartę i użyć jej w grze.</p></dd><dt><span class="term">3. Stół</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="idm173"></a>Stół to miejsce, gdzie docelowo powinieneś ułożyć wszystkie karty. Wygrywasz, jeśli wszystkie karty znajdą się tam w odpowiedniej kolejności. Niektóre gry używają więcej niż jednego stosu podstawowego.</p><p>W większości gier miejsca te są na początku puste. Gra <span class="application">KPatience</span> niekiedy samodzielnie przekłada tam pasujące karty. </p></dd><dt><span class="term">4. Stosy gry</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="idm181"></a>To miejsca, gdzie sam porządkujesz karty. Reguły układania kart różnią się w zależności od gry. Niekiedy pokazywane są tam wszystkie karty, czasami nie. W niektórych grach możesz przenosić niektóre karty, w innych wszystkie. </p></dd></dl></div></div><FILENAME filename="rules-specific.html"><html><head><title>Zasady poszczególnych gier</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="up" href="rules_and_tips.html" title="Rozdział 3. Zasady gry, strategia gry i sztuczki"><link rel="prev" href="rules_and_tips.html" title="Rozdział 3. Zasady gry, strategia gry i sztuczki"><link rel="next" href="interface.html" title="Rozdział 4. Przegląd interfejsu"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Zasady poszczególnych gier</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="rules_and_tips.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell">Zasady gry, strategia gry i sztuczki</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface.html">Następny</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="rules-specific"></a>Zasady poszczególnych gier</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="klondike"></a>Klondike</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm188"></a> Klondike jest najbardziej znanym pasjansem - prawdopodobnie dlatego, że dołączany jest do znanych systemów operacyjnych. Do gry używa się jednej talii. </p><p>Celem Klondike jest ułożenie na stole wszystkich kart w jednym kolorze od asa do króla. Jest to prostsze wtedy gdy karty na stosach gier leżą odkryte. </p><p>W obszarze przekładania kart, muszą one być ułożone malejąco i naprzemiennie kolorami. Możesz przenosić całe sekwensy lub ich części, jeśli jego pierwsza karta pasuje w innym miejscu. </p><p>W wolnym miejscu możesz umieścić króla w dowolnym kolorze, lub rozpoczynający się od niego sekwens. </p><p>Kiedy klikniesz na puli, jedna karta zostanie przeniesiona na stos zrzutu, skąd możesz przełożyć ją na stosy gry lub na stół. Jeśli pula jest pusta, możesz przenieść tam cały stos zrzutu, klikając na pustej puli. </p><p>Możesz przeglądać karty w puli dowolną liczbę razy. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="grandfather"></a>Dziadek</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm198"></a> Ta gra została pokazana Paulowi (<span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span>) - pierwotnemu twórcy gry <span class="application">KPatience</span> -  przez jego dziadka, stąd jego nazwa (ang. grandfather - dziadek). Żaden inny zestaw pasjansów nie zawiera tego pasjansa. </p><p>W pasjansie Dziadek rozdaje talię kart na siedem stosów gry. Po pierwszym rozdaniu niektóre karty w każdym stosie są obrócone rewersem do góry. </p><p>Celem jest ułożenie wszystkich kart rosnąco, kolorami na stosach. </p><p>Możesz przenosić każdą kartę na każdy stos, jeśli tam pasuje w taki sposób, by stworzyć sekwens w kolejności malejącej. Możesz na przykład przenieść pięć kierów na sześć kierów, niezależnie od tego, ile kart znajduje się na pięciu kierach. Jedynie sześć kierów musi znajdować się na szczycie stosu. </p><p>W wolnym miejscu możesz umieścić króla (niezależnie od ilości znajdujących się na nim kart). </p><p>Jeśli nie da się już przenieść żadnych kart, możesz przetasować je do dwóch razy. Wszystkie karty znajdujące się na stole, pozostają tam, ale karty na stosach gry będą również przetasowane, dając nową szansę na znalezienie rozwiązania. </p><p>Chociaż zasady są proste i pozwalają na wiele ruchów, to osiągnięcie zwycięstwa nie jest łatwe. Mimo tego, albo właśnie dzięki temu, granie w pasjansa jest bardzo przyjemne. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="aces-up"></a>Asy</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm213"></a> Ten pasjans ma proste zasady, ale ciężko go ułożyć. Wykorzystuje się jedną talię, a celem jest ułożenie na stole wszystkich kart, prócz asów. Na końcu gry, na każdym stosie powinien pozostać jeden as. </p><p>Każda górna karta, która jest w tym samym kolorze (np. pik) i ma wartość mniejszą niż inna górna karta (np. szóstka i czwórka pik), może być, przez kliknięcie, przeniesiona na stół. </p><p>Jeśli nie ma więcej możliwości przeniesienia kart na stół, możesz, klikając na pulę, dołożyć do każdego stosu gry jedną kartę. </p><p>Na pusty stos możesz przenieść każdą kartę ze szczytu stosu. Korzystaj z tego, aby dostać się do kart, które możesz ułożyć na stole. </p><p>Dla tego pasjansa niedostępna jest funkcja automatycznego upuszczania. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="freecell"></a>Freecell</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm222"></a> W tym pasjansie używa się jednej talii. W lewym górnym rogu masz cztery puste komórki. Obok znajdziesz cztery stosy stołu, a pod nimi - osiem stosów gry. </p><p>Celem gry jest umieszczenie wszystkich kart na stole, rosnąco i kolorami. Przeważnie się to udaje jeżeli potrafisz grać, gdyż prawdopodobieństwo ułożenia tego pasjansa to około 99.9%. To znaczy, że z pierwszych 32000 rozdań, nierozwiązywalne jest jedno rozdanie (rozdanie 11982 jeżeli cię to interesuje). </p><p>Na stosach gry musisz układać malejące, naprzemienne kolorami (czerwone i czarne) sekwensy. W pustych komórkach możesz umieścić każdą kartę. </p><p>Przenosić możesz tylko pojedyncze karty, znajdujące się na szczycie stosu lub komórki. Sekwensy mogą być przenoszone, jeśli jest wystarczająco dużo miejsca (wolne komórki lub wolne stosy gry), gdzie możesz umieścić karty. </p><p>Maksymalna liczba kart, którą możesz przenieść jest obliczana następująco: </p><div class="sidebar"><div class="titlepage"><div><div><p class="title"><b></b></p></div></div></div><p>(#{wolne komórki} + 1) * 2<sup>#{wolne stosy}</sup> </p></div><p>W celu ułożenia tego pasjansa, zaleca się zbieranie kart z sekwensów w takiej samej kolejności, w jakiej powinny być ułożone na stole (najpierw asy, później dwójki, itd.) </p><p>Powinieneś starać się utrzymać jak największą liczbę wolnych komórek i/lub stosów gry, abyś mógł budować tak długie sekwensy, jak to tylko możliwe. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="mod3"></a>Mod3</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm236"></a> W grze Mod-3 używasz dwóch talii. Celem jest ułożenie wszystkich kart w trzech rzędach. Musisz w nich budować sekwensy z tych samych kolorów. W pierwszym rzędzie musisz utworzyć sekwens 2-5-8-B, w drugim - 3-6-9-D, a w trzecim - 4-7-10-K. W każdym sekwensie kolor musi być identyczny, tak więc możesz położyć pięć kierów tylko na dwa kiery. </p><p>Czwarty rząd to jednocześni stos zrzutu i stos gry. W pustym polu możesz umieścić każdą kartę z pierwszych trzech rzędów lub jedną z góry czwartego rzędu. </p><p>Asy możesz układać na stosach asów na szczycie puli. Korzystasz z nich w czasie gry, tak więc masz punkt wyjścia do tworzenia wolnych pól. </p><p>Jeśli nie da się już przenieść żadnej karty, możesz dobrać nowe do czwartego rzędu, klikając na puli. </p><p>Dla tego pasjansa niedostępna jest funkcja automatycznego upuszczania. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="gypsy"></a>Cyganka</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm245"></a> W tej grze korzystasz z dwóch talii. Jej celem jest ułożenie na stole wszystkich kart w kolejności rosnącej. </p><p>Karty na stosach gry muszą być układane malejąco, naprzemiennie czerwone i czarne. Możesz przenosić tylko sekwensy lub pojedyncze karty. W wolnym polu możesz umieścić każdą kartę lub sekwens. </p><p>Jeśli nie możesz przenieść więcej kart, kliknij na puli, aby na każdym stosie gry umieścić nowe karty. </p><p>Korzystając z funkcji <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Cofnij</span></span>, znacznie ułatwiasz sobie grę, ponieważ po kliknięciu na puli, niektóre z podjętych decyzji mogą okazać się błędne. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="forty-and-eight"></a>Czterdzieści osiem</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm254"></a> W tej grze korzystasz z dwóch talii. Jej celem jest ułożenie na stole wszystkich kart w kolejności rosnącej. </p><p>Karty na stosach gry muszą być układane malejąco. Kolory są istotne.Tak więc możesz umieścić piątkę tref tylko na szóstce trefl. </p><p>Na szczyt stosu możesz przenieść tylko jedną kartę. W pustym polu możesz umieścić dowolną kartę. </p><p>Klikając na puli, umieszczasz kartę na stosie zrzutu, skąd możesz przełożyć ją na stos gry lub stół (to zrobi za Ciebie program <span class="application">KPatience</span>). Jeśli pula jest wyczerpana, możesz przenieść tam wszystkie karty ze stosu zrzutu. Zadziała to tylko raz; gra się kończy po ponownym wyczerpaniu puli. </p><p>Ten pasjans jest dość trudny do ułożenia, ale przy odrobinie doświadczenia powinno Ci się to udać, zwłaszcza, jeśli do skorygowania swoich decyzji (i decyzji programu <span class="application">KPatience</span>, umieszczającego karty na stole) korzystasz od czasu do z funkcji <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Cofnij</span></span>. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="simple-simon"></a>Simple Simon</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm266"></a> W tym pasjansie używasz jednej talii. Celem jest ułożenie na stole wszystkich kart kolorami. </p><p>Na stosach gry budujesz sekwensy. W zasadzie nie musisz się martwić o kolory, ale sekwensy możesz przenosić tylko, jeśli są częścią sekwensu złożonego z tego samego koloru. Przykładowo możesz przenieść szóstkę <span class="emphasis"><em>pik</em></span> tylko, jeśli na niej leży piątka <span class="emphasis"><em>pik</em></span>, ale już nie piątka <span class="emphasis"><em>kier</em></span>). </p><p>Karty mogą być przenosone na stół tylko jeśli wszystkie 13 kart sekwensu jest ułożonych jedna na drugiej na stosach gry. </p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Podpowiedź</h3><p>Powinieneś tak szybko, jak to możliwe przesunąć karty na właściwe stosy, aby otrzymać pusty stos do tymczasowego układania kart, ponieważ możesz tam umieścić dowolną kartę. </p><p>Jeśli jest dość wolnego miejsca, w pustych polach możesz układać sekwensy niezależnie od koloru. Jeśli w sekwensie znajdują się wszystkie karty, możesz sortować je według koloru, a następnie przenieść je na stół. </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="yukon"></a>Yukon</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm280"></a> W tym pasjansie korzystasz z jednej talii. Celem jest ułożenie wszystkich kart kolorami, w kolejności rosnącej. </p><p>Sekwensy na stosach gry muszą być rosnące, a kolor kart naprzemiennie czerwony i czarny. Możesz przenieść każdą odkrytą kartę, niezależnie od tego, ile kart na niej się znajduje. Tak więc możesz położyć piątkę kier na szóstce pik, jeśli znajduje się ona na szczycie stosu. </p><p>W pustym polu możesz umieścić króla w dowolnym kolorze (niezależnie od ilości kart, które się na nim znajdują). </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="grandfathers"></a>Zegar</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm287"></a> Jest to łatwy pasjans i po chwili eksperymentowania powinieneś być w stanie rozwiązać większość układów. Używasz w nim jednej talii, a celem jest ułożenie kart rosnąco, kolorami. </p><p>Stół znajduje się po prawej stronie, a składa się z 12 stosów, ułożonych w kształt zegara. As umieszczony jest na godzinie 1.00, walet na 11.00, a dama na godzinie 12.00. </p><p>Obok zegara znajdziesz 8 stosów gry, a na każdym 5 kart. Na stosach gry budujesz malejące sekwensy. Kolor kart nie ma znaczenia. W każdym ruchu przenosisz tylko jedną kartę. </p><p>Dla tego pasjansa niedostępna jest funkcja automatycznego upuszczania.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="golf"></a>Golf</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm295"></a> W tym pasjansie używasz jednej talii. Celem gry jest przeniesienie wszystkich kart z tablicy na stół. </p><p>Rozkład gry Golf jest bardzo przejrzysty. Na początku pojawia się tablica z siedmioma kolumnami, zawierającymi każda po pięć kart. Poniżej znajduje się pula i stół. </p><p>Gra w Golf jest łatwa, ale aby wygrać trzeba użyć pewnej strategii. Grają karty u podstawy każdej kolumny tabeli. Dostępne karty są układane na górnej karcie stołu, w malejących lub rosnących sekwencjach, niezależnie od koloru. Jeśli ruch jest niemożliwy, wówczas można przenieść kartę z puli na stół. Gra kończy się, gdy wszystkie karty z puli są rozdane i niemożliwy jest jakikolwiek ruch.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="spider"></a>Spider</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm302"></a> Ten pasjans wymaga dwóch talii. Kart są rozdawane na 10 stosów gry, każdy po 5 lub 6 kart. </p><p>Na stosach gry, karta może być umieszczona na innej karcie dowolnego koloru, ale wyższej wartości. Rosnący sekwens kart tego samego koloru może być przeniesiony, z jednego stosu gry na inny. </p><p>Celem gry jest ułożenie wszystkich kart kolorami w kolejności malejącej (od króla) na którymkolwiek stosie gry. Po osiągnięciu tego warunku, zestaw taki jest przenoszony do lewego, dolnego rogu okna. </p><p>Poziom trudności decyduje o ilości rozdawanych kolorów - Łatwy wykorzystuje jeden kolor, Średni - dwa kolory, Trudny - cztery kolory. Gra jest łatwa do ułożenia na najniższym poziomie, ale bardzo trudna na najwyższym. </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="rules_and_tips.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface.html">Następny</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Zasady gry, strategia gry i sztuczki </td><td class="upCell">Zasady gry, strategia gry i sztuczki</td><td class="nextCell"> Przegląd interfejsu</td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="rules-specific.html">Następny</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Jak grać </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Zasady poszczególnych gier</td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="interface.html"><html><head><title>Rozdział 4. Przegląd interfejsu</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="prev" href="rules-specific.html" title="Zasady poszczególnych gier"><link rel="next" href="move-menu.html" title="Menu Ruch"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Przegląd interfejsu</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="rules-specific.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="move-menu.html">Następny</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="interface"></a>Rozdział 4. Przegląd interfejsu</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="game-menu"></a>Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gra</span></span></h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="game-menu-new"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gra</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Nowa gra</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Rozpoczyna nową grę.</span></p></dd><dt><a name="game-menu-load"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gra</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wczytaj...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Wczytuje zapisaną grę.</span></p></dd><dt><a name="game-menu-load-recent"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gra</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Otwórz ostatnią</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Lista ostatnio otwieranych plików.</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Wyświetla</span> listę ostatnio odczytywanych plików z zapisaną grą.</p></dd><dt><a name="game-menu-restart"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gra</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Uruchom grę ponownie</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Uruchamia ponownie</span> bieżącą grę.</p></dd><dt><a name="game-menu-save"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gra</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zapisz</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Zapisuje</span> bieżącą grę do domyślnego pliku.</p></dd><dt><a name="game-menu-chose-game"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gra</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wybierz rozdanie...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Otwiera</span> okno dialogowe wyboru gry.</p></dd><dt><a name="game-menu-statistics"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gra</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Statystyka</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Otwiera</span> okno dialogowe ze statystyką wygranych i przegranych partii dla danej gry.</p></dd><dt><a name="game-menu-hint"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Przenieś</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Podpowiedź</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>H</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Pokazuje podpowiedź.</span></p></dd><dt><a name="game-menu-demo"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Przenieś</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Demonstracja</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>D</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Włącz lub wyłącza</span> tryb demonstracyjny.</p></dd><dt><a name="game-menu-quit"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gra</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zakończ</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Kończy</span> grę <span class="application">KPatience</span>.</p></dd></dl></div></div><FILENAME filename="move-menu.html"><html><head><title>Menu Ruch</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="up" href="interface.html" title="Rozdział 4. Przegląd interfejsu"><link rel="prev" href="interface.html" title="Rozdział 4. Przegląd interfejsu"><link rel="next" href="settings-menu.html" title="Menu Ustawienia"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ruch</span></span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell">Przegląd interfejsu</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="settings-menu.html">Następny</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="move-menu"></a>Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ruch</span></span></h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="move-menu-undo"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Przenieś</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Cofnij</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Cofa</span> ostatni ruch.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="settings-menu.html">Następny</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Przegląd interfejsu </td><td class="upCell">Przegląd interfejsu</td><td class="nextCell"> Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="settings-menu.html"><html><head><title>Menu Ustawienia</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="up" href="interface.html" title="Rozdział 4. Przegląd interfejsu"><link rel="prev" href="move-menu.html" title="Menu Ruch"><link rel="next" href="help.html" title="Menu Pomoc"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="move-menu.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell">Przegląd interfejsu</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="help.html">Następny</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings-menu"></a>Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span></h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klondike</span></span></span></dt><dd><p>Przełącza na tryb gry Klondike.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Dziadek</span></span></span></dt><dd><p>Przełącza tryb na grę Dziadek.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Asy</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę Asy.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Freecel</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę Freecel.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mod3</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę Mod3.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Cyganka</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę Cyganka.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Czterdzieści osiem</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę Czterdzieści osiem.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Prosty Szymon</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę Prosty Szymon.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Yukon</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę Yukon.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zegar dziadka</span></span></span></dt><dd><p>Przełącza na tryb gry Zegar dziadka.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Golf</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę Golf.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klondike (dobierz 3)</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę w Klondike (dobierz 3).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Pająk (Łatwy)</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę w Pająka (łatwą).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Pająk (Średni)</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę w Pająka (średnią).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Wybierz typ gry</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Pająk (Trudny)</span></span></span></dt><dd><p>Zmienia tryb na grę w Pająka (trudną).</p></dd><dt><a name="settings-menu-autodrop"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wyłącz autoupuszczanie</span></span></span></dt><dd><p>Włącza/wyłącza automatyczne przenoszenie pasujących kart.</p></dd><dt><a name="settings-menu-random"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Losowe karty</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F9</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Losowo wybiera</span> wygląd przodów i spodów kart.</p></dd><dt><a name="settings-menu-deck"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wybierz talię...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F10</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Otwiera</span> okno dialogowe wyboru talii.</p></dd><dt><a name="settings-menu-toolbar"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wyświetl pasek narzędzi</span></span></span></dt><dd><p>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="move-menu.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="help.html">Następny</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ruch</span></span> </td><td class="upCell">Przegląd interfejsu</td><td class="nextCell"> Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Pomoc</span></span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="help.html"><html><head><title>Menu Pomoc</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="up" href="interface.html" title="Rozdział 4. Przegląd interfejsu"><link rel="prev" href="settings-menu.html" title="Menu Ustawienia"><link rel="next" href="faq.html" title="Rozdział 5. Najczęściej zadawane pytania"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Pomoc</span></span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="settings-menu.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell">Przegląd interfejsu</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">Następny</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="help"></a>Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Pomoc</span></span></h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Pomoc</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Podręcznik <span class="application">KPatience</span></span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F1</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Uruchamia System pomocy KDE</span> 
na stronie pomocy programu <span class="application">KPatience</span> (czyli na tym dokumencie).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Pomoc</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Co to jest?</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span></strong></span>)
</span></dt><dd><p><span class="action">Zmienia kursor myszy w strzałkę ze znakiem zapytania
.</span> Kliknięcie na elemencie programu spowoduje otworzenie okna pomocy 
objaśniającego funkcję tego elementu (o ile taka pomoc istnieje).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Help</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Raport o błędzie...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Otwiera okienko zgłoszenia błędu</span>, w którym
możesz zgłosić błąd lub prośbę o dodanie nowej funkcji.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Pomoc</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">O programie <span class="application">KPatience</span></span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Wyświetla informację o autorach i wersji programu.</span></p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Pomoc</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Informacje o KDE</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Wyświetla informację o wersji KDE i inne podstawowe informacje.</span></p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="settings-menu.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">Następny</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> </td><td class="upCell">Przegląd interfejsu</td><td class="nextCell"> Najczęściej zadawane pytania</td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="rules-specific.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="move-menu.html">Następny</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Zasady poszczególnych gier </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ruch</span></span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="faq.html"><html><head><title>Rozdział 5. Najczęściej zadawane pytania</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="prev" href="help.html" title="Menu Pomoc"><link rel="next" href="credits.html" title="Rozdział 6. Zasługi i licencje"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Najczęściej zadawane pytania</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="help.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Następny</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="faq"></a>Rozdział 5. Najczęściej zadawane pytania</h1></div></div></div><div class="qandaset"><a name="idm647"></a><dl><dt>5.1. <a href="faq.html#idm648">Chciałbym zmienić wygląd gry. Czy mogę? </a></dt><dt>5.2. <a href="faq.html#idm658">Czy można grać za pomocą klawiatury?</a></dt><dt>5.3. <a href="faq.html#idm664">Nawet z podpowiedziami, ciągle nie mam pojęcia jak grać. Pomocy!</a></dt></dl><table border="0" style="width: 100%;"><colgroup><col align="left" width="1%"><col></colgroup><tbody><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm648"></a><a name="idm649"></a><p><b>5.1.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Chciałbym zmienić wygląd gry. Czy mogę? </p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Możesz zmieniać wygląd kart, którymi graczy. Aby to zrobić wybierz<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ustawienia</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wybierz talię...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F10</strong></span></strong></span>) w menu.</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm658"></a><a name="idm659"></a><p><b>5.2.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Czy można grać za pomocą klawiatury?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Nie <span class="application">KPatience</span> nie oferuje możliwości grania za pomocą klawiatury.</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm664"></a><a name="idm665"></a><p><b>5.3.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Nawet z podpowiedziami, ciągle nie mam pojęcia jak grać. Pomocy!</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Oprócz funkcji <span class="quote">„<span class="quote">Podpowiedź</span>”</span> przydatny jest także tryb <span class="quote">„<span class="quote">Demonstracyjny</span>”</span>, w którym wbudowana w program sztuczna inteligencja będzie grać w pasjansa za ciebie. Można uczyć się oglądając jak gra komputer. Jednakże, jeżeli masz jakieś pytania, lepiej przeczytać sekcje <a class="link" href="howto.html" title="Rozdział 2. Jak grać">Jak grać</a> oraz<a class="link" href="rules_and_tips.html" title="Rozdział 3. Zasady gry, strategia gry i sztuczki">Zasady gry, strategie i wskazówki</a> tego podręcznika.</p></td></tr></tbody></table></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="help.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Następny</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Pomoc</span></span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Zasługi i licencje</td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Rozdział 6. Zasługi i licencje</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="prev" href="faq.html" title="Rozdział 5. Najczęściej zadawane pytania"><link rel="next" href="installation.html" title="Dodatek A. Instalacja"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Zasługi i licencje</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="installation.html">Następny</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Rozdział 6. Zasługi i licencje</h1></div></div></div><p><span class="application">KPatience</span> </p><p>Prawa autorskie do programu <span class="application">KPatience</span> 1995-2000 <span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span> </p><p>Praw autorskie do programu <span class="application">KPatience</span> 2001-2007 <span class="firstname">Stephan</span> <span class="surname">Kulow</span> <code class="email">(coolo AT kde.org)</code> </p><p>Freecell Solver jest autorstwa Shlomi Fish <code class="email">(shlomif AT vipe.technion.ac.il)</code> </p><p>Prawa autorskie do dokumetacji 2000 <span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span> </p><p>Aktualizacja dokumentacji dla KDE 2.0 - <span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">McBride</span> <code class="email">(no mail)</code> </p><p>Dokumentacja programu <span class="application">KPatience</span> 2.0 (KDE 2.1) - <span class="firstname">Maren</span> <span class="surname">Pakura</span> <code class="email">(maren AT kde.org)</code> </p><p>Korekta i aktualizacja dokumentacji <span class="application">KPatience</span> 3.0 by <span class="firstname">Richard</span> <span class="surname">Hawthorne</span> <code class="email">(techno_plume-coding AT yahoo.com)</code> </p><p>Weryfikacja i uaktualnienie polskiego tłumaczenia: Paweł Dąbek<code class="email">(pdabek AT onet.pl)</code></p><p>Aktualizacja polskiego tłumaczenia: Krzysztof Woźniak<code class="email">(wozniakk AT ceti.pl)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Ten program jest rozprowadzany na zasadach <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">Licencji GNU Free Documentation
License</a>.</p><p>Ten program jest rozprowadzany na zasadach <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-translated.html" target="_top">Licencji GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="installation.html">Następny</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Najczęściej zadawane pytania </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Instalacja</td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="installation.html"><html><head><title>Dodatek A. Instalacja</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, gra, Pasjans, karta, gra karciana, gra w karty, jeden gracz, pasjans, samotnik"><link rel="home" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Podręcznik programu KPatience"><link rel="prev" href="credits.html" title="Rozdział 6. Zasługi i licencje"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Instalacja</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="appendix"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="installation"></a>Dodatek A. Instalacja</h1></div></div></div><div class="toc"><p><b>Spis treści</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="installation.html#Compilation">Kompilacja i instalacja</a></span></dt></dl></div><p><span class="application">KPatience</span> jest częścią projektu <span class="orgname">KDE</span> (<a class="ulink" href="http://www.kde.org/" target="_top">http://www.kde.org/</a>).</p><p><span class="application">KPatience</span> znajduje się w pakiecie kdegames na 
<a class="ulink" href="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" target="_top">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</a>, głównym serwerze <acronym class="acronym">FTP</acronym> projektu <span class="orgname">KDE</span>.</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="Compilation"></a>Kompilacja i instalacja</h2></div></div></div><p>Aby skompilować i zainstalować program <span class="application">KPatience</span> w Twoim systemie,
uruchom następujące polecenia w katalogu głównym dystrybucji programu <span class="application">KPatience</span>:</p><pre class="screen"><code class="prompt">%</code> <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>./configure</strong></span></span></code></strong>
<code class="prompt">%</code> <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>make</strong></span></span></code></strong>
<code class="prompt">%</code> <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>make</strong></span></span> install</code></strong>
</pre><p>Ponieważ program <span class="application">KPatience</span> używa <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>autoconf</strong></span></span> i 
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>automake</strong></span></span>, nie powinno być problemów ze skompilowaniem go. 
Jeśli napotkasz problemy, proszę je zgłosić na listach e-mailowych <span class="orgname">KDE</span>.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Poprzedni</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Zasługi i licencje </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Następny</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Wprowadzenie</td></tr></table></div><div id="footer_text">Jeśli chcesz skomentować tą stronę lub ją uaktualnić <br>Wyślij swoje uwagi (po angielsku) do <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Zespołu dokumentacji KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sun Jun 23 03:44:50 CEST 2024.