dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Monitor gamma</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Preferencias del sistema, Monitor, Calibración, Gamma"><link rel="home" href="index.html" title="Monitor gamma"><link rel="next" href="using_test_images.html" title="Utilizando las Imágenes de prueba"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Monitor gamma</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using_test_images.html">Siguiente</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="es" class="article"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="kgamma"></a>Monitor gamma</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Michael</span> <span class="surname">v.Ostheim</span> <code class="email">&lt;ostheimm@users.berlios.de&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Miguel</span> <span class="surname">Revilla Rodríguez</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Rafael</span> <span class="surname">Rodríguez Martín</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Javier</span> <span class="surname">Viñal</span><br></span></div></div><div>revisión <span class="releaseinfo">Plasma 5.4 (<span class="date">2015-07-31</span>)</span></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="index.html#introduction">Introducción</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="using_test_images.html">Utilizando las Imágenes de prueba</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="using_test_images.html#grey">Imagen de prueba de escala de grises</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="using_test_images.html#RGB-Scale">Imagen de prueba de escala RGB</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="using_test_images.html#CMY-Scale">Imagen de prueba de escala CMY</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="using_test_images.html#advanced">Imágenes de prueba avanzada</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="introduction"></a>Introducción</h2></div></div></div><p>Este módulo es una herramienta para la corrección del gamma del monitor. Con la configuración adecuada, su visualización (sitios web, imágenes, <abbr class="abbrev">etc.</abbr>) tendrá la misma apariencia en su monitor y en el de otras personas.</p><p>le permite modificar los parámetros de <span class="application">X-Server</span>. Pero eso no es todo. Para obtener buenos resultados, deberá fijar los parámetros de brillo, contraste y balance de color de su monitor correctamente. Esto puede resultar difícil y deberá repetir cada paso varias veces. Si desea resultados perfectos, deberá disponer de un equipo realmente bueno (y caro).</p><p>Utilice los cuatro deslizadores para definir la corrección de gamma, ya sea como un único valor o de forma separada para los componentes rojo, verde y azul. La preferencia de gamma predeterminado de <span class="application">X-Server</span> es 1,00 (en <span class="trademark">Mac</span>® 1,80 y en WinXX 2,20). Las imágenes de prueba le ayudarán a ajustar las preferencias correctas.</p><p>Para guardar las preferencias de corrección de gamma, active la casilla <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Guardar ajustes del sistema</span></span>. Estos parámetros se recuperarán la siguiente vez que se inicie <span class="application">X-Server</span>. Usted necesita disponer de acceso como root para utilizar esta opción, que resulta útil para corregir los parámetros de gamma para todos los usuarios y entornos gráficos de esta máquina.</p><p>Para guardar los parámetros de corrección de gamma de su configuración personal de <span class="productname">Plasma</span>, deje la opción sin activar. Los parámetros de usuario se recuperarán la siguiente vez que inicie <span class="productname">Plasma</span> y sustituirán temporalmente a los parámetros de gamma del sistema. La configuración del sistema no se elimina por ello y se restaurará en el próximo inicio de <span class="application">X-Server</span>.</p><p>En sistemas con múltiples salidas de vídeo, elija la pantalla que usted desea alterar con la lista desplegable. Esto también funcionará si xinerama está activado. Si usted desea establecer los mismos valores de gamma en todas las pantallas, active la opción de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Sincronizar pantallas</span></span>. En sistemas con solo una pantalla esta opción no tendrá efecto.</p></div><FILENAME filename="using_test_images.html"><html><head><title>Utilizando las Imágenes de prueba</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Preferencias del sistema, Monitor, Calibración, Gamma"><link rel="home" href="index.html" title="Monitor gamma"><link rel="up" href="index.html" title="Monitor gamma"><link rel="prev" href="index.html" title="Monitor gamma"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Utilizando las Imágenes de prueba</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using_test_images"></a>Utilizando las Imágenes de prueba</h2></div></div></div><p>Este módulo proporciona seis imágenes de prueba distintas que se pueden seleccionar en el cuadro desplegable de la parte superior de la ventana.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="grey"></a>Imagen de prueba de escala de grises</h3></div></div></div><p>Usted debería poder ver lo siguiente:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Una escala de grises con 20 secciones diferentes</p></li><li class="listitem"><p>La sección más oscura es negro puro</p></li><li class="listitem"><p>La sección más clara es blanco puro</p></li><li class="listitem"><p>No hay rastro de ningún color en los tonos grises</p></li></ul></div><p>Si no puede ver las 20 secciones, utilice las preferencias de contraste de su monitor o el deslizador de <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gamma </span></span> para corregirlo. Si el negro no es puro, pruebe a oscurecer el monitor. Si el blanco no es puro, trate de iluminarlo. Si ve colores mezclados con los tonos grises, ajuste el balance de color de su monitor o los deslizadores <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Rojo;</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Verde:</span></span> y <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Azul:</span></span>.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="RGB-Scale"></a>Imagen de prueba de escala RGB</h3></div></div></div><p>Usted debería poder ver tres tiras, cada una con 16 secciones de tonos rojo, verde y azul. La secciones más oscuras debería ser negro puro y las más claras rojo, verde o azul puro. Si usted no ve todas las secciones de una tira de color, pruebe a oscurecer o iluminar ese color.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="CMY-Scale"></a>Imagen de prueba de escala CMY</h3></div></div></div><p>Usted debería poder ver tres tiras, cada una con 11 secciones de tonos cían, magenta o amarillo. Las secciones más claras deberían ser blanco puro y las más oscuras cían, magenta o amarillo puro.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Si usted no puede ver todas las secciones de color cyan, intente iluminar u oscurecer el rojo</p></li><li class="listitem"><p>Si usted no puede ver todas las secciones de color magenta, intente iluminar u oscurecer el verde</p></li><li class="listitem"><p>Si usted no puede ver todas las secciones de color amarillo, intente iluminar u oscurecer el azul</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="advanced"></a>Imágenes de prueba avanzada</h3></div></div></div><p>Las siguientes tres imágenes muestran las capacidades de su monitor en tres puntos del espectro de grises. Si no puede ver todos los detalles, no se preocupe (o adquiera un mejor hardware). </p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="dark-gray"></a>Imagen de prueba de gris oscuro</h4></div></div></div><p>Debería ser capaz de ver 10 rectángulos diferentes de gris oscuro dentro de una caja negra. El cuadro le muestra pasos de un 1% de negro. </p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="mid-gray"></a>Imagen de prueba de gris medio</h4></div></div></div><p>Esta imagen le muestra 11 rectángulos grises dentro de una caja 50% gris. Debería ser capaz de ver todos los rectángulos, excepto el del medio. Los rectángulos representan los pasos desde el 45% al 55% de gris. </p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="light-gray"></a>Imagen de prueba de gris claro</h4></div></div></div><p>Debería ser capaz de ver 10 rectángulos de gris claro dentro de una caja blanca. El cuadro le muestra pasos de un 1% de blanco. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Monitor gamma </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using_test_images.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Utilizando las Imágenes de prueba</td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 23:26:37 CEST 2024.