dwww Home | Show directory contents | Find package

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&klipper;">
  <!ENTITY package "kdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book id="klipper" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuale di &klipper; </title>

<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</author>

<othercredit role="developer"
>&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Vincenzo</firstname
> <surname
>Reale</surname
><affiliation
><address
><email
>smart2128vr@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione italiana</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Pino</firstname
><surname
>Toscano</surname
><affiliation
><address
><email
>toscano.pino@tiscali.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione italiana</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000-2003</year>
<holder
>&Philip.Rodrigues;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>05/05/2022</date>
<releaseinfo
>Plasma 5.25</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&klipper; è l'accessorio di &plasma; per il taglia/incolla dagli appunti.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Klipper</keyword>
<keyword
>kdebase</keyword>
<keyword
>appunti</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!--http://blog.martin-graesslin.com/blog/2014/07/next-generation-klipper/-->
<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>
<para
>&klipper; è l'accessorio di &plasma; per gli appunti. Memorizza la cronologia degli appunti, e permette di collegare i contenuti degli appunti ad azioni delle applicazioni. Segnala i problemi o le richieste di funzionalità usando il <ulink url="http://bugs.kde.org"
>sistema di gestione dei bug di KDE</ulink
>.</para>

</chapter>

<chapter id="using-klipper">
<title
>Uso di &klipper;</title>

<sect1 id="basic-usage">
<title
>Uso basilare</title>
<para
>Puoi usare &klipper; nel vassoio di sistema sia come oggetto di &plasma; sia come applicazione classica. In entrambi i modi sono disponibili le stesse funzionalità ma con una &GUI; diversa, e entrambi mostrano l'ultimo elemento della cronologia quando si passa il mouse sull'icona di &klipper; nel vassoio di sistema: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>L'icona di &klipper;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>L'icona di &klipper;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>L'oggetto di &klipper; è nascosto se gli appunti sono vuoi.</para>

<para
>Per mostrare la cronologia degli appunti, fai clic sull'icona di &klipper; nel vassoio di sistema.</para>

<sect2 id="klipper-widget">
<title
>L'oggetto di &klipper;</title>
<screenshot>
<screeninfo
>L'oggetto di &klipper;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="klipper-widget.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>L'oggetto di &klipper;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Sposta il puntatore del mouse su una voce, e appariranno quattro icone che ti permettono di invocare un'azione, mostrare il codice a barre, modificare il contenuto o rimuovere la voce dalla cronologia. Usa &spectacle; per acquisire un'istantanea dei codici a barre e salvarli. </para>

<para
>Puoi cercare nella cronologia degli appunti semplicemente aprendoli (fai clic su &klipper;) e digitando ciò che si vuole cercare. I risultati sono aggiornati in tempo reale. Per cancellare la cronologia degli appunti, fai clic sull'icona alla destra del campo di ricerca. </para>

<para
>L'azione <guilabel
>Configura gli appunti...</guilabel
> nel menu contestuale apre la <link linkend="preferences"
>finestra delle preferenze</link
>. </para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="actions">
<title
>Azioni</title>

<para
>&klipper; può eseguire azioni sui contenuti degli appunti, a secondo della corrispondenza con particolari espressioni regolari. Per esempio, i contenuti degli appunti che iniziano con <quote
>http://</quote
> possono essere aperti come &URL; con Firefox o &konqueror;. Inoltre, se i contenuti rappresentato un percorso di file, possono essere eseguite azioni a secondo del tipo di file. Ad esempio, se viene copiato negli appunti il percorso di un file <acronym
>PDF</acronym
>, il file può essere aperto in &okular;.</para>

<para
>Per usare le azioni, seleziona un &URL; o un percorso di file. Se corrisponde con una delle espressioni regolari nella lista di &klipper;, apparirà un menu che mostra i programmi disponibili per quella selezione. Usa il mouse o i tasti freccia per scegliere il programma che vuoi e &klipper; avvierà questo programma, aprendo l'indirizzo a cui si riferiva la selezione.</para>

<para
>Se non vuoi eseguire alcuna azione sui contenuti degli appunti, seleziona <guimenuitem
>Disabilita questo menu a comparsa</guimenuitem
> dal menu a comparsa per ritornare a ciò che stavi facendo prima. Se lasci il menu, esso scomparirà, permettendoti di continuare a lavorare. Puoi cambiare il tempo di permanenza del menu nella finestra delle preferenze, con l'opzione <guilabel
>Mostra il menu a comparsa delle azioni</guilabel
> nella pagina <guilabel
>Generale</guilabel
>. Puoi disabilitare separatamente la parte del percorso dei file usando l'opzione <guilabel
>Includi le azioni MIME</guilabel
> nella pagina <guilabel
>Menu azioni</guilabel
>.</para>

<para
>Le azioni possono essere completamente disabilitate usando la scorciatoia da tastiera <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>X</keycap
></keycombo
>.</para>

<para
>I contenuti degli appunti che corrispondono ad un'espressione regolare possono anche essere modificati prima che venga eseguita un'azione su di loro. Seleziona <guimenuitem
>Modifica contenuti...</guimenuitem
> alla destra della voce degli appunti, e nella finestra di dialogo che appare puoi cambiare i contenuti degli appunti, prima di fare clic sul pulsante <guibutton
>OK</guibutton
> per far partire l'azione adatta.</para>

<para
>Premendo <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> viene mostrato un menu a comparsa per ripetere l'ultima azione eseguita da &klipper;.</para>

</sect1>

<sect1 id="clipboard-modes">
<title
>Comportamento appunti/selezione</title>

<sect2 id="clipboard-modes-general">
<title
>Generale</title>
<para
>&klipper; può essere usato per impostare il comportamento degli appunti e della selezione in &plasma;. </para>

<note
><para
>&X-Window; usa due buffer degli appunti separati: il buffer <quote
>selezione</quote
> e il buffer <quote
>appunti</quote
>. Il testo è posizionato nel buffer selezione quando viene selezionato, e può essere incollato con il tasto centrale del mouse. Per inserire il testo negli appunti, selezionalo e premi <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
> </keycombo
> o <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
>. Il testo può essere incollato dal buffer appunti premendo <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
> o selezionando <guimenuitem
>Incolla</guimenuitem
> in un menu contestuale.</para>
</note>

</sect2>

<sect2 id="changing-clipboard-modes">
<title
>Cambiare il comportamento appunti/selezione</title>
<para
>Per cambiare il comportamento degli appunti/selezione, seleziona <guimenuitem
>Configura gli appunti...</guimenuitem
> dal menu contestuale di &klipper; e, nella finestra che appare, seleziona la pagina <guilabel
>Generale</guilabel
>. La disattivazione di <guilabel
>Selezione e appunti</guilabel
> farà sì che gli appunti e la selezione lavorino come due buffer completamente separati come descritto sopra. Con quest'opzione impostata, l'opzione <guilabel
>Ignora</guilabel
> impedirà a &klipper; di includere i contenuti della selezione nella sua cronologia di appunti e di eseguire le azioni sui contenuti della selezione. Selezionando <guilabel
>Selezione e Appunti</guilabel
>, i buffer degli appunti e delle selezioni saranno sempre gli stessi, il che significa che il testo nella selezione può essere incollato con il pulsante <mousebutton
>centrale</mousebutton
> del mouse o con la combinazione di tasti <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
>, e allo stesso modo per il testo nel buffer degli appunti. </para>

 <!-- The
<guilabel
>Synchronize contents of the clipboard and the
selection</guilabel
> check box determines the clipboard mode. If the box is
selected, the clipboard functions in the &UNIX; mode; if not, the
&Windows;/&Mac; mode is used. -->

</sect2>


</sect1>

</chapter>

<chapter id="preferences">
<title
>Configurare &klipper;</title>

<sect1 id="general-page">
<title
>Opzioni generali</title>

<variablelist>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Selezione e appunti</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando del testo o un'area dello schermo viene selezionato con il mouse o con la tastiera, questa viene chiamata <emphasis
>selezione</emphasis
>. Può essere incollata utilizzando il pulsante centrale del mouse.</para
><para
>Se la selezione viene copiata in modo esplicito utilizzando un'azione <guimenuitem
>Copia</guimenuitem
> o <guimenuitem
>Taglia</guimenuitem
>, viene salvata negli <emphasis
>appunti</emphasis
>. Può essere incollata usando un'azione <guimenuitem
>Incolla</guimenuitem
>.</para
><para
>Quando è attivata, questa opzione mantiene la selezione e gli appunti invariati, in modo che qualsiasi selezione sia immediatamente disponibile per essere incollata con qualsiasi mezzo. Se è disattivata, la selezione può ancora essere salvata nella cronologia degli appunti (fatte salve le opzioni seguenti), ma può essere incollata solo utilizzando il pulsante centrale del mouse.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Cronologia degli appunti</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Commuta la cronologia degli appunti.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Numero di voci</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Imposta il numero di voci memorizzate nella cronologia degli appunti.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Selezione del testo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando un'area dello schermo viene selezionata con il mouse o la tastiera, questa viene chiamata <quote
>selezione</quote
>. Questa opzione determina se le selezioni di testo vengono salvate nella cronologia degli appunti. È possibile scegliere tra <guilabel
>Salva sempre nella cronologia</guilabel
> e <guilabel
>Solo se copiato esplicitamente</guilabel
>. L'opzione <guilabel
>Salva sempre nella cronologia</guilabel
> non è disponibile se la sincronizzazione della selezione/appunti è disattivata &dash; in questo caso la selezione non viene mai salvata automaticamente nella cronologia degli appunti. Vedi <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Selezione non testuale</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione determina se le selezioni non testuali (come le immagini) vengono salvate nella cronologia degli appunti. È possibile scegliere tra <guilabel
>Salva sempre nella cronologia</guilabel
>, <guilabel
>Solo se copiato esplicitamente</guilabel
> e <guilabel
>Non salvare mai nella cronologia</guilabel
>. L'opzione <guilabel
>Salva sempre nella cronologia</guilabel
> non è disponibile se la selezione/sincronizzazione degli appunti è disattivata &dash; in questo caso la selezione non viene mai salvata automaticamente nella cronologia degli appunti. Vedi <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry
> 

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="action-menu-page">
<title
>Menu delle azioni</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra il menu a comparsa delle azioni</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Imposta il tempo di permanenza di un menu a comparsa se non lo usi.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Riproponi le azioni su un elemento selezionato nella cronologia</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se quest'opzione è attivata, quando si seleziona un elemento dalla cronologia, &klipper; farà comparire il menu a comparsa delle azioni per quell'elemento, se ve ne sono di adatte.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guibutton
>Escludi le finestre</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Fa comparire la finestra di dialogo <guilabel
>Disabilita le azioni per le finestre di tipo WM_CLASS</guilabel
></para>
<para
>Alcuni programmi, come &konqueror;, usano gli appunti internamente. Se non vuoi che appaiano i menu a comparsa di &klipper; ogni volta che usi una certa applicazione, fai le seguenti cose:</para>

<orderedlist>
<listitem
><para
>Apri l'applicazione.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Da un terminale, esegui <userinput
><command
>xprop</command
> | <command
>grep</command
> <parameter
>WM_CLASS</parameter
></userinput
> e quindi fai clic sulla finestra dell'applicazione che hai avviato.</para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Devi inserire la prima stringa dopo il segno di uguale.</para
></listitem>
</orderedlist>

<para
>Una volta che WM_CLASS è stato aggiunto, nessuna altra azione sarà generata per le finestre di quell'applicazione.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rimuovi gli spazi bianchi quando esegui le azioni</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se quest'opzione è selezionata, qualsiasi spazio vuoto (spazi, tabulatori, &etc;) all'inizio e alla fine dei contenuti degli appunti sarà rimosso prima di passare i contenuti degli appunti alle applicazioni. Ciò è utile, ad esempio, se gli appunti contengono una &URL; con spazi che, se aperta con un browser web, causerà un errore.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Includi le azioni MIME</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se selezionata, includi le applicazioni che possono accettare il suo tipo &MIME; di un nome file o URL selezionato nel menu a comparsa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="actions-configuration-page">
<title
>Configurazione delle azioni</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Modificare espressioni/azioni</term>
<listitem
><para
>Nella pagina <guilabel
>Azioni</guilabel
>, fai doppio clic sull'espressione regolare o sull'azione che vuoi modificare, oppure selezionala e premi il pulsante <guilabel
>Modifica azione</guilabel
>. Apparirà una finestra di dialogo in cui il testo dell'espressione può essere liberamente modificato.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Aggiungere Espressioni/Azioni</term>
<listitem
><para
>Premi il pulsante <guibutton
>Aggiungi azione...</guibutton
> per aggiungere un'espressione regolare per &klipper;. &klipper; usa la classe <classname
>QRegularExpression</classname
> di &Qt;, che usa PCRE (Perl Compatible Regular Expressions).</para>
<para
>Puoi aggiungere una descrizione del tipo dell'espressione regolare (&eg; <quote
>URL HTTP</quote
>) facendo clic con il tasto <mousebutton
>sinistro</mousebutton
> del mouse nella colonna <guilabel
>Descrizione</guilabel
>.</para
>   

<note
><para
>Puoi trovare informazioni dettagliate sull'uso delle espressioni regolari di <classname
>QRegularExpression</classname
> presso <ulink url="hhttps://doc.qt.io/qt-5/qregularexpression.html#details"
>la documentazione di Qt</ulink
>.</para
></note>

<para
>Modifica l'espressione regolare come descritto sopra. Per aggiungere un comando da eseguire, premi <guimenuitem
>Aggiungi comando</guimenuitem
> e modifica il comando nella casella di testo che appare sul posto. È possibile modificare un comando facendoci doppio clic.</para>

<para
>Nota che nella riga di comando <token
>%s</token
> è sostituito con i contenuti degli appunti, &eg; se la definizione del comando è <userinput
><command
>kwrite</command
> <token
>%s</token
></userinput
> e i contenuti degli appunti sono <filename
>/home/mario/fileditesto</filename
>, sarà avviato il comando <userinput
><command
>kwrite</command
> <filename
>/home/mario/fileditesto</filename
></userinput
>. Per includere <token
>%s</token
> nella riga di comando, usa la barra inversa di escape, così: <userinput
>\%s</userinput
>.</para>

<para
>Voci da <userinput
><token
>%0</token
></userinput
> a <userinput
><token
>%9</token
></userinput
> saranno sostituite da testi acquisiti corrispondenti dal modello di corrispondenza. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="shortcuts-page">
<title
>Opzioni delle scorciatoie</title>

<para
>La pagina delle scorciatoie ti permette di cambiare le scorciatoie della tastiera per le funzioni di &klipper;. Puoi cambiare ogni scorciatoia in una di queste tre opzioni:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nessuno</guilabel
></term>
<listitem
><para
>L'azione selezionata non può essere attivata direttamente dalla tastiera</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Predefinito</guilabel
></term>
<listitem
><para
>L'azione selezionata usa il tasto predefinito di &klipper;. Queste sono le scorciatoie a cui si fa riferimento in questo manuale.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Personalizzato</guilabel
></term>
<listitem
><para
>L'azione selezionata è assegnata al tasto che hai scelto.</para>
<para
>Per scegliere un tasto personalizzato per l'azione selezionata, fai clic su <guilabel
>Personalizzato</guilabel
> e quindi su <guilabel
>Nessuno</guilabel
>. Ora premi sulla tastiera la combinazione di tasti desiderata, come nelle altre applicazioni &kde;. </para
> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Se imposti una scorciatoia per <guilabel
>Apri Klipper alla posizione del mouse</guilabel
>, premere questa scorciatoia aprirà il menu a comparsa di &klipper; alla posizione del mouse, invece che alla posizione predefinita (nel pannello di &plasma;). Utile se usi più il mouse che la tastiera.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Riconoscimenti e licenza</title>

<para
>&klipper; </para>
<para
>Copyright del programma 1998 &Andrew.Stanley-Jones; <email
>asj@cban.com</email
> </para>
<para
>Copyright del programma 1998-2000 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para>
<para
>Attualmente mantenuto da Esben Mose Hansen. Per i dettagli su come contattarlo guarda <ulink url="http://mosehansen.dk/about"
>http://mosehansen.dk/about</ulink
>. </para>

<para
>Copyright della documentazione 2000-2005 &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>

<para
>Traduzione italiana di Vincenzo Reale <email
>smart2128vr@gmail.com</email
></para
><para
>Traduzione italiana di Pino Toscano <email
>toscano.pino@tiscali.it</email
></para
> &underFDL; &underGPL; </chapter>


&documentation.index; 

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-indent-step: 0
End:
-->










Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 09:40:09 CEST 2024.