dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Fuentes</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, KControl, fuentes"><link rel="home" href="index.html" title="Fuentes"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Fuentes</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="es" class="article"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="fonts"></a>Fuentes</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">McBride</span> <code class="email">&lt;no mail&gt;</code></p><p class="author"><span class="firstname">Anne-Marie</span> <span class="surname">Mahfouf</span> <code class="email">&lt;annma@kde.org&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Traducción</span>: <span class="firstname">Rocío</span> <span class="surname">Gallego</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Pablo</span> <span class="surname">de Vicente</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Marcos</span> <span class="surname">Fouces Lago</span><br></span></div></div><div>revisión <span class="releaseinfo">Plasma 5.14 (<span class="date">2018-12-10</span>)</span></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="index.html#kcm_fonts">Fuentes</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="index.html#fonts-aa">Suavizar texto</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="index.html#fonts-dpi">PPP de los tipos de letra</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="kcm_fonts"></a>Fuentes</h2></div></div></div><p>Este módulo está diseñado para permitir seleccionar fácilmente diferentes tipos de letra para las diferentes partes del escritorio <span class="orgname">KDE</span>.</p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="main.png" alt="El módulo de configuración de los tipos de letra"></div></div><p>
</p><p>El panel contiene grupos diferentes de tipos de letra para permitirle una gran flexibilidad al configurar sus tipos de letra: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">General:</span></span> Usado en cualquier lugar donde el resto de los grupos de tipos de letra no sean aplicables.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ancho fijo:</span></span> En cualquier lugar en el que el tipo de letra especificado sea no-proporcional.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Pequeño:</span></span> Cuando se usen tipos de letra pequeños</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Barra de herramientas:</span></span> Tipo de letra utilizado en las barras de herramientas de las aplicaciones de <span class="orgname">KDE</span>.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Menú:</span></span> Tipo de letra utilizado en los menús de las aplicaciones de <span class="orgname">KDE</span>.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Título de la ventana:</span></span> Tipo de letra utilizado en los títulos de las ventanas.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Barra de tareas:</span></span> Tipo de letra utilizado en la barra de tareas.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Escritorio:</span></span> Tipo de letra utilizado en el escritorio para etiquetar iconos.</p></li></ul></div><p>Each font has a corresponding <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Choose...</span></span> button. By clicking on this button, a dialog box appears. You can use this dialog box to choose a new font, a font style and size. Then press <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ok</span></span>.</p><p>Se mostrará un ejemplo del tipo de letra seleccionado en el espacio situado entre el nombre del grupo de tipos de letra y el botón <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Elegir...</span></span>.</p><p>Cuando haya finalizado, simplemente pulse <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Aceptar</span></span> y todos los componentes necesarios de <span class="orgname">KDE</span> serán reiniciados de modo que los cambios tengan efecto inmediatamente.</p><p>El botón <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Ajustar todas las fuentes...</span></span> permite configurar rápidamente una propiedad o conjunto de propiedades comunes a todas los tipos de letra mencionados anteriormente. Aparecerá un diálogo de selección de tipos de letra similar al estándar, pero incluirá algunas casillas que le permitirán cambiar el <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tipo de letra</span></span>, el <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Estilo</span></span> o el <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Tamaño</span></span>, de forma independiente. Puede elegir una, dos o las tres opciones, y se aplicarán a todos los grupos de tipos de letra.</p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="adjust-all.png" alt="Diálogo Ajustar todos los tipos de letra..."></div></div><p>
</p><p>Por ejemplo, si ha seleccionado diferentes tipos de letra, y se da cuenta de que tienen un tamaño excesivo (esto ocurre frecuentemente, por ejemplo cuando cambia la resolución de la pantalla) puede aplicar el nuevo tamaño del tipo de letra a todos los tipos de letra, sin que afecten a las clases y estilos personalizados.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="fonts-aa"></a>Suavizar texto</h3></div></div></div><p>Default anti-aliasing settings are those used system wide by your distribution and labelled <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Vendor Default</span></span>. You can disable all anti-aliasing by choosing <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Disabled</span></span> in the drop down box.</p><p>To use different anti-aliasing setting, simply choose <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Enabled</span></span> from the box on the right of <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Use anti-aliasing:</span></span> and enable the custom settings.</p><p>Placing a mark in the <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Exclude range:</span></span> checkbox will allow you to specify which range of fonts will <span class="emphasis"><em>not</em></span> be anti-aliased. This range is specified with the two combo boxes below.</p><p>You can also choose the method used to create an anti-alias look to your fonts, and how strongly it should be applied changing the <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Subpixel_rendering" target="_top"> Sub-pixel rendering</a> and <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Font_hinting" target="_top"> font hinting</a>. If you are not familiar with the individual methods, you should leave this option alone.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Para poder utilizar utilizar tipos de letra e iconos suavizados, es necesario que se admitan tanto en el servidor de pantalla como en <span class="trademark">Qt</span>™, que haya instalado los tipos de letra adecuados y que se estén usando las capacidades del servicio de tipos de letra del servidor de pantalla. Si continúa teniendo problemas, póngase en contacto con la lista de correo adecuada de <span class="orgname">KDE</span>.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="fonts-dpi"></a>PPP de los tipos de letra</h3></div></div></div><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Forzar PPI de los tipos de letra:</span></span> le permite utilizar un PPI alternativo que su sistema utilizará de forma predeterminada cuando su configuración está <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Desactivado</span></span>. Puede comprobar que configuración de PPP está utilizando su servidor X ejecutando <strong class="userinput"><code>xdpyinfo | grep resolution</code></strong> en una ventana de terminal y cambiar los PPP utilizando el desplegable. Se aplicará solo a las aplicaciones que se inicien desde ese momento.</p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">¿Le gustaría hacer algún comentario o aportar una actualización a esta página?<br>Envíe sus comentarios al <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">equipo de documentación de KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 09:46:31 CEST 2024.