dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Asociaciones de archivos</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Preferencias del sistema, asociación de archivos, asociación"><link rel="home" href="index.html" title="Asociaciones de archivos"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Asociaciones de archivos</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="es" class="article"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="filetypes"></a>Asociaciones de archivos</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">McBride</span> <code class="email">&lt;no mail&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Traducción</span>: <span class="firstname">Rocío</span> <span class="surname">Gallego</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Pablo</span> <span class="surname">de Vicente</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Marcos</span> <span class="surname">Fouces Lago</span><br></span></div></div><div>revisión <span class="releaseinfo">Plasma 5.8 (<span class="date">2016-11-11</span>)</span></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="index.html#file-assoc">Asociaciones de archivos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="index.html#file-assoc-intro">Introducción</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="index.html#file-assoc-use">Cómo usar este módulo</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="file-assoc"></a>Asociaciones de archivos</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="file-assoc-intro"></a>Introducción</h3></div></div></div><p>Uno de los aspectos más prácticos de <span class="orgname">KDE</span> es la posibilidad de asociar un archivo con su aplicación. Por ejemplo, cuando pulse sobre su documento favorito de <span class="application">Calligra Words</span> en el gestor de archivos, <span class="orgname">KDE</span> iniciará automáticamente <span class="application">Calligra Words</span> y cargará dicho archivo en <span class="application">Calligra Words</span> para poder trabajar con él.</p><p>En el ejemplo anterior, el archivo de datos de <span class="application">Calligra Words</span> está <span class="emphasis"><em>asociado</em></span> con <span class="application">Calligra Words</span> (la aplicación). Estas asociaciones de archivos son cruciales para el correcto funcionamiento de <span class="orgname">KDE</span>.</p><p>Cuando se instala <span class="orgname">KDE</span>, automáticamente se crean cientos de asociaciones de archivos a muchos de los tipos de datos más comunes. Estas asociaciones iniciales están basadas en el software que se incluye usualmente, y en las preferencias más habituales.</p><p>Por desgracia, <span class="orgname">KDE</span> no puede:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>predecir cualquier posible combinación de software y archivos de datos</p></li><li class="listitem"><p>preparar formatos de archivo todavía sin inventar</p></li><li class="listitem"><p>o predecir la aplicación favorita de cualquiera para ciertos formatos de archivo.</p></li></ul></div><p>Se pueden cambiar las asociaciones actuales de archivos o añadir nuevas asociaciones de archivos usando este módulo.</p><p>Cada asociación de archivos se registra como un tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>. <acronym class="acronym">MIME</acronym> significa «Multipurpose Internet Mail Extensions». Permite que un ordenador determine el tipo de archivo, sin abrirlo ni analizar el formato de todos y cada uno de los archivos.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="file-assoc-use"></a>Cómo usar este módulo</h3></div></div></div><p>Puede iniciar este modulo abriendo las <span class="application">Preferencias del sistema</span> y seleccionado <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Aplicaciones</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Asociaciones de archivos</span></span> en la categoría <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Personalización</span></span>. De forma alternativa, puede iniciarlo tecleando <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kcmshell5 filetypes</strong></span></span> en el terminal o en <span class="application">KRunner</span>.</p><p>Las asociaciones de archivos están organizadas en varias categorías y como mínimo tendrá:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Aplicación</p></li><li class="listitem"><p>Audio</p></li><li class="listitem"><p>Imagen</p></li><li class="listitem"><p>Inode</p></li><li class="listitem"><p>Mensaje</p></li><li class="listitem"><p>Multiparte</p></li><li class="listitem"><p>Texto</p></li><li class="listitem"><p>Vídeo</p></li></ol></div><p>Todas las asociaciones de archivos están ordenadas en una de estas categorías.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>No hay una diferencia funcional entre ninguna de las categorías. Estas categorías se diseñan para ayudar a organizar sus asociaciones de archivos, pero no alteran las asociaciones en un modo determinado. </p></div><p>Las categorías se listan en el recuadro <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tipos conocidos</span></span>.</p><p>Puede explorar cada una de estas categorías, y ver las asociaciones de archivos contenidas en cada una, simplemente pulsando dos veces en el nombre de la categoría. Se le presentará una lista de tipos <acronym class="acronym">MIME</acronym> asociados bajo esa categoría.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Sugerencia</h3><p>También puede buscar un tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> en particular utilizando el cuadro de búsqueda. El cuadro de búsqueda está etiquetado como <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Buscar tipo o patrón de nombre de archivo...</span></span> y está encima de la lista de categorías.</p><p>Simplemente introduzca la primera letra del tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> en el que está interesado. Las categorías se expandirán automáticamente, y solo se mostrarán los tipos <acronym class="acronym">MIME</acronym> que incluyan esa letra.</p><p>Entonces podrá introducir un segundo carácter y los tipos <acronym class="acronym">MIME</acronym> se restringirán a tipos <acronym class="acronym">MIME</acronym> conteniendo esos dos caracteres.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-add"></a>Añadiendo un nuevo tipo MIME</h4></div></div></div><p>Si desea añadir un nuevo tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> a sus asociaciones de archivos, puede presionar el botón <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Añadir...</span></span> y aparecerá un pequeño cuadro de diálogo. Seleccione la categoría de la lista desplegable <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Grupo</span></span>, e introduzca el nombre <acronym class="acronym">MIME</acronym> en el espacio en blanco <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Introducir nombre</span></span>. Pulse <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Aceptar</span></span> para añadir un nuevo tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>, o <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Cancelar</span></span> para no añadir ningún tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> nuevo.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-del"></a>Eliminando un tipo MIME</h4></div></div></div><p>Si desea eliminar un tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>, simplemente seleccione el tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> que desea borrar pulsando una sola vez con el ratón sobre el nombre del tipo. Después pulse sobre el botón <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Eliminar</span></span>. El tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> desaparecerá inmediatamente.</p><p>Solo puede eliminar sus propios tipos <acronym class="acronym">MIME</acronym>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-edit"></a>Editando propiedades de tipos MIME</h4></div></div></div><p>Antes de poder editar una propiedad de los tipos <acronym class="acronym">MIME</acronym>, debe especificar el tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>. Simplemente navegue por las categorías hasta que encuentre un tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> que desee editar y pulse una vez sobre él con el ratón.</p><p>En cuanto haya seleccionado el tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>, los valores actuales del tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> aparecerán en el módulo de la ventana.</p><p>Advertirá que los valores actuales están divididos en dos fichas: <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">General</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Empotrado</span></span></p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">General</span></span></span></dt><dd><p>Hay 4 propiedades para cada tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> en esta ficha:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>El <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Icono del tipo MIME</span></span> es el icono que será visible cuando use <span class="application">Konqueror</span> como administrador de archivos.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Patrones de nombre archivo</span></span> es una plantilla de búsqueda que <span class="orgname">KDE</span> utilizará para determinar el tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Descripción:</span></span> es una breve descripción del tipo de archivo. Esto puede resultarle muy útil.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Orden de preferencia de aplicaciones</span></span> determina que aplicaciones están asociadas con tipos <acronym class="acronym">MIME</acronym> específicos.</p></li></ol></div></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Pestaña Empotrado</span></span></span></dt><dd><p>La pestaña Empotrado le permite determinar si un archivo se mostrará en una ventana del administrador de archivos o iniciando la aplicación.</p></dd></dl></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-icon"></a>Cambiando el icono</h4></div></div></div><p>Para cambiar el icono, simplemente pulse sobre el botón de iconos. Aparecerá un cuadro de diálogo, que mostrará todos los iconos disponibles. Simplemente pulse una vez con el ratón sobre el icono elegido, y pulse <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Aceptar</span></span>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-pattern"></a>Editando patrones de archivos MIME</h4></div></div></div><p>La casilla etiquetada <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Patrones de nombres de archivo</span></span> determina los archivos a incluir en este tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>.</p><p>Normalmente los archivos se seleccionan basandose en su sufijo. (Ejemplos: los archivos que finalizan por <code class="literal">.wav</code> son archivos de sonido, que utilizan el formato WAV y los archivos que finalizan por <code class="literal">.c</code> son archivos de programas escritos en C).</p><p>Debería introducir su máscara de nombre de archivo en esta lista desplegable.</p><p>El asterisco (<code class="literal">*</code>) es un carácter comodín que se usará con casi todas las máscaras de tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>. Una discusión completa está más allá del objetivo de este manual, pero es importante entender que el asterisco (en este contexto), «concuerda» con cualquier número de caracteres. Por ejemplo, <strong class="userinput"><code>*.pdf</code></strong> concuerda con <code class="filename">Datafile.pdf</code>, <code class="filename">Graphics.pdf</code> y <code class="filename">User.pdf</code>, pero no a <code class="filename">PDF</code>, <code class="filename">Datafile.PDF</code>, o <code class="filename">.pdf</code>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Sugerencia</h3><p>Es beneficioso disponer de varias máscaras. Una para minúsculas, una para mayúsculas, <abbr class="abbrev">etc.</abbr>. Esto ayudará a que <span class="orgname">KDE</span> determine el tipo con más precisión.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-desc"></a>Edición de la descripción de tipos MIME</h4></div></div></div><p>Puede introducir una pequeña descripción del tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> en el recuadro de texto etiquetado <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Descripción:</span></span>. Esta etiqueta es solo una ayuda, y no afecta a la función del tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-app"></a>Editando las asociaciones con aplicaciones</h4></div></div></div><p>Hay cinco botones (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Subir</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Mover abajo</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Añadir...</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Editar...</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Eliminar</span></span>) y una lista (que lista las aplicaciones) que se usan para configurar las aplicaciones.</p><p>El cuadro de lista contiene todas las aplicaciones asociadas con cierto tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>. La lista está en un orden concreto. La aplicación superior es la primera aplicación que se va a probar. La siguiente aplicación de la lista será la segunda, <abbr class="abbrev">etc.</abbr>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>¿Qué implica que haya más de una aplicación por tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>? ¿Por qué es necesario?</p><p>Comenzamos diciendo que <span class="orgname">KDE</span> viene con cientos de asociaciones de archivos preconfiguradas. La realidad es, que cada sistema en el que se instala <span class="orgname">KDE</span> tiene una selección diferente de aplicaciones. Permitiendo asociaciones múltiples por tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>, <span class="orgname">KDE</span> puede continuar operando cuando una cierta aplicación no está instalada en el sistema.</p><p>Por ejemplo:</p><p>Hay dos aplicaciones asociadas al tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> <code class="literal">pdf</code>. El primer programa se llama <span class="application">Okular</span>. Si su sistema no lo tiene instalado, entonces <span class="orgname">KDE</span> iniciará automáticamente la segunda aplicación, <span class="application">Krita</span>. Como puede ver, esto ayuda que <span class="orgname">KDE</span> continúe ejecutándose sin problema mientras añade o elimina aplicaciones.</p></div><p>Hemos establecido que el orden es importante. Puede cambiar el orden de las aplicaciones pulsanod una vez con el ratón sobre la aplicación que desea mover, y después pulsando bien <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Subir</span></span> o <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Bajar</span></span>. Esto desplazará la aplicación actualmente seleccionada arriba o abajo de la lista de aplicaciones. </p><p>Puede añadir nuevas aplicaciones a la lista pulsando el botón etiquetado <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Añadir...</span></span>. Aparecerá un cuadro de diálogo. Usando el cuadro de diálogo puede seleccionar la aplicación que desea usar para este tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>. Pulse <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Aceptar</span></span> cuando haya finalizado, y la aplicación se añadirá a la lista actual.</p><p>Para cambiar las opciones de una aplicación para un tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> concreto, selecciónelo en la lista y luego pulse el botón <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Edit...</span></span>. Esto abre un nuevo diálogo con las pestañas <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">General</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Permisos</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aplicación</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Detalles</span></span>. En la pestaña <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aplicación</span></span> puede cambiar los campos <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nombre:</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Descripción:</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Comentario:</span></span>. En el campo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Orden:</span></span> puede tener varios parámetros a continuación de la instrucción, que serán sustituidos con los valores reales cuando el programa real sea ejecutado:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>%f - un solo nombre de archivo</p></li><li class="listitem"><p>%F - una lista de archivos; usado en aplicaciones que puede abrir varios archivos locales a la vez</p></li><li class="listitem"><p>%u - una única <acronym class="acronym">URL</acronym></p></li><li class="listitem"><p>%U - una lista de varias <acronym class="acronym">URL</acronym></p></li><li class="listitem"><p>%d - la carpeta del archivo a abrir</p></li><li class="listitem"><p>%D - una lista de archivos</p></li><li class="listitem"><p>%i - el icono</p></li><li class="listitem"><p>%m - el mini-icono</p></li><li class="listitem"><p>%c - el título</p></li></ul></div><p>Puede eliminar una aplicación (asegurandose de este modo de que la aplicación nunca se ejecutará con este tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>) pulsando una vez sobre el nombre de la aplicación, y pulsando el botón <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Eliminar</span></span>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Sugerencia</h3><p>Es una buena idea utilizar los botones <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Subir</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Bajar</span></span> para ajustar la aplicación no deseada a posiciones de menos prioridad en la lista, en lugar de borrar completamente la aplicación de la lista. Una vez borrada la aplicación, si su aplicación preferida se viera comprometida, no habría aplicación para ver los datos.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-embedding"></a>Empotrado</h4></div></div></div><p>Estas preferencias son válidas solo para <span class="application">Konqueror</span> usado como gestor de archivos. <span class="application">Dolphin</span> no es capaz de utilizar vistas empotradas y abre un archivo siempre en la aplicación asociada.</p><p>Al pulsar en la pestaña <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Empotrado</span></span>, se le mostrarán cuatro botones radio en el grupo <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Acción de clic izquierdo en Konqueror</span></span>. Estos determinan cómo debe visualizar el gestor de archivos el tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> seleccionado:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">Mostrar archivo en visor empotrado</span></dt><dd><p>Si selecciona esta opción, el archivo se mostrará <span class="emphasis"><em>dentro</em></span> de la ventana del administrador de archivos.</p></dd><dt><span class="term">Mostrar archivo en visor separado</span></dt><dd><p>Esta opción hará que se cree una ventana separada cuando se muestre este tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>.</p></dd><dt><span class="term">Utilice la configuración para el grupo «aplicación»</span></dt><dd><p>Esta opción ocasionará que el tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> utilice las opciones de configuración para el grupo del tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym>. (Si está editando un tipo <acronym class="acronym">MIME</acronym> audio, entonces se usarán las opciones para el grupo audio).</p></dd><dt><span class="term">Pregunta si desea guardar al disco en su lugar</span></dt><dd><p>Esta configuración se aplica solo a <span class="application">Konqueror</span> en modo navegador y determina si el archivo se muestra en un visor empotrado o si en su lugar se le debe preguntar si desea guardar el archivo en el disco duro.</p></dd></dl></div><p>Debajo hay una lista etiquetada <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Orden de preferencia de servicios</span></span>.</p><p>Cuando esté usando un administrador de archivos como <span class="application">Dolphin</span> o <span class="application">Konqueror</span>, puede hacer clic <span class="mousebutton">derecho</span> y aparecerá un menú con una entrada <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Abrir con...</span></span>. En esta lista se muestran las aplicaciones que aparecerán, con su orden de aparición, bajo este menú.</p><p>Puede utilizar los botones <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Subir</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Bajar</span></span> para cambiar el orden.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="file-assoc-use-done"></a>Haciendo permanentes los cambios</h4></div></div></div><p>Cuando finalice haciendo cambios a los tipos <acronym class="acronym">MIME</acronym>, puede pulsar <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Aplicar</span></span> para hacer los cambios permanentes y mantenerse en este módulo.</p></div></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Fri Jun 28 17:17:29 CEST 2024.