<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY kappname "&klipper;"> <!ENTITY package "kdebase"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book id="klipper" lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuale di &klipper; </title> <authorgroup> <author >&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</author> <othercredit role="developer" >&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Vincenzo</firstname > <surname >Reale</surname ><affiliation ><address ><email >smart2128vr@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione italiana</contrib ></othercredit ><othercredit role="translator" ><firstname >Pino</firstname ><surname >Toscano</surname ><affiliation ><address ><email >toscano.pino@tiscali.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione italiana</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000-2003</year> <holder >&Philip.Rodrigues;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >05/05/2022</date> <releaseinfo >Plasma 5.25</releaseinfo> <abstract> <para >&klipper; è l'accessorio di &plasma; per il taglia/incolla dagli appunti.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Klipper</keyword> <keyword >kdebase</keyword> <keyword >appunti</keyword> </keywordset> </bookinfo> <!--http://blog.martin-graesslin.com/blog/2014/07/next-generation-klipper/--> <chapter id="introduction"> <title >Introduzione</title> <para >&klipper; è l'accessorio di &plasma; per gli appunti. Memorizza la cronologia degli appunti, e permette di collegare i contenuti degli appunti ad azioni delle applicazioni. Segnala i problemi o le richieste di funzionalità usando il <ulink url="http://bugs.kde.org" >sistema di gestione dei bug di KDE</ulink >.</para> </chapter> <chapter id="using-klipper"> <title >Uso di &klipper;</title> <sect1 id="basic-usage"> <title >Uso basilare</title> <para >Puoi usare &klipper; nel vassoio di sistema sia come oggetto di &plasma; sia come applicazione classica. In entrambi i modi sono disponibili le stesse funzionalità ma con una &GUI; diversa, e entrambi mostrano l'ultimo elemento della cronologia quando si passa il mouse sull'icona di &klipper; nel vassoio di sistema: </para> <screenshot> <screeninfo >L'icona di &klipper;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >L'icona di &klipper;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >L'oggetto di &klipper; è nascosto se gli appunti sono vuoi.</para> <para >Per mostrare la cronologia degli appunti, fai clic sull'icona di &klipper; nel vassoio di sistema.</para> <sect2 id="klipper-widget"> <title >L'oggetto di &klipper;</title> <screenshot> <screeninfo >L'oggetto di &klipper;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="klipper-widget.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >L'oggetto di &klipper;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Sposta il puntatore del mouse su una voce, e appariranno quattro icone che ti permettono di invocare un'azione, mostrare il codice a barre, modificare il contenuto o rimuovere la voce dalla cronologia. Usa &spectacle; per acquisire un'istantanea dei codici a barre e salvarli. </para> <para >Puoi cercare nella cronologia degli appunti semplicemente aprendoli (fai clic su &klipper;) e digitando ciò che si vuole cercare. I risultati sono aggiornati in tempo reale. Per cancellare la cronologia degli appunti, fai clic sull'icona alla destra del campo di ricerca. </para> <para >L'azione <guilabel >Configura gli appunti...</guilabel > nel menu contestuale apre la <link linkend="preferences" >finestra delle preferenze</link >. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="actions"> <title >Azioni</title> <para >&klipper; può eseguire azioni sui contenuti degli appunti, a secondo della corrispondenza con particolari espressioni regolari. Per esempio, i contenuti degli appunti che iniziano con <quote >http://</quote > possono essere aperti come &URL; con Firefox o &konqueror;. Inoltre, se i contenuti rappresentato un percorso di file, possono essere eseguite azioni a secondo del tipo di file. Ad esempio, se viene copiato negli appunti il percorso di un file <acronym >PDF</acronym >, il file può essere aperto in &okular;.</para> <para >Per usare le azioni, seleziona un &URL; o un percorso di file. Se corrisponde con una delle espressioni regolari nella lista di &klipper;, apparirà un menu che mostra i programmi disponibili per quella selezione. Usa il mouse o i tasti freccia per scegliere il programma che vuoi e &klipper; avvierà questo programma, aprendo l'indirizzo a cui si riferiva la selezione.</para> <para >Se non vuoi eseguire alcuna azione sui contenuti degli appunti, seleziona <guimenuitem >Disabilita questo menu a comparsa</guimenuitem > dal menu a comparsa per ritornare a ciò che stavi facendo prima. Se lasci il menu, esso scomparirà, permettendoti di continuare a lavorare. Puoi cambiare il tempo di permanenza del menu nella finestra delle preferenze, con l'opzione <guilabel >Mostra il menu a comparsa delle azioni</guilabel > nella pagina <guilabel >Generale</guilabel >. Puoi disabilitare separatamente la parte del percorso dei file usando l'opzione <guilabel >Includi le azioni MIME</guilabel > nella pagina <guilabel >Menu azioni</guilabel >.</para> <para >Le azioni possono essere completamente disabilitate usando la scorciatoia da tastiera <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Alt;<keycap >X</keycap ></keycombo >.</para> <para >I contenuti degli appunti che corrispondono ad un'espressione regolare possono anche essere modificati prima che venga eseguita un'azione su di loro. Seleziona <guimenuitem >Modifica contenuti...</guimenuitem > alla destra della voce degli appunti, e nella finestra di dialogo che appare puoi cambiare i contenuti degli appunti, prima di fare clic sul pulsante <guibutton >OK</guibutton > per far partire l'azione adatta.</para> <para >Premendo <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Alt;<keycap >R</keycap ></keycombo > viene mostrato un menu a comparsa per ripetere l'ultima azione eseguita da &klipper;.</para> </sect1> <sect1 id="clipboard-modes"> <title >Comportamento appunti/selezione</title> <sect2 id="clipboard-modes-general"> <title >Generale</title> <para >&klipper; può essere usato per impostare il comportamento degli appunti e della selezione in &plasma;. </para> <note ><para >&X-Window; usa due buffer degli appunti separati: il buffer <quote >selezione</quote > e il buffer <quote >appunti</quote >. Il testo è posizionato nel buffer selezione quando viene selezionato, e può essere incollato con il tasto centrale del mouse. Per inserire il testo negli appunti, selezionalo e premi <keycombo >&Ctrl;<keycap >X</keycap > </keycombo > o <keycombo >&Ctrl;<keycap >C</keycap > </keycombo >. Il testo può essere incollato dal buffer appunti premendo <keycombo >&Ctrl;<keycap >V</keycap > </keycombo > o selezionando <guimenuitem >Incolla</guimenuitem > in un menu contestuale.</para> </note> </sect2> <sect2 id="changing-clipboard-modes"> <title >Cambiare il comportamento appunti/selezione</title> <para >Per cambiare il comportamento degli appunti/selezione, seleziona <guimenuitem >Configura gli appunti...</guimenuitem > dal menu contestuale di &klipper; e, nella finestra che appare, seleziona la pagina <guilabel >Generale</guilabel >. La disattivazione di <guilabel >Selezione e appunti</guilabel > farà sì che gli appunti e la selezione lavorino come due buffer completamente separati come descritto sopra. Con quest'opzione impostata, l'opzione <guilabel >Ignora</guilabel > impedirà a &klipper; di includere i contenuti della selezione nella sua cronologia di appunti e di eseguire le azioni sui contenuti della selezione. Selezionando <guilabel >Selezione e Appunti</guilabel >, i buffer degli appunti e delle selezioni saranno sempre gli stessi, il che significa che il testo nella selezione può essere incollato con il pulsante <mousebutton >centrale</mousebutton > del mouse o con la combinazione di tasti <keycombo >&Ctrl;<keycap >V</keycap > </keycombo >, e allo stesso modo per il testo nel buffer degli appunti. </para> <!-- The <guilabel >Synchronize contents of the clipboard and the selection</guilabel > check box determines the clipboard mode. If the box is selected, the clipboard functions in the &UNIX; mode; if not, the &Windows;/&Mac; mode is used. --> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="preferences"> <title >Configurare &klipper;</title> <sect1 id="general-page"> <title >Opzioni generali</title> <variablelist> <varlistentry ><term ><guilabel >Selezione e appunti</guilabel ></term> <listitem ><para >Quando del testo o un'area dello schermo viene selezionato con il mouse o con la tastiera, questa viene chiamata <emphasis >selezione</emphasis >. Può essere incollata utilizzando il pulsante centrale del mouse.</para ><para >Se la selezione viene copiata in modo esplicito utilizzando un'azione <guimenuitem >Copia</guimenuitem > o <guimenuitem >Taglia</guimenuitem >, viene salvata negli <emphasis >appunti</emphasis >. Può essere incollata usando un'azione <guimenuitem >Incolla</guimenuitem >.</para ><para >Quando è attivata, questa opzione mantiene la selezione e gli appunti invariati, in modo che qualsiasi selezione sia immediatamente disponibile per essere incollata con qualsiasi mezzo. Se è disattivata, la selezione può ancora essere salvata nella cronologia degli appunti (fatte salve le opzioni seguenti), ma può essere incollata solo utilizzando il pulsante centrale del mouse.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry ><term ><guilabel >Cronologia degli appunti</guilabel ></term> <listitem ><para >Commuta la cronologia degli appunti.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry ><term ><guilabel >Numero di voci</guilabel ></term> <listitem ><para >Imposta il numero di voci memorizzate nella cronologia degli appunti.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Selezione del testo</guilabel ></term> <listitem ><para >Quando un'area dello schermo viene selezionata con il mouse o la tastiera, questa viene chiamata <quote >selezione</quote >. Questa opzione determina se le selezioni di testo vengono salvate nella cronologia degli appunti. È possibile scegliere tra <guilabel >Salva sempre nella cronologia</guilabel > e <guilabel >Solo se copiato esplicitamente</guilabel >. L'opzione <guilabel >Salva sempre nella cronologia</guilabel > non è disponibile se la sincronizzazione della selezione/appunti è disattivata ‐ in questo caso la selezione non viene mai salvata automaticamente nella cronologia degli appunti. Vedi <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para> </listitem> </varlistentry > <varlistentry> <term ><guilabel >Selezione non testuale</guilabel ></term> <listitem ><para >Questa opzione determina se le selezioni non testuali (come le immagini) vengono salvate nella cronologia degli appunti. È possibile scegliere tra <guilabel >Salva sempre nella cronologia</guilabel >, <guilabel >Solo se copiato esplicitamente</guilabel > e <guilabel >Non salvare mai nella cronologia</guilabel >. L'opzione <guilabel >Salva sempre nella cronologia</guilabel > non è disponibile se la selezione/sincronizzazione degli appunti è disattivata ‐ in questo caso la selezione non viene mai salvata automaticamente nella cronologia degli appunti. Vedi <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para> </listitem> </varlistentry > </variablelist> </sect1> <sect1 id="action-menu-page"> <title >Menu delle azioni</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostra il menu a comparsa delle azioni</guilabel ></term> <listitem ><para >Imposta il tempo di permanenza di un menu a comparsa se non lo usi.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Riproponi le azioni su un elemento selezionato nella cronologia</guilabel ></term> <listitem ><para >Se quest'opzione è attivata, quando si seleziona un elemento dalla cronologia, &klipper; farà comparire il menu a comparsa delle azioni per quell'elemento, se ve ne sono di adatte.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry ><term ><guibutton >Escludi le finestre</guibutton ></term> <listitem ><para >Fa comparire la finestra di dialogo <guilabel >Disabilita le azioni per le finestre di tipo WM_CLASS</guilabel ></para> <para >Alcuni programmi, come &konqueror;, usano gli appunti internamente. Se non vuoi che appaiano i menu a comparsa di &klipper; ogni volta che usi una certa applicazione, fai le seguenti cose:</para> <orderedlist> <listitem ><para >Apri l'applicazione.</para ></listitem> <listitem ><para >Da un terminale, esegui <userinput ><command >xprop</command > | <command >grep</command > <parameter >WM_CLASS</parameter ></userinput > e quindi fai clic sulla finestra dell'applicazione che hai avviato.</para ></listitem > <listitem ><para >Devi inserire la prima stringa dopo il segno di uguale.</para ></listitem> </orderedlist> <para >Una volta che WM_CLASS è stato aggiunto, nessuna altra azione sarà generata per le finestre di quell'applicazione.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Rimuovi gli spazi bianchi quando esegui le azioni</guilabel ></term> <listitem ><para >Se quest'opzione è selezionata, qualsiasi spazio vuoto (spazi, tabulatori, &etc;) all'inizio e alla fine dei contenuti degli appunti sarà rimosso prima di passare i contenuti degli appunti alle applicazioni. Ciò è utile, ad esempio, se gli appunti contengono una &URL; con spazi che, se aperta con un browser web, causerà un errore.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Includi le azioni MIME</guilabel ></term> <listitem ><para >Se selezionata, includi le applicazioni che possono accettare il suo tipo &MIME; di un nome file o URL selezionato nel menu a comparsa.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="actions-configuration-page"> <title >Configurazione delle azioni</title> <variablelist> <varlistentry> <term >Modificare espressioni/azioni</term> <listitem ><para >Nella pagina <guilabel >Azioni</guilabel >, fai doppio clic sull'espressione regolare o sull'azione che vuoi modificare, oppure selezionala e premi il pulsante <guilabel >Modifica azione</guilabel >. Apparirà una finestra di dialogo in cui il testo dell'espressione può essere liberamente modificato.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Aggiungere Espressioni/Azioni</term> <listitem ><para >Premi il pulsante <guibutton >Aggiungi azione...</guibutton > per aggiungere un'espressione regolare per &klipper;. &klipper; usa la classe <classname >QRegularExpression</classname > di &Qt;, che usa PCRE (Perl Compatible Regular Expressions).</para> <para >Puoi aggiungere una descrizione del tipo dell'espressione regolare (⪚ <quote >URL HTTP</quote >) facendo clic con il tasto <mousebutton >sinistro</mousebutton > del mouse nella colonna <guilabel >Descrizione</guilabel >.</para > <note ><para >Puoi trovare informazioni dettagliate sull'uso delle espressioni regolari di <classname >QRegularExpression</classname > presso <ulink url="hhttps://doc.qt.io/qt-5/qregularexpression.html#details" >la documentazione di Qt</ulink >.</para ></note> <para >Modifica l'espressione regolare come descritto sopra. Per aggiungere un comando da eseguire, premi <guimenuitem >Aggiungi comando</guimenuitem > e modifica il comando nella casella di testo che appare sul posto. È possibile modificare un comando facendoci doppio clic.</para> <para >Nota che nella riga di comando <token >%s</token > è sostituito con i contenuti degli appunti, ⪚ se la definizione del comando è <userinput ><command >kwrite</command > <token >%s</token ></userinput > e i contenuti degli appunti sono <filename >/home/mario/fileditesto</filename >, sarà avviato il comando <userinput ><command >kwrite</command > <filename >/home/mario/fileditesto</filename ></userinput >. Per includere <token >%s</token > nella riga di comando, usa la barra inversa di escape, così: <userinput >\%s</userinput >.</para> <para >Voci da <userinput ><token >%0</token ></userinput > a <userinput ><token >%9</token ></userinput > saranno sostituite da testi acquisiti corrispondenti dal modello di corrispondenza. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="shortcuts-page"> <title >Opzioni delle scorciatoie</title> <para >La pagina delle scorciatoie ti permette di cambiare le scorciatoie della tastiera per le funzioni di &klipper;. Puoi cambiare ogni scorciatoia in una di queste tre opzioni:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Nessuno</guilabel ></term> <listitem ><para >L'azione selezionata non può essere attivata direttamente dalla tastiera</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Predefinito</guilabel ></term> <listitem ><para >L'azione selezionata usa il tasto predefinito di &klipper;. Queste sono le scorciatoie a cui si fa riferimento in questo manuale.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Personalizzato</guilabel ></term> <listitem ><para >L'azione selezionata è assegnata al tasto che hai scelto.</para> <para >Per scegliere un tasto personalizzato per l'azione selezionata, fai clic su <guilabel >Personalizzato</guilabel > e quindi su <guilabel >Nessuno</guilabel >. Ora premi sulla tastiera la combinazione di tasti desiderata, come nelle altre applicazioni &kde;. </para > </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Se imposti una scorciatoia per <guilabel >Apri Klipper alla posizione del mouse</guilabel >, premere questa scorciatoia aprirà il menu a comparsa di &klipper; alla posizione del mouse, invece che alla posizione predefinita (nel pannello di &plasma;). Utile se usi più il mouse che la tastiera.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Riconoscimenti e licenza</title> <para >&klipper; </para> <para >Copyright del programma 1998 &Andrew.Stanley-Jones; <email >asj@cban.com</email > </para> <para >Copyright del programma 1998-2000 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para> <para >Attualmente mantenuto da Esben Mose Hansen. Per i dettagli su come contattarlo guarda <ulink url="http://mosehansen.dk/about" >http://mosehansen.dk/about</ulink >. </para> <para >Copyright della documentazione 2000-2005 &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> <para >Traduzione italiana di Vincenzo Reale <email >smart2128vr@gmail.com</email ></para ><para >Traduzione italiana di Pino Toscano <email >toscano.pino@tiscali.it</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower sgml-indent-step: 0 End: -->
Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 09:40:09 CEST 2024.