dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Manuale di Kompare</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Kompare è un programma di interfaccia GUI che permette di visualizzare e fondere le differenze tra file sorgente. Kompare può essere usato per confrontare le differenze di file o dei contenuti di cartelle. Kompare supporta vari formati di differenze e fornisce molte opzioni per configurare il livello di informazioni visualizzato."><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusione, Patch, Hunk"><link rel="home" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="next" href="introduction.html" title="Capitolo 1. Introduzione"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Manuale di <span class="application">Kompare</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Avanti</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="it" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="kompare"></a>Manuale di <span class="application">Kompare</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Sean</span> <span class="surname">Wheller</span> <code class="email">&lt;sean@inwords.co.za&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Traduzione della documentazione in italiano</span>: <span class="firstname">Federico</span> <span class="surname">Zenith</span><br></span></div></div><div>Revisione <span class="releaseinfo">4.1.3 (Applications 16.04) (<span class="date">05/07/2016</span>)</span></div><div><p class="copyright">Diritto d'autore © 2007 Sean Wheller</p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Nota Legale</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p><span class="application">Kompare</span> è un programma di interfaccia <acronym class="acronym">GUI</acronym> che permette di visualizzare e fondere le differenze tra file sorgente. <span class="application">Kompare</span> può essere usato per confrontare le differenze di file o dei contenuti di cartelle. <span class="application">Kompare</span> supporta vari formati di differenze e fornisce molte opzioni per configurare il livello di informazioni visualizzato.</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Introduzione</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="using.html">2. Usare <span class="application">Kompare</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="using.html#getting-started">Per cominciare</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="using.html#starting-kompare">Avviare <span class="application">Kompare</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="using.html#main-interface">L'interfaccia principale</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="viewing-differences.html">Visualizzare le differenze</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#managing-screen-real-estate">Gestione dello spazio sullo schermo</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#switching-source-and-destination-view">Scambiare le viste di origine e destinazione</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#display-difference-statistics">Visualizzare le statistiche del confronto</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="viewing-differences.html#navigating-the-difference-view">Navigare nella vista delle differenze</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="merging-differences.html">Fondere le differenze</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#applying-a-difference">Applicare una differenza</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#unapplying-a-difference">Annullare una differenza</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#applying-all-differences">Applicare tutte le differenze</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#unapplying-all-differences">Annullare tutte le differenze</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="merging-differences.html#saving-changes">Salvare le modifiche</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="working-with-diff-files.html">Lavorare con i file diff</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#creating-a-diff">Creare una differenza</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#displaying-a-diff">Visualizzare una differenza</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#applying-a-diff">Applicare le differenze in un file di differenze</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="working-with-diff-files.html#blending-a-diff">Fondere un <acronym class="acronym">URL</acronym> con una differenza</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="configure-preferences.html">3. Configurare le preferenze</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="configure-preferences.html#view-settings">Impostazioni di visualizzazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="configure-preferences.html#appearance">Aspetto</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configure-preferences.html#fonts">Tipi di carattere</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="diff-settings.html">Confronto</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#diff">Confronto</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#diff-format">Formato</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#options">Opzioni</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="diff-settings.html#exclude">Escludi</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="command-reference.html">4. Guida ai comandi</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="command-reference.html#menu-items">Elementi dei menu</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="command-reference.html#file-menu">Il menu File</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="command-reference.html#difference-menu">Il menu Differenza</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="command-reference.html#settingshelpmenu">Il menu Impostazioni e Aiuto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="commandline-options.html">Opzioni della riga di comando</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">5. Riconoscimenti e licenza</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Capitolo 1. Introduzione</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusione, Patch, Hunk"><link rel="home" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="prev" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="next" href="using.html" title="Capitolo 2. Usare Kompare"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Introduzione</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Indietro</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using.html">Avanti</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Capitolo 1. Introduzione</h1></div></div></div><p>Quando due o più persone lavorano su un file che viene mandato avanti e indietro tra di loro, diventa difficile vedere quali cambiamenti sono stati apportati a una nuova versione o una nuova copia del file. Aprire la nuova copia e l'originale fianco a fianco nell'applicazione usata per crearli è una soluzione, ma è anche laboriosa, lunga e facilmente causa errori. In questo caso è utile usare un programma per mostrare le differenze (spesso abbreviate come <span class="quote">«<span class="quote">diff</span>»</span>).</p><p>Come ci si aspetterebbe, un nome appropriato per un tale programma sarebbe <span class="quote">«<span class="quote">diff</span>»</span>. Guarda caso, il programma <a class="ulink" href="https://www.gnu.org/software/diffutils/" target="_top">diff</a> è installato sulla maggior parte dei sistemi basati su <span class="trademark">Linux</span>® e viene usato esattamente a questo scopo. Gli sviluppatori usano spesso diff come comando dalla riga di comando per mostrare le differenze tra le versioni di un file di codice sorgente. Però, l'uso di diff non è limitato a mostrare le differenze nel codice, e può essere usato in molti tipi di file di testo.</p><p>Usare diff dalla riga di comando può confondere, e imparare la sintassi del comando e decifrarne i risultati può far ammattire la maggior parte delle persone normali. Ecco che entra in scena <span class="application">Kompare</span>: con un'interfaccia grafica a diff, <span class="application">Kompare</span> visualizza i file di origine e di destinazione fianco a fianco, con tutte le differenze automaticamente evidenziate. Da questo punto di partenza, i cambiamenti in un file possono essere applicati sequenzialmente all'altro file in modo selettivo e controllato. Non si devono applicare tutte le modifiche, e se ne applichi una puoi sempre annullarla. Quando tutte le modifiche richieste saranno state applicate, possono essere salvate e risulteranno perfettamente normali nell'applicazione usata per creare il file.</p><p>Oltre a visualizzare le differenze tra un file di origine e uno di destinazione, <span class="application">Kompare</span> può essere usato per creare e visualizzare uno speciale tipo di file detto <code class="literal">.diff</code>. Questo file registra le differenze tra due sorgenti in un solo file, che può essere usato per visualizzare e applicare le modifiche a qualsiasi altra copia del file. Per esempio, una prima persona manda le modifiche apportate a una seconda; normalmente, la prima invierebbe un'intera copia del documento modificato alla seconda, che a sua volta dovrebbe confrontare il documento con la vecchia versione. Questo processo è molto simile a quello descritto nei paragrafi precedenti. Con <span class="application">Kompare</span>, la prima persona fa prima una copia locale del file da modificare, apporta i cambiamenti e confronta l'originale e la copia modificata. Con <span class="application">Kompare</span>, si può creare un file <code class="literal">.diff</code> che raccoglie solo le modifiche apportate. Questo file può essere quindi inviato alla seconda persona al posto di tutto il file modificato.</p><p>Usando <span class="application">Kompare</span> la seconda persona può visualizzare il file diff, confrontarlo con la copia locale del documento e applicare le modifiche fatte dalla prima. In questo modo il processo può andare avanti per molte versioni del documento, con ogni persona che fa modifiche, crea file diff, li distribuisce e li applica. Questo processo viene chiamato <span class="quote">«<span class="quote">patching</span>»</span>, un termine preso da un programma chiamato <span class="quote">«<span class="quote">patch</span>»</span>, che è un altro strumento della riga di comando progettato appositamente per l'applicazione dei file diff.</p><p>A volte delle persone modificano un file contemporaneamente: in questa situazione è probabile che vengano fatte modifiche nel documento nello stesso momento. Ciò crea problemi perché, senza le dovute cautele, alcuni potrebbero sovrascrivere il lavoro altrui applicando i file diff che ricevono. Fortunatamente gli sviluppatori dei programmi diff e patch hanno considerato questo problema, e questi strumenti non permetteranno l'applicazione di tali cambiamenti senza un intervento manuale. Quando si raggiunge questa condizione, viene detta <span class="quote">«<span class="quote">conflitto</span>»</span>. <span class="application">Kompare</span> visualizzerà i conflitti in modo che tu possa risolverli manualmente, decidendo quali modifiche applicare a quale file.</p><p><span class="application">Kompare</span> è anche un ottimo programma per confrontare le modifiche ai file a livello di cartella. Quando usato per confrontare delle cartelle, <span class="application">Kompare</span> esamina ricorsivamente le sottocartelle e i file in esse contenuti alla ricerca delle differenze. In questo caso d'uso, ogni file in cui vengono rilevate differenze viene automaticamente aperto ed elencato da <span class="application">Kompare</span>, in cui è possibile navigare facilmente tra i vari file.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Indietro</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using.html">Avanti</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Manuale di <span class="application">Kompare</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Usare <span class="application">Kompare</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Vuoi mandare un commento o contribuire all'aggiornamento di questa pagina?<br>Invia le tue segnalazioni alla <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Squadra di documentazione di KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="using.html"><html><head><title>Capitolo 2. Usare Kompare</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusione, Patch, Hunk"><link rel="home" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Capitolo 1. Introduzione"><link rel="next" href="viewing-differences.html" title="Visualizzare le differenze"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Usare <span class="application">Kompare</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Indietro</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="viewing-differences.html">Avanti</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="using"></a>Capitolo 2. Usare <span class="application">Kompare</span></h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="getting-started"></a>Per cominciare</h2></div></div></div><p>Questa sezione contiene istruzioni per avviare <span class="application">Kompare</span> e una breve panoramica dell'interfaccia principale di <span class="application">Kompare</span>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="starting-kompare"></a>Avviare <span class="application">Kompare</span></h3></div></div></div><p>Si può trovare una scorciatoia per avviare <span class="application">Kompare</span> nel menu delle applicazioni del gruppo di Sviluppo: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Sviluppo</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kompare</span></span>.</p><p>Quando <span class="application">Kompare</span> parte, per prima cosa visualizza una finestra dalla quale selezionare i file che vuoi confrontare. Si possono selezionare anche impostazioni speciali per le proprietà e l'aspetto del confronto. Nel modulo dei file devi selezionare un'origine e una destinazione da confrontare. Possono essere due file o cartelle qualsiasi, oppure un'<acronym class="acronym">URL</acronym> e un file. Una volta che la fonte e la destinazione sono selezionate, fai clic sul pulsante <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Confronta</span></span>.</p><p>Una volta che <span class="application">Kompare</span> ha rilevato le differenze le visualizzerà nell'interfaccia principale. Quando confronti due file o un'<acronym class="acronym">URL</acronym> e un file, il processo richiede sono qualche secondo. Però, quando confronti delle cartelle con molte sottocartelle e file, potrebbe volerci più tempo.</p><p>Per una spiegazione delle opzioni disponibili dai moduli <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Confronto</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aspetto</span></span>, vedi <a class="xref" href="configure-preferences.html" title="Capitolo 3. Configurare le preferenze">Capitolo 3, <i>Configurare le preferenze</i></a>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="main-interface"></a>L'interfaccia principale</h3></div></div></div><p>Questa sezione contiene una breve panoramica dell'interfaccia principale, che comprende le seguenti aree:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Menu</p></li><li class="listitem"><p>Barra degli strumenti</p></li><li class="listitem"><p>Cartelle di origine e di destinazione</p></li><li class="listitem"><p>File di origine e di destinazione</p></li><li class="listitem"><p>Cambiamenti di righe di origine e di destinazione</p></li><li class="listitem"><p>Vista del testo di origine e di destinazione</p></li><li class="listitem"><p>Barra di stato</p></li></ul></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="menus"></a>Menu</h4></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> ha un'interfaccia basata sui menu. Le spiegazioni sugli elementi dei menu e le loro opzioni sono date nel<a class="xref" href="command-reference.html" title="Capitolo 4. Guida ai comandi">Capitolo 4, <i>Guida ai comandi</i></a>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="toolbar"></a>Barra degli strumenti</h4></div></div></div><p>La barra degli strumenti di <span class="application">Kompare</span> contiene delle scorciatoie alle operazioni di differenza e fusione più comuni. L'orientamento della barra, la posizione del testo, le proprietà delle dimensioni delle icone e quali icone debbano essere visualizzate possono essere configurati dal menu contestuale della barra, accessibile facendo clic con il tasto <span class="mousebutton">destro</span> del mouse sulla barra. Se la barra è nascosta e la vuoi far riapparire, seleziona <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Impostazioni</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostra la barra degli strumenti</span></span>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-folders"></a>Cartelle di origine e di destinazione</h4></div></div></div><p>I pannelli delle cartelle di origine e destinazione visualizzano le cartelle in cui risiedono i file confrontati. Quando il confronto include molte cartelle, selezionare una cartella visualizzerà il suo primo documento nel quale sia stata identificata una differenza tra origine e destinazione.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-files"></a>File di origine e di destinazione</h4></div></div></div><p>Il pannello dei file di origine e destinazione visualizza i file in cui sono state rilevate differenze per l'attuale cartella di origine o destinazione. Quando una cartella ha più documenti con differenze, vengono elencati tutti. Il documento selezionato viene visualizzato.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-lines"></a>Cambiamenti di righe di origine e di destinazione</h4></div></div></div><p>Il pannello dei cambiamenti di righe di origine e destinazione riassume le differenze rilevate tra i documenti attuali di origine e destinazione. Selezionare un elemento del pannello evidenzia e seleziona la differenza. È un modo utile di navigare e ispezionare lunghi documenti con molte differenze.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="source-destination-view"></a>Vista dell'origine e della destinazione</h4></div></div></div><p>La vista dell'origine e della destinazione è la parte principale di <span class="application">Kompare</span>. I contenuti e le differenze evidenziate dei file attuali di origine e destinazione sono qui visualizzati con i loro numeri di riga.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="text-view"></a>Vista testuale</h4></div></div></div><p>La <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vista testuale</span></span>, come impostazione predefinita, non è visualizzata. Può essere aperta selezionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Impostazioni</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostra vista testuale</span></span>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="statusbar"></a>Barra di stato</h4></div></div></div><p>La barra di stato contiene un riassunto degli attuali file o cartelle di origine e destinazione che vengono confrontati. La barra di stato indica anche il numero di cambiamenti trovati nel documento attuale, e conta le differenze che sono state applicate. Indica inoltre il numero globale di documenti contenenti differenze e il numero del documento attualmente selezionato da questo insieme. Per esempio, un confronto eseguito su due cartelle potrebbe restituire 1890 file con differenze. Il documento attualmente selezionato è il numero 18 di 1890.</p></div></div></div><FILENAME filename="viewing-differences.html"><html><head><title>Visualizzare le differenze</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusione, Patch, Hunk"><link rel="home" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="up" href="using.html" title="Capitolo 2. Usare Kompare"><link rel="prev" href="using.html" title="Capitolo 2. Usare Kompare"><link rel="next" href="merging-differences.html" title="Fondere le differenze"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Visualizzare le differenze</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using.html">Indietro</a></td><td class="upCell">Usare <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="merging-differences.html">Avanti</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="viewing-differences"></a>Visualizzare le differenze</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="managing-screen-real-estate"></a>Gestione dello spazio sullo schermo</h3></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> visualizza i file di origine e destinazione usando una percentuale uguale dell'area di lavoro dell'interfaccia principale. Questa area di visualizzazione contiene alcune funzionalità che aiutano ad ottimizzare l'uso dello spazio dello schermo quando si visualizzano le differenze, tra cui:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Barre di scorrimento doppie</span></dt><dd><p>La funzionalità più ovvia è che ci sono barre di scorrimento sia a destra che in fondo all'area di visualizzazione. Usando le barre è possibile spostarsi rapidamente tra i confronti.</p></dd><dt><span class="term">Maniglia condivisa</span></dt><dd><p>Lo spazio verticale tra l'origine e la destinazione non solo rende possibile vedere chiaramente l'inizio e la fine di ogni riga nelle due aree, ma è anche una maniglia che permette di regolare la parte dell'area di visualizzazione occupata da ciascuna delle due aree. Per cambiare la dimensione di una delle due viste, posiziona il puntatore del mouse sulla maniglia, tieni premuto il pulsante e trascina a destra o a sinistra. Naturalmente, aumentare l'area di una vista diminuisce quella disponibile per l'altra.</p><p>È disponibile una seconda maniglia orizzontale tra il pannello di navigazione e le viste di origine e destinazione.</p></dd><dt><span class="term">Agganciamento</span></dt><dd><p>Il pannello di navigazione può essere sganciato dall'interfaccia principale facendo clic sull'icona <span class="inlinemediaobject"><img src="undock.png"></span> in alto a destra nel pannello. Ciò lo apre in una finestra a parte, permettendo di spostarlo sullo schermo. Puoi anche nascondere il pannello di navigazione facendo clic sull'icona <span class="inlinemediaobject"><img src="dock.png"></span>. Per far riapparire una barra di navigazione nascosta, fai clic con il tasto <span class="mousebutton">destro</span> del mouse nella barra dei menu e seleziona <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Navigazione</span></span> dal menu contestuale. </p></dd><dt><span class="term">Commutazione della barra di stato</span></dt><dd><p>La barra di stato del pannello di vista può essere attivata o disattivata selezionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Impostazioni</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostra la barra di stato</span></span>.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="switching-source-and-destination-view"></a>Scambiare le viste di origine e destinazione</h3></div></div></div><p>A volte è utile considerare il file su cui sono state applicate le differenze come l'origine. Per esempio, quando confronti due versioni modificate di un file e scopri che un fine ha molte più modifiche dell'altro. Il file con più modifiche sarebbe un'origine migliore, perché si dovrebbero applicare meno differenze.</p><p>In questo caso, selezione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Scambia origine con destinazione</span></span>. Questo scambierà i file visualizzati nei pannelli di <span class="application">Kompare</span>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="display-difference-statistics"></a>Visualizzare le statistiche del confronto</h3></div></div></div><p>Per una panoramica veloce delle differenze, seleziona <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostra statistiche</span></span>. Questo visualizzerà la finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Statistiche di confronto</span></span>. Sono fornite le seguenti informazioni:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vecchio file:</span></span></span></dt><dd><p>Il nome del file che normalmente è il file di origine o che non è modificato.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nuovo file:</span></span></span></dt><dd><p>Il nome del file di quello che normalmente è il file di destinazione o il file con modifiche e sul quale queste vengono applicate.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Formato:</span></span></span></dt><dd><p>Il formato di differenze usato per visualizzarle (vedi <a class="xref" href="diff-settings.html#diff-format" title="Formato">la sezione chiamata «Formato»</a>).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Numero di hunk:</span></span></span></dt><dd><p>Il numero di hunk trovati nelle differenze.</p><p>Un hunk è un <span class="quote">«<span class="quote"><span class="emphasis"><em>blocco</em></span></span>»</span> di righe che sono state segnate come diverse tra l'origine e la destinazione, e può includere righe contestuali a seconda del valore delle <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Righe di contesto</span></span> del formato della differenza (vedi <a class="xref" href="diff-settings.html#diff-format" title="Formato">la sezione chiamata «Formato»</a>).</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Numero di differenze</span></span></span></dt><dd><p>Il numero effettivo delle differenze rilevate (non hunk). Un hunk può contenere una o più differenze quando l'intervallo di cambio riga e le righe contestuali di due o più modifiche si sovrappongono.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="navigating-the-difference-view"></a>Navigare nella vista delle differenze</h3></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> permette di navigare rapidamente tra le differenze a livello di file e di file multipli quando si confrontano alberi di cartelle.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="selecting-a-difference"></a>Selezionare una differenza</h4></div></div></div><p>Si può selezionare una differenza in diversi modi:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>facendo clic su una riga nel pannello dei cambiamenti di righe di origine e di destinazione (in alto a destra nella finestra principale).</p></li><li class="listitem"><p>facendo clic sulla differenza evidenziata nel pannello di visualizzazione.</p></li><li class="listitem"><p>scorrendo le differenze elencate nel confronto (vedi <a class="xref" href="viewing-differences.html#traversing-differences" title="Scorrere le differenze">la sezione chiamata «Scorrere le differenze»</a>).</p></li></ul></div><p>Quando una differenza è selezionata è considerata <span class="quote">«<span class="quote">in fuoco</span>»</span>, ed è visualizzata con un colore più vivo rispetto alle differenze non selezionate.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="traversing-differences"></a>Scorrere le differenze</h4></div></div></div><p>Quando un confronto trova molte differenze, uno dei modi migliori per esaminarle è farle scorrere in ordine logico, normalmente da cima a fondo.</p><p>Come impostazione predefinita, <span class="application">Kompare</span> seleziona la prima differenza trovata in un confronto. Selezionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Differenza successiva</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Giù</strong></span>) la differenza seguente la selezione attuale viene messa a fuoco. Per selezionare la differenza precedente quella attuale, seleziona <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Differenza precedente</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Su</strong></span>).</p><p>In questo modo è possibile scorrere ordinatamente le differenze, applicando e annullando le differenze dopo averle esaminate.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="switching-between-files"></a>Passare tra i file</h4></div></div></div><p>Quando un confronto viene fatto a livello di cartelle, si potrebbero trovare molti file contenenti differenze. Un elenco completo dei file confrontati con le differenze trovate è disponibile nei pannelli delle cartelle e dei file di origine e di destinazione. Però, <span class="application">Kompare</span> visualizza le differenze tra origine e destinazione una alla volta.</p><p>Per passare tra i vari documenti in questo scenario sono disponibili le seguenti opzioni:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Seleziona il pannello delle cartelle di origine e destinazione per visualizzare le differenze dei file trovati nel pannello dei file di origine e destinazione, quindi seleziona un file.</p></li><li class="listitem"><p>Seleziona <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">File precedente</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Pag↑</strong></span>) o <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">File successivo</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Pag↓</strong></span>) per visualizzare il file di differenze precedente o successivo tra quelli che si trovano nel pannello dei file di origine e destinazione.</p></li></ul></div></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using.html">Indietro</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="merging-differences.html">Avanti</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Usare <span class="application">Kompare</span> </td><td class="upCell">Usare <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"> Fondere le differenze</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vuoi mandare un commento o contribuire all'aggiornamento di questa pagina?<br>Invia le tue segnalazioni alla <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Squadra di documentazione di KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="merging-differences.html"><html><head><title>Fondere le differenze</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusione, Patch, Hunk"><link rel="home" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="up" href="using.html" title="Capitolo 2. Usare Kompare"><link rel="prev" href="viewing-differences.html" title="Visualizzare le differenze"><link rel="next" href="working-with-diff-files.html" title="Lavorare con i file diff"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Fondere le differenze</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="viewing-differences.html">Indietro</a></td><td class="upCell">Usare <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="working-with-diff-files.html">Avanti</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="merging-differences"></a>Fondere le differenze</h2></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> rende il compito di applicare e annullare le differenze semplice come fare clic. Su una differenza si possono applicare più operazioni di applicazione e annullamento, perché tutte le operazioni vengono effettuate in memoria e non vengono scritte sui file fino al salvataggio.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="applying-a-difference"></a>Applicare una differenza</h3></div></div></div><p>Per applicare una differenza fai clic sulla sua regione evidenziata, quindi seleziona <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Applica differenza</span></span> (<span class="keycap"><strong>Spazio</strong></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unapplying-a-difference"></a>Annullare una differenza</h3></div></div></div><p>Per annullare una differenza fai clic sulla sua regione evidenziata precedentemente applicata, quindi seleziona <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Annulla differenza</span></span> (<span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="applying-all-differences"></a>Applicare tutte le differenze</h3></div></div></div><p>Dopo aver esaminato tutte le differenze tra i file e averle giudicate tutte accettabili, è possibile applicarle tutte insieme in un'unica operazione selezionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Applica tutto</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unapplying-all-differences"></a>Annullare tutte le differenze</h3></div></div></div><p>Per annullare tutte le modifiche precedentemente applicate, seleziona <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Annulla tutto</span></span> (<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>U</strong></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="saving-changes"></a>Salvare le modifiche</h3></div></div></div><p>Una volta che le differenze sono state applicate, possono essere salvate selezionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salva</span></span> o <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salva tutto</span></span>.</p><p>Le differenze applicate sono salvate sia al file di origine che a quello di destinazione.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="viewing-differences.html">Indietro</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="working-with-diff-files.html">Avanti</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Visualizzare le differenze </td><td class="upCell">Usare <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"> Lavorare con i file diff</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vuoi mandare un commento o contribuire all'aggiornamento di questa pagina?<br>Invia le tue segnalazioni alla <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Squadra di documentazione di KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="working-with-diff-files.html"><html><head><title>Lavorare con i file diff</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusione, Patch, Hunk"><link rel="home" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="up" href="using.html" title="Capitolo 2. Usare Kompare"><link rel="prev" href="merging-differences.html" title="Fondere le differenze"><link rel="next" href="configure-preferences.html" title="Capitolo 3. Configurare le preferenze"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Lavorare con i file diff</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="merging-differences.html">Indietro</a></td><td class="upCell">Usare <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configure-preferences.html">Avanti</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="working-with-diff-files"></a>Lavorare con i file diff</h2></div></div></div><p>I file diff contengono solo le modifiche fatte tra i file, o un insieme di file in un albero di cartelle, e possono contenere o meno un certo numero di righe di contesto prima e dopo le modifiche alle righe. La somma di un cambiamento di riga e del suo contesto è detto hunk. Un file diff può quindi contenere molti hunk da uno o più file. Quando le righe di contesto di uno o più hunk si sovrappongono, vengono considerate un solo hunk. I file diff possono essere usati per:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Applicare le modifiche contenute negli hunk a un file originale.</p></li><li class="listitem"><p>Applicare le modifiche contenute negli hunk a un file o insieme di file originali in un albero di cartelle.</p></li><li class="listitem"><p>Possono anche essere modificate prima di essere applicate a un file o insieme di file originali in un albero di cartelle.</p></li></ul></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="creating-a-diff"></a>Creare una differenza</h3></div></div></div><p>Per creare un file <code class="literal">diff</code> si deve effettuare un confronto in <span class="application">Kompare</span>. Se questo è il caso, seleziona <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salva confronto...</span></span>. Ciò visualizzerà la finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opzioni di confronto</span></span> (vedi <a class="xref" href="diff-settings.html" title="Confronto">la sezione chiamata «Confronto»</a> per maggiori informazioni sui formati e le opzioni <code class="literal">diff</code>). Dopo aver configurato queste opzioni, fai clic sul pulsante <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Salva</span></span> e salva un file con estensione <code class="filename">.diff</code>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="displaying-a-diff"></a>Visualizzare una differenza</h3></div></div></div><p>È possibile visualizzare i contenuti di un file <code class="literal">diff</code> con <span class="application">Kompare</span> aprendo il file da <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Apri confronto...</span></span>.</p><p>Quando si visualizza un file diff sono mostrati gli hunk tra i file di origine e destinazione; ricordati che sono mostrati solo gli hunk, e non verrà mostrata nessuna riga non modificata. In alcuni casi si creano file diff senza nessuna riga di contesto. In questo caso verranno visualizzate solo le righe modificate.</p><p>Quando un file diff contiene diversi file, <span class="application">Kompare</span> visualizza gli hunk da un file alla volta; tu puoi passare agli altri file come se fossero veri file, anche se queste informazioni sono fornite solo dai contenuti del file diff.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="applying-a-diff"></a>Applicare le differenze in un file di differenze</h3></div></div></div><p>Quando si visualizzano le differenze in un file diff è possibile applicarle come faresti se confrontassi file di origine e destinazione (vedi <a class="xref" href="merging-differences.html" title="Fondere le differenze">la sezione chiamata «Fondere le differenze»</a>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="blending-a-diff"></a>Fondere un <acronym class="acronym">URL</acronym> con una differenza</h3></div></div></div><p>Nei casi in cui è fornito un file diff, è possibile confrontare gli hunk nel file con un file o una cartella. Per farlo, seleziona <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fondi URL con confronto...</span></span>, quindi, inserisci i percorsi di <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">File/Cartella</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Output di confronto</span></span>.</p><p>Quando si visualizzano le differenze tra un file di origine ed un file diff, è possibile applicare le differenze come quando confronti file di origine e destinazione (vedi <a class="xref" href="merging-differences.html" title="Fondere le differenze">la sezione chiamata «Fondere le differenze»</a>).</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="merging-differences.html">Indietro</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configure-preferences.html">Avanti</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Fondere le differenze </td><td class="upCell">Usare <span class="application">Kompare</span></td><td class="nextCell"> Configurare le preferenze</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vuoi mandare un commento o contribuire all'aggiornamento di questa pagina?<br>Invia le tue segnalazioni alla <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Squadra di documentazione di KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Indietro</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="viewing-differences.html">Avanti</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Introduzione </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Visualizzare le differenze</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vuoi mandare un commento o contribuire all'aggiornamento di questa pagina?<br>Invia le tue segnalazioni alla <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Squadra di documentazione di KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configure-preferences.html"><html><head><title>Capitolo 3. Configurare le preferenze</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusione, Patch, Hunk"><link rel="home" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="prev" href="working-with-diff-files.html" title="Lavorare con i file diff"><link rel="next" href="diff-settings.html" title="Confronto"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Configurare le preferenze</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="working-with-diff-files.html">Indietro</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="diff-settings.html">Avanti</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="configure-preferences"></a>Capitolo 3. Configurare le preferenze</h1></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> permette agli utenti di impostare le preferenze di aspetto per la formattazione delle differenze nell'interfaccia principale ed impostare le proprietà del comportamento del programma <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>diff</strong></span></span>. La finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferenze</span></span> può essere raggiunta selezionando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Impostazioni</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Configura Kompare...</span></span>.</p><p>Per configurare le preferenze dell'aspetto, seleziona l'elemento del menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Visualizza</span></span> (vedi <a class="xref" href="configure-preferences.html#view-settings" title="Impostazioni di visualizzazione">la sezione chiamata «Impostazioni di visualizzazione»</a>).</p><p>Per configurare le preferenze del programma diff, seleziona l'elemento del menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Confronto</span></span> (vedi <a class="xref" href="diff-settings.html" title="Confronto">la sezione chiamata «Confronto»</a>).</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="view-settings"></a>Impostazioni di visualizzazione</h2></div></div></div><p>La pagina <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visualizza</span></span> nella finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferenze</span></span> mostra le schede <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aspetto</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tipi di carattere</span></span>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="appearance"></a>Aspetto</h3></div></div></div><p>Il modulo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aspetto</span></span> ti permette di controllare i <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Colori</span></span> usati per indicare le differenze nell'interfaccia principale, il comportamento della <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">rotella del mouse</span></span> quando sali e scendi, e come viene gestita la conversione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">da tabulazioni a spazi</span></span>.</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-view1.png" alt="Impostazioni dell'aspetto di Kompare"></div></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Gruppo dei colori</b></p><p>Per regolare le preferenze dei colori usate quando si visualizzano le differenze, fai clic sul pulsante del colore per visualizzare la finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Scegli il colore</span></span> per gli stati seguenti:</p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Colore di rimozione</span></span></span></dt><dd><p>Righe che sono state rimosse tra origine e destinazione.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Colore di cambiamento</span></span></span></dt><dd><p>Righe che sono state modificate tra origine e destinazione. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Colore di aggiunta</span></span></span></dt><dd><p>Righe che sono state aggiunte tra origine e destinazione.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Colore di applicazione</span></span></span></dt><dd><p>Uno qualsiasi degli stati precedenti, qualora la differenza sia stata applicata tra origine e destinazione.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Rotella del mouse</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Numero di righe</span></span></span></dt><dd><p>Il numero di righe da saltare quando si gira la rotella del mouse in avanti o indietro.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Da tabulazioni a spazi</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Spazi in cui convertire ogni tabulazione</span></span></span></dt><dd><p>Converti ogni carattere di tabulazione in un certo numero di spazi.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="fonts"></a>Tipi di carattere</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-view2.png" alt="Impostazioni dei caratteri di Kompare"></div></div><p>Seleziona la famiglia e la dimensione dei caratteri da usare quando si visualizzano differenze.</p></div></div><FILENAME filename="diff-settings.html"><html><head><title>Confronto</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusione, Patch, Hunk"><link rel="home" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="up" href="configure-preferences.html" title="Capitolo 3. Configurare le preferenze"><link rel="prev" href="configure-preferences.html" title="Capitolo 3. Configurare le preferenze"><link rel="next" href="command-reference.html" title="Capitolo 4. Guida ai comandi"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Confronto</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configure-preferences.html">Indietro</a></td><td class="upCell">Configurare le preferenze</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="command-reference.html">Avanti</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="diff-settings"></a>Confronto</h2></div></div></div><p>La pagina <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Confronto</span></span> della finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferenze</span></span> visualizza le schede <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Confronto</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Formato</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opzioni</span></span> ed <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Escludi</span></span>. Queste schede possono essere usate per configurare le proprietà del comportamento del programma <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>diff</strong></span></span>.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="diff"></a>Confronto</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff1.png" alt="Impostazioni di confronto di Kompare"></div></div><p>Il comando usato per eseguire il programma di confronto (quello predefinito è <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>diff</strong></span></span>).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="diff-format"></a>Formato</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff2.png" alt="Impostazioni del formato di Kompare"></div></div><p>Regola le opzioni per il <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Formato di output</span></span> e il numero di <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Righe di contesto</span></span>.</p><div class="variablelist"><p class="title"><b>Formato di output</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Contesto</span></span></span></dt><dd><p>Il formato di output contestuale aggiunge diverse righe di contesto attorno alle righe diverse.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Normale</span></span></span></dt><dd><p>Il formato di output normale visualizza le righe diverse senza nessuna riga di contesto circostante. </p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Unificato</span></span></span></dt><dd><p>Il formato di output unificato è una variazione del formato contestuale. È considerato migliore del contestuale perché l'output è più compatto, dato che omette le righe di contesto ridondanti.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Righe di contesto</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Numero di righe di contesto</span></span></span></dt><dd><p>Quando effettui una differenza con formato contestuale o unificato, usa questo parametro per controllare il numero di righe di testo da includere.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="options"></a>Opzioni</h3></div></div></div><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff3.png" alt="Impostazioni delle opzioni di Kompare"></div></div><p>La scheda <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opzioni</span></span> permette di configurare le opzioni supportate dal programma diff.</p><div class="variablelist"><p class="title"><b>Generale</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tratta i file nuovi come vuoti</span></span></span></dt><dd><p>Abilitando questa opzione, diff tratterà un file che esiste solo in una delle cartelle come vuoto nell'altra cartella. Ciò vuol dire che il file viene confrontato con un file vuoto, e perciò comparirà come un grande inserimento o una grande rimozione.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Cerca cambiamenti minori</span></span></span></dt><dd><p>Quando segnato, fa in modo che diff visualizzi i cambiamenti tra lettere maiuscole e minuscole, punteggiatura, spazi, eccetera.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ottimizza per file grandi</span></span></span></dt><dd><p>Quando segnato, attiva diff in modo che elabori i file ad alta velocità.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignora cambiamenti tra maiuscole e minuscole</span></span></span></dt><dd><p>Quando questa opzione è segnata, i cambiamenti tra lettere maiuscole e minuscole sono ignorati.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignora espressione regolare</span></span></span></dt><dd><p>Ignora le righe che corrispondono a un'espressione regolare.</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Spazio</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Espandi i tabulatori in spazi nell'output</span></span></span></dt><dd><p>Quando segnato, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>diff</strong></span></span> convertirà i caratteri di tabulazione nel numero di spazi definito nella finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Preferenze</span></span>, al menu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Visualizza</span></span>, nell'opzione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Da tabulazioni a spazi</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignora le righe vuote aggiunte o rimosse</span></span></span></dt><dd><p>Quando questo opzione è segnata, le righe di lunghezza nulla diverse tra origine e destinazione vengono ignorate.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignora i cambiamenti nella quantità di spazi</span></span></span></dt><dd><p>Gli spazi prima, dopo, e tra le righe possono cambiare a seconda dei diversi programmi di scrittura. Quando questa opzione è segnata, questi cambiamenti vengono ignorati.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignora tutti gli spazi</span></span></span></dt><dd><p>Quando segnato, le differenze di spazi vengono completamente ignorate.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ignora i cambiamenti dovuti all'espansione dei tabulatori</span></span></span></dt><dd><p>Quando segnato, gli spazi risultanti dai tabulatori sono ignorati.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="exclude"></a>Escludi</h3></div></div></div><p>La scheda <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Escludi</span></span> permette di usare le opzioni di filtraggio fornite dal programma diff.</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="settings-diff4.png" alt="Impostazioni di esclusione di Kompare"></div></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>Schema di file da escludere</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Schema di file da escludere</span></span></span></dt><dd><p>Esclude dei file in base a un filtraggio con caratteri jolly</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><p class="title"><b>File con nomi da escludere</b></p><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">File con nomi da escludere</span></span></span></dt><dd><p>Definisci il filtro in base al contenuto di un file gestito esternamente.</p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configure-preferences.html">Indietro</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="command-reference.html">Avanti</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Configurare le preferenze </td><td class="upCell">Configurare le preferenze</td><td class="nextCell"> Guida ai comandi</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vuoi mandare un commento o contribuire all'aggiornamento di questa pagina?<br>Invia le tue segnalazioni alla <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Squadra di documentazione di KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="working-with-diff-files.html">Indietro</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="diff-settings.html">Avanti</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Lavorare con i file diff </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Confronto</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vuoi mandare un commento o contribuire all'aggiornamento di questa pagina?<br>Invia le tue segnalazioni alla <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Squadra di documentazione di KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="command-reference.html"><html><head><title>Capitolo 4. Guida ai comandi</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusione, Patch, Hunk"><link rel="home" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="prev" href="diff-settings.html" title="Confronto"><link rel="next" href="commandline-options.html" title="Opzioni della riga di comando"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Guida ai comandi</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="diff-settings.html">Indietro</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandline-options.html">Avanti</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="command-reference"></a>Capitolo 4. Guida ai comandi</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menu-items"></a>Elementi dei menu</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="file-menu"></a>Il menu File</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Apri confronto...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Visualizza la finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Apri</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Confronta file...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Visualizza la finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Confronta file o cartelle</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Fondi URL con confronto...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>B</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Visualizza la finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fondi file/cartella con output di confronto</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salva</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Scrive le differenze applicate sull'origine attuale o sul file di destinazione.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salva tutto</span></span></span></dt><dd><p>Scrive le differenze applicate su tutti i file di origine e destinazione.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salva confronto...</span></span></span></dt><dd><p>Visualizza la finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Opzioni di confronto</span></span> per definire il formato e le opzioni delle differenze.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aggiorna confronto</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Aggiorna le differenze del percorso originale. Utile se hai salvato dei cambiamenti dopo averli applicati, e vuoi vedere cosa è rimasto.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Scambia origine con destinazione</span></span></span></dt><dd><p>Scambia origine e destinazione.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Mostra statistiche</span></span></span></dt><dd><p>Visualizza la finestra <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Statistiche di confronto</span></span>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">File</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Esci</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Esce da <span class="application">Kompare</span>.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="difference-menu"></a>Il menu Differenza</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Annulla tutto</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>U</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Annulla tutte le differenze precedentemente applicate tra origine e destinazione.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Annulla differenza</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Annulla una differenza selezionata precedentemente applicata.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Applica differenza</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Spazio</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Applica una differenza selezionata.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Applica tutto</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Applica tutte le differenze tra origine e destinazione.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">File precedente</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Pag↑</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Rendi la differenza precedente, così come ordinata nell'elenco delle differenze, il file attuale nel pannello di visualizzazione.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">File successivo</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Pag↓</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Rendi la differenza successiva, così come ordinata nell'elenco delle differenze, il file attuale nel pannello di visualizzazione.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Differenza precedente</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Su</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Seleziona la differenza precedente, sopra la differenza attualmente selezionata.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Differenza</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Differenza successiva</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Giù</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Seleziona la differenza sotto la differenza attualmente selezionata.</p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="settingshelpmenu"></a>Il menu Impostazioni e Aiuto</h3></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> ha i comuni elementi dei menu di <span class="orgname">KDE</span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Impostazioni</span></span> e <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Aiuto</span></span>; per maggiori informazioni leggi le sezioni sul <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" target="_top">menu Impostazioni</a> e sul <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" target="_top">menu Aiuto</a> dei Fondamentali di <span class="orgname">KDE</span>. </p></div></div><FILENAME filename="commandline-options.html"><html><head><title>Opzioni della riga di comando</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusione, Patch, Hunk"><link rel="home" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="up" href="command-reference.html" title="Capitolo 4. Guida ai comandi"><link rel="prev" href="command-reference.html" title="Capitolo 4. Guida ai comandi"><link rel="next" href="credits.html" title="Capitolo 5. Riconoscimenti e licenza"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Opzioni della riga di comando</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="command-reference.html">Indietro</a></td><td class="upCell">Guida ai comandi</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Avanti</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="commandline-options"></a>Opzioni della riga di comando</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">-c</span></dt><dd><p>Questo confronterà URL1 con URL2.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-o</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Questo aprirà URL1 e si aspetterà che sia un output di confronto. URL1 può anche essere un «-», e allora sarà letto dallo standard input. Può essere usato per esempio con <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cvs diff | kompare -o -</strong></span></span></code></strong>. Kompare controllerà se può ritrovare i file originali, poi li fonderà con l'output di confronto e lo mostrerà nel visualizzatore. <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-n</code></span> disabilita il controllo.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-b</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Questo fonderà URL2 in URL1, ci si attende che URL2 sia output di confronto e URL1 il file o la cartella nel quale l'output di confronto deve essere fuso.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-n</code></span></code></strong></span></dt><dd><p>Disabilita il controllo per la ricerca automatica del file originale quando si usa «-» come URL con l'opzione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-o</code></span>.</p></dd><dt><span class="term"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kompare</strong></span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-e</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>codifica</code></em></span></code></strong></span></dt><dd><p>Usalo per specificare la codifica quando chiami dalla riga di comando. La codifica locale sarà assunta come valore predefinito se non lo specifichi.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="command-reference.html">Indietro</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Avanti</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Guida ai comandi </td><td class="upCell">Guida ai comandi</td><td class="nextCell"> Riconoscimenti e licenza</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vuoi mandare un commento o contribuire all'aggiornamento di questa pagina?<br>Invia le tue segnalazioni alla <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Squadra di documentazione di KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="diff-settings.html">Indietro</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandline-options.html">Avanti</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Confronto </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Opzioni della riga di comando</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vuoi mandare un commento o contribuire all'aggiornamento di questa pagina?<br>Invia le tue segnalazioni alla <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Squadra di documentazione di KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Capitolo 5. Riconoscimenti e licenza</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kompare, Diff, Fusione, Patch, Hunk"><link rel="home" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="up" href="index.html" title="Manuale di Kompare"><link rel="prev" href="commandline-options.html" title="Opzioni della riga di comando"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Riconoscimenti e licenza</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandline-options.html">Indietro</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Capitolo 5. Riconoscimenti e licenza</h1></div></div></div><p><span class="application">Kompare</span> </p><p>Copyright del programma 2001-2004 di <span class="firstname">John</span> <span class="surname">Firebaugh</span> <code class="email">(jfirebaugh AT kde.org)</code> e Otto Bruggeman <code class="email">(otto.bruggeman AT home.nl)</code> </p><p>Copyright della documentazione 2007 di Sean Wheller <code class="email">(sean AT inwords.co.za)</code> </p><p>Traduzione in italiano di Federico Zenith<code class="email">(zenith AT chemeng.ntnu.no)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Questa documentazione è concessa in licenza sotto i termini della <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">GNU Free Documentation
License</a>.</p><p>Questo programma è concesso in licenza sotto i termini della <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-translated.html" target="_top">GNU General Public License</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandline-options.html">Indietro</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Opzioni della riga di comando </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Vuoi mandare un commento o contribuire all'aggiornamento di questa pagina?<br>Invia le tue segnalazioni alla <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Squadra di documentazione di KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Avanti</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Introduzione</td></tr></table></div><div id="footer_text">Vuoi mandare un commento o contribuire all'aggiornamento di questa pagina?<br>Invia le tue segnalazioni alla <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">Squadra di documentazione di KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Mon Jun 24 15:08:33 CEST 2024.