dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Desktop Sharing käsiraamat</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Desktop Sharing on serverirakendus, mis lubab sul jagada oma parajasti töötavat seanssi mõne muu masina taga oleva kasutajaga, kes saab kasutada VNC klienti töölaua vaatamiseks või isegi juhtimiseks."><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Töölaua jagamine, Kaugkontrollimine, Kaugabi, Kaugtöölaud"><link rel="home" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="next" href="introduction.html" title="Peatükk 1. Sissejuhatus"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="application">Desktop Sharing</span> käsiraamat</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="et" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="krfb"></a><span class="application">Desktop Sharing</span> käsiraamat</h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Brad</span> <span class="surname">Hards</span> <code class="email">&lt;bradh@frogmouth.net&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Tõlge eesti keelde</span>: <span class="firstname">Marek</span> <span class="surname">Laane</span><br></span></div></div><div>Versioon <span class="releaseinfo"><span class="orgname">KDE<br></span> 4.11 (<span class="date">2013-06-19</span>)</span></div><div><p class="copyright">Autoriõigus © 2003 <span class="firstname">Brad</span> <span class="surname">Hards</span></p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Autoriõiguse märge</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p><span class="application">Desktop Sharing</span> on serverirakendus, mis lubab sul jagada oma parajasti töötavat seanssi mõne muu masina taga oleva kasutajaga, kes saab kasutada <acronym class="acronym">VNC</acronym> klienti töölaua vaatamiseks või isegi juhtimiseks. </p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Sisukord</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Sissejuhatus</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="what-is-RFB.html">2. Kaugekraani puhvri (Remote Frame Buffer, RFB) protokoll</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="using-krfb.html">3. <span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="using-krfb.html#krfb-managing-invitations"><span class="application">Desktop Sharing</span> kutsete haldamine</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="krfb-qit.html"><span class="application">Desktop Sharing</span>-st väljumine</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="krfb-configuration.html"><span class="application">Desktop Sharing</span> seadistamine</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="krfb-connection.html">Mis juhtub siis, kui keegi võtab <span class="application">Desktop Sharing</span>-ga ühendust</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">4. Autorid ja litsents</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="installation.html">A. Paigaldamine</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="installation.html#getting-krfb"><span class="application">Desktop Sharing</span> hankimine</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="compilation.html">Kompileerimine ja paigaldamine</a></span></dt></dl></dd></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Peatükk 1. Sissejuhatus</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Töölaua jagamine, Kaugkontrollimine, Kaugabi, Kaugtöölaud"><link rel="home" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="prev" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="next" href="what-is-RFB.html" title="Peatükk 2. Kaugekraani puhvri (Remote Frame Buffer, RFB) protokoll"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Sissejuhatus</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="what-is-RFB.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Peatükk 1. Sissejuhatus</h1></div></div></div><p><span class="application">Desktop Sharing</span> on serverirakendus, mis lubab sul jagada oma parajasti töötavat seanssi mõne muu masina taga oleva kasutajaga, kes saab kasutada <acronym class="acronym">VNC</acronym> klienti töölaua vaatamiseks või isegi juhtimiseks. </p><p>Reeglina kasutatakse <span class="application">Desktop Sharing</span>-d koos <span class="orgname">KDE</span> <acronym class="acronym">VNC</acronym> kliendiga, mis kannab nimetust <span class="application">Remote Desktop Connection</span>, sest see sobib väga hästi kokku <span class="application">Desktop Sharing</span> pakutavate võimalustega. </p><p><span class="application">Desktop Sharing</span> ei nõua uue X seansi käivitamist, jagada saab parajasti töötavat seanssi. See on päris kasulik, kui soovid näiteks, et keegi aitaks sul parajasti käsil oleva ülesandega toime tulla. </p><p>Palun anna kõigist probleemidest või soovidest teada <span class="orgname">KDE</span> meililistides või raporteeri veast aadressil <a class="ulink" href="http://bugs.kde.org" target="_top">http://bugs.kde.org</a>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="what-is-RFB.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="application">Desktop Sharing</span> käsiraamat </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Kaugekraani puhvri (Remote Frame Buffer, RFB) protokoll</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="what-is-RFB.html"><html><head><title>Peatükk 2. Kaugekraani puhvri (Remote Frame Buffer, RFB) protokoll</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Töölaua jagamine, Kaugkontrollimine, Kaugabi, Kaugtöölaud"><link rel="home" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Peatükk 1. Sissejuhatus"><link rel="next" href="using-krfb.html" title="Peatükk 3. Desktop Sharing kasutamine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Kaugekraani puhvri (Remote Frame Buffer, RFB) protokoll</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using-krfb.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="what-is-RFB"></a>Peatükk 2. Kaugekraani puhvri (Remote Frame Buffer, RFB) protokoll</h1></div></div></div><p>See peatükk kirjeldab lühidalt kaugekraani puhvri protokolli, mida kasutab<span class="application">Desktop Sharing</span> ja muud ühilduvad süsteemid. Kui sa oled selle protokolliga juba sina peal, võid peatüki vahele jätta. </p><p>Kaugekraani puhvri protokolli teostav pealiskihisüsteem kannab nimetust <span class="quote">“<span class="quote">virtuaalne võrguarvuti</span>”</span> (Virtual Network Computer) ehk sagedamini lühendina <acronym class="acronym">VNC</acronym>. </p><p>Kaugekraani puhver (ehk lühendatult <acronym class="acronym">RFB</acronym>) on lihtne protokoll graafilise kasutajaliidese kaugkontrolliks. See töötab ekraanipuhvri tasandil, mis enam-vähem tähendabki seda, mida arvuti ekraanil näha saab, nii et seda on võimalik rakendada kõigi akendesüsteemide juures (sealhulgas X11, <span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym> ja <span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®). RFB rakendused on olemas paljudele platvormidele ning suurelt jaolt on nad vaba tarkvara. </p><p>Kaugekraani puhvri protokollis nimetatakse rakendust, mis töötab masinas, mille taga istub kasutaja (ja millega on ühendatud kuvar, klaviatuur ning osutusseade), kliendiks. Rakendust aga, mis töötab masinas, kus asub ekraanipuhver (kus töötab aknasüstee ning rakendused, mida kasutaja eemalt juhib), nimetatakse serveriks. <span class="application">Desktop Sharing</span> on <span class="orgname">KDE</span> kaugekraani puhvri protokolli server. <span class="application">Remote Desktop Connection</span> on <span class="orgname">KDE</span> kaugekraani puhvri protokolli klient. </p><p>Ekraanipuhvri liigutamine võrgus on päris mahukas tegevus, mistõttu RFB töötab paremini suure läbilaskevõime korral, eriti näiteks kohtvõrkudes. Siiski on võimalik <span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine ka üle interneti, kuid vaevalt on sel juhul põhjust oodata sama häid tulemusi. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using-krfb.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Sissejuhatus </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> <span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="using-krfb.html"><html><head><title>Peatükk 3. Desktop Sharing kasutamine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Töölaua jagamine, Kaugkontrollimine, Kaugabi, Kaugtöölaud"><link rel="home" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="prev" href="what-is-RFB.html" title="Peatükk 2. Kaugekraani puhvri (Remote Frame Buffer, RFB) protokoll"><link rel="next" href="krfb-qit.html" title="Desktop Sharing-st väljumine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="what-is-RFB.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="krfb-qit.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="using-krfb"></a>Peatükk 3. <span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine</h1></div></div></div><p><span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine on äärmiselt lihtne: selle kasutajaliides on väga selge ja üheseltmõistetav, nagu näha järgneval pildil. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="screenshot.png" alt="Desktop Sharing peaaken"></div></div><p>
</p><p>Kui soovid lubada kellelegi juurdepääsu oma töölauale, saad luua isikliku kutse nupu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Uus isiklik kutse...</span></span> abil. See avab dialoogi, mis sisaldab kogu töölaua juurdepääsuks vajalikku infot, nagu näha järgneval pildil. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="personal_invitation.png" alt="Desktop Sharing isikliku kutse näide"></div></div><p>
</p><p>Turvalisuse suurendamiseks kehtib kutse vaid tunni aja jooksul pärast loomist ja mõistagi on vaja, et ühendust võttev isik annaks ka õige parooli. </p><p>Sul võib olla ka soov kutsuda kedagi oma töölauale meilitsi ning <span class="application">Desktop Sharing</span> võimaldab luua kutseid ka e-postiga saatmiseks. Sellise kutse saab luua, kui klõpsata <span class="application">Desktop Sharing</span> peaaknas nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Uus kutse e-postitsi...</span></span>. Enamikul juhtudel avaneb seejärel kiri, mis näeb välja umbes nii, nagu järgneval pildil, ja kus sul tuleb vaid kirjutada selle isiku e-posti aadress, kellele sa soovid kutse saata. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="email_invitation.png" alt="Desktop Sharing meilikutse näide"></div></div><p>
</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Hoiatus</h3><p><span class="application">Desktop Sharing</span> hoiatab sind turvaohu eest, mis võib tekkida sellise info saatmisest ebaturvalise kanali kaudu. Seda hoiatust tasuks tähele panna. </p><p>Kui sul puudub võimalus meili krüptida (või muul moel turvalist ühendust kasutada), tähendab kutse saatmine e-postiga päris tõsist turvariski, sest sisuliselt võivad kõik võrgus kulgevast meilist lugeda välja parooli ja aadressi. See tähendab, et nad suudavad ka sinu masinat kontrollida, vähemalt sel määral, nagu sa seda lubad isikule, kellele kutse oli mõeldud. </p><p>Kui meili krüptimine ei ole võimalik, oleks mõttekam kasutada isiklikku kutset, võttes näiteks kutsutavaga ühendust telefonitsi, kontrollides, et ta on ikka õige isik, ja edastades talle vajaliku info suusõnaliselt. </p></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="krfb-managing-invitations"></a><span class="application">Desktop Sharing</span> kutsete haldamine</h2></div></div></div><p>Kui oled loonud kutse (olgu isikliku või e-postiga saadetud), saab <span class="application">Desktop Sharing</span> peaaknas olemasolevaid kutseid ka kustutada. Konkreetse kutse kustutamiseks vali see hiirega (see tõstetakse seejärel esile ning klõpsa nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Kustuta</span></span>. Kui soovid kustutada kõik kutsed, klõpsa nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Kustuta kõik</span></span>. </p></div><FILENAME filename="krfb-qit.html"><html><head><title>Desktop Sharing-st väljumine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Töölaua jagamine, Kaugkontrollimine, Kaugabi, Kaugtöölaud"><link rel="home" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="up" href="using-krfb.html" title="Peatükk 3. Desktop Sharing kasutamine"><link rel="prev" href="using-krfb.html" title="Peatükk 3. Desktop Sharing kasutamine"><link rel="next" href="krfb-configuration.html" title="Desktop Sharing seadistamine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="application">Desktop Sharing</span>-st väljumine</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using-krfb.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="krfb-configuration.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="krfb-qit"></a><span class="application">Desktop Sharing</span>-st väljumine</h2></div></div></div><p><span class="application">Desktop Sharing</span> peaakna sulgemisel jääb server tööle, mida näitab ikoon süsteemisalves. <span class="application">Desktop Sharing</span> peatamiseks tee paremklõps süsteemisalve ikoonil ja vali <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Välju</span></span>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using-krfb.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="krfb-configuration.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine </td><td class="upCell"><span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine</td><td class="nextCell"> <span class="application">Desktop Sharing</span> seadistamine</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="krfb-configuration.html"><html><head><title>Desktop Sharing seadistamine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Töölaua jagamine, Kaugkontrollimine, Kaugabi, Kaugtöölaud"><link rel="home" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="up" href="using-krfb.html" title="Peatükk 3. Desktop Sharing kasutamine"><link rel="prev" href="krfb-qit.html" title="Desktop Sharing-st väljumine"><link rel="next" href="krfb-connection.html" title="Mis juhtub siis, kui keegi võtab Desktop Sharing-ga ühendust"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="application">Desktop Sharing</span> seadistamine</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="krfb-qit.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="krfb-connection.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="krfb-configuration"></a><span class="application">Desktop Sharing</span> seadistamine</h2></div></div></div><p>Lisaks <span class="application">Desktop Sharing</span> põhiliidesele, mida me eespool kirjeldasime ja näitasime, saab <span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamist juhtida ka peaaknas klõpsuga nupule <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Seadista...</span></span> <span class="application">Desktop Sharing</span> seadistamine käib kahe kaardiga aknas, nagu näha järgneval pildil: </p><p>Kaardil <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Võrk</span></span>, mida näeb allpool, saab määrata pordi, mida <span class="application">Desktop Sharing</span> kasutab. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="configuration_network.png" alt="Desktop Sharing seadistamine (võrgukaart)"></div></div><p>
</p><p>Kast <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Teenusest võrgus teatamine</span></span> võimaldab määrata, kas <span class="application">Desktop Sharing</span> annab oma olemasolust teada ka võrgus (selleks kasutatakse teenuse asukoha protokolli SLP). Tavaliselt on see kasulik, kuid see toimib korralikult ainult SLP-teadlike klientide korral (näiteks <span class="application">Remote Desktop Connection</span>). </p><p>Kui märkida ära kast <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vaikepordi kasutamine</span></span>, töötab <span class="application">Desktop Sharing</span> parajasti sobivas pordis, mis näidatakse ära ka kutsetes. Kui kast <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vaikepordi kasutamine</span></span> märkimata jätta, tuleb konkreetne port käsitsi määrata. See võib olla kasulik näiteks siis, kui tulemüür kasutab pordiedastust. Pane tähele, et kui SLP on sisse lülitatud, võtab see korrektse pordi tuvastamise automaatselt enda õlule. </p><p>Kaardil <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Turvalisus</span></span> saab seadistada võimalusi <span class="application">Desktop Sharing</span> serveri kasutamiseks. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="configuration_security.png" alt="Desktop Sharing seadistamine (turvalisuse kaart)"></div></div><p>
</p><p>Kast <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kutsumata ühenduste lubamine</span></span> võimaldab määrata, kas <span class="application">Desktop Sharing</span> tunnistab ka ilma kutseta ühendusi. Kui need on lubatud, oleks ilmselt tark tegu määrata ka parool. Samuti saab märkekastidega määrata, kas enne lubamist küsitakse sinu käest ka kinnitust ja kas sellise ühenduse loojal lubatakse töölauda ainult vaadata või ka kontrollida. </p><p>Kui tegemist on tööjaamaga ja kutsumata ühendused on lubatud, siis oleks ilmselt kasulik märkida kast <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Enne ühendusega nõustumist küsitakse</span></span>. Kui aga tegemist on serveriga ja <span class="application">Desktop Sharing</span> on kasutusel kaughalduseks, siis ei ole seda kasti tõenäoliselt mõtet märkida. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Märkus</h3><p><span class="application">Desktop Sharing</span> kasutab tavaliselt <acronym class="acronym">RFB</acronym> paroolisüsteemi, mis ei edasta paroole võrgus puhta tekstina, vaid kasutab niinimetatud väljakutse-vastuse süsteemi. See on suhteliselt mõistlik lahendus vähemalt selles mõttes, et parool on nii turvaliselt kaitstud. </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="krfb-qit.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="krfb-connection.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="application">Desktop Sharing</span>-st väljumine </td><td class="upCell"><span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine</td><td class="nextCell"> Mis juhtub siis, kui keegi võtab <span class="application">Desktop Sharing</span>-ga ühendust</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="krfb-connection.html"><html><head><title>Mis juhtub siis, kui keegi võtab Desktop Sharing-ga ühendust</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Töölaua jagamine, Kaugkontrollimine, Kaugabi, Kaugtöölaud"><link rel="home" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="up" href="using-krfb.html" title="Peatükk 3. Desktop Sharing kasutamine"><link rel="prev" href="krfb-configuration.html" title="Desktop Sharing seadistamine"><link rel="next" href="credits.html" title="Peatükk 4. Autorid ja litsents"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Mis juhtub siis, kui keegi võtab <span class="application">Desktop Sharing</span>-ga ühendust</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="krfb-configuration.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="krfb-connection"></a>Mis juhtub siis, kui keegi võtab <span class="application">Desktop Sharing</span>-ga ühendust</h2></div></div></div><p>Kui keegi võtab ühendust sinu masinal töötava <span class="application">Desktop Sharing</span>-ga, näed allpool toodud hüpikteadet, kui sa ei ole just lubanud kutsumata ühendusi ilma kinnitust nõudmata. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="connection.png" alt="Desktop Sharing ühenduseaken"></div></div><p>
</p><p>Kui valid võimaluse <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Nõustu ühendusega</span></span>, peab klient end autentima (see eeldab isikliku või meilikutse korral parooli). Kui valid <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Keeldu ühendusest</span></span>, tehakse katsele ühendust saada kiire lõpp. </p><p>Märkekast <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kaugkasutajal lubatakse kontrollida klaviatuuri ja hiirt</span></span> võimaldab määrata, kas klient saab ainult vaadata sinu töölauda või sellel toimuvat ka kontrollida. </p><p>Kui kliendil õnnestub edukalt ühendust saada ning parool vastab isiklikus või meilikutses esitatule, kustutatakse kutse ja seda ei saa enam kasutada. Ühtlasi saad dokis väikese hüpikakna, mis teatab, et loodi ühendus. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="krfb-configuration.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="application">Desktop Sharing</span> seadistamine </td><td class="upCell"><span class="application">Desktop Sharing</span> kasutamine</td><td class="nextCell"> Autorid ja litsents</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="what-is-RFB.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="krfb-qit.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Kaugekraani puhvri (Remote Frame Buffer, RFB) protokoll </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> <span class="application">Desktop Sharing</span>-st väljumine</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Peatükk 4. Autorid ja litsents</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Töölaua jagamine, Kaugkontrollimine, Kaugabi, Kaugtöölaud"><link rel="home" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="prev" href="krfb-connection.html" title="Mis juhtub siis, kui keegi võtab Desktop Sharing-ga ühendust"><link rel="next" href="installation.html" title="Lisa A. Paigaldamine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Autorid ja litsents</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="krfb-connection.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="installation.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Peatükk 4. Autorid ja litsents</h1></div></div></div><p><span class="application">Desktop Sharing</span> </p><p>Rakenduse autoriõigus 2002: Tim Jansen <code class="email">(tim AT tjansen.de)</code> </p><p>Kaasautorid: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Ian Reinhart Geiser <code class="email">(geiseri AT kde.org)</code></p></li></ul></div><p>
</p><p>Dokumentatsiooni autoriõigus (c) 2003: <span class="firstname">Brad</span> <span class="surname">Hards</span><code class="email">(bradh AT frogmouth.net)</code> </p><p>Tõlge eesti keelde Marek Laane <code class="email">(bald AT starman.ee)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Käesolev dokumentatsioon on litsenseeritud vastavalt <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">GNU Vaba Dokumentatsiooni
Litsentsi</a> tingimustele.</p><p>Käesolev programm on litsenseeritud vastavalt <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">GNU Üldise Avaliku Litsentsi</a>
tingimustele.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="krfb-connection.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="installation.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Mis juhtub siis, kui keegi võtab <span class="application">Desktop Sharing</span>-ga ühendust </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Paigaldamine</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="installation.html"><html><head><title>Lisa A. Paigaldamine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Töölaua jagamine, Kaugkontrollimine, Kaugabi, Kaugtöölaud"><link rel="home" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="up" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="prev" href="credits.html" title="Peatükk 4. Autorid ja litsents"><link rel="next" href="compilation.html" title="Kompileerimine ja paigaldamine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Paigaldamine</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="compilation.html">Järgmine</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="appendix"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="installation"></a>Lisa A. Paigaldamine</h1></div></div></div><div class="toc"><p><b>Sisukord</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="installation.html#getting-krfb"><span class="application">Desktop Sharing</span> hankimine</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="compilation.html">Kompileerimine ja paigaldamine</a></span></dt></dl></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="getting-krfb"></a><span class="application">Desktop Sharing</span> hankimine</h2></div></div></div><p><span class="application">Desktop Sharing</span> on osa <span class="orgname">KDE</span> projektist <a class="ulink" href="http://www.kde.org/" target="_top">http://www.kde.org/</a>.</p><p><span class="application">Desktop Sharing</span> asub paketis kdenetwork <span class="orgname">KDE</span> projekti peamises <acronym class="acronym">FTP</acronym> saidis <a class="ulink" href="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" target="_top">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</a>.</p></div><FILENAME filename="compilation.html"><html><head><title>Kompileerimine ja paigaldamine</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Töölaua jagamine, Kaugkontrollimine, Kaugabi, Kaugtöölaud"><link rel="home" href="index.html" title="Desktop Sharing käsiraamat"><link rel="up" href="installation.html" title="Lisa A. Paigaldamine"><link rel="prev" href="installation.html" title="Lisa A. Paigaldamine"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Kompileerimine ja paigaldamine</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="installation.html">Eelmine</a></td><td class="upCell">Paigaldamine</td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="compilation"></a>Kompileerimine ja paigaldamine</h2></div></div></div><p>Et <span class="application">Desktop Sharing</span> oma süsteemis kompileerida ja paigaldada, anna <span class="application">Desktop Sharing</span> baaskataloogis järgmised käsud:</p><pre class="screen"><code class="prompt">%</code> <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>./configure</strong></span></span></code></strong>
<code class="prompt">%</code> <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>make</strong></span></span></code></strong>
<code class="prompt">%</code> <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>make</strong></span></span> install</code></strong>
</pre><p>Kuna <span class="application">Desktop Sharing</span> kasutab <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>autoconf</strong></span></span>'i ja
<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>automake</strong></span></span>'i, ei tohiks kompileerimisel probleeme esineda. Kui neid siiski ette tuleb, anna sellest palun teada <span class="orgname">KDE</span> meililistides.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="installation.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Paigaldamine </td><td class="upCell">Paigaldamine</td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Eelmine</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Esileht</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="compilation.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Autorid ja litsents </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Kompileerimine ja paigaldamine</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Sissejuhatus</td></tr></table></div><div id="footer_text">Kas soovid midagi kommenteerida või seda lehekülge täiendada?<br>Saada oma tagasiside <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE dokumentatsiooni meeskonnale</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 09:38:40 CEST 2024.