dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Das Handbuch zu Partitionsverwaltung</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Verwaltung von Festplatten, Partitionen und Dateisystemen."><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, Partition, Verwaltung, Festplatte, Gerät, Dateisystem"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="next" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Einführung"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Das Handbuch zu <span class="application">Partitionsverwaltung</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="de" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="partitionmanager"></a>Das Handbuch zu <span class="application">Partitionsverwaltung</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Volker</span> <span class="surname">Lanz</span> </p><span class="othercredit"><span class="contrib">Übersetzung</span>: <span class="firstname">Thomas</span> <span class="surname">Bögel</span><br></span></div></div><div>Version <span class="releaseinfo"><span class="application">Partitionsverwaltung</span> 3.0.0 (<span class="date">2016-12-01</span>)</span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009, 2010 Volker Lanz</p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Rechtlicher Hinweis</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>Verwaltung von Festplatten, Partitionen und Dateisystemen.</p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Inhaltsverzeichnis</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Einführung</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="usermanual.html">2. <span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="usermanual.html#mainwindow">Das Hauptfenster</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="howto-resizepartition.html">Anleitung: Größenänderung einer Partition</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="howto-copypartition.html">Anleitung: Kopieren einer Partition</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="howto-installos.html">Anleitung: Installation eines neues Betriebssystems</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="reference.html">3. Befehlsreferenz</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="reference.html#reference-overview">Übersicht</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-file">Das Menü <span class="quote">„<span class="quote">Datei</span>“</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-edit">Das Menü <span class="quote">„<span class="quote">Bearbeiten</span>“</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-device">Das Menü <span class="quote">„<span class="quote">Gerät</span>“</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-tools">Das Menu <span class="quote">„<span class="quote">Extras</span>“</span> </a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-partition">Das Menü <span class="quote">„<span class="quote">Partition</span>“</span></a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="reference.html#menu-settings-help">Die Menüs <span class="quote">„<span class="quote">Einstellungen</span>“</span> und <span class="quote">„<span class="quote">Hilfe</span>“</span></a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="faq.html">4. Fragen und Antworten</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">5. Danksagungen und Lizenz</a></span></dt><dt><span class="glossary"><a href="glossary.html">Glossar</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Kapitel 1. Einführung</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, Partition, Verwaltung, Festplatte, Gerät, Dateisystem"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="prev" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="next" href="usermanual.html" title="Kapitel 2. Partitionsverwaltung verwenden"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Einführung</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="usermanual.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Kapitel 1. Einführung</h1></div></div></div><p><span class="application">Partitionsverwaltung</span> ist ein Dienstprogramm zur Verwaltung von <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Festplatten</a></em></a>, <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partitionen</a></em></a> und <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem" title="Dateisystem">Dateisystemen</a></em></a> auf Ihrem Rechner. </p><p>Sie können hiermit einfach und ohne Datenverlust <a class="link" href="howto-installos.html" title="Anleitung: Installation eines neues Betriebssystems">neue Partitionen erstellen</a>, neue Dateisysteme auf existierenden Partitionen einrichten, Partitionen  <a class="link" href="howto-copypartition.html" title="Anleitung: Kopieren einer Partition">kopieren</a>, verschieben oder löschen, sowie <a class="link" href="howto-resizepartition.html" title="Anleitung: Größenänderung einer Partition">die Größe einer Partition ändern</a>. </p><p><span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwendet externe Dienstprogramme, um eine Vielzahl von Dateisystemen effizient verwalten zu können. Vermutlich sind die Dienstprogramme, die zur Verwaltung der Dateisysteme Ihres Systems benötigt werden, bereits installiert. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Erstellen Sie immer eine Sicherung Ihrer Daten.</h3><p>Bei der Entwicklung von <span class="application">Partitionsverwaltung</span> wurde großen Wert auf Datenintegrität gelegt. Bei einer Änderung der Partitionstabelle oder der Partitionen besteht jedoch stets eine Gefahr des Datenverlusts: unentdeckte Fehler in <span class="application">Partitionsverwaltung</span>, ein Stromausfall oder ein Problem mit der Hardware Ihres Rechners können nicht vollständig ausgeschlossen werden. </p><p>Aus diesen Gründen sollten Sie immer eine <span class="emphasis"><em>Sicherung Ihrer wichtigen Daten</em></span> erstellen, ehe Sie irgendwelche Änderungen mit einem Programm wie <span class="application">Partitionsverwaltung</span> vornehmen. </p><p>Der Autor des Programms übernimmt keine Verantwortung für einen Datenverlust durch den Einsatz von <span class="application">Partitionsverwaltung</span>. </p></div><p><span class="application">Partitionsverwaltung</span> benutzt <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-operation"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-operation" title="Operation">Operationen</a></em></a>, <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-job"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-job" title="Einzelaufgabe">Einzelaufgaben</a></em></a> und <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-command"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-command" title="Befehl">Befehle</a></em></a>, um die Arbeit logisch aufzuteilen. Weitere Details dazu finden Sie im <a class="link" href="glossary.html" title="Glossar">Glossar</a>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="usermanual.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Das Handbuch zu <span class="application">Partitionsverwaltung</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> <span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden </td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="usermanual.html"><html><head><title>Kapitel 2. Partitionsverwaltung verwenden</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, Partition, Verwaltung, Festplatte, Gerät, Dateisystem"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Einführung"><link rel="next" href="howto-resizepartition.html" title="Anleitung: Größenänderung einer Partition"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden </div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-resizepartition.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="usermanual"></a>Kapitel 2. <span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden </h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="mainwindow"></a>Das Hauptfenster</h2></div></div></div><p>Neben der Hauptansicht, die das aktuell ausgewählte Gerät in einer grafischen und einer Baumansicht darstellt, verwendet <span class="application">Partitionsverwaltung</span> <span class="trademark">Qt</span>™-Bedienelemente oder Kontrollleisten zur Auswahl von Elementen und um Informationen anzuzeigen. Auf dem folgenden Bildschirmfoto ist das Hauptfenster von <span class="application">Partitionsverwaltung</span> dargestellt. </p><p>
                        </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="mainwindow.png" alt="Hauptfenster"></div></div><p>
                </p><p>
                        </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Menüleiste: Die Menüleiste stellt gebräuchliche und auch seltener verwendete Menüs zur Verfügung, um Aktionen auszuführen. Alle Befehle werden detailliert im Abschnitt <a class="xref" href="reference.html" title="Kapitel 3. Befehlsreferenz">Kapitel 3, <i>Befehlsreferenz</i></a> beschrieben.</p></li><li class="listitem"><p>Werkzeugleiste: Die Werkzeugleiste in <span class="application">Partitionsverwaltung</span> ist eine Standard-Werkzeugleiste. Sie kann beliebig angepasst werden; nähere Details hierzu finden Sie im Kapitel <a class="xref" href="reference.html#menu-settings-help" title="Die Menüs „Einstellungen“ und „Hilfe“">„Die Menüs <span class="quote">„<span class="quote">Einstellungen</span>“</span> und <span class="quote">„<span class="quote">Hilfe</span>“</span>“</a>. </p></li><li class="listitem"><p>Geräteliste: Diese Liste zeigt alle <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Geräte</a></em></a> auf Ihrem Rechner an, die <span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwalten kann. Wählen Sie in dieser Liste ein Gerät aus, um es in der grafischen Geräteansicht oder der Baumansicht anzuzeigen und zu bearbeiten.</p></li><li class="listitem"><p>Grafische Geräteansicht: Diese Ansicht stellt eine grafische Ansicht des aktuell ausgewählten Gerätes dar. Jede <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partition</a></em></a> auf dem Gerät wird durch ein eigenes Rechteck repräsentiert, welches mit dem Knotennamen (<span class="quote">„<span class="quote">sda1</span>“</span> für die erste Partition im Bildschirmfoto) beschriftet ist und in welchem der belegte Speicherplatz angezeigt wird (entspricht der dunkel-violetten Fläche im Bildschirmfoto). </p><p><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-extendedpartition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-extendedpartition" title="Erweiterte Partition">Erweiterte Partitionen</a></em></a> werden grafisch durch einen zusätzlichen Rahmen um das entsprechende Rechteck repräsentiert (entspricht dem hellgrünen Rahmen im Bildschirmfoto). </p><p>Sie können sich eine Partition anzeigen lassen, indem Sie sie in der grafischen Geräteansicht anklicken. Mit einem Doppelklick auf eine Partition öffnet sich <a class="link" href="reference.html#menu-partition-properties">der Eigenschaftsdialog der Partition</a>. Mit einem Rechtsklick können Sie sich das Kontextmenü der Partition anzeigen lassen. </p></li><li class="listitem"><p>Die Baumansicht: Die Baumansicht zeigt erweiterte Informationen über jede Partition auf dem ausgewählten Gerät an. Die aktuell ausgewählte Partition ist hervorgehoben. Mit einem Doppelklick auf eine Partition öffnet sich <a class="link" href="reference.html#menu-partition-properties">der Eigenschaftsdialog der Partition</a>. Mit einem Rechtsklick können Sie sich das Kontextmenü der Partition anzeigen lassen. </p></li><li class="listitem"><p>Informations-Kontrollleiste: Die Informations-Kontrollleiste zeigt Detail-Informationen über das aktuell ausgewählte Gerät oder die ausgewählte Partition an. In der Standardeinstellung wird es nicht angezeigt.</p></li><li class="listitem"><p>Liste ausstehender Operationen: Diese Liste zeigt alle Operationen an, die bei der Menüauswahl <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bearbeiten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anwenden</span></span>
                                        </a> ausgeführt werden. </p><p>Im oben dargestellten Bildschirmfoto gibt es eine ausstehende Operation: wenn der Benutzer die Operationen nun anwendet, wird das <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-filesystem" title="Dateisystem">Dateisystem</a></em></a> auf /dev/sdb3 auf Fehler hin überprüft und, sofern notwendig, repariert. </p></li><li class="listitem"><p>Statusleiste: Die Statusleiste zeigt an, wie viele Operationen im Moment noch ausstehen. </p></li><li class="listitem"><p>Protokollausgabe: die Protokollausgabe zeigt Protokoll-Informationen an. Da diese Informationen nur für fortgeschrittene Benutzer hilfreich sind, wird die Protokollausgabe standardmäßig nicht angezeigt.</p></li></ul></div><p>
                </p></div><FILENAME filename="howto-resizepartition.html"><html><head><title>Anleitung: Größenänderung einer Partition</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, Partition, Verwaltung, Festplatte, Gerät, Dateisystem"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="up" href="usermanual.html" title="Kapitel 2. Partitionsverwaltung verwenden"><link rel="prev" href="usermanual.html" title="Kapitel 2. Partitionsverwaltung verwenden"><link rel="next" href="howto-copypartition.html" title="Anleitung: Kopieren einer Partition"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Anleitung: Größenänderung einer Partition</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="usermanual.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-copypartition.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="howto-resizepartition"></a>Anleitung: Größenänderung einer Partition</h2></div></div></div><p>Diese Anleitung beschreibt das Vorgehen bei einer Größenänderung einer <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partition</a></em></a>, auf der zu wenig freier Speicherplatz verblieben ist. Auf den folgenden Bildschirmfotos wird die Situation vor der Größenänderung dargestellt: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_1.png" alt="Hauptfenster vor der Änderung der Partitionsgröße"></div></div><p>
        </p><p>Auf dem <a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device"><em class="glossterm"><a class="glossterm" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Gerät</a></em></a> <span class="quote">„<span class="quote">/dev/sdb</span>“</span> verbleibt auf Partition <span class="quote">„<span class="quote">sdb2</span>“</span> nur noch wenig freier Speicherplatz, während die andere Partition, <span class="quote">„<span class="quote">sdb1</span>“</span>, noch sehr viel freien Speicherplatz aufweist. Aus diesem Grund scheint es sinnvoll zu sein, die erste Partition zu verkleinern um den freien Speicherplatz auf <span class="quote">„<span class="quote">sdb2</span>“</span> zu erhöhen. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Hinweis: Eingehängte Partitionen können nicht geändert werden.</h3><p>Im obigen Bildschirmfoto ist keine der beiden Partitionen eingehängt. Wenn eine oder beide Partitionen eingehängt wären, müssten diese zunächst mit dem Befehl <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-mount">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Einhängen/Aushängen</span></span>
                                        </a> ausgehängt werden.</p></div><p>Im ersten Schritt wird zusätzlicher Platz zum Vergrößern der Partition geschaffen, weshalb zunächst die Partition <span class="quote">„<span class="quote">sdb1</span>“</span> verkleinert wird. Klicken Sie auf die Partition und wählen Sie <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-resize">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Größe ändern/verschieben</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Es erscheint folgender Dialog: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_2.png" alt="Dialog zur Größenänderung von /dev/sdb1"></div></div><p>
        </p><p>Dieser Dialog bietet mehrere Möglichkeiten, um die Größe der Partition zu verändern. Sie können entweder den rechten Schieberegler nach links ziehen, bis die Partition die gewünschte Größe hat oder die Größe direkt in das Feld <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Größe</span></span> eingeben. Eine weitere Möglichkeit ist das Anklicken der kleinen Pfeile neben dem Textfeld, was jedoch für größere Änderungen aufwändiger ist. </p><p>Unabhängig von der gewählten Methode sollte der Dialog nun folgendermaßen aussehen: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_3.png" alt="Dialog zur Größenänderung von /dev/sdb1 nach der Änderung"></div></div><p>
        </p><p>Wenn Sie auf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span> klicken, wird eine neue Operation zur Liste der anstehenden Operationen hinzugefügt und sowohl die grafische Ansicht, als auch die Baumansicht des Gerätes werden aktualisiert, um die geänderte Größe anzuzeigen: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_4.png" alt="Hauptfenster nach der Größenänderung von /dev/sdb1"></div></div><p>
        </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Beachten Sie: Vor der Anwendung von Operationen wird eine Vorschau angezeigt.</h3><p>Obwohl das Hauptfenster eine Vorschau des Zustandes des Gerätes nach der Änderung anzeigt, wurde die Operation noch nicht ausgeführt: ausstehende Operationen können rückgängig gemacht werden (einzeln mit Hilfe des Befehls <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-undo">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bearbeiten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Rückgängig</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)
                                        </a>, bzw. alle Operationen auf einmal mit dem Befehl <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-clear">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bearbeiten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Löschen</span></span>
                                        </a>) oder <span class="application">Partitionsverwaltung</span> kann beendet werden, was dazu führt, dass keinerlei Änderungen durchgeführt werden.</p></div><p>Da nun freier Speicherplatz zwischen den zwei Partitionen existiert, können Sie die Partition <span class="quote">„<span class="quote">sdb2</span>“</span> verschieben und vergrößern. Klicken Sie hierzu auf <span class="quote">„<span class="quote">sdb2</span>“</span> und wählen Sie wiederum  <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-resize">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Größe ändern/verschieben</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Es erscheint erneut der Dialog zur Größenänderung, in diesem Fall der zweiten Partition. Ziehen Sie den linken Schieberegler ganz nach links, sodass der Dialog wie folgt aussieht: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_5.png" alt="Dialog zur Größenänderung von /dev/sdb2 nach der Änderung"></div></div><p>
        </p><p>Achten Sie darauf, dass das Beschriftungsfeld <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Freier Speicherplatz davor</span></span> den Wert <span class="quote">„<span class="quote">0 MiB</span>“</span> anzeigt, da andererseits ein kleiner Anteil des freien Speicherplatzes zwischen den Partitionen verschwendet wird. </p><p>Klicken Sie nun auf den Knopf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span>. Das Hauptfenster sieht nun folgendermaßen aus: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_6.png" alt="Hauptfenster nach der Größenänderung von /dev/sdb2"></div></div><p>
        </p><p>Das Ergebnis sieht wie gewünscht aus, wählen Sie also <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bearbeiten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anwenden</span></span>
                                        </a>. Es öffnet sich ein Dialogfenster, das Sie dazu auffordert, die ausstehenden Operationen zu bestätigen. Bestätigen Sie diesen Dialog und <span class="application">Partitionsverwaltung</span> wird nun damit beginnen, die Änderungen auszuführen. </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_7.png" alt="Partitionsverwaltung führt die Änderungen aus"></div></div><p>
        </p><p>Während die Änderungen ausgeführt werden, können Sie auf das Plus-Symbol neben jeder Operation in der Liste klicken, um die Einzelaufgabe angezeigt zu bekommen, aus denen die Operation besteht und welcher Schritt gerade durchgeführt wird. </p><p>Bei einer Vergrößerung von Partitionen zur linken Seite, wie oben am Beispiel von <span class="quote">„<span class="quote">/dev/sdb2</span>“</span> beschrieben, muss immer die Partition zunächst nach links verschoben werden, bevor sie vergrößert werden kann, da Partitionen nicht direkt nach links vergrößert werden können. Leider nimmt das Bewegen einer großen Partition einige Zeit in Anspruch. Es ist nicht ungewöhnlich, dass eine derartige Operation mehrere Minuten oder noch länger dauert. </p><p>Alle Änderungen wurden erfolgreich durchgeführt: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_8.png" alt="Fortschrittsdialog nach der erfolgreichen Durchführung aller Änderungen"></div></div><p>
        </p><p>Schließen Sie die Fortschrittsanzeige, indem Sie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span> wählen, um zum Hauptfenster zurückzukehren. <span class="application">Partitionsverwaltung</span> liest nun Ihre Geräte neu ein, was einige Sekunden in Anspruch nehmen kann. </p><p>Klicken Sie auf den Knopf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Details</span></span>, dann werden alle durchgeführten Änderungen angezeigt. </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="resize_howto_9.png" alt="Details im Fortschrittsdialog"></div></div><p>
        </p><p>Der Bericht ist insbesondere dann hilfreich, wenn ein Fehler während der Durchführung von Änderungen auftritt. Ein Bericht zeigt jede Operation, jede Einzelaufgabe und jeden externen Befehl an, der ausgeführt wird und ist daher für die Fehlerbehebung sehr nützlich. </p><p>Sie können sich den Bericht als <acronym class="acronym">HTML</acronym>-Datei speichern oder in einem externen Webbrowser anzeigen lassen. </p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Tipp</h3><p>Wenn bei der Ausführung von Operationen Fehler auftreten, speichern Sie den Bericht als HTML-Datei ab, um später aufgetretene Fehlermeldungen und Warnungen nachsehen zu können. Des Weiteren können Sie diesen hinzufügen, wenn Sie beim Fehlerberichtsystem von <span class="orgname">KDE</span> unter <a class="ulink" href="https://bugs.kde.org" target="_top">bugs.kde.org</a> einen Fehlerbericht erstellen. </p></div><p>Um die Details auszublenden, wählen Sie erneut den Knopf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Details</span></span> und klicken Sie auf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span>, um den Fortschrittsdialog zu schließen. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="usermanual.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-copypartition.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden  </td><td class="upCell"><span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden </td><td class="nextCell"> Anleitung: Kopieren einer Partition</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="howto-copypartition.html"><html><head><title>Anleitung: Kopieren einer Partition</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, Partition, Verwaltung, Festplatte, Gerät, Dateisystem"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="up" href="usermanual.html" title="Kapitel 2. Partitionsverwaltung verwenden"><link rel="prev" href="howto-resizepartition.html" title="Anleitung: Größenänderung einer Partition"><link rel="next" href="howto-installos.html" title="Anleitung: Installation eines neues Betriebssystems"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Anleitung: Kopieren einer Partition</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-resizepartition.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-installos.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="howto-copypartition"></a>Anleitung: Kopieren einer Partition</h2></div></div></div><p>Diese Anleitung beschreibt das Kopieren einer Partition. Es wird hier davon ausgegangen, dass eine Partition von einem Gerät zu einem anderen kopiert werden soll, wobei eine bereits existierende Zielpartition überschrieben wird. Für das Kopieren einer Partition auf das gleiche Gerät oder in nicht zugewiesenen Speicherplatz ist das grundsätzliche Vorgehen jedoch sehr ähnlich. </p><p>Das folgende Bildschirmfoto zeigt, wie das Quellgerät aussieht: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="copy_howto_1.png" alt="Hauptfenster mit dem Quellgerät"></div></div><p>
        </p><p>Die Quellpartition in diesem Beispiel ist <span class="quote">„<span class="quote">sdb1</span>“</span>. Diese Partition ist momentan eingehängt, was Sie am Schloss-Symbol direkt neben dem Einhängepunkt im Bildschirmfoto erkennen können. Eine eingehängte Partition kann nicht kopiert werden, weshalb sie zunächst ausgehängt werden muss: Klicken Sie auf die Partition und dann <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-mount">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Einhängen/Aushängen</span></span>
                                        </a>. </p><p>Nach dem Aushängen ist das Schloss-Symbol nun nicht mehr sichtbar und Sie können den Befehl <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-copy">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopieren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)
                                        </a> wählen, wodurch <span class="quote">„<span class="quote">sdb1</span>“</span> in die Zwischenablage von <span class="application">Partitionsverwaltung</span> gelegt wird; anders ausgedrückt: wenn Sie nun <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-paste">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Einfügen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </a> auswählen, wird <span class="quote">„<span class="quote">sdb1</span>“</span> eingefügt. </p><p>Das Zielgerät zum Einfügen der Partition in dieser Anleitung ist <span class="quote">„<span class="quote">/dev/sdc</span>“</span>. Klicken Sie auf die Geräte in der Geräteliste. Dies ist die Ansicht des Gerätes vor dem Kopiervorgang: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="copy_howto_2.png" alt="Hauptfenster mit dem Zielgerät vor dem Kopieren"></div></div><p>
        </p><p>Die Partition, die überschrieben werden soll, ist <span class="quote">„<span class="quote">sdc5</span>“</span>. Um die kopierte Partition in diese einzufügen, klicken Sie auf die Zielpartition und wählen Sie <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-paste">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Einfügen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Daraufhin wird die Operation zum Kopieren der Partition zur Liste ausstehender Operationen hinzugefügt. Beachten Sie, dass kein Dialog für das Einfügen der Partition notwendig ist, wenn es sich beim Ziel um nicht zugewiesenen Speicherplatz handelt: Beginn und Ende der einzufügenden Partition sind durch die zu überschreibende Zielpartition vorgegeben. </p><p>Wählen Sie nun <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bearbeiten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anwenden</span></span>
                                        </a> und die Partition wird kopiert. Lesen Sie in der  <a class="link" href="howto-resizepartition.html" title="Anleitung: Größenänderung einer Partition">Anleitung zur Größenänderung von Partitionen</a>, wie Sie weitere Operationen durchführen können. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-resizepartition.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-installos.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Anleitung: Größenänderung einer Partition </td><td class="upCell"><span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden </td><td class="nextCell"> Anleitung: Installation eines neues Betriebssystems</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="howto-installos.html"><html><head><title>Anleitung: Installation eines neues Betriebssystems</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, Partition, Verwaltung, Festplatte, Gerät, Dateisystem"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="up" href="usermanual.html" title="Kapitel 2. Partitionsverwaltung verwenden"><link rel="prev" href="howto-copypartition.html" title="Anleitung: Kopieren einer Partition"><link rel="next" href="reference.html" title="Kapitel 3. Befehlsreferenz"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Anleitung: Installation eines neues Betriebssystems</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-copypartition.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="reference.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="howto-installos"></a>Anleitung: Installation eines neues Betriebssystems</h2></div></div></div><p>Diese Anleitung beschreibt die Vorbereitung einer neuen Festplatte zur Installation eines Betriebssystems. Angenommen, Sie haben eine neue Festplatte gekauft und möchten diese nun als Ersatz für Ihre bisherige Festplatte verwenden, welche bisher das Betriebssystem und die Datenpartition enthält. Des Weiteren möchten Sie ein neues Betriebssystem installieren. Für diesen Übergang von einem alten System und Gerät sind mehrere Schritte notwendig. </p><p>Im Folgenden ist <span class="quote">„<span class="quote">/dev/sdb</span>“</span> ist die alte und <span class="quote">„<span class="quote">/dev/sdc</span>“</span> ist die neue Festplatte. Das Bildschirmfoto zeigt die Situation auf dem Quellgerät. </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_1.png" alt="Hauptfenster mit Quellgerät"></div></div><p>
        </p><p>Das neue Gerät sieht wie im Folgenden aus. Beachten Sie, dass es noch keine gültige Partitionstabelle hat, daher sollte als erstes eine Partitionstabelle durch die Auswahl von <a class="xref" href="reference.html#menu-device-createpartitiontable">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gerät</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Neue Partitionstabelle</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Umschalt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </a> erstellt werden. </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_2.png" alt="Hauptfenster mit Zielgerät"></div></div><p>
        </p><p>Nachdem Sie den Warnungsdialog bestätigt haben, können Sie mit der Erstellung von Partitionen auf dem neuen Gerät beginnen, indem Sie die erweiterte Partition auswählen und <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-new">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Neu</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </a> wählen. Beginnen Sie mit einer erweiterten Partition am Ende des Geräts, welche später die Benutzerordner und die Swap-Partition enthalten soll: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_3.png" alt="Erweiterte Partition erstellen"></div></div><p>
        </p><p>Klicken Sie auf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span> und die Operation zur Erstellung einer erweiterten Partition wird zur Liste hinzugefügt. </p><p>Erstellen Sie jetzt eine primäre Partition auf dem verbleibenden Teil des Geräts, wo das neue Betriebssystem installiert wird. Wählen Sie den gesamten verbleibenden nicht zugewiesenen Bereich vor der erweiterten Partition. </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_4.png" alt="Eine primäre Partition erstellen"></div></div><p>
        </p><p>Klicken Sie im Dialog auf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span>, um Ihre Auswahl zu übernehmen. Die Operation zur Erstellung einer neuen primären Partition wird zur Liste der Operationen hinzugefügt. </p><p>Jetzt sollte die eigene Partition auf dem alten Gerät auf die erweiterte Partition auf dem neuen Gerät kopiert werden. Wählen Sie das alte Gerät in der Geräteliste, klicken Sie auf die Partition <span class="quote">„<span class="quote">sdb5</span>“</span> und wählen Sie <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-copy">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopieren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. </p><p>Gehen Sie dann zurück zum neuen Gerät und klicken Sie auf die erweiterte Partition. Wählen Sie <a class="xref" href="reference.html#menu-partition-paste">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Einfügen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </a>. Der folgende Dialog wird angezeigt. </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_5.png" alt="Einfügen der Partition mit den Benutzerordnern"></div></div><p>
        </p><p>Das Ergebnis sieht bereits in Ordnung aus, allerdings wissen Sie bereits, dass Sie den freien Speicherplatz nach der Partition für die Benutzerordner nicht benötigen, da hier später eine Swap-Partition erstellt wird. </p><p>Schieben Sie den rechten Schieberegler zum Verändern der Partitionsgröße nach rechts, bis die Größe des freien Speicherplatzes hinter der eingefügten Partition eine für eine Swap-Partition passendere Größe hat: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_6.png" alt="Größe einer eingefügten Partition ändern"></div></div><p>
        </p><p>Das Ergebnis sieht gut aus. Klicken Sie auf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">OK</span></span>, um das Ergebnis zu akzeptieren und den Dialog zu schließen. Daraufhin wird eine neue Operation zum Einfügen der kopierten Partition in die erweiterte Partition auf dem Gerät <span class="quote">„<span class="quote">sdc</span>“</span> zur Liste ausstehender Operationen hinzugefügt. Diese Operation wird auch die neue Größe der Partition setzen. </p><p>Schließlich möchten Sie noch eine neue Swap-Partition am Ende der erweiterten Partition auf <span class="quote">„<span class="quote">sdc</span>“</span> einfügen. Es besteht kein Grund, die auf <span class="quote">„<span class="quote">sdb</span>“</span> existierende Swap-Partition zu kopieren, da Swap-Partitionen keine permanenten, sinnvollen Informationen enthalten. Erstellen Sie also eine neue Partition mit dem Dateisystem-Typ linuxswap, welche den kompletten nicht zugewiesenen Speicherplatz hinter der neuen Partition für die Benutzerordner einnimmt. </p><p>Das Hauptfenster mit allen Operationen und der Vorschau, wie <span class="quote">„<span class="quote">sdc</span>“</span> nach Anwendung der Operationen aussehen wird: </p><p>
                </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="installos_howto_7.png" alt="Hauptfenster nach Einstellung aller Operationen"></div></div><p>
        </p><p>Da das Ergebnis wie gewünscht aussieht, wählen Sie <a class="xref" href="reference.html#menu-edit-apply">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bearbeiten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anwenden</span></span>
                                        </a>, bestätigen Sie den Warnungsdialog und warten Sie, bis alle Operationen ausgeführt wurden. Details über das Ausführen der Operationen finden Sie in der <a class="link" href="howto-resizepartition.html" title="Anleitung: Größenänderung einer Partition">Anleitung zur Größenänderung von Partitionen</a>. </p><p>Ihre neue Festplatte ist jetzt bereit für die Installation Ihres neuen Betriebssystems. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-copypartition.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="reference.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Anleitung: Kopieren einer Partition </td><td class="upCell"><span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden </td><td class="nextCell"> Befehlsreferenz</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="howto-resizepartition.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Einführung </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Anleitung: Größenänderung einer Partition</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="reference.html"><html><head><title>Kapitel 3. Befehlsreferenz</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, Partition, Verwaltung, Festplatte, Gerät, Dateisystem"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="prev" href="howto-installos.html" title="Anleitung: Installation eines neues Betriebssystems"><link rel="next" href="faq.html" title="Kapitel 4. Fragen und Antworten"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Befehlsreferenz</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-installos.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="reference"></a>Kapitel 3. Befehlsreferenz</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="reference-overview"></a>Übersicht</h2></div></div></div><p>Dieses Kapitel erklärt detailliert alle Befehle, die in <span class="application">Partitionsverwaltung</span> vorhanden sind. Es ist als Referenz gedacht, um Informationen in <a class="xref" href="usermanual.html" title="Kapitel 2. Partitionsverwaltung verwenden">Kapitel 2, <i><span class="application">Partitionsverwaltung</span> verwenden </i></a> zu ergänzen.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-file"></a>Das Menü <span class="quote">„<span class="quote">Datei</span>“</span></h3></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-file-quit"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Beenden</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Beendet <span class="application">Partitionsverwaltung</span></span> ohne die ausstehenden Operationen anzuwenden. <span class="application">Partitionsverwaltung</span> bittet Sie jedoch, das Beenden zu bestätigen, wenn Operationen ausstehen. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-edit"></a>Das Menü <span class="quote">„<span class="quote">Bearbeiten</span>“</span></h3></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-edit-undo"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bearbeiten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Rückgängig</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Z</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Macht die letzte Operation rückgängig</span>, die als letztes zur Liste der Operationen hinzugefügt wurde. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn die Liste der Operationen nicht leer ist. </p></dd><dt><a name="menu-edit-clear"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bearbeiten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Löschen</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Löscht die Liste der Operationen</span>, ohne diese anzuwenden. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn die Liste der Operationen nicht leer ist. </p></dd><dt><a name="menu-edit-apply"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Bearbeiten</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Anwenden</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Wendet die Liste von Operationen an</span>. Dieser Befehl wendet alle Operationen in der Liste an, sodass die Änderungen dauerhaft auf die Festplatten geschrieben werden. Nach Anwendung der Änderungen wird die Liste der anstehenden Änderungen geleert und es gibt keine Möglichkeit, die Änderungen rückgängig zu machen. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn die Liste der Operationen nicht leer ist. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-device"></a>Das Menü <span class="quote">„<span class="quote">Gerät</span>“</span></h3></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-device-selectcurrentdevice"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gerät</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aktuelles Gerät auswählen</span></span>
                                        </span></dt><dd><p>Hierüber können Sie ein Gerät aus einem Untermenü wählen, in dem alle Geräte Ihres Systems aufgezählt werden. </p></dd><dt><a name="menu-device-createpartitiontable"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gerät</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Neue Partitionstabelle</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Umschalt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Erstellt eine neue Partitionstabelle</span>: Dieser Befehl erstellt eine neue, leere GTP- oder MSDOS-Partitionstabelle auf dem aktuell ausgewählten Gerät. Dadurch werden alle Partitionen und somit alle Daten auf dem Gerät gelöscht. Seien Sie daher vorsichtig bei der Anwendung dieses Befehls. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn ein Gerät ausgewählt ist und keine Partition des Gerätes eingehängt ist. </p></dd><dt><a name="menu-device-exportpartitiontable"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gerät</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Partitionstabelle exportieren</span></span>
                                        </span></dt><dd><p>Hierüber können Sie eine Liste aller Partitionen des ausgewählten Geräts in eine Datei exportieren. </p></dd><dt><a name="menu-device-importpartitiontable"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gerät</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Partitionstabelle importieren</span></span>
                                        </span></dt><dd><p>Hierüber können Sie eine Partitionstabelle aus einer vormals exportierten Datei importieren.</p><p>Dieser Befehl löscht alle Partitionen und somit alle Daten auf dem Gerät. Seien Sie daher vorsichtig bei der Anwendung dieses Befehls.</p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn ein Gerät ausgewählt ist und keine Partition des Gerätes eingehängt ist. Der Import in ein logisches Gerät wie z.B. LVM Volume Groups wird zur Zeit nicht unterstützt.</p></dd><dt><a name="menu-device-smartstatus"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gerät</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">SMART-Status</span></span>
                                        </span></dt><dd><p>Zeigt einen SMART-Bericht an. SMART ist ein in Festplatten und SSDs eingebautes Überwachungssystem zur Erkennung von und Benachrichtigung über verschiedene Kennwerte zur Zuverlässigkeit des Laufwerks. Der Zweck ist die Vorhersage von Hardware-Versagen.</p></dd><dt><a name="menu-device-properties"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Gerät</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Eigenschaften</span></span>
                                        </span></dt><dd><p>Zeigt Informationen über ausgewählte Geräte. In diesem Dialog finden Sie die Kapazität, Sektorgröße, Partitionstabelle, sowie die aktuelle und maximale Anzahl an Primärpartitionen.</p></dd></dl></div><p>
                </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-tools"></a>Das Menu <span class="quote">„<span class="quote">Extras</span>“</span> </h3></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-tools-volumegroup"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Neue „Volume Group“</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p>Erzeugt eine neues logisches Gerät wie z.B. eine <a class="link" href="glossary.html#glossary-lvm" title="LVM">LVM</a> Volume Group.</p></dd><dt><a name="menu-tools-filesystemsupport"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Dateisystem-Unterstützung</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Zeigt die Liste unterstützter Dateisysteme an.</span> Dieser Dialog zeigt an, welche Operationen für einzelne Dateisysteme unterstützt werden. </p><p>Hier sehen Sie eine Beispielansicht der Liste unterstützter Dateisysteme, wenn die meisten externen Dienstprogramme installiert sind: </p><p>
                                                        </p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="filesystemsupport.png" alt="Liste unterstützter Dateisysteme, wenn die meisten externen Dienstprogramme installiert sind"></div></div><p>
                                                </p><p>Blaue Haken bedeuten <span class="quote">„<span class="quote">unterstützt</span>“</span>, rote Kreuze bedeuten <span class="quote">„<span class="quote">nicht unterstützt</span>“</span>. Einige Kombinationen werden nicht unterstützt, weil sie sich ausschließen, beispielsweise die Überprüfung eines linuxswap-Dateisystems. Andere Operationen werden nicht unterstützt, weil die zugrunde liegenden Dienstprogramme die Funktionalität nicht unterstützen </p><p>Wenn Sie neue Dienstprogramme installieren, während <span class="application">Partitionsverwaltung</span> ausgeführt wird, wählen Sie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Erneut prüfen</span></span>, um eine erneute Überprüfung auf installierte Dienstprogramme zu erzwingen. </p></dd><dt><a name="menu-tools-refresh"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Geräte aktualisieren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Aktualisiert die Geräteliste</span>: Dieser Befehl erzwingt ein erneutes Analysieren und Einlesen der Geräte in Ihrem Computer. Dies kann beispielsweise notwendig sein, wenn Sie während der Ausführung von <span class="application">Partitionsverwaltung</span> eine externe USB-Festplatte anschließen. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-partition"></a>Das Menü <span class="quote">„<span class="quote">Partition</span>“</span></h3></div></div></div><p>
                        </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="menu-partition-new"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Neu</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Erstellt eine neue Partition</span>: Öffnet den Dialog zum Erstellen einer neuen Partition. In diesem Dialog können Sie den Typ, die Größe, Position und das Dateisystem der zu erstellenden Partition einrichten. </p><p>Bitte beachten Sie, dass die Partitionstabelle auf einem Gerät unter Umständen vorgibt, wie viele Partitionen maximal erstellt werden können. MSDOS-Partitionstabellen ermöglichen beispielsweise nur vier primäre Partitionen. </p><p>Der Befehl ist nur verfügbar, wenn ein nicht zugewiesener Bereich des Gerätes ausgewählt wurde. </p></dd><dt><a name="menu-partition-resize"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Größe ändern/verschieben</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Verändert die Größe einer Partition oder verschiebt diese</span>: Öffnet den Dialog zur Größenänderung oder zum Verschieben einer existierenden Partition. Je nach dem Dateisystem der Partition und den auf Ihrem Computer installierten Dienstprogrammen sind nicht alle der Operationen zur Größenänderung (Verschieben, Verkleinern oder Vergrößern der Partition) verfügbar. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel <a class="xref" href="reference.html#menu-tools-filesystemsupport">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Dateisystem-Unterstützung</span></span>
                                        </a>. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn eine Partition ausgewählt ist, die nicht eingehängt ist und für deren Dateisystem die Operationen Verkleinern, Vergrößern oder Verschieben unterstützt werden. Eine erweiterte Option kann nur bearbeitet werden, wenn keine der logischen Partitionen in der erweiterten Partition eingehängt ist. </p></dd><dt><a name="menu-partition-delete"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Löschen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Entf</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Löscht eine Partition</span>: Dieser Befehl löscht die aktuell ausgewählte Partition. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn eine Partition ausgewählt ist, die nicht eingehängt ist. Eine erweiterte Partition kann nur gelöscht werden, wenn sie keine logischen Partitionen enthält. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Achtung: Dieser Befehl kann zu Datenverlust führen</h3><p>Das Löschen einer Partition führt zur Vernichtung aller auf der Partition befindlichen Daten.</p></div></dd><dt><a name="menu-partition-shred"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Schreddern</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Entf</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Schreddert eine Partition</span>: Dieser Befehl löscht die aktuell ausgewählte Partition auf sichere Weise. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn eine Partition ausgewählt ist, die nicht eingehängt ist. Eine erweiterte Partition kann nur gelöscht werden, wenn sie keine logischen Partitionen enthält. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Achtung: Dieser Befehl führt zu Datenverlust</h3><p>Das Schreddern einer Partition führt zur Vernichtung aller auf der Partition befindlichen Daten.</p></div></dd><dt><a name="menu-partition-copy"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Kopieren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Kopiert eine Partition</span>: Dieser Befehl kopiert die aktuell ausgewählte Partition in die Zwischenablage von <span class="application">Partitionsverwaltung</span>. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn eine Partition ausgewählt ist, die nicht eingehängt ist und deren Dateisystem kopiert werden kann. Erweiterte Partitionen können nicht kopiert werden. </p></dd><dt><a name="menu-partition-paste"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Einfügen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span></strong></span>)
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Fügt eine Partition ein</span>: Dieser Befehl fügt eine Partition aus der Zwischenablage von <span class="application">Partitionsverwaltung</span> in die aktuell ausgewählte Partition oder nicht zugewiesenen Speicherbereich ein. </p><p>Beim Einfügen in einen nicht zugewiesenen Bereich erscheint ein Dialog, in dem Sie die einzufügende Partition verschieben oder Vergrößern können. Dieser Dialog erscheint nicht beim Überschreiben einer bereits existierenden Partition. </p><p>Der Befehl ist nur verfügbar, wenn eine Partition in der Zwischenablage liegt und ein gültiges Ziel (entweder eine Partition oder nicht zugewiesener Speicherplatz) ausgewählt ist. Des Weiteren muss das Ziel groß genug für die einzufügende Partition sein und darf nicht eingehängt sein. Eine Partition kann nicht auf sich selbst kopiert werden.  </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Achtung: Dieser Befehl kann zu Datenverlust führen</h3><p>Das Einfügen einer Partition in eine bereits existierende führt zu einem unumkehrbaren Überschreiben aller Daten auf der bereits existierenden Partition.</p></div></dd><dt><a name="menu-partition-mount"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Einhängen/Aushängen</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Hängt eine Partition ein oder aus</span>: Dieser Befehl hängt eine ausgewählte Partition ein, wenn sie nicht eingehängt ist oder hängt sie aus, wenn sie eingehängt ist. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn eine Partition ausgewählt ist, die eingehängt bzw. ausgehängt werden kann. Wenn dem Betriebssystem der Pfad, an dem die Partition eingehängt werden soll, nicht bekannt ist, kann <span class="application">Partitionsverwaltung</span> sie nicht einhängen. </p></dd><dt><a name="menu-partition-edit-mount"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Einhängepunkt bearbeiten</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Öffnet einen Dialog</span>, um dir Einhängepunkte und deren Optionen zu bearbeiten. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn die Partition nicht eingehängt ist. </p></dd><dt><a name="menu-partition-check"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Prüfen</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Überprüft eine Partition</span>: Dieser Befehl überprüft eine ausgewählte Partition und deren Dateisystem auf Fehler und versucht, gefundene Fehler zu beheben. Während dieses Prozesses wird die Größe des Dateisystems auf der Partition geändert, sodass es die komplette Partition umfasst. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn eine Partition ausgewählt ist, die überprüft werden kann und die nicht eingehängt ist. </p></dd><dt><a name="menu-partition-backup"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sichern</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Sichert eine Partition</span>: Dieser Befehl sichert das Dateisystem auf einer ausgewählten Partition in eine Datei. Nach Auswahl des Befehls werden Sie dazu aufgefordert, den Speicherort für die Abbilddatei anzugeben. </p><p>Beim Sichern einer Partition in eine Abbilddatei wird das Dateisystem Sektor für Sektor in die Abbilddatei geschrieben. Das Abbild ist nicht komprimiert und enthält keinerlei zusätzliche Meta-Informationen oder Kenninformationen und kann daher direkt als Gerät außerhalb von <span class="application">Partitionsverwaltung</span> eingehängt werden, wenn dies vom Betriebssystem unterstützt wird. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn eine Partition ausgewählt ist, die gesichert werden kann und die nicht eingehängt ist. </p></dd><dt><a name="menu-partition-restore"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wiederherstellen</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Stellt eine Partition wieder her</span>: Dieser Befehl stellt das Dateisystem einer Abbilddatei auf eine Zielpartition wieder her. Nach Auswahl des Befehls werden Sie dazu aufgefordert, den Speicherort der Abbilddatei anzugeben. Die Zielpartition muss groß genug für die Abbilddatei sein. </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn nicht zugewiesener Speicherplatz oder eine Partition, die nicht eingehängt ist, ausgewählt ist. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Achtung: Dieser Befehl kann zu Datenverlust führen</h3><p>Das Wiederherstellen einer Partition in eine bereits existierende führt zu einem unumkehrbaren Überschreiben aller Daten auf der bereits existierenden Partition.</p></div></dd><dt><a name="menu-partition-properties"></a><span class="term">
                                                <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Partition</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Eigenschaften</span></span>
                                        </span></dt><dd><p><span class="action">Zeigt die Eigenschaften einer Partition</span>: Dieser Befehl zeigt einen Dialog mit Informationen über die aktuell ausgewählte Partition oder den nicht zugewiesenen Speicherplatz an. </p><p>Die angezeigten Informationen und Änderungsmöglichkeiten in diesem Dialog hängen vom Typ der Partition und des Dateisystems auf der Partition ab, sowie davon, ob die Partition eingehängt ist oder nicht. </p><p>Das Setzen von Bezeichnungen wird beispielsweise nicht von jedem Dateisystem unterstützt. Des Weiteren ist es nicht möglich, Eigenschaften zu ändern, wenn die Partition eingehängt ist. </p><p>Die folgende Liste enthält alle Eigenschaften von Partitionen und Dateisystemen, die über diesen Dialog geändert werden können: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Setzen oder Ändern der Bezeichnung für ein Dateisystem.</p></li><li class="listitem"><p>Verändern des Dateisystems auf der Partition.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Achtung: Dieser Befehl kann zu Datenverlust führen</h3><p>Das Verändern des Dateisystems einer Partition führt immer dazu, dass alle Daten auf der Partition unwiederbringlich gelöscht werden.</p></div></li><li class="listitem"><p>Neuerstellung des Dateisystems auf der Partition</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Achtung: Dieser Befehl kann zu Datenverlust führen</h3><p>Die Neuerstellung des Dateisystems einer Partition führt immer dazu, dass alle Daten auf der Partition unwiederbringlich gelöscht werden. Diese Option sollte nur als letzte Lösungsmöglichkeit genutzt werden, wenn das Dateisystem auf einer Partition nicht mehr repariert werden kann.</p></div></li><li class="listitem"><p>Änderung der Schalter einer Partition</p><p>Abhängig vom Typ der verwendeten Partitionstabelle gibt es verschiedene Schalter für jede Partition in der Partitionstabelle. In den meisten Fällen ist es nicht notwendig, Schalter von Partitionen zu verändern, weshalb dieser Befehl für fortgeschrittene Benutzer gedacht ist.</p></li></ul></div><p>
                                                </p><p>Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn entweder nicht zugewiesener Speicherplatz oder eine Partition ausgewählt ist. </p></dd></dl></div><p>
                </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menu-settings-help"></a>Die Menüs <span class="quote">„<span class="quote">Einstellungen</span>“</span> und <span class="quote">„<span class="quote">Hilfe</span>“</span></h3></div></div></div><p><span class="application">Partitionsverwaltung</span> verfügt über die üblichen <span class="orgname">KDE</span>-Menüs <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" target="_top">Einstellungen</a> und <a class="ulink" href="help:/fundamentals/ui.html#menus-help" target="_top">Hilfe</a>, die in <span class="orgname">KDE</span>-Grundlagen beschrieben sind. Zusätzlich gibt es das Untermenü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">Angezeigte Leisten</span></span>, in dem Sie die Anzeige der Leisten <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Geräte</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ausstehende Operationen</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Informationen</span></span> und <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Protokollausgabe</span></span> an und aus schalten können. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="howto-installos.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Anleitung: Installation eines neues Betriebssystems </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Fragen und Antworten</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="faq.html"><html><head><title>Kapitel 4. Fragen und Antworten</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, Partition, Verwaltung, Festplatte, Gerät, Dateisystem"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="prev" href="reference.html" title="Kapitel 3. Befehlsreferenz"><link rel="next" href="credits.html" title="Kapitel 5. Danksagungen und Lizenz"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Fragen und Antworten</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="reference.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="faq"></a>Kapitel 4. Fragen und Antworten</h1></div></div></div><div class="qandaset"><a name="faqlist"></a><dl><dt>4.1. <a href="faq.html#idm718">Wie gefährlich ist Partitionsverwaltung für meine Daten?</a></dt><dt>4.2. <a href="faq.html#idm728">Ich habe alle empfohlenen externen Pakete zur Unterstützung der Dateisysteme installiert, es werden aber immer noch nicht alle Operationen auf allen Dateisystemen unterstützt.</a></dt><dt>4.3. <a href="faq.html#idm736">Warum sehe ich keine vernünftigen Informationen zum Fortschritt, wenn ich die Größe einer Partition verändere?</a></dt><dt>4.4. <a href="faq.html#idm744">Warum kann ich die Größe der root-Partition nicht verändern? Wie kann ich die Größe der Partition verändern, auf welcher sich der Ordner /home befindet?</a></dt><dt>4.5. <a href="faq.html#idm751">Ich bekomme eine Warnmeldung in der Protokollausgabe, in der irgendetwas darüber steht, dass die Partition mit der von mir angegebenen Größe nicht erstellt werden kann und stattdessen kleiner sein wird. Was ist passiert?</a></dt><dt>4.6. <a href="faq.html#idm761">Wie viele Operationen kann ich zur Liste der ausstehenden Operationen hinzufügen?</a></dt><dt>4.7. <a href="faq.html#idm768">Veränderung der Größe eines ext2- oder ext3-Dateisystems ist gescheitert, wobei in dem Bericht etwas über „kein Speicherplatz mehr auf dem Gerät“ stand. Was ist passiert? Sind meine Daten jetzt beschädigt?</a></dt><dt>4.8. <a href="faq.html#idm779">Warum kann ich meine Floppy-Diskette nicht mit Partitionsverwaltung formatieren? Warum gibt es keine Unterstützung für das Schreiben auf CDs oder das Brennen von DVDs?</a></dt><dt>4.9. <a href="faq.html#idm786">Warum kann ich keine Partitionen auf Geräten mit Amiga- oder BSD-Partitionstabellen modifizieren?</a></dt><dt>4.10. <a href="faq.html#idm794">Beim Starten hängt Partitionsverwaltung einige Minuten, während es anscheinend versucht, das Floppy-Laufwerk auf meinem Rechner zu scannen.</a></dt><dt>4.11. <a href="faq.html#idm800">Während des Starts gibt Partitionsverwaltung eine Meldung darüber aus, dass Geräte gesucht werden und dass es sogar zum Absturz kommen kann oder zumindest eine Lange Zeit dauern kann.</a></dt></dl><table border="0" style="width: 100%;"><colgroup><col align="left" width="1%"><col></colgroup><tbody><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm718"></a><a name="idm719"></a><p><b>4.1.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Wie gefährlich ist <span class="application">Partitionsverwaltung</span> für meine Daten?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Erstens sollten Sie niemals destruktive Operationen (Löschen, Verschieben, Größe ändern) ausführen, ohne vorher eine Sicherungskopie all Ihrer Daten zu machen, die betroffen sein könnten. </p><p>Vor diesem Hintergrund ist <span class="application">Partitionsverwaltung</span> ein sicheres Werkzeug. Es führt vor und nach jeder Operation ausführliche Prüfungen durch. Es werden externe Dienstprogramme aufgerufen, die von den Entwicklern des Dateisystems geschrieben und unterstützt werden und es wurde umfassend getestet. </p><p>Es besteht immer das Risiko des Datenverlustes wegen eines unbekannten Programmfehlers. Die Entwickler von <span class="application">Partitionsverwaltung</span> sind bemüht, dieses Risiko zu minimieren, jedoch gibt es selbstverständlich keine Garantien. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm728"></a><a name="idm729"></a><p><b>4.2.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Ich habe alle empfohlenen externen Pakete zur Unterstützung der Dateisysteme installiert, es werden aber immer noch nicht alle Operationen auf allen Dateisystemen unterstützt.</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Nicht alles, was <span class="application">Partitionsverwaltung</span> prinzipiell beherrscht, kann mit allen Dateisystemen gemacht werden. </p><p>Ein Beispiel ist das Ausführen einer Dateisystemüberprüfung auf linuxswap: Dies ist schlicht unmöglich. Es gibt weitere Einschränkungen ähnlicher Art, die für gewisse Dateisysteme bestehen. Es ist nicht möglich, JFS oder XFS zu komprimieren, da keins von beiden Komprimierung unterstützt, mit oder ohne <span class="application">Partitionsverwaltung</span>. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm736"></a><a name="idm737"></a><p><b>4.3.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Warum sehe ich keine vernünftigen Informationen zum Fortschritt, wenn ich die Größe einer Partition verändere?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p><span class="application">Partitionsverwaltung</span> kann nur Informationen zum Fortschritt anzeigen, wenn es die Dauer der Einzelaufgaben bei einer Operation kennt. Leider ist dies bei einer Veränderung der Partitionsgröße in der Regel nicht der Fall, da die mit Abstand längste Einzelaufgabe dabei ist, die Größe des Dateisystems auf der Partition zu verändern. Größenveränderungen der Partitionen werden in den meisten Fällen von einem externen Hilfsprogramm durchgeführt, welches von <span class="application">Partitionsverwaltung</span> aufgerufen wird. Diese Hilfsprogramme überliefern aber keine nützlichen Informationen bezüglich ihres Fortschritts an <span class="application">Partitionsverwaltung</span>, sodass nichts zu berichten ist, während sie laufen. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm744"></a><a name="idm745"></a><p><b>4.4.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Warum kann ich die Größe der root-Partition nicht verändern? Wie kann ich die Größe der Partition verändern, auf welcher sich der Ordner /home befindet?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Um eine Partition zu modifizieren, darf diese nicht eingehängt sein. Die root-Partition kann jedoch nicht ausgehängt werden. Genauso wenig kann die home-Partition ausgehängt werden, wenn sich der persönliche Ordner (/home) eines gerade angemeldeten Benutzers darauf befindet. </p><p>Um dies zu umgehen, kann man das System von einer Linux-Live-CD starten, welche das Paket <span class="application">Partitionsverwaltung</span> enthält, und von dort aus die entsprechenden Partitionen modifizieren. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm751"></a><a name="idm752"></a><p><b>4.5.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Ich bekomme eine Warnmeldung in der Protokollausgabe, in der irgendetwas darüber steht, dass die Partition mit der von mir angegebenen Größe nicht erstellt werden kann und stattdessen kleiner sein wird. Was ist passiert?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Bei MS-DOS-Partitionstabellen müssen Partitionen an den Zylindergrenzen beginnen und enden. Dies hat vorwiegend historische Gründe. <span class="application">Partitionsverwaltung</span> wird dies intern handhaben und versuchen, den Benutzer nicht mit dieser Einschränkung zu belästigen. </p><p>Unter seltenen Umständen wird <span class="application">Partitionsverwaltung</span> jedoch wegen dieser Einschränkung nicht in der Lage sein, die Operation so einzurichten, wie der Benutzer dies gefordert hat. Zum Beispiel wenn ein Zylinder auf dem Gerät 8 MiB groß ist, und es wird versucht, die Partition um 6 MiB zu verkleinern, wird dies nicht funktionieren. </p><p>Diese Meldung kann auch vorkommen, wenn ein Gerät und eine Partitionstabelle vorliegen, bei welchen die Partitionen – aus welchem Grund auch immer – nicht korrekt an die Zylindergrenzen angepasst sind, und es wird zum ersten Mal versucht, diese Partitionen zu verschieben oder zu kopieren. </p><p>Diese Meldung an sich ist harmlos und wird nur ausgegeben, um den Benutzer zu informieren, dass etwas nicht exakt so gemacht werden kann, wie es der Benutzer erwartet. Ihre Partitionen und Daten werden auf keine Weise negativ beeinflusst, wenn Sie diese Meldung sehen. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm761"></a><a name="idm762"></a><p><b>4.6.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Wie viele Operationen kann ich zur Liste der ausstehenden Operationen hinzufügen?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Es gibt keine Beschränkung. </p><p>Es wird jedoch nicht empfohlen, zu viele Operationen zur Liste hinzuzufügen. Es besteht immer eine kleine Wahrscheinlichkeit, dass eine der Operationen nicht erfolgreich abgeschlossen werden kann und mit einem Fehler abbricht; <span class="application">Partitionsverwaltung</span> wird dann die Durchführung der Operationen anhalten. In diesem Fall ist es viel einfacher, herauszufinden, was passiert ist (und alle Operationen wieder hinzuzufügen, die nicht durchgelaufen sind), wenn die Liste der ausstehenden Operationen nicht allzu lang war. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm768"></a><a name="idm769"></a><p><b>4.7.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Veränderung der Größe eines ext2- oder ext3-Dateisystems ist gescheitert, wobei in dem Bericht etwas über <span class="quote">„<span class="quote">kein Speicherplatz mehr auf dem Gerät</span>“</span> stand. Was ist passiert? Sind meine Daten jetzt beschädigt?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Dies ist ein Problem des <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>e2resize</strong></span></span>-Befehls und des zugrunde liegenden ext2/3/4-Dateisystems. Wenn ein Dateisystem fast voll ist, kann <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>e2resize</strong></span></span> es nicht verkleinern, obwohl dies von der Anzahl der verbleibenden freien Sektoren her möglich sein sollte. <span class="application">Partitionsverwaltung</span> kann leider nicht im Voraus wissen, ob <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>e2resize</strong></span></span> mit diesem Fehler für ein angegebenes System abbricht oder nicht. Sollte dies passieren, wird nichts weiter durchgeführt und Ihre Daten werden nicht negativ beeinflusst. </p><p>Zurzeit kann dieses Problem nicht wirklich umgangen werden. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm779"></a><a name="idm780"></a><p><b>4.8.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Warum kann ich meine Floppy-Diskette nicht mit <span class="application">Partitionsverwaltung</span> formatieren? Warum gibt es keine Unterstützung für das Schreiben auf CDs oder das Brennen von DVDs?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p><span class="application">Partitionsverwaltung</span> wurde für keinen dieser Zwecke entwickelt: Dies ist eine Anwendung, die mit Partitionen und Dateisystemen auf diesen Partitionen arbeitet. Floppy-Disketten, CDs oder DVDs brauchen bzw. nutzen keine Partitionen. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm786"></a><a name="idm787"></a><p><b>4.9.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Warum kann ich keine Partitionen auf Geräten mit Amiga- oder BSD-Partitionstabellen modifizieren?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p><span class="application">Partitionsverwaltung</span> erlaubt zurzeit lediglich „Nur Lesen“-Zugriff auf alle Typen von Partitionstabellen außer MS-DOS. Dies ist aus Sicherheitsgründen so: Unterstützung dieser Typen von Partitionstabellen in <span class="application">Partitionsverwaltung</span> ist eigentlich nicht da und das, was da ist (oder nur per Zufall funktioniert) wurde nicht genügend getestet, um es verlässlich nutzen zu können. </p><p>Natürlich können Sie immer noch eine neue MS-DOS-Partitionstabelle auf einem solchen Gerät erstellen, dies ist jedoch wahrscheinlich nicht gerade das, was Sie wünschen. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm794"></a><a name="idm795"></a><p><b>4.10.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Beim Starten hängt <span class="application">Partitionsverwaltung</span> einige Minuten, während es anscheinend versucht, das Floppy-Laufwerk auf meinem Rechner zu scannen.</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Dies passiert, wenn ein Floppy-Laufwerk in den BIOS-Einstellungen Ihres Rechners eingerichtet ist, tatsächlich aber nicht angeschlossen ist. Wenn Sie kein Floppy-Laufwerk haben, überprüfen Sie Ihre BIOS-Einstellungen und deaktivieren Sie alle Floppy-Laufwerke, die dort eingerichtet sind; überprüfen Sie anschließend, ob das Problem behoben wurde. </p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm800"></a><a name="idm801"></a><p><b>4.11.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Während des Starts gibt <span class="application">Partitionsverwaltung</span> eine Meldung darüber aus, dass Geräte gesucht werden und dass es sogar zum Absturz kommen kann oder zumindest eine Lange Zeit dauern kann.</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>LibParted, die von <span class="application">Partitionsverwaltung</span> genutzte Backend-Bibliothek, hat Probleme mit Systemen, in denen Linux Device Mapper auf eine Weise verwendet wird, die sie nicht versteht. Leider reagiert die Bibliothek auf solche Situationen manchmal mit Speicherzugriffsfehlern, d. h. sie stürzt ab. <span class="application">Partitionsverwaltung</span> versucht deswegen, diese Situationen zu vermeiden, indem es einen alternativen Weg nutzt, um Laufwerke auf Ihrem Rechner zu suchen. Wenn es dies jedoch nicht schafft und sich also auf LibParted verlassen muss, wird eine derartige Meldung ausgegeben. Falls die Suche nach Laufwerken funktioniert, können Sie die Meldung bedenkenlos ignorieren. </p></td></tr></tbody></table></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="reference.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Befehlsreferenz </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Danksagungen und Lizenz</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Kapitel 5. Danksagungen und Lizenz</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, Partition, Verwaltung, Festplatte, Gerät, Dateisystem"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="prev" href="faq.html" title="Kapitel 4. Fragen und Antworten"><link rel="next" href="glossary.html" title="Glossar"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Danksagungen und Lizenz</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="glossary.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Kapitel 5. Danksagungen und Lizenz</h1></div></div></div><p><span class="application">Partitionsverwaltung</span> </p><p>Programm Copyright 2008, 2009, 2010  Volker Lanz <code class="email">(vl AT fidra.de)</code> </p><p>Dokumentation Copyright (c) 2008, 2009, 2010  Volker Lanz. <code class="email">(vl AT fidra.de)</code> </p><p>Übersetzung Thomas Bögel<code class="email">(boegel.thomas AT googlemail.com)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Diese Dokumentation ist unter den Bedingungen der <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-translated.html" target="_top">GNU Free Documentation License</a> 
veröffentlicht.</p><p>Dieses Programm ist unter den Bedingungen der <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-translated.html" target="_top">GNU General Public License</a> veröffentlicht.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="glossary.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Fragen und Antworten </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Glossar</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="glossary.html"><html><head><title>Glossar</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, sysadmin, Partition, Verwaltung, Festplatte, Gerät, Dateisystem"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Partitionsverwaltung"><link rel="prev" href="credits.html" title="Kapitel 5. Danksagungen und Lizenz"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Glossar</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="glossary"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="glossary"></a>Glossar</h1></div></div></div><dl><dt><a name="glossary-command"></a><span class="glossterm">Befehl</span></dt><dd class="glossdef"><p>In <span class="application">Partitionsverwaltung</span> besteht eine <a class="link" href="glossary.html#glossary-job" title="Einzelaufgabe">Einzelaufgabe</a> aus mehreren Befehlen. Es handelt sich dabei um systemnahe Befehle, die oftmals von externen Dienstprogrammen ausgeführt werden und lediglich im detaillierten Fortschrittsbericht angezeigt werden. </p><p>Der Benutzer muss sich normalerweise nicht mit Befehlen befassen. </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-operation">Operation</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-job">Einzelaufgabe</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-cylinder"></a><span class="glossterm">Zylinder</span></dt><dd class="glossdef"><p>Eine Einheit, die zur Aufteilung eines <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Geräts</a> verwendet wird. Einige Betriebssysteme und viele Dienstprogramme zur Festplattenverwaltung erwarten <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partitionen</a>, die bei einem Zylinder beginnen und enden. <span class="application">Partitionsverwaltung</span> setzt daher Partitionen innerhalb von Zylindergrenzen, wenn ihr Anfang oder Ende geändert wird. </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-head">Kopf</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-sector">Sektor</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-cylindersize"></a><span class="glossterm">Zylindergröße</span></dt><dd class="glossdef"><p>Die Anzahl von <a class="link" href="glossary.html#glossary-sector" title="Sektor">Sektoren</a> pro <a class="link" href="glossary.html#glossary-cylinder" title="Zylinder">Zylinder</a> auf einem <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Gerät</a>. Berechnet durch Multiplikation der Anzahl der <a class="link" href="glossary.html#glossary-head" title="Kopf">Köpfe</a> mit der Anzahl von <a class="link" href="glossary.html#glossary-sector" title="Sektor">Sektoren</a> pro Spur. </p></dd><dt><a name="glossary-device"></a><span class="glossterm">Gerät</span></dt><dd class="glossdef"><p>Ein physikalisches Platten-Gerät. Physikalische Platten-Geräte sind unter Verwendung einer <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitionstabelle">Partitionstabelle</a> in logische Teile namens <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partitionen</a> eingeteilt. </p></dd><dt><a name="glossary-disklabel"></a><span class="glossterm">Festplattenbezeichnung</span></dt><dd class="glossdef"><p>Ein andere Bezeichnung für eine <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitionstabelle">Partitionstabelle</a> aus der SUN/BSD-Welt. </p><p>
                                </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Dieser Begriff ist leicht mit der <a class="link" href="glossary.html#glossary-filesystemlabel" title="Bezeichnung des Dateisystems">Bezeichnung des Dateisystems</a> zu verwechseln, hat damit jedoch nichts zu tun. </p><p>In diesem <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/BSD_disklabel" target="_top">Wikipedia Artikel</a> finden Sie genauere Informationen zum Namen. </p></div><p>
                        </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-partitiontable">Partitionstabelle</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-extendedpartition"></a><span class="glossterm">Erweiterte Partition</span></dt><dd class="glossdef"><p>Eine <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partition</a>, die andere Partitionen enthält. Erweiterte Partitionen können nur <a class="link" href="glossary.html#glossary-primarypartition" title="Primäre Partition">primäre Partitionen</a> sein. Es hängt vom Typ der <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitionstabelle">Partitionstabelle</a> ab, ob erweiterte Partitionen verfügbar sind oder nicht. Partitionstabellen vom Typ MS-DOS erlauben eine erweiterte Partition pro <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Gerät</a>. </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-primarypartition">Primäre Partition</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-logicalpartition">Logische Partition</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-filesystem"></a><span class="glossterm">Dateisystem</span></dt><dd class="glossdef"><p>Ein Dateisystem legt fest, wie die Daten (Dateien inklusive Metadaten, Verzeichnisse inklusive Metadaten, freier Speicherplatz) innerhalb einer <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partition</a> geordnet sind. Es gibt viele verschiedene Dateisysteme; einige davon stammen aus der Unix/Linux-Welt, andere nicht. Häufig verwendete Dateisysteme auf Unix/Linux sind beispielsweise Btrfs, ext4 und XFS. </p></dd><dt><a name="glossary-filesystemlabel"></a><span class="glossterm">Bezeichnung des Dateisystems</span></dt><dd class="glossdef"><p>Bezeichnung eines Dateisystems. Einige Dateisysteme (unter anderem Btrfs, ext2/3/4, FAT16/32 und NTFS) unterstützen das Setzen von Bezeichnungen für ein Dateisystem, damit es von Dienstprogrammen wie <span class="application">Partitionsverwaltung</span> oder anderen Anwendungen identifiziert werden kann. </p><p>
                                </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Die Bezeichnung von Dateisystemen kann leicht mit der <a class="link" href="glossary.html#glossary-disklabel" title="Festplattenbezeichnung">Festplattenbezeichnung</a> verwechselt werden.</p></div><p>
                        </p></dd><dt><a name="glossary-flag"></a><span class="glossterm">Schalter</span></dt><dd><p>Siehe <a class="glosssee" href="glossary.html#glossary-partitionflag">Partitionsschalter</a>.</p></dd><dt><span class="glossterm">GPT</span></dt><dd class="glossdef"><p>Ein modernes Partitionstabellenformat, das von den meisten aktuellen Computern und Betriebssystemen unterstützt wird. Anders als MS-Dos-Partitionstabellen erlaubt es mehr als vier <a class="link" href="glossary.html#glossary-primarypartition" title="Primäre Partition">primäre Partitionen</a>. </p></dd><dt><a name="glossary-head"></a><span class="glossterm">Kopf</span></dt><dd class="glossdef"><p>Eine Einheit zur Aufteilung eines <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Gerätes</a>. </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-cylinder">Zylinder</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-sector">Sektor</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-job"></a><span class="glossterm">Einzelaufgabe</span></dt><dd class="glossdef"><p>In <span class="application">Partitionsverwaltung</span> bestehen <a class="link" href="glossary.html#glossary-operation" title="Operation">Operationen</a> aus mehreren Einzelaufgaben. Um diese Einzelaufgaben müssen Sie sich im Regelfall nicht kümmern; sie werden lediglich sichtbar, wenn die Liste der ausstehenden Operationen angewendet wird: in diesem Fall zeigt <span class="application">Partitionsverwaltung</span> einen Fortschrittsdialog an, der aus allen Operationen und deren Einzelaufgaben besteht, um anzuzeigen, welche Operation und welche Einzelaufgabe davon im Moment bearbeitet werden. </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-operation">Operation</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-command">Befehl</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-label"></a><span class="glossterm">Bezeichnung</span></dt><dd class="glossdef"><p>Entweder eine <a class="link" href="glossary.html#glossary-disklabel" title="Festplattenbezeichnung">Festplattenbezeichnung</a> oder eine <a class="link" href="glossary.html#glossary-filesystemlabel" title="Bezeichnung des Dateisystems">Dateisystembezeichnung</a>.  </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-disklabel">Festplattenbezeichnung</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-filesystemlabel">Bezeichnung des Dateisystems</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-logicalpartition"></a><span class="glossterm">Logische Partition</span></dt><dd class="glossdef"><p>Eine <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partition</a> innerhalb einer <a class="link" href="glossary.html#glossary-extendedpartition" title="Erweiterte Partition">logischen Partition</a>. </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-primarypartition">Primäre Partition</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-extendedpartition">Erweiterte Partition</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-luks"></a><span class="glossterm">LUKS</span></dt><dd class="glossdef"><p>„Linux Unified Key Setup“ ist ein Standard-Verschlüssellungsformat für Linux. </p></dd><dt><a name="glossary-lvm"></a><span class="glossterm">LVM</span></dt><dd class="glossdef"><p>LVM ist ein System zur Verwaltung logischer Partitionen, welches flexibler als normale Partitionen ist. Es besteht hauptsächlich aus drei Teilen:</p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>LVM „Physical Volumes“ (physische Volumes, PV) sind Partitionen auf Speichermedien, die von LVM verwaltet werden.</td></tr><tr><td>Die „LVM Volume Group“ (VG) vereint eine Menge physischer Volumes in sich, die in logische Partitionen partitioniert werden kann. Damit können Dateisysteme auf mehrere Speichermedien verteilt oder verschlüsselte <a class="link" href="glossary.html#glossary-luks" title="LUKS">LUKS</a>-Volumes in kleinere Partitionen aufgeteilt werden.</td></tr><tr><td>LVM „Logical Volumes“ (LV) sind normalen Partitionen ähnlich, existieren jedoch innerhalb einer LVM Volume Group. Ihr Speicherort ist unwichtig und sie müssen nicht physisch zusammenhängend sein. Deswegen erlaubt es <span class="application">Partitionsverwaltung</span> nicht, LVs zu verschieben und den freien Platz am Ende des Speichermediums anzuzeigen.</td></tr></table></dd><dt><a name="glossary-operation"></a><span class="glossterm">Operation</span></dt><dd class="glossdef"><p><span class="application">Partitionsverwaltung</span> teilt seine Aufgaben in Operationen, <a class="link" href="glossary.html#glossary-job" title="Einzelaufgabe">Einzelaufgaben</a> und <a class="link" href="glossary.html#glossary-command" title="Befehl">Befehle</a> auf. </p><p>Operationen werden vom Benutzer am häufigsten verwendet. Wenn Sie eine Aktion in der grafischen Benutzeroberfläche auswählen, führt dies vermutlich dazu, dass eine neue Operation zur Liste ausstehender Operationen hinzugefügt wird. Die Idee dahinter: mit hoher Wahrscheinlichkeit soll eine größere Anzahl von Schritten ausgeführt werden, um den aktuellen Status Ihrer Festplatten in einen neuen Status zu überführen. Einige dieser Teilaufgaben können eine lange Zeit in Anspruch nehmen (beispielsweise das Kopieren großer Dateisysteme oder die Größenänderung eines Dateisystems mit wenig freiem Speicherplatz). Damit Sie nicht auf die Fertigstellung der einzelnen Schritte warten müssen, bevor Sie den nächsten Schritt starten können, können Sie mit Operationen die Geräte Ihres Computers so einrichten, wie der Endzustand nach Anwendung aller Änderungen aussehen soll. <span class="application">Partitionsverwaltung</span> wird dann alle Operationen nacheinander ausführen. </p><p>Operationen werden in der Liste ausstehender Operationen gespeichert. Solange eine Operation noch nicht angewandt wurde, kann sie jederzeit <a class="link" href="reference.html#menu-edit-undo">rückgängig gemacht werden</a>, ohne dass eine Änderung vorgenommen wird. </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-job">Einzelaufgabe</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-command">Befehl</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-partition"></a><span class="glossterm">Partition</span></dt><dd class="glossdef"><p>Ein Teil der <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Festplatte</a>, der ein <a class="link" href="glossary.html#glossary-filesystem" title="Dateisystem">Dateisystem</a> oder andere Partitionen enthält. Eine Festplatte kann nur verwendet werden, wenn Sie mindestens eine gültige Partition enthält. </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-device">Gerät</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-partitiontable">Partitionstabelle</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-primarypartition">Primäre Partition</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-extendedpartition">Erweiterte Partition</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-logicalpartition">Logische Partition</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-partitionflag"></a><span class="glossterm">Partitionsschalter</span></dt><dd class="glossdef"><p>Ein Schalter für eine <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partition</a>. Der Typ der verwendeten <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitionstabelle">Partitionstabelle</a> gibt vor, ob und welche Schalter verfügbar sind. </p></dd><dt><a name="glossary-partitiontable"></a><span class="glossterm">Partitionstabelle</span></dt><dd class="glossdef"><p>Ein kleiner Bereich am Anfang eines <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Gerätes</a>, das Informationen über die Anordnung der <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partitionen</a> auf dem Gerät enthält. Es gibt verschiedene Typen von Partitionstabellen, wobei jede spezielle Beschränkungen mit sich bringt. </p><p>Manchmal werden Partitionen auch <span class="quote">„<span class="quote">Festplattenbezeichnung</span>“</span> genannt. </p></dd><dt><a name="glossary-primarypartition"></a><span class="glossterm">Primäre Partition</span></dt><dd class="glossdef"><p>Eine <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partition</a> direkt innerhalb einer <a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitionstabelle">Partitionstabelle</a>, im Gegensatz zu <a class="link" href="glossary.html#glossary-logicalpartition" title="Logische Partition">logischen Partitionen</a>, die in <a class="link" href="glossary.html#glossary-extendedpartition" title="Erweiterte Partition">erweiterten Partitionen</a> eingebettet sind. </p><p><a class="link" href="glossary.html#glossary-partitiontable" title="Partitionstabelle">Partitionstabellen</a> geben vor, wie viele primäre Partitionen maximal auf einem <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Gerät</a> erstellt werden können. MS-DOS Partitionstabellen ermöglichen beispielsweise nur vier primäre Partitionen. </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-extendedpartition">Erweiterte Partition</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-logicalpartition">Logische Partition</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-sector"></a><span class="glossterm">Sektor</span></dt><dd class="glossdef"><p>Eine Einheit zur Aufteilung eines <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Gerätes</a>. <a class="link" href="glossary.html#glossary-partition" title="Partition">Partitionen</a> müssen stets auf einem Sektor beginnen und enden. </p><p>Siehe auch <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-head">Kopf</a>, <a class="glossseealso" href="glossary.html#glossary-cylinder">Zylinder</a>.</p></dd><dt><a name="glossary-sectorsize"></a><span class="glossterm">Sektorgröße</span></dt><dd class="glossdef"><p>Die Anzahl der Byte je <a class="link" href="glossary.html#glossary-sector" title="Sektor">Sektor</a> auf einem <a class="link" href="glossary.html#glossary-device" title="Gerät">Gerät</a>. Als Sektorgröße wird heute normalerweise 512 Byte benutzt. </p></dd></dl></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="credits.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Danksagungen und Lizenz </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Einführung</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Mon Jun 24 13:32:16 CEST 2024.