dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Manual de KPatience</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Esta documentación describe el juego KPatience versión 21.04"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, juego, KPatience, carta, juego de cartas, jugar a las cartas, un jugador, paciencia, solitario"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="next" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introducción"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Manual de <span class="application">KPatience</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="es" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="kpat"></a>Manual de <span class="application">KPatience</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span> </p><p class="author"><span class="firstname">Maren</span> <span class="surname">Pakura</span> </p><p class="author"><span class="firstname">Stephan</span> <span class="surname">Kulow</span> </p><span class="othercredit"><span class="contrib">Revisor</span>: <span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">McBride</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Desarrollador</span>: <span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Desarrollador</span>: <span class="firstname">Stephan</span> <span class="surname">Kulow</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductora</span>: <span class="firstname">Rocío</span> <span class="surname">Gallego</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Rafael</span> <span class="surname">Osuna</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Santiago</span> <span class="surname">Fernández</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductora</span>: <span class="firstname">Kira</span> <span class="surname">J. Fernández</span><br></span></div></div><div>revisión <span class="releaseinfo">KDE Gear 21.04 (<span class="date">2021-06-20</span>)</span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2000 <span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2001, 2004 <span class="firstname">Maren</span> <span class="surname">Pakura</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2007 <span class="firstname">Stephan</span> <span class="surname">Kulow</span></p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Aviso Legal</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>Esta documentación describe el juego <span class="application">KPatience</span> versión 21.04</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="howto.html">2. Cómo jugar</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="rules_and_tips.html">3. Reglas del juego, estrategias y consejos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="rules_and_tips.html#rules-general">Reglas generales</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="rules-specific.html">Reglas para juegos individuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#klondike">Klondike</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#grandfather">Abuelo</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#aces-up">Ases arriba</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#freecell">Freecell</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#mod3">Mod3</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#gypsy">Gitano</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#forty-and-eight">Cuarenta y ocho</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#simple-simon">Simón simple</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#yukon">Yukon</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#grandfathers-clock">El reloj del abuelo</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#golf">Golf</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#spider">Spider</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#bakers-dozen">Docena del panadero</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="rules-specific.html#castle">Castillo</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="interface.html">4. Visión general de la interfaz</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="interface.html#game-menu">El menú Juego</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="move-menu.html">El menú Mover</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="settings-help-menu.html">Los menús Preferencias y Ayuda</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="faq.html">5. Preguntas frecuentes</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">6. Créditos y licencia</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Capítulo 1. Introducción</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, juego, KPatience, carta, juego de cartas, jugar a las cartas, un jugador, paciencia, solitario"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="prev" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="next" href="howto.html" title="Capítulo 2. Cómo jugar"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Introducción</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Capítulo 1. Introducción</h1></div></div></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Tipo de juego:</h3><p>Cartas</p></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Número de posibles jugadores:</h3><p>Uno</p></div><p>Para jugar al solitario se necesita paciencia. Para los juegos sencillos, en los que el juego solo depende de cómo estén repartidas las cartas, la paciencia es lo único que necesita. </p><p>Pero hay algunos solitarios en los que también necesitará planear su estrategia y pensar cómo seguir para ganar. </p><p>Todos los juegos tienen en común que las cartas han de colocarse en un determinado orden, moviéndolas, girándolas y reordenándolas. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Manual de <span class="application">KPatience</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Cómo jugar</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="howto.html"><html><head><title>Capítulo 2. Cómo jugar</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, juego, KPatience, carta, juego de cartas, jugar a las cartas, un jugador, paciencia, solitario"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Capítulo 1. Introducción"><link rel="next" href="rules_and_tips.html" title="Capítulo 3. Reglas del juego, estrategias y consejos"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Cómo jugar</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="rules_and_tips.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="howto"></a>Capítulo 2. Cómo jugar</h1></div></div></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Objetivo:</h3><p>Reorganice las cartas por palo con el menor número de movimientos posible.</p></div><p>Como <span class="application">KPatience</span> ofrece múltiples juegos de solitario, no hay ningún manual que les venga bien a todos. Por ello, es esencial que lea cada apartado individual de la sección «Reglas del juego, estrategias y consejos» antes de comenzar a jugar con una modalidad con la que no esté familiarizado.</p><p>Esencialmente hay dos tipos de solitarios: los que le permiten organizar las cartas por color y los que le permiten organizar las cartas por colores alternos. Puede determinar fácilmente qué juego está probando por el método de ensayo y error. Una vez sepa con cuál está tratando, el resto es fácil: continúe organizando y reorganizando las cartas y recogiendo las que coinciden.</p><p>Desde el principio, sin embargo, debe prestar atención a su mazo de cartas. No se apresure en mover cartas individuales, mire si podrían ser más útiles en otro sitio.</p><p>Para obtener más ayuda, puede echarle un vistazo  a la barra de estado. Para la mayoría de los juegos existe una utilidad que le informa de si el juego que está jugando actualmente puede completarse o no. Si el indicador dice que el juego no se puede terminar, es posible que usted no lo consiga. En este punto, puede reiniciar el juego o iniciar otro nuevo. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota:</h3><p>Jugar al solitario le ayuda a mejorar su atención y eleva la capacidad de concentración.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="rules_and_tips.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Introducción </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Reglas del juego, estrategias y consejos</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="rules_and_tips.html"><html><head><title>Capítulo 3. Reglas del juego, estrategias y consejos</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, juego, KPatience, carta, juego de cartas, jugar a las cartas, un jugador, paciencia, solitario"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="prev" href="howto.html" title="Capítulo 2. Cómo jugar"><link rel="next" href="rules-specific.html" title="Reglas para juegos individuales"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Reglas del juego, estrategias y consejos</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="rules-specific.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="rules_and_tips"></a>Capítulo 3. Reglas del juego, estrategias y consejos</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="rules-general"></a>Reglas generales</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm125"></a>Un juego de cartas contiene una o más barajas de 52 cartas cada una. Cada baraja contiene cuatro palos:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col><col></colgroup><tbody><tr valign="middle"><td valign="middle"><span class="inlinemediaobject"><img src="clubs.png"></span></td><td valign="middle">Tréboles</td></tr><tr valign="middle"><td valign="middle"><span class="inlinemediaobject"><img src="spades.png"></span></td><td valign="middle">Picas</td></tr><tr valign="middle"><td valign="middle"><span class="inlinemediaobject"><img src="hearts.png"></span></td><td valign="middle">Corazones</td></tr><tr valign="middle"><td valign="middle"><span class="inlinemediaobject"><img src="diamonds.png"></span></td><td valign="middle">Diamantes</td></tr></tbody></table></div><p>Cada uno de estos palos contiene los siguientes tipos de cartas: as, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, jota, reina y rey.</p><p><a class="indexterm" name="idm158"></a> Este orden completo es lo que se llama familia. Hay familias reales y alternas. Las familias reales son todas del mismo palo (por ejemplo, corazones) mientras que en las familias alternas se cambia de un color a otro, alternando entre el negro (tréboles y picas) y el rojo (corazones y diamantes).</p><p>Si la familia no está completa, es lo que se llama una secuencia.</p><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="playfield.png" alt="El campo de juego de KPatience"></div><p>Solo hay unos pocos elementos diferentes en un típico juego de solitario. Son los que se detallan a continuación.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">1. Mazo</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="idm173"></a>Al comienzo de cada juego se mezclan todas las cartas de la baraja. Pero no en todos los juegos se reparten todas las cartas, quedando algunas en la baraja. Estas cartas se colocan en el llamado mazo, que puede encontrar fácilmente en la mayor parte de los juegos: es el montón que muestra el reverso.</p></dd><dt><span class="term">2. Montón de descarte</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="idm179"></a>Muchos juegos usan una pila de descarga para contener las cartas tomadas del mazo. Típicamente, hacer click en el mazo hará que la carta de más arriba se dé la vuelta y se coloque en la pila de descarga, momento en el que la carta entra en el juego.</p></dd><dt><span class="term">3. Base</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="idm185"></a>Las pilas finales son donde usted querrá que terminen sus cartas. Típicamente, el juego se gana una vez que todas las cartas se han movido a las pilas finales en el orden correcto. El número de pilas finales y el orden requerido varía de juego a juego.</p><p>La mayoría de juegos empiezan con los montones finales vacíos. Elegir la opción <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Soltar</span></span> del menú o la barra de herramientas hará que <span class="application">KPatience</span> inspeccione todos los montones y mueva tantas cartas a los montones finales como pueda. Si tiene activada la opción <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Activar soltar de forma automática</span></span>, <span class="application">KPatience</span> intentará soltar las cartas siempre que sea posible.</p></dd><dt><span class="term">4. Montones de juego</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="idm196"></a>Dichos montones son aquellos en los que ocurre la reordenación propiamente dicha. Las reglas para los montones varían de unos juegos a otros. Algunos muestran todas sus cartas en ellos, otros no. En algunos solo se puede mover una carta, en otros se puede mover todas, <abbr class="abbrev">etc.</abbr>.</p></dd></dl></div></div><FILENAME filename="rules-specific.html"><html><head><title>Reglas para juegos individuales</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, juego, KPatience, carta, juego de cartas, jugar a las cartas, un jugador, paciencia, solitario"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="up" href="rules_and_tips.html" title="Capítulo 3. Reglas del juego, estrategias y consejos"><link rel="prev" href="rules_and_tips.html" title="Capítulo 3. Reglas del juego, estrategias y consejos"><link rel="next" href="interface.html" title="Capítulo 4. Visión general de la interfaz"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Reglas para juegos individuales</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="rules_and_tips.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Reglas del juego, estrategias y consejos</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="rules-specific"></a>Reglas para juegos individuales</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="klondike"></a>Klondike</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm204"></a> Klondike es el solitario más famoso, probablemente porque la mayor parte de los sistemas operativos vienen con él. Se juega con una baraja. </p><p>Para ganar al Klondike hay que colocar todas las cartas ordenadas en familias reales ascendentes en la base. Se suele resolver con facilidad tan pronto como todas las cartas estén boca arriba en los montones de juego. </p><p>Las secuencias en los montones de juego son descendentes, debiéndose alternar los colores (rojo y negro). Puede mover secuencias enteras o partes de ellas que encajen en otro montón. </p><p>En un montón vacío puede colocar un rey de cualquier color o una secuencia que comience con un rey. </p><p>Cuando pulsa en el mazo, se mueve una carta desde este al montón de descarte. Podrá también mover las cartas del mazo a la base. Si el mazo se vacía puede mover el montón de descarte entero al mazo pulsando en el mazo vacío. </p><p>Puede buscar por las cartas del mazo tantas veces como desee. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="grandfather"></a>Abuelo</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm214"></a> Este juego se lo enseñó su abuelo a <span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span>, el desarrollador original de <span class="application">KPatience</span>, de ahí su nombre. No hay ningún otro compendio de solitarios que incluya este. </p><p>En el abuelo se reparte una baraja en siete montones de juego, estando una serie de cartas boca arriba en el reparto inicial. </p><p>Para ganar deberán colocar todas las cartas como familias reales en la base. </p><p>Puede mover cada carta de cada montón si puede construir una secuencia de un familia real descendente. Por ejemplo puede mover el cinco de picas para colocarlo sobre el seis de picas siempre que esté en la parte superior de su montón, no importa cuántas cartas haya sobre el cinco de picas si el seis de picas está en la parte superior de su montón. </p><p>En un montón vacío se puede colocar un rey (sin importar cuántas cartas haya sobre él). </p><p>Si no hay más movimientos posibles, puede repartir de nuevo las cartas. Un nuevo reparto consiste en tomar las cartas de los montones de juego (montón por montón, de izquierda a derecha) y repartirlas otra vez según el mismo patrón inicial (filas en zigzag de cartas boca abajo formando un pico, y después filas de izquierda a derecha de cartas boca arriba encima). Tenga en cuenta que las cartas <span class="emphasis"><em>no</em></span> están barajadas y que las cartas en los mazos base se dejan sin tocar. Puede repartir de nuevo no más de dos veces en un solo juego. </p><p>Aunque las reglas sean sencillas y permitan bastantes movimientos, el juego puede ser complicado de ganar, aunque siga siendo divertido. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="aces-up"></a>Ases arriba</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm230"></a> Este solitario tiene unas reglas muy sencillas, pero es difícil de ganar. Se juega con una baraja y para ganar hay que colocar los ases al lado de la base. Después debería tener un as en cada montón de juego de la izquierda. </p><p>Cuando una carta sea del mismo palo que otra (por ejemplo, picas) y tenga un valor inferior a esta (por ejemplo, seis de picas y cuatro de picas) se podrá colocar en la base pulsando sobre ella. </p><p>Si no puede mover más cartas a la base, puede colocar más cartas en los montones de juego, pulsando en el mazo. </p><p>A un montón vacío puede mover otra carta de la parte superior de otro montón. Debería elegir mover a los montones vacíos un nueva carta que le permita mover posteriormente más cartas a la base. </p><p>La característica de auto arrastre está desactivada para este solitario. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="freecell"></a>Freecell</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm239"></a> Freecell se juega con una baraja. Tiene cuatro celdas libres en la esquina superior izquierda. Al lado de los cuatro montones de la base y debajo hay ocho montones de juego. </p><p>Para ganar el juego hay que colocar todas las cartas como familias reales ascendentes en la base. En el momento que sepa jugar bien a Freecell, podrá resolver el 99,9% de los casos aproximadamente, de las 32.000 veces repartidas solo ha habido una irresoluble (la 11.982, si quiere saberlo). </p><p>En los montones de juego debe construir secuencias descendentes, en las que se alternen las cartas rojas y negras. En una celda libre puede colocar cualquier carta. </p><p>Solo puede mover una carta para colocarla sobre un montón o en un celda libre. Las secuencias solo se puede mover si tienen suficientes huecos libres (celdas libres o montones de juego libres) para colocar las cartas dentro mientras mueve. </p><p>El número máximo de cartas que puede mover se calcula de la siguiente forma: </p><div class="sidebar"><div class="titlepage"><div><div><p class="title"><b></b></p></div></div></div><p>(#{celdas libres} + 1) * 2<sup>#{montones libres}</sup> </p></div><p>Variantes:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>«El juego de Baker» es similar a «Carta blanca», pero los montones se construyen hacia abajo por palo.</p></li><li class="listitem"><p>«Ocho fuera» es similar a «Carta blanca», pero los montones se construyen hacia abajo por palo. Tiene 8 reservas y solo los reyes pueden colocarse en los espacios vacíos. Cuatro reservas se rellenan al principio del juego.</p></li><li class="listitem"><p>«Forecell» es similar a «Carta blanca», pero las reservas se rellenan al principio de la partida, y solo los reyes pueden situarse en los espacios vacíos.</p></li><li class="listitem"><p>«Torres de Seahaven» es similar a «Carta blanca», pero con 10 montones que se construyen hacia abajo por palo, y solo los reyes pueden ocupar los espacios vacíos. Al principio del juego se rellenan dos reservas.</p></li></ul></div><p>Para resolver este juego se recomienda guardar las cartas fuera de la secuencia de juego en el mismo orden en que habrán de ser colocadas en la base (primero los ases, luego los doses, <abbr class="abbrev">etc.</abbr>). </p><p>Debería conservar algunas celdas libres y/o montones de juego vacío, para poder construir secuencias tan largas como sea posible. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="mod3"></a>Mod3</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm264"></a> Mod-3 se juega con dos barajas. El objetivo es colocar todas las cartas en las tres filas de arriba. En estas tiene que construir secuencias del mismo color. En la primera fila debe crear la secuencia 2-5-8-J, en la segunda fila la secuencia 3-6-9-Q y en la tercera fila la secuencia 4-7-10-K. El palo de las cartas ha de ser el mismo en cada secuencia, por ello debe colocar un cinco de corazones solo encima de un dos de corazones. </p><p>La cuarta fila es el montón de descarte y el montón de juego a la vez. En una celda vacía puede colocar cualquier carta de las primeras tres filas o una de la parte superior de la cuarta fila. </p><p>Puede colocar los ases en el montón de los ases en la parte superior del mazo. Al entrar en el juego tendrá un punto de partida para crear celdas libres. </p><p>En el momento en que no pueda mover más cartas, puede obtenerlas pulsando en el mazo. </p><p>La característica de auto arrastre está desactivada para este solitario. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="gypsy"></a>Gitano</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm273"></a> Gitano se juega con dos barajas. Para ganar este juego habrá que colocar todas las cartas en forma de familias reales ascendentes en la base. </p><p>Los montones de juego habrán de ser descendentes, alternándose cartas rojas y negras. Podrá mover secuencias o cartas individuales. En una celda libre podrá colocar cualquier carta o una secuencia. </p><p>Si no puede mover más cartas, pulse en el mazo para conseguir un nuevo grupo de cartas en cada montón de juego. </p><p>Al usar la característica <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Deshacer</span></span> puede hacer el juego bastante más sencillo, ya que puede tomar algunas decisiones y deshacerlas si se equivoca al pulsar en el mazo. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="forty-and-eight"></a>Cuarenta y ocho</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm282"></a> Cuarenta y ocho se juega con dos barajas. Para ganar el juego deberá colocar todas las cartas como familias reales en la base. </p><p>Los montones de juego deben ser descendentes, teniendo cuidado con los colores, es decir, solo podrá colocar un cinco de corazones sobre un seis de corazones. </p><p>Solo podrá mover una carta a la parte superior del montón. En una celda libre podrá colocar cualquier carta. </p><p>Al pulsar sobre el mazo podrá colocar una carta en el montón de descarte, desde el que podrá colocarlo en el montón de juego o en la base (esto lo hará <span class="application">KPatience</span> por usted). Cuando el mazo esté vacío podrá colocar todas las cartas en el montón de descarte bajo el mazo. Esto solo funcionará una vez, la segunda vez que el mazo se vacíe, el juego terminará. </p><p>Este solitario no es fácil de resolver, pero con algo de experiencia podrá resolver algunas partidas, especialmente si utiliza la característica <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Deshacer</span></span> de vez en cuando para corregir sus decisiones y las decisiones de <span class="application">KPatience</span> de colocar cartas en la base. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="simple-simon"></a>Simón simple</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm294"></a> Simón simple se juega con una baraja. Para ganar el juego habrá de colocar todas las cartas como familias reales en la base. </p><p>En los montones de juego podrá crear secuencias. En general no necesitará tener cuidado con los palos de las cartas, pero las secuencias solo se podrán mover si forman parte de una secuencia real (por ejemplo, podrá mover el seis de picas solo si sobre él hay un cinco de <span class="emphasis"><em>picas</em></span> y no podrá moverlo si sobre él hay un cinco de <span class="emphasis"><em>tréboles</em></span>). </p><p>Las cartas solo se podrán mover a la base si las 13 cartas de una familia están en la parte superior de uno de los montones de juego. </p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Sugerencia</h3><p>Debería intentar, tan pronto como sea posible, mover las cartas de los montones de la derecha para conseguir huecos libres en los que colocar temporalmente cartas, pudiendo colocar cualquier carta. </p><p>Con los suficientes huecos libres puede construir familias en las celdas libres con independencia del color. Si tiene todas las cartas como familias puede ordenarlas por su color para que puedan ser movidas a la base. </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="yukon"></a>Yukon</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm307"></a> Yukon se juega con una baraja. Para ganar el juego deberá colocar todas las cartas como familias reales ascendentes en la base. </p><p>Las secuencias en los montones de juego habrán de ser descendentes, con alternancia de cartas rojas y negras. Podrá mover cualquier carta que esté boca arriba sin importar cuántas cartas haya sobre ellas. Por ello, podrá colocar un cinco de corazones sobre un seis de picas siempre que esté en la parte superior de su montón. </p><p>En una celda libre podrá colocar un rey de cualquier color (sin importar cuántas cartas haya sobre él) </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="grandfathers-clock"></a>El reloj del abuelo</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm314"></a> El reloj del abuelo es un sencillo juego de solitario. Con algo de experiencia debería ser capaz de resolver la mayor parte de las partidas. Se juega con una baraja, y para ganar el juego deberá colocar cartas en la base como secuencias ascendentes. </p><p>La base está en la parte derecha y está formada por 12 montones que forman un reloj. El nueve está a las 12 en punto, la reina está a las 3 en punto, el tres está a las 6 en punto y el seis está a las 9 en punto. </p><p>Hay 8 montones de juego al lado del reloj y en cada uno de ellos 5 cartas. En los montones de juego puede construir secuencias descendentes sin tener cuidado del color de las cartas. Solo podrá mover una carta cada vez. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="golf"></a>Golf</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm321"></a> Golf se juega con una baraja de cartas. Para ganar el juego habrá de colocar todas las cartas del cuadro en la base.</p><p>La distribución del solitario golf es muy sencilla. Al inicio del juego podrá ver un cuadro con siete columnas, cada una de las cuales contendrá cinco cartas. Bajo estas se encontrará el mazo y la base. </p><p>Jugar al solitario golf es sencillo, pero se precisa de una estrategia para ganar. Las cartas con las que se puede jugar están en la base de cada columna. Las cartas disponibles son las situadas en la parte superior de la base en secuencia ascendente o descendente sin tener en cuenta el palo. Si no existieran movimientos posibles se podrá repartir una carta desde el mazo a la base. La partida termina cuando se han repartido todas las cartas del mazo y no existen más movimientos posibles.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="spider"></a>Spider</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm328"></a> Spider se juega con dos barajas. Las cartas se reparten en 10 montones, 4 de 6 y 6 de 5 cartas. Esto deja 50 cartas que podrán ser repartidas de 10 en 10, una en cada montón de juego. </p><p>En los montones de juego, una carta podrá colocarse sobre otra de cualquier palo siempre que tenga mayor valor. Una secuencia ascendente de cartas del mismo palo puede ser movida de un montón de juego a otro. </p><p>Para ganar al spider deberá colocar todas las cartas como familias reales descendentes desde los reyes en cualquiera de los montones de juego. Cuando se construye una familia en uno de los montones de juego, se quitará de la parte inferior izquierda de la ventana. </p><p>Los diferentes niveles determinan cuántos palos se reparten - fácil utiliza 1 palo, medio utiliza 2 palos, difícil utiliza 4 palos. El juego fácil es sencillo de ganar, pero el difícil es muy complicado. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="bakers-dozen"></a>Docena del panadero</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm336"></a> La «Docena del panadero» se juega con una baraja de cartas. El nombre del juego proviene de las 13 columnas que hay en el juego, el número de una «docena del panadero». Las cartas se reparten en columnas de cuatro en el cuadro, lo que da como resultado 13 columnas. Cualquier rey que esté en la parte superior o en el centro de cada columna debe colocarse en la parte inferior antes de que comience el juego. Dos reyes que se mezclan en una columna se colocan en la parte inferior sin cambiar su orden. </p><p>El objeto del juego consiste en construir todas las cartas de las cuatro bases por palo, desde el as hasta el rey. </p><p>En los montones de juego se deben construir secuencias descendentes, independientemente del palo. Solo se puede mover la carta que está encima de un montón. </p><p>Variantes:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>En el «Solitario español», cualquier carta puede llenar espacios vacíos del cuadro (en algunas fuentes, las bases se construyen sin tener en cuenta el palo).</p></li><li class="listitem"><p>«Castillos de España» es parecido al «Solitario español», pero las cartas del cuadro se construyen hacia abajo por colores alternativos. En algunas variantes, el cuadro se reparte bocabajo, aparte de las cartas superiores de cada columna.</p></li><li class="listitem"><p>El «Solitario portugués» está a mitad de camino de la «Docena del panadero» y del «Solitario español», ya que las columnas vacías solo se pueden rellenar con reyes.</p></li></ul></div><p>Para resolver este juego se recomienda guardar las cartas fuera de la secuencia de juego en el mismo orden en que habrán de ser colocadas en la base (primero los ases, luego los doses, etc.). Típicamente, deseará evitar que se vacíe una columna hasta que la última carta esté lista para moverse a una base. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="castle"></a>Castillo</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="idm352"></a> «Castillo» es una familia de juegos de cartas de paciencia o solitario que se suele jugar con una baraja de 52 cartas. A veces se describe como «Celda libre sin celdas» porque su juego es similar, pero sin espacios vacíos adicionales para maniobrar en la mayoría de las variantes. </p><p>El objeto del juego consiste en construir todas las cartas de las cuatro bases por palo, desde el as hasta el rey. </p><p>En los montones de juego se deben construir secuencias descendentes, independientemente del palo. Solo se puede mover la carta que está encima de un montón. </p><p>Variantes:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>«Castillo asediado». Los ases se reparten a las bases. Cualquier carta puede llenar los espacios vacíos.</p></li><li class="listitem"><p>«Ciudadela» es como «Castillo asediado», pero las cartas iguales se mueven a la base durante el reparto, dejando montones desiguales.</p></li><li class="listitem"><p>«Reyes exiliados» es como «Ciudadela», pero solo los reyes pueden ocupar los espacios vacíos.</p></li><li class="listitem"><p>«Asedio» es como «Castillo asediado», pero con una celda libre.</p></li><li class="listitem"><p>«Calles y callejones» es como «Castillo asediado», pero los ases se incluyen al barajar.</p></li><li class="listitem"><p>«Fortaleza» es como «Calles y callejones», pero con una celda libre.</p></li></ul></div><p>Para resolver este juego se recomienda construir uniformemente sobre las bases. Intente crear montones vacíos que se puedan usar para facilitar movimientos más largos para liberar cartas enterradas. </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="rules_and_tips.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="interface.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Reglas del juego, estrategias y consejos </td><td class="upCell">Reglas del juego, estrategias y consejos</td><td class="nextCell"> Visión general de la interfaz</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="rules-specific.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Cómo jugar </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Reglas para juegos individuales</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="interface.html"><html><head><title>Capítulo 4. Visión general de la interfaz</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, juego, KPatience, carta, juego de cartas, jugar a las cartas, un jugador, paciencia, solitario"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="prev" href="rules-specific.html" title="Reglas para juegos individuales"><link rel="next" href="move-menu.html" title="El menú Mover"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Visión general de la interfaz</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="rules-specific.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="move-menu.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="interface"></a>Capítulo 4. Visión general de la interfaz</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="game-menu"></a>El menú Juego</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="game-menu-new-game"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Juego</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Juego nuevo...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Mayúsculas</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Regresa a la pantalla de selección de juego.</span> Esta acción abandona la partida en curso.</p></dd><dt><a name="game-menu-new-deal"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Juego</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Nueva partida</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Inicia una nueva partida del mismo tipo de juego.</span> Esta acción abandona la partida en curso.</p></dd><dt><a name="game-menu-new-numbered-deal"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Juego</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Nueva partida numerada...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>D</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Inicia una nueva partida especificando el tipo de juego y el número de partida.</span> Esta acción abandona la partida en curso.</p><p><span class="application">KPatience</span> le da a cada partida un número de identificación único (que utiliza internamente para barajar el mazo durante el reparto inicial). Esta funcionalidad le permite jugar de nuevo una partida interesante o intentar una particularmente difícil recomendada por un amigo. Los jugadores especialmente dedicados pueden desear «derrotar» a <span class="application">KPatience</span> jugando todas las 2.147.483.647 partidas consecutivamente para cada uno de los tipos de juego.</p><p>Tenga en cuenta que, para Freecell, los números de partida de <span class="application">KPatience</span> coinciden con los que se describen en <a class="ulink" href="http://www.solitairelaboratory.com/fcfaq.html" target="_top">las preguntas frecuentes de Freecell </a>.</p></dd><dt><a name="game-menu-restart-deal"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Juego</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Reiniciar partida</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Devuelve el juego actual a su situación inicial.</span></p></dd><dt><a name="game-menu-load"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Juego</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Cargar...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Cargar un juego guardado.</span> Esta acción abandona la partida en curso.</p></dd><dt><a name="game-menu-load-recent"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Juego</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Load Recent</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Lista de archivos recientes</code></em></span></span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Lista los archivos de partidas guardadas recientes en orden de uso.</span> Seleccionar un juego hará que este se cargue. Esta acción abandona la partida en curso.</p></dd><dt><a name="game-menu-save"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Juego</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Guardar como...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Guardar el juego actual en disco.</span></p></dd><dt><a name="game-menu-statistics"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Juego</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Estadísticas</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Mostrar varias estadísticas sobre su rendimiento, clasificadas según el tipo de juego.</span></p></dd><dt><a name="game-menu-quit"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Juego</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Salir</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Sale</span> de <span class="application">KPatience</span>.</p></dd></dl></div></div><FILENAME filename="move-menu.html"><html><head><title>El menú Mover</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, juego, KPatience, carta, juego de cartas, jugar a las cartas, un jugador, paciencia, solitario"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="up" href="interface.html" title="Capítulo 4. Visión general de la interfaz"><link rel="prev" href="interface.html" title="Capítulo 4. Visión general de la interfaz"><link rel="next" href="settings-help-menu.html" title="Los menús Preferencias y Ayuda"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> El menú Mover</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Visión general de la interfaz</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="settings-help-menu.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="move-menu"></a>El menú Mover</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="move-menu-undo"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Mover</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Deshacer</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Deshace</span> su último movimiento.</p></dd><dt><a name="move-menu-redo"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Mover</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"> Rehacer</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Mayúsculas</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Rehacer</span> el movimiento que se acaba de deshacer mediante <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Deshacer</span></span>.</p></dd><dt><a name="move-menu-hint"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Mover</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Pista</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>H</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Proporciona algunas pistas para posibles movimientos en el caso de que el jugador se quede atascado. Las cartas que se pueden mover legalmente  a otra pila se resaltan de forma temporal.</span></p></dd><dt><a name="game-menu-demo"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Mover</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Demostración</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>D</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Iniciar el modo demostración.</span> Mientras esté en modo demostración, <span class="application">KPatience</span> intentará resolver la partida por usted. Active esta opción una segunda vez para salir del modo demostración.</p></dd><dt><a name="game-menu-draw"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Mover </span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sacar</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keysym">Espacio</span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Dele la vuelta a una carta del mazo y muévala a la pila de descarga.</span> Esta acción solo está disponible para algunos juegos.</p></dd><dt><a name="game-menu-deal-row"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Mover</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Repartir fila</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keysym">Intro</span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Darle la vuelta a varias cartas del mazo y colocar una en cada pila de descarga.</span> Esta acción solo está disponible para ciertos juegos.</p></dd><dt><a name="game-menu-redeal"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Mover</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Repartir de nuevo</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Recoger todas las cartas que quedan en el juego y repartirlas sin barajar.</span> Esta acción solo está disponible en algunos juegos.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="interface.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="settings-help-menu.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Visión general de la interfaz </td><td class="upCell">Visión general de la interfaz</td><td class="nextCell"> Los menús Preferencias y Ayuda</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="settings-help-menu.html"><html><head><title>Los menús Preferencias y Ayuda</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, juego, KPatience, carta, juego de cartas, jugar a las cartas, un jugador, paciencia, solitario"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="up" href="interface.html" title="Capítulo 4. Visión general de la interfaz"><link rel="prev" href="move-menu.html" title="El menú Mover"><link rel="next" href="faq.html" title="Capítulo 5. Preguntas frecuentes"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Los menús Preferencias y Ayuda</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="move-menu.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Visión general de la interfaz</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings-help-menu"></a>Los menús Preferencias y Ayuda</h2></div></div></div><p>Además de los menús Preferencias y Ayuda comunes de <span class="orgname">KDE</span> que se describen en el capítulo <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html" target="_top">Menú</a> de los «Fundamentos de <span class="orgname">KDE</span>», <span class="application">KPatience</span> tiene las siguientes entradas específicas de la aplicación: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="settings-menu-game-type-options"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu"><span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Opciones del tipo de juego</code></em></span></span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Lista de las opciones propias del tipo de juego</code></em></span></span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Da una lista de las opciones específicas para el tipo de juego actual.</span> Este menú solo está disponible para ciertos juegos (Klondike y Spider).</p></dd><dt><a name="settings-menu-stack-options"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Opciones de la pila</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Boca abajo (más difícil) / Boca arriba (más fácil) </span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Le permite escoger si las cartas se muestran boca arriba.</span> Este menú solo está disponible en el modo Spider.</p></dd><dt><a name="settings-menu-deck"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Cambiar apariencia...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F10</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Abre un diálogo para cambiar la baraja de cartas y el tema del juego utilizados.</span></p></dd><dt><a name="settings-menu-autodrop"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Activar autosoltar</span></span></span></dt><dd><p>Habilitar mover automáticamente las cartas a las pilas finales cuando sea posible.</p></dd><dt><a name="settings-menu-solver"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Habilitar resolutor</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Habilitar el motor de resolución automática.</span> Cuando está habilitado, el motor de resolución intentará determinar constantemente si el juego actual se puede ganar. Puede querer deshabilitar el motor para reducir el uso del procesador o la batería.</p></dd><dt><a name="settings-menu-playsounds"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Reproducir sonidos</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Los sonidos se reproducen cuando coge o coloca cartas.</span> Se esperan más sonidos en el futuro.</p></dd><dt><a name="settings-menu-remember"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Recordar estado al salir</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Habilitar el guardado automático del juego cuando se cierra <span class="application">KPatience</span></span> Si está habilitado, <span class="application">KPatience</span> cargará el juego anterior automáticamente la próxima vez que se inicie.</p></dd><dt><a name="help-menu-remember"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ayuda</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ayuda para el juego actual</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Mayúsculas</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p>Abre la sección de este manual que contiene las reglas del juego actual.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="move-menu.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">El menú Mover </td><td class="upCell">Visión general de la interfaz</td><td class="nextCell"> Preguntas frecuentes</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="rules-specific.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="move-menu.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Reglas para juegos individuales </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> El menú Mover</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="faq.html"><html><head><title>Capítulo 5. Preguntas frecuentes</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, juego, KPatience, carta, juego de cartas, jugar a las cartas, un jugador, paciencia, solitario"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="prev" href="settings-help-menu.html" title="Los menús Preferencias y Ayuda"><link rel="next" href="credits.html" title="Capítulo 6. Créditos y licencia"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Preguntas frecuentes</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="settings-help-menu.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="faq"></a>Capítulo 5. Preguntas frecuentes</h1></div></div></div><div class="qandaset"><a name="idm649"></a><dl><dt>5.1. <a href="faq.html#idm650">Deseo cambiar el aspecto del juego ¿puedo? </a></dt><dt>5.2. <a href="faq.html#idm660">¿Puedo utilizar el teclado para jugar a este juego?</a></dt><dt>5.3. <a href="faq.html#idm666">Incluso con las pistas no tengo idea de cómo jugar ¡Ayuda!</a></dt></dl><table border="0" style="width: 100%;"><colgroup><col align="left" width="1%"><col></colgroup><tbody><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm650"></a><a name="idm651"></a><p><b>5.1.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Deseo cambiar el aspecto del juego ¿puedo? </p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Puede cambiar el anverso y el reverso de las cartas. Para hacerlo seleccione <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Preferencias</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Cambiar apariencia...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F10</strong></span></strong></span>) en la barra de menús.</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm660"></a><a name="idm661"></a><p><b>5.2.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>¿Puedo utilizar el teclado para jugar a este juego?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>No. <span class="application">KPatience</span> no dispone de una función de uso exclusivo del teclado. Sin embargo, la mayoría de las opciones de menú tienen atajos de teclado.</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm666"></a><a name="idm667"></a><p><b>5.3.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Incluso con las pistas no tengo idea de cómo jugar ¡Ayuda!</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Junto a la funcionalidad «Pista» existe un práctico modo de «Demostración», en el que la inteligencia artificial jugará por usted. Puede observar y aprender. No obstante, si tiene cualquier pregunta es mejor que lea las secciones <a class="link" href="howto.html" title="Capítulo 2. Cómo jugar">Cómo jugar</a> y <a class="link" href="rules_and_tips.html" title="Capítulo 3. Reglas del juego, estrategias y consejos">Reglas del juego, estrategias y consejos</a> de este manual.</p></td></tr></tbody></table></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="settings-help-menu.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Los menús Preferencias y Ayuda </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Créditos y licencia</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Capítulo 6. Créditos y licencia</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdegames, juego, KPatience, carta, juego de cartas, jugar a las cartas, un jugador, paciencia, solitario"><link rel="home" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="up" href="index.html" title="Manual de KPatience"><link rel="prev" href="faq.html" title="Capítulo 5. Preguntas frecuentes"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Créditos y licencia</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Capítulo 6. Créditos y licencia</h1></div></div></div><p><span class="application">KPatience</span> </p><p>Derechos de autor de <span class="application">KPatience</span>. (c) 1995-2000. <span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span>. </p><p>Derechos de autor de <span class="application">KPatience</span>. (c) 2001. <span class="firstname">Stephan</span> <span class="surname">Kulow</span> <code class="email">(coolo AT kde.org)</code>. </p><p>Solitario Freecell por Shlomi Fish <code class="email">(shlomif AT vipe.technion.ac.il)</code>. </p><p>Derechos de autor de la documentación. (c) 2000. <span class="firstname">Paul Olav</span> <span class="surname">Tvete</span>. </p><p>Documentación actualizada para <span class="orgname">KDE</span> 2.0 por <span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">McBride</span> <code class="email">(no mail)</code>. </p><p>Documentación rescrita para <span class="application">KPatience</span> 2.0 (<span class="orgname">KDE</span> 2.1) por <span class="firstname">Maren</span> <span class="surname">Pakura</span> <code class="email">(maren AT kde.org)</code>. </p><p>Documentación corregida y actualizada para <span class="application">KPatience</span> 3.6 por <span class="firstname">Richard</span> <span class="surname">Hawthorne</span> <code class="email">(techno_plume-coding AT yahoo.com)</code>. </p><p>Traducido por Rocío Gallego <code class="email">(traducciones AT rociogallego.com)</code>, Rafael Osuna <code class="email">(rosuna AT wol.es)</code>.</p><p>Santiago Fernández <code class="email">(santi AT kde-es.org)</code> y Kira J. Fernández <code class="email">(kirajfdez AT gmail.com)</code>.</p><p><a name="gnu-fdl"></a>Esta documentación está sujeta a los términos de la <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">Licencia de Documentación Libre GNU</a>.</p><p>Este programa está sujeto a los términos de la <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">Licencia Pública General GNU</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Preguntas frecuentes </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Introducción</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sun Jun 16 20:50:28 CEST 2024.