dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Das Handbuch zu Kleopatra</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="Kleopatra ist ein Hilfsprogramm zum Verwalten von X.509- und OpenPGP-Zertifikaten."><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="next" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Einführung"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Das Handbuch zu <span class="application">Kleopatra</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="de" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="kleopatra"></a>Das Handbuch zu <span class="application">Kleopatra</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="firstname">Marc</span> <span class="surname">Mutz</span> <code class="email">&lt;marc@kdab.net&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Entwickler</span>: <span class="firstname">David</span> <span class="surname">Faure</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Entwickler</span>: <span class="firstname">Steffen</span> <span class="surname">Hansen</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Entwickler</span>: <span class="firstname">Matthias Kalle</span> <span class="surname">Dalheimer</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Entwickler</span>: <span class="firstname">Jesper</span> <span class="surname">Pedersen</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Entwickler</span>: <span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Molkentin</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Deutsche Übersetzung</span>: <span class="firstname">Matthias Kalle</span> <span class="surname">Dalheimer</span><br></span><span class="othercredit"><span class="contrib">Deutsche Übersetzung</span>: <span class="firstname">Torbjörn</span> <span class="surname">Klatt</span><br></span></div></div><div>Version <span class="releaseinfo">2.1.1 (<span class="orgname">KDE<br></span> 4.11) (<span class="date">2013-07-04</span>)</span></div><div><p>This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
License, or (at your option) any later version.</p><p>This program is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
General Public License for more details.</p><p>You should have received a copy of the GNU General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.</p></div><div><div><div class="abstract"><p><span class="application">Kleopatra</span> ist ein Hilfsprogramm zum Verwalten von <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/X.509" target="_top"><acronym class="acronym">X.509</acronym></a>- und <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP" target="_top"><acronym class="acronym">OpenPGP</acronym></a>-Zertifikaten. </p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Inhaltsverzeichnis</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Einführung</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="functions.html">2. Die wichtigsten Funktionen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="functions.html#functions-view">Anzeige des lokalen Schlüsselspeichers</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="functions-search.html">Zertifikate suchen und importieren</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="functions-newkey.html">Neue Schlüsselpaare erzeugen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="functions-newkey.html#key-revoke">Einen Schlüssel widerrufen</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="menu.html">3. Menüreferenz</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="menu.html#menufile">Das Menü Datei</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menuview.html">Das Menü Ansicht</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menucertificates.html">Das Menü Zertifikate</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menutools.html">Das Menü Extras</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menusettings.html">Das Menü Einstellungen</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menuwindow.html">Das Menü Fenster</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menuhelp.html">Das Menü Hilfe</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="commandline-options.html">4. Referenz der Befehlszeilenoptionen</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="configuration.html">5. <span class="application">Kleopatra</span> einrichten</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="configuration.html#configuration-directory-services">Einrichtung von Zertifikatsservern</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="configuration-appearance.html">Erscheinungsbild einrichten</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="configuration-appearance.html#configuration-appearance-tooltips"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kurzinfos</span></span> einrichten</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-appearance.html#configuration-appearance-certificate-filters"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zertifikats-Kategorien</span></span> einrichten</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-appearance.html#configuration-dn-order">Die <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel"><acronym class="acronym">DN</acronym>-Attributreihenfolge</span></span> einstellen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="configuration-crypto-operations.html">Kryptografie-Aktionen einrichten</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="configuration-crypto-operations.html#configuration-crypto-operations-email"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">E-Mail-Aktionen</span></span> einrichten</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-crypto-operations.html#configuration-crypto-operations-file"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Datei-Aktionen</span></span> einrichten</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="configuration-smime-validation.html">S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>-Prüfung einrichten</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-interval-checking">Einstellen des Intervalls zur Zertifikatüberprüfung</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-method">Einstellung der Überprüfungsmethode</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-options">Überprüfungseinstellungen einrichten</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-http-options">Einrichten der Optionen für <acronym class="acronym">HTTP</acronym>-Anfragen</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-ldap-options">Einrichten der Optionen für <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Anfragen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="configuration-gnupg-system.html">Einrichtung des <span class="application">GnuPG</span>-Systems</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="admin.html">6. Handbuch für den Systemverwalter</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="admin.html#admin-certificate-request-wizard">Anpassung des Assistenten zum Erzeugen von Zertifikaten</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="admin.html#admin-certificate-request-wizard-dn">Anpassung der <acronym class="acronym">DN</acronym>-Felder</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="admin.html#admin-certificate-request-wizard-keys">Beschränkung der Schlüsselarten, die ein Benutzer erzeugen darf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="admin-key-filters.html">Schlüsselkategorien erzeugen und editieren</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="admin-archive-definitions.html">Einstellung von Archivierungs-Programmen für die Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Dateien signieren/verschlüsseln ...</span>“</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="admin-archive-definitions.html#admin-archive-definitions-filename-passing">Dateiname der zu archivierenden Datei, wie er dem <code class="literal">pack-command</code> übergeben wird</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="admin-checksum-definitions.html">Einrichtung der Prüfsummen-Programme zur Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Prüfsummen erstellen/verifizieren</span>“</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="credits-and-license.html">7. Danksagungen und Lizenz</a></span></dt></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>Tabellenverzeichnis</b></p><dl><dt>5.1. <a href="configuration-gnupg-system.html#table-gpgconf-types">Abbilden der <span class="application">GpgConf</span>-Typen auf die <acronym class="acronym">GUI</acronym>-Bedienelemente</a></dt><dt>6.1. <a href="admin-key-filters.html#table-key-filters-appearance">Schlüsselfilter-Konfigurationsschlüssel, die Anzeigeeigenschaften definieren</a></dt><dt>6.2. <a href="admin-key-filters.html#table-key-filters-criteria">Schlüsselfilter-Konfigurationsschlüssel, die Filterkriterien definieren</a></dt></dl></div><div class="list-of-examples"><p><b>Liste der Beispiele</b></p><dl><dt>6.1. <a href="admin-key-filters.html#idm1897">Beispiele für Schlüsselfilter</a></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Kapitel 1. Einführung</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="prev" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="next" href="functions.html" title="Kapitel 2. Die wichtigsten Funktionen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Einführung</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Kapitel 1. Einführung</h1></div></div></div><p><span class="application">Kleopatra</span> ist das <span class="orgname">KDE</span>-Programm zum Verwalten von <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/X.509" target="_top"><acronym class="acronym">X.509</acronym></a>- und <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP" target="_top"><acronym class="acronym">OpenPGP</acronym></a>-Zertifikaten in <a class="ulink" href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Invoking-GPGSM.html" target="_top"><span class="application">GpgSM</span></a>- und <a class="ulink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard" target="_top"><span class="application">GPG</span></a>-Schlüsselspeichern, und zum Abfragen von Zertifikaten von <acronym class="acronym">LDAP</acronym>- und anderen Zertifikats-Servern.</p><p><span class="application">Kleopatra</span> kann sowohl aus dem Menü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikatsverwaltung</span></span> von <span class="application">KMail</span> als auch von der Befehlszeile aus gestartet werden. Das ausführbare Programm von <span class="application">Kleopatra</span> heißt <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kleopatra</strong></span></span></code></strong>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Dieses Programm ist nach Kleopatra benannt, einer berühmten ägyptischen Pharaonin, die zur Zeit Julius Cäsars gelebt hat, mit dem sie ein Kind namens Caesarion hatte, das nicht als sein Erbe anerkannt wurde.</p><p>Der Name wurde gewählt, weil dieses Programm aus dem <a class="ulink" href="https://www.gnupg.org/aegypten2/" target="_top">Ägypten-Projekten</a> stammt.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Das Handbuch zu <span class="application">Kleopatra</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Die wichtigsten Funktionen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="functions.html"><html><head><title>Kapitel 2. Die wichtigsten Funktionen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Kapitel 1. Einführung"><link rel="next" href="functions-search.html" title="Zertifikate suchen und importieren"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Die wichtigsten Funktionen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions-search.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="functions"></a>Kapitel 2. Die wichtigsten Funktionen</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="functions-view"></a>Anzeige des lokalen Schlüsselspeichers</h2></div></div></div><p>Die wichtigste Funktion von <span class="application">Kleopatra</span> ist das Anzeigen und Editieren des Inhalts des lokalen Schlüsselspeichers, der dem Schlüsselring-Konzept von <span class="application">GPG</span> ähnelt, auch wenn man diesen Vergleich nicht zu sehr bemühen sollte.</p><p>Das Hauptfenster besteht aus mehreren Unterfenstern mit Listen von Zertifikaten, der Menüleiste und der <a class="link" href="functions-search.html" title="Zertifikate suchen und importieren">Suchleiste</a> am oberen Rand, sowie der Statuszeile am unteren Rand.</p><p>Jede Zeile in der Schlüsselliste entspricht einem Zertifikat, das durch den sogenannten <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Betreff-<acronym class="acronym">DN</acronym></span></span> identifiziert wird. <acronym class="acronym">DN</acronym> ist ein Akronym für den englischen Ausdruck <span class="quote">„<span class="quote">Distinguished Name</span>“</span>, ein hierarchischer Bezeichner, der einem Dateisystempfad mit ungewöhnlicher Syntax ähnelt und ein bestimmtes Zertifikat eindeutig global identifizieren soll.</p><p>Um gültig und damit verwendbar zu sein, müssen (öffentliche) Schlüssel von einer <acronym class="acronym">CA</acronym> (Certification Authority; Zertifizierungsinstanz) signiert sein. Diese Signaturen werden Zertifikate genannt, aber normalerweise werden die Ausdrücke <span class="quote">„<span class="quote">Zertifikat</span>“</span> und <span class="quote">„<span class="quote">(öffentlicher) Schlüssel</span>“</span> austauschbar verwendet, sofern das nicht ausdrücklich anders angegeben ist.</p><p><acronym class="acronym">CA</acronym>s müssen ebenfalls wiederum von anderen <acronym class="acronym">CA</acronym>s signiert sein, um gültig zu sein. Natürlich muss diese Kette irgendwo enden, deshalb signiert die oberste <acronym class="acronym">CA</acronym> (die Wurzel-<acronym class="acronym">CA</acronym>) ihren Schlüssel mit sich selbst (dies wird eine Selbst-Signatur genannt). Wurzel-Zertifikaten muss daher die Gültigkeit (meistens Vertrauenswürdigkeit genannt) manuell zugewiesen werden, z. B. durch Vergleichen des Fingerabdrucks mit dem auf der Webseite der <acronym class="acronym">CA</acronym>. Dies wird normalerweise vom Systemverwalter oder dem Hersteller des Produkts, das Zertifikate verwendet, vorgenommen, kann aber über die Befehlszeilenschnittstelle von <span class="application">GpgSM</span> auch vom Benutzer durchgeführt werden.</p><p>Um zu sehen, welche Zertifikate Wurzel-Zertifikate sind, können Sie mit <a class="xref" href="menuview.html#view-hierarchical-key-list"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Hierarchische Zertifikatsliste</span></span></a> in den hierarchischen Anzeigemodus wechseln.</p><p>Sie können sich die Details eines beliebigen Zertifikats durch Doppelklick auf das Zertifikat oder durch Verwendung von <a class="xref" href="menuview.html#view-certificate-details"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikatsdetails</span></span></a> ansehen. Dabei wird ein Dialog geöffnet, in dem die gängigsten Eigenschaften des Zertifikats, dessen Zertifikatskette (<abbr class="abbrev">d. h.</abbr> die Kette der Aussteller bis zur Wurzel-<acronym class="acronym">CA</acronym>) und alle Informationen, die das Backend über das Zertifikat ermitteln kann, angezeigt werden.</p><p>Wenn Sie den Inhalt des Schlüsselspeichers außerhalb von <span class="application">Kleopatra</span> verändern (<abbr class="abbrev">z. B.</abbr> über die Befehlszeilenschnittstelle von <span class="application">GpgSM</span>), dann können Sie die Anzeige mit <a class="xref" href="menuview.html#view-redisplay">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aktualisieren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)
          </a> aktualisieren.</p></div><FILENAME filename="functions-search.html"><html><head><title>Zertifikate suchen und importieren</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="functions.html" title="Kapitel 2. Die wichtigsten Funktionen"><link rel="prev" href="functions.html" title="Kapitel 2. Die wichtigsten Funktionen"><link rel="next" href="functions-newkey.html" title="Neue Schlüsselpaare erzeugen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Zertifikate suchen und importieren</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions.html">Zurück</a></td><td class="upCell">Die wichtigsten Funktionen</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions-newkey.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="functions-search"></a>Zertifikate suchen und importieren</h2></div></div></div><p>Normalerweise bekommen Sie neue Zertifikate durch Überprüfen von Signaturen in E-Mail-Nachrichten, weil die Zertifikate normalerweise in die Signaturen, die damit vorgenommen wurden, eingebettet werden. Wenn Sie aber jemandem eine Nachricht senden wollen, mit dem Sie bisher noch keinen Kontakt hatten, dann müssen Sie das Zertifikat aus einem <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Ordner (<a class="ulink" href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Invoking-GPGSM.html#Invoking-GPGSM" target="_top"><span class="application">GpgSM</span></a> kann das aber auch automatisch für Sie tun) oder einer Datei holen. Außerdem müssen Sie Ihr eigenes Zertifikat importieren, nachdem Sie die Antwort der <acronym class="acronym">CA</acronym> auf Ihre Zertifizierungsanfrage bekommen haben.</p><p>Um ein Zertifikat in einem <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Ordner zu suchen, wählen Sie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikate auf Server suchen ...</span></span> und geben einen Text, wie <abbr class="abbrev">z. B.</abbr> den Namen der Person, deren Zertifikat Sie suchen, in das Eingabefeld des Dialogs <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zertifikatssuche auf Schlüsselserver</span></span> ein. Drücken Sie dann den Knopf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Suchen</span></span>. Gefundene Zertifikate werden dann in der Schlüsselliste unter der Suchleiste angezeigt. Wählen Sie ein Zertifikat aus, um sich mit <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Details</span></span> zusätzliche Informationen anzeigen zu lassen oder klicken Sie auf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Importieren</span></span>, um das Zertifikat in den lokalen Schlüsselspeicher herunterzuladen.</p><p>Sie können die Liste der zu durchsuchenden <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Server auf der Seite <a class="link" href="configuration.html#configuration-directory-services" title="Einrichtung von Zertifikatsservern"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Verzeichnisdienste</span></span></a> des Einrichtungsdialogs von <span class="application">Kleopatra</span> einstellen.</p><p>Wenn Sie die Zertifikate als eine Datei bekommen haben, versuchen Sie es mit <a class="xref" href="menu.html#file-import-certificates">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikate importieren ...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </a>. <span class="application">GpgSM</span> muss dazu das Format der Zertifikatsdatei unterstützen; im <span class="application">GpgSM</span>-Handbuch finden Sie eine Liste der unterstützten Dateiformate.</p><p>Wenn Sie Ihr <a class="link" href="functions-newkey.html" title="Neue Schlüsselpaare erzeugen">Schlüsselpaar nicht mit <span class="application">GpgSM</span> erzeugt</a> haben, müssen Sie auch den öffentlichen und den geheimen Schlüssel aus der PKCS#12-Datei importieren, die Sie von der <acronym class="acronym">CA</acronym> bekommen haben. Dies können Sie von der Befehlszeile aus mit <a class="link" href="commandline-options.html#commandline-option-import-certificate"><strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kleopatra <span class="option"><code class="option">--import-certificate</code></span> <code class="filename">dateiname</code></strong></span></span></code></strong></a> oder in <span class="application">Kleopatra</span> mit <a class="xref" href="menu.html#file-import-certificates">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikate importieren ...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </a> durchführen, genauso, wie Sie es auch für <span class="quote">„<span class="quote">normale</span>“</span> Zertifikate tun würden.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions-newkey.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Die wichtigsten Funktionen </td><td class="upCell">Die wichtigsten Funktionen</td><td class="nextCell"> Neue Schlüsselpaare erzeugen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="functions-newkey.html"><html><head><title>Neue Schlüsselpaare erzeugen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="functions.html" title="Kapitel 2. Die wichtigsten Funktionen"><link rel="prev" href="functions-search.html" title="Zertifikate suchen und importieren"><link rel="next" href="menu.html" title="Kapitel 3. Menüreferenz"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Neue Schlüsselpaare erzeugen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions-search.html">Zurück</a></td><td class="upCell">Die wichtigsten Funktionen</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="functions-newkey"></a>Neue Schlüsselpaare erzeugen</h2></div></div></div><p>Der Menüeintrag <a class="xref" href="menu.html#file-new-key-pair"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Neues Zertifikat ...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)</a> startet den <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Assistenten zur Erstellung eines Schlüsselpaars</span></span>, der Sie durch die notwendigen Schritte zur Erzeugung einer Zertifikatsanfrage führt.</p><p>Wenn Sie mit dem Ausfüllen einer Seite im Assistenten fertig sind, klicken Sie auf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Weiter</span></span>, um zum nächsten Schritt zu kommen (mit <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Zurück</span></span> können Sie bereits durchgeführte Schritte noch einmal anschauen). Die Erzeugung der Zertifikatsanfrage kann jederzeit mit der Schaltfläche <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Abbrechen</span></span> abgebrochen werden. </p><p>Auf der ersten Seite des Assistenten wird die Art des Zertifikats ausgewählt, das erstellt werden soll.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Persönliches OpenPGP-Schlüsselpaar erzeugen</span></span></span></dt><dd><p><acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Schlüsselpaare werden lokal auf Ihrem Rechner erstellt und von Ihren Freunden und Bekannten beglaubigt. Es gibt keine zentrale Beglaubigungsinstanz; jeder Anwender erstellt ein persönliches Netz des Vertrauens durch die Beglaubigung der Schlüsselpaare anderer durch sein eigenes Zertifikat.</p><p>Es muss ein <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Name</span></span>, eine <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">E-Mail</span></span>-Adresse und wahlweise ein <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kommentar</span></span> eingegeben werden.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Persönliches X.509-Schlüsselpaar und Beglaubigungs-Anfrage erstellen</span></span></span></dt><dd><p><acronym class="acronym">X.509</acronym>-Schlüsselpaare werden lokal erstellt, aber zentral durch eine Beglaubigungsinstanz (Certificate Authority, <acronym class="acronym">CA</acronym>) beglaubigt. <acronym class="acronym">CA</acronym>s können andere <acronym class="acronym">CA</acronym>s beglaubigen, dadurch entsteht eine hierarchische Vertrauenskette.</p><p>Der nächste Schritt im Assistenten besteht darin, Ihre persönlichen Daten für das Zertifikat einzutragen. Die auszufüllenden Felder lauten: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Allgemeiner Name (CN):</span></span> Ihr Name;</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">E-Mail-Adresse (EMAIL):</span></span> Ihre E-Mail-Adresse; geben Sie diese sorgfältig ein, denn an diese Adresse werden Nachrichten verschickt, wenn Ihr Zertifikat verwendet wird.</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ort (L):</span></span> Die Stadt oder der Ort, wo Sie leben;</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Abteilung (OU):</span></span> Die Organisationseinheit, zu der Sie gehören (etwa <span class="quote">„<span class="quote">Logistik</span>“</span>);</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Organisation (O):</span></span> Die Organisation, die Sie repräsentieren (etwa Ihr Arbeitgeber);</p></li><li class="listitem"><p><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ländercode (C):</span></span> Der zweibuchstabige Code, der das Land bezeichnet, in dem Sie leben (z. B. <span class="quote">„<span class="quote">DE</span>“</span>);</p></li></ul></div><p>
</p><p>Im nächsten Schritt des Assistenten wählen Sie aus, ob das Zertifikat in einer Datei gespeichert oder direkt an eine <acronym class="acronym">CA</acronym> geschickt werden soll. Sie müssen entweder den Dateinamen oder die E-Mail-Adresse, an die die Zertifikatsanfrage geschickt werden soll, angeben. </p></dd></dl></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="key-revoke"></a>Einen Schlüssel widerrufen</h3></div></div></div><p>Solange Sie den privaten Schlüssel und die Passphrase besitzen, können Sie einen abgelaufenen Schlüssel wieder benutzbar machen. Wenn Sie einen Schlüssel endgültig unbenutzbar machen möchten, müssen Sie ihn sperren. Das wird mittels einer speziellen Sperrsignatur erreicht, die zum Schlüssel hinzugefügt wird.</p><p>Eine Widerrufssignatur in einer gesonderten Datei gespeichert. Diese kann später in den Schlüsselbund importiert werden und wird dann an den Schlüssel angehängt und macht ihn damit unbrauchbar. Bitte beachten Sie, dass dazu das Passwort des Schlüssels nicht erforderlich ist. Deshalb sollten Sie die Datei mit der Sperrsignatur sicher aufbewahren, am besten getrennt von Ihrem privaten Schlüssel. Es ist ratsam, dazu einen Ort zu wählen, der nicht mit einem Computer verbunden ist, z. B. können Sie die Datei auf ein externes Speichermedium wie einen USB-Stick übertragen oder Sie drucken sie einfach aus.</p><p>In <span class="application">Kleopatra</span> gibt es keine Funktion, um so eine Widerrufssignatur zu einem beliebigen Zeitpunkt zu erzeugen. Sie können dazu jedoch das <span class="orgname">KDE</span>-Programm <span class="application">KGpg</span> verwenden und in diesem Programm <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Schlüssel</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Schlüssel sperren</span></span> im Menü wählen und dann gegebenenfalls diese Signatur sofort in Ihren Schlüsselring importieren.</p><p>Als andere Möglichkeit um ein Widerrufs-Zertifikat  können Sie <span class="application">GPG</span> direkt auf der Befehlszeile verwenden:<strong class="userinput"><code>gpg --output <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>revocation_certificate</code></em></span>.asc --gen-revoke <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>ihr_schlüssel</code></em></span></code></strong>. Als Argument für <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>ihr_schlüssel</code></em></span> muss die Kennung eines Schlüssels, entweder die Schlüsselkennung Ihres primären Schlüsselpaars oder ein beliebiger Teil einer Benutzerkennung, die Ihr Schlüsselpaar identifiziert.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions-search.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menu.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Zertifikate suchen und importieren </td><td class="upCell">Die wichtigsten Funktionen</td><td class="nextCell"> Menüreferenz</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="functions-search.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Einführung </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Zertifikate suchen und importieren</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menu.html"><html><head><title>Kapitel 3. Menüreferenz</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="prev" href="functions-newkey.html" title="Neue Schlüsselpaare erzeugen"><link rel="next" href="menuview.html" title="Das Menü Ansicht"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Menüreferenz</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions-newkey.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuview.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="menu"></a>Kapitel 3. Menüreferenz</h1></div></div></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menufile"></a>Das Menü Datei</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="file-new-key-pair"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Neues Zertifikat ...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Erzeugt ein neues Schlüsselpaar (aus öffentlichem und privatem Schlüssel)</span> und ermöglicht das Verschicken des öffentlichen Teils an eine Zertifizierungsinstanz (<acronym class="acronym">CA</acronym>) zur Signierung. Das resultierende Zertifikat wird an Sie zurückgeschickt oder in einem <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Server gespeichert, von wo Sie es in Ihren lokalen Schlüsselspeicher herunterladen können, wo es zum Signieren und Entschlüsseln von Nachrichten dient.</p><p>Dieser Betriebsmodus wird <span class="quote">„<span class="quote">dezentrale Schlüsselerzeugung</span>“</span> genannt, weil alle Schlüssel lokal erzeugt werden. <span class="application">Kleopatra</span> (und <span class="application">GpgSM</span>) unterstützt die <span class="quote">„<span class="quote">zentrale Schlüsselerzeugung</span>“</span> nicht direkt, aber Sie können das Bündel aus öffentlichem und geheimen Schlüssel, das Sie von der <acronym class="acronym">CA</acronym> im PKCS#12-Format bekommen, mit <a class="xref" href="menu.html#file-import-certificates">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikate importieren ...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </a> importieren.</p></dd><dt><a name="file-lookup-certificates"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikate auf Server suchen ...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Umschalt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Sucht Zertifikate auf Zertifikatsservern und importiert sie in den lokalen Schlüsselspeicher.</span> Weitere Informationen finden Sie unter <a class="xref" href="functions-search.html" title="Zertifikate suchen und importieren">„Zertifikate suchen und importieren“</a>. </p><p>Um diese Funktion verwenden zu können, müssen Schlüsselserver eingerichtet sein. Weitere Informationen finden Sie unter <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services" title="Einrichtung von Zertifikatsservern">„Einrichtung von Zertifikatsservern“</a>. </p></dd><dt><a name="file-import-certificates"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikate importieren ...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Importiert Zertifikate und/oder geheime Schlüssel aus Dateien in den lokalen Schlüsselspeicher.</span> Weitere Informationen finden Sie unter <a class="xref" href="functions-search.html" title="Zertifikate suchen und importieren">„Zertifikate suchen und importieren“</a>. </p><p>Das Format der Zertifikatsdatei muss von <span class="application">GpgSM</span>/<span class="application">GPG</span> unterstützt werden. In den Handbüchern von <span class="application">GpgSM</span> und <span class="application">GPG</span> finden Sie eine Liste der unterstützten Formate. </p></dd><dt><a name="file-export-certificates"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikate exportieren ...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>E</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Exportiert die ausgewählten Zertifikate in eine Datei.</span>
            </p><p>Die ausgewählte Dateierweiterung für den Namen der Exportdatei bestimmt gleichzeitig deren Format: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Bei <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikaten wird mit der Dateierweiterung <code class="filename">gpg</code> und <code class="filename">pgp</code> eine binäre Datei, mit der Erweiterung <code class="filename">asc</code> eine Datei im <acronym class="acronym">ASCII</acronym>-Format erstellt. </p></li><li class="listitem"><p>Bei <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikaten wird mit der Dateierweiterung <code class="filename">der</code> eine binäre Datei, mit der Erweiterung <code class="filename">pem</code> eine Datei im <acronym class="acronym">ASCII</acronym>-Format erstellt. </p></li></ul></div><p>Sofern nicht mehrere Zertifikate ausgewählt sind, wird <span class="application">Kleopatra</span> <code class="filename"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Fingerabdruck</code></em></span>.{asc,pem}</code> als Namen der Exportdatei vorschlagen. </p><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein oder mehrere Zertifikate ausgewählt sind. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Diese Funktion exportiert nur die öffentlichen Schlüssel; auch wenn geheime Schlüssel verfügbar sind. Mit <a class="xref" href="menu.html#file-export-secret-key">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Geheime Schlüssel exportieren ...</span></span>
          </a> können Sie die geheimen Schlüssel in eine Datei exportieren. </p></div></dd><dt><a name="file-export-secret-key"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Geheime Schlüssel exportieren ...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Exportiert den geheimen Schlüssel in eine Datei.</span>
            </p><p>Im Dialog können Sie entscheiden, ob Sie in eine binäre Datei oder eine im <acronym class="acronym">ASCII</acronym>-Format (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">ASCII-Mantel</span></span>) exportieren möchten. Klicken Sie dann auf das Ordnersymbol rechts neben dem Textfeld <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Ausgabedatei</span></span> und wählen den Ordner und den Namen für die Exportdatei. Beim Export von geheimen <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Schlüsseln können Sie zudem den <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zeichensatz der Passphrase</span></span> wählen. Hierfür sei auf die Erläuterungen der <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--p12-charset <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Zeichensatz</code></em></span></code></span>-Option im Handbuch zu <span class="application">GpgSM</span> verwiesen. </p><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn genau ein Zertifikat ausgewählt ist und der zugehörige geheime Schlüssel verfügbar ist. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Warnung</h3><p>Diese Funktion benötigt man nur sehr selten, und wenn das doch einmal der Fall sein sollte, dann sollte dies sorgfältig geplant werden. Zur Planung der Migration eines geheimen Schlüssels gehört neben vielen anderen Dingen die Wahl des Transportmediums und das sichere Löschen der Schlüsseldaten auf dem alten Rechner sowie auf dem Transportmedium. </p></div></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikate zu einem Server exportieren ...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Umschalt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>E</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Exportiert die ausgewählten Zertifikate</span> zu einem Schlüsselserver. Diese Funktion steht nur für <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> zu Verfügung. </p><p>Falls eingestellt, wird das Zertifikat auf den für <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> konfigurierten Zertifikatserver hochgeladen (siehe <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services" title="Einrichtung von Zertifikatsservern">„Einrichtung von Zertifikatsservern“</a>), anderenfalls auf <code class="systemitem">keys.gnupg.net</code>. </p><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn mindestens ein <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikat und kein <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikat ausgewählt ist. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Wenn ein <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikat bei einem öffentlichen Verzeichnisdienst registriert wurde, kann es in der Regel von dort nicht mehr entfernt werden. Stellen Sie daher vor der Registrierung sicher, dass Sie ein Widerrufszertifikat erstellt haben, sodass Sie das Zertifikat bei Bedarf zurückziehen können. </p></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Die meisten öffentlichen <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikatserver werden untereinander abgeglichen, so dass es wenig Sinn macht das Zertifikat zu mehr als einen Server hochzuladen. </p><p>Es mag vorkommen, dass eine Suche nach einem Zertifikat keine Treffer ergibt, auch wenn es gerade erst hochgeladen wurde. Dies erklärt sich dadurch, dass die meisten öffentlichen Schlüsselserver zur Verteilung der Last <acronym class="acronym">DNS</acronym>-Ringverteilung nutzen. Diese Server synchronisieren sich untereinander, jedoch in der Regel nur etwa alle 24 Stunden. </p></div></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Dateien entschlüsseln/überprüfen ...</span></span>
          </span></dt><dd><p><span class="action">Entschlüsselt Dateien und/oder überprüft</span> Signaturen von Dateien. </p></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Dateien signieren/verschlüsseln ...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Signiert und/oder verschlüsselt Dateien.</span>
            </p></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Schließen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>W</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Schließt <span class="application">Kleopatra</span>s Hauptfenster.</span> Es kann jederzeit durch Klicken auf das Symbol in der Kontrollleiste wieder hergestellt werden. </p></dd><dt><a name="file-quit"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Beenden</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Beendet <span class="application">Kleopatra</span>.</span></p></dd></dl></div></div><FILENAME filename="menuview.html"><html><head><title>Das Menü Ansicht</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Kapitel 3. Menüreferenz"><link rel="prev" href="menu.html" title="Kapitel 3. Menüreferenz"><link rel="next" href="menucertificates.html" title="Das Menü Zertifikate"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Das Menü Ansicht</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu.html">Zurück</a></td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menucertificates.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menuview"></a>Das Menü Ansicht</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="view-redisplay"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aktualisieren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Aktualisiert die Zertifikatsliste.</span>
            </p><p>Diese Funktion ist im Normalfall nicht erforderlich, da <span class="application">Kleopatra</span> das Dateisystem überwacht und die Zertifikatsliste bei Bedarf automatisch aktualisiert. </p></dd><dt><a name="view-stop-operation"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Vorgang abbrechen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Esc</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Bricht alle schwebenden Operationen ab,</span> etwa eine Suche, Anzeige einer Schlüsselliste oder ein Herunterladen. </p><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn mindestens eine Operation ausgeführt wird. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Es kann vorkommen, dass diese Funktion nicht in der Lage ist Operationen direkt abzubrechen, wenn überhaupt. Dies ist in Einschränkungen der Treiber begründet. </p><p>Um unter diesen Umständen die Funktionsfähigkeit wiederherzustellen, müssen die Prozesse <span class="application">SCDaemon</span>, <span class="application">DirMngr</span>, <span class="application">GpgSM</span> und <span class="application">GPG</span> (in dieser Reihenfolge) mit den Werkzeugen des Betriebssystems (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>top</strong></span></span>, Systemüberwachung <abbr class="abbrev">usw.</abbr>) gestoppt werden, bis die Blockade der Operation aufgehoben ist. </p></div></dd><dt><a name="view-certificate-details"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikatsdetails</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Zeigt die Details des derzeit ausgewählten Zertifikats an.</span></p><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn genau ein Zertifikat ausgewählt ist.</p><p>Diese Funktion kann auch direkt durch Doppelklicken des entsprechenden Eintrags in der Zertifikatsliste aufgerufen werden.</p></dd><dt><a name="view-hierarchical-key-list"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Hierarchische Zertifikatsliste</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Schaltet zwischen der hierarchischen und der flachen Anzeige der Zertifikatsliste um. </span></p><p>Im hierarchischen Modus werden die Zertifikate nach Aussteller und Subjekt angeordnet, sodass man einfach sehen kann, zu welcher Zertifikationshierarchie ein bestimmtes Zertifikat gehört; ein bestimmtes Zertifikat kann aber anfangs schwerer zu finden sein (zum Suchen können Sie aber natürlich die <a class="link" href="functions-search.html" title="Zertifikate suchen und importieren">Suchleiste</a> verwenden).</p><p>In der flachen Ansicht werden alle Zertifikate alphabetisch sortiert in einer flachen Liste angezeigt. In diesem Modus kann man ein bestimmtes Zertifikat leicht finden, aber es ist nicht direkt ersichtlich zu welchem Wurzel-Zertifikat es gehört.</p><p>Diese Funktion wechselt zwischen der hierarchischen und flachen Ansicht auf einer Karteikarte, <abbr class="abbrev">d. h.</abbr> jede Karteikarte hat ihre eigene hierarchische Ansicht. Dies ermöglicht es zur gleichen Zeit sowohl eine hierarchische und eine flache Ansicht der gleichen Liste griffbereit zu haben. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Derzeit steht die hierarchische Ansicht nur für <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikate zur Verfügung. Es besteht noch Uneinigkeit unter den Entwicklern, wie die hierarchische Ansicht für <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikate auszusehen hat (also: <span class="quote">„<span class="quote">Elternelement = Unterzeichner</span>“</span> oder <span class="quote">„<span class="quote">Elternelement = Unterzeichneter</span>“</span>). </p></div></dd><dt><a name="view-expand-all"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Alle aufklappen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>.</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Klappt alle Listeneinträge in der Zertifikatsliste auf,</span> macht also die untergeordneten Einträge sichtbar.</p><p>Dies ist die Standardeinstellung, wenn in die hierarchische Ansicht umgeschaltet wird.</p><p>Natürlich können Sie auch weiterhin jeden Eintrag einzeln ein- und ausklappen.</p><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn <a class="xref" href="menuview.html#view-hierarchical-key-list"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Hierarchische Zertifikatsliste</span></span></a> aktiviert ist.</p></dd><dt><a name="view-collapse-all"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Alle einklappen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>,</strong></span></strong></span>)</span></dt><dd><p><span class="action">Klappt alle Listeneinträge in der Zertifikatsliste ein,</span> macht also alle Einträge außer denen auf der obersten Ebene unsichtbar.</p><p>Natürlich können Sie auch weiterhin jeden Eintrag einzeln ein- und ausklappen.</p><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn <a class="xref" href="menuview.html#view-hierarchical-key-list"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Hierarchische Zertifikatsliste</span></span></a> aktiviert ist.</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menu.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menucertificates.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Menüreferenz </td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"> Das Menü Zertifikate</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menucertificates.html"><html><head><title>Das Menü Zertifikate</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Kapitel 3. Menüreferenz"><link rel="prev" href="menuview.html" title="Das Menü Ansicht"><link rel="next" href="menutools.html" title="Das Menü Extras"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Das Menü Zertifikate</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuview.html">Zurück</a></td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menutools.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menucertificates"></a>Das Menü Zertifikate</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="certificates-change-owner-trust"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Inhaber-Vertrauenswürdigkeit ändern ...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Ändert die Vertrauenswürdigkeit des Inhabers des ausgewählten <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikats.</span>

            </p><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn genau ein <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikat ausgewählt ist. </p></dd><dt><a name="certificates-trust-root"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wurzelzertifikat vertrauen</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Markiert dieses (<acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-)Wurzelzertifikat als vertrauenswürdig.</span>
            </p><p>Gewissermaßen ist dies gleichbedeutend mit <a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-change-owner-trust">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Inhaber-Vertrauenswürdigkeit ändern ...</span></span>
          </a> für <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Wurzelzertifikate. Allerdings können Sie nur zwischen — in <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Begriffen gesprochen — <span class="quote">„<span class="quote">uneingeschränktem</span>“</span> Vertrauen und <span class="quote">„<span class="quote">niemals vertrauen</span>“</span> wählen. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Beim Import eines Wurzelzertifikats wird der Treiber (also <span class="application">GpgAgent</span>) fragen, ob dem importierten Wurzelzertifikat vertraut werden soll. Allerdings muss diese Funktion in den Treibereinstellungen ausdrücklich aktiviert werden (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">allow-mark-trusted</code></span> in <code class="filename">gpg-agent.conf</code>, oder entweder <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">GnuPG System</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guisubmenu">GPG Agent</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Klienten erlauben Schlüssel als "vertrauenswürdig" zu markieren</span></span> oder <a class="link" href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-allow-mark-trusted"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">S/MIME Validierung</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Erlauben, Wurzelzertifikate als vertrauenswürdig zu markieren</span></span></a> in <a class="xref" href="configuration.html" title="Kapitel 5. Kleopatra einrichten">Kapitel 5, <i><span class="application">Kleopatra</span> einrichten</i></a>). </p><p>Diese Funktion in den Treibereinstellungen zu aktivieren kann zu sich öffnenden Fenstern durch <span class="application">PinEntry</span> zu unliebsamen Zeitpunkten führen (<abbr class="abbrev">z. B.</abbr> beim Überprüfen von Signaturen) und kann dadurch unbeaufsichtigte E-Mail-Bearbeitung blockieren. Aus diesem Grund und weil es wünschenswert sein kann einem vertrauten Wurzelzertifikat wieder zu <span class="emphasis"><em>misstrauen</em></span>, erlaubt <span class="application">Kleopatra</span> das manuelle Setzen des Vertrauens. </p></div><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Warnung</h3><p>Auf Grund von fehlender Treiberunterstützung dieser Funktion ist <span class="application">Kleopatra</span> gezwungen die <span class="application">GpgSM</span>-Vertrauensdatenbank (<code class="filename">trustlist.txt</code>) direkt zu bearbeiten. Stellen Sie sicher, dass beim Verwenden dieser Funktion keine andere Kryptografieanwendung neben <span class="application">Kleopatra</span> Veränderungen an dieser Datenbank vornimmt. </p></div><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn genau ein <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Wurzelzertifikat ausgewählt ist und das Zertifikat noch nicht vertrauenswürdig ist. </p><p>Benutzen Sie <a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-distrust-root">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wurzelzertifikat nicht vertrauen</span></span>
          </a>, um diese Funktion wieder rückgängig zu machen. </p></dd><dt><a name="certificates-distrust-root"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wurzelzertifikat nicht vertrauen</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Markiert dieses (<acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-)Wurzelzertifikat als nicht vertrauenswürdig.</span>
            </p><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn genau ein <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Wurzelzertifikat ausgewählt ist und das Zertifikat vertrauenswürdig ist. </p><p>Diese Funktion wird benutzt, um <a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-trust-root">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wurzelzertifikat vertrauen</span></span>
          </a> rückgängig zu machen. Näheres finden Sie in dieser Verknüpfung. </p></dd><dt><a name="certificates-certify"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikat beglaubigen ...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Ermöglicht es, ein anderes <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikat zu beglaubigen.</span>

            </p><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn genau ein <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikat ausgewählt ist. </p></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Ablaufdatum ändern ...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Ermöglicht die Änderung des Ablaufdatums Ihres <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikats.</span>
            </p><p>Benutzen Sie diese Funktion, um die Verfallszeit Ihrer <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikate zu verlängern, als eine Alternative zum Erstellen eines neuen Zertifikats oder eines unbegrenzten Ablaufdatums (<span class="quote">„<span class="quote">verfällt nie</span>“</span>). </p><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn genau ein <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikat ausgewählt ist und der zugehörige geheime Schlüssel verfügbar ist. </p></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Passphrase ändern ...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Ermöglicht die Änderung der Passphrase des geheimes Schlüssels.</span>
            </p><p>Diese Funktion ist nur dann verwendbar, wenn genau ein Zertifikat ausgewählt ist und der geheime Schlüssel für dieses vorhanden ist. Sie erfordert sehr aktuelle Treiber, da in der Implementierung nicht mehr <span class="application">GPG</span> und <span class="application">GpgSM</span> direkt aufgerufen wird, sondern auf eine auf <span class="application">GpgME</span> basierende Lösung umgestiegen wurde. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Aus Sicherheitsgründen ist die Frage durch <span class="application">PinEntry</span> nach sowohl der alten als auch der neuen Passphrase ein separater Prozess. Abhängig von Ihrem System und der Güte der <span class="application">PinEntry</span>-Implementierung auf Ihrem System kann es passieren, dass das <span class="application">PinEntry</span>-Fenster im Hintergrund erscheint. Wenn Sie also diese Funktion gewählt haben und nichts passiert, überprüfen Sie in der Fensterleiste Ihres Betriebssystems, ob ein <span class="application">PinEntry</span>-Fenster im Hintergrund geöffnet ist. </p></div></dd><dt><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Benutzerkennung hinzufügen ...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Erlaubt es Ihrem <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikat eine neue Benutzer-ID hinzuzufügen.</span>
            </p><p>Nutzen Sie diese Funktion, um neue Identitäten einem bestehendem Zertifikat hinzuzufügen, alternativ zum Erstellen eines neuen Schlüsselpaares. Eine <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Benutzer-ID hat die folgende Form: </p><pre class="programlisting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Wirklicher Name</code></em></span> [<span class="optional">(<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Kommentar</code></em></span>)</span>] &lt;<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>E-Mail</code></em></span>&gt;</pre><p>In dem Fenster, das beim Auswählen dieser Funktion erscheint, fragt <span class="application">Kleopatra</span> Sie nach den drei Parametern (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Wirklicher Name</code></em></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Kommentar</code></em></span> und <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>E-Mail</code></em></span>) getrennt und zeigt das Ergebnis in einer Vorschau an. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Diese Parameter unterliegen den selben Administrationsrichtlinie wie bei neuen Zertifikaten. Sehen Sie <a class="xref" href="functions-newkey.html" title="Neue Schlüsselpaare erzeugen">„Neue Schlüsselpaare erzeugen“</a> und <a class="xref" href="admin.html#admin-certificate-request-wizard" title="Anpassung des Assistenten zum Erzeugen von Zertifikaten">„Anpassung des Assistenten zum Erzeugen von Zertifikaten“</a> für Details. </p></div><p>Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn genau ein <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikat ausgewählt ist und der zugehörige geheime Schlüssel verfügbar ist. </p></dd><dt><a name="certificates-delete"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Löschen</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Entf</strong></span></strong></span>)
          </span></dt><dd><p><span class="action">Löscht die ausgewählten Zertifikate</span> aus dem lokalen Schlüsselspeicher. </p><p>Verwenden Sie diese Funktion, um unbenutzte Schlüssel aus Ihrem lokalen Schlüsselspeicher zu entfernen. Weil Zertifikate aber normalerweise an signierte E-Mail-Nachrichten angehängt sind, kann das Überprüfen einer Nachricht dazu führen, dass ein Schlüssel, den Sie gerade entfernt haben, wieder im lokalen Schlüsselspeicher auftaucht. Daher sollte man dies Funktion weitgehend vermeiden. Wenn Sie sich in den Zertifikaten nicht mehr zurechtfinden, verwenden Sie die <a class="link" href="functions-search.html" title="Zertifikate suchen und importieren">Suchleiste</a> oder die Funktion <a class="xref" href="menuview.html#view-hierarchical-key-list"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Hierarchische Zertifikatsliste</span></span></a>, um wieder klar zu sehen. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Warnung</h3><p>Zum obigen gibt es eine Ausnahme: Wenn Sie eines Ihrer eigenen Zertifikate löschen, entfernen Sie ebenfalls den geheimen Schlüssel. Dies hat zur Folge, dass Sie nicht mehr in der Lage sind ältere Korrespondenzen, die mit diesem Zertifikat verschlüsselt sind, zu lesen sofern Sie nicht irgendwo eine Sicherungskopie Ihres geheimen Schlüssels haben. </p><p><span class="application">Kleopatra</span> warnt Sie beim Versuch, einen geheimen Schlüssel zu löschen. </p></div><p>Auf Grund der hierarchischen Struktur von <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikaten werden beim Löschen eines <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Ausstellerzertifikates (<acronym class="acronym">CA</acronym>-Zertifikat) auch alle Verwendungen gelöscht.<a href="#ftn.idm697" class="footnote" name="idm697"><sup class="footnote">[1]</sup></a>
            </p><p>Natürlich steht diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn mindestens ein Zertifikat ausgewählt ist. </p></dd><dt><a name="certificates-dump-certificate"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikat ausgeben</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Zeigt alle Informationen eines ausgewählten (<acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-)Zertifikates an, die <span class="application">GpgSM</span> über dieses hat.</span>
            </p><p>Für nähere Details über die Ausgabe sei auf den Abschnitt <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--dump-key <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Schlüssel</code></em></span></code></span> des Handbuchs von <span class="application">GpgSM</span> verwiesen. </p></dd></dl></div><div class="footnotes"><br><hr style="width:100; text-align:left;margin-left: 0"><div id="ftn.idm697" class="footnote"><p><a href="#idm697" class="para"><sup class="para">[1] </sup></a>Das ist wie bei einem Dateisystem. Wenn Sie einen Ordner löschen, dann werden auch alle darin enthaltenen Dateien und Ordner gelöscht.</p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuview.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menutools.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Das Menü Ansicht </td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"> Das Menü Extras</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menutools.html"><html><head><title>Das Menü Extras</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Kapitel 3. Menüreferenz"><link rel="prev" href="menucertificates.html" title="Das Menü Zertifikate"><link rel="next" href="menusettings.html" title="Das Menü Einstellungen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Das Menü Extras</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menucertificates.html">Zurück</a></td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menusettings.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menutools"></a>Das Menü Extras</h2></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="tools-gnupg-log-viewer"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">GnuPG-Protokollanzeige ...</span></span>
          </span></dt><dd><p><span class="action">Startet <a class="ulink" href="help:/kwatchgnupg/index.html" target="_top"><span class="application">KWatchGnuPG</span></a></span>, ein Hilfsprogramm, mit dem Sie die Ausgaben des Programms <span class="application">GnuPG</span> verfolgen können. Wenn das Signieren, Verschlüsseln oder Überprüfen auf einmal mysteriöserweise nicht mehr funktioniert, können Sie so möglicherweise den Grund dafür herausfinden. </p><p>Da die zugrundeliegenden Mechanismen dieser Funktion unter <span class="trademark">Windows</span>® nicht implementiert sind, ist sie dort nicht verfügbar. </p></dd><dt><a name="certificates-refresh-openpgp"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">OpenPGP-Zertifikate aktualisieren</span></span>
          </span></dt><dd><p><span class="action">Aktualisiert alle <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikate</span> durch Ausführung von </p><pre class="programlisting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>gpg <span class="option"><code class="option">--refresh-keys</code></span></strong></span></span></pre><p>. Nach der erfolgreichen Ausführung des Befehls ist der lokale Schlüsselspeicher unter Berücksichtigung der Gültigkeit der <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikate aktualisiert worden. </p><p>Beachten sie die Hinweise zu Warnungen in <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-x509">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">X.509-Zertifikate aktualisieren</span></span>
          </a>. </p></dd><dt><a name="certificates-refresh-x509"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">X.509-Zertifikate aktualisieren</span></span>
          </span></dt><dd><p><span class="action">Aktualisiert alle <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikate</span> durch Ausführung von </p><pre class="programlisting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>gpgsm <span class="option"><code class="option">-k</code></span> <span class="option"><code class="option">--with-validation</code></span> <span class="option"><code class="option">--force-crl-refresh</code></span> <span class="option"><code class="option">--enable-crl-checks</code></span></strong></span></span></pre><p>. Nach der erfolgreichen Ausführung des Befehls  ist der lokale Schlüsselspeicher unter Berücksichtigung der Gültigkeit der <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikate aktualisiert worden. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Das Aktualisieren von <acronym class="acronym">X.509</acronym>- oder <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikaten beinhaltet das erneute Herunterladen aller Zertifikate und Sperrlisten (<acronym class="acronym">CRL</acronym>s), um zu überprüfen, ob sie in der Zwischenzeit zurückgezogen wurden. </p><p>Dies kann Ihre Netzwerkverbindung stark belasten und kann bis zu einer Stunde oder länger andauern, abhängig von der Geschwindigkeit Ihrer Netzwerkanbindung sowie der Anzahl der zu überprüfenden Zertifikate. </p></div></dd><dt><a name="file-import-crls"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sperrliste aus Datei importieren ...</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Importiert Sperrlisten (<acronym class="acronym">CRL</acronym>) manuell aus Dateien.</span>
            </p><p>Normalerweise werden Sperrlisten (Zertifikatswiderrufslisten, Certificate Revocation Lists, <acronym class="acronym">CRL</acronym>s) vom Backend transparent verarbeitet, aber manchmal kann es trotzdem nützlich sein, eine <acronym class="acronym">CRL</acronym> manuell in den lokalen <acronym class="acronym">CRL</acronym>-Cache zu importieren. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Damit der Import von <acronym class="acronym">CRL</acronym>s funktionieren kann, muss das Hilfsprogramm <span class="application">DirMngr</span> im Suchpfad <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">PATH</code></span> enthalten sein. Wenn dieser Menüeintrag inaktiv ist, dann sollten Sie mit Ihrem Systemverwalter Kontakt aufnehmen und um die Installation von <span class="application">DirMngr</span> bitten. </p></div></dd><dt><a name="crls-clear-crl-cache"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sperrlisten-Zwischenspeicher leeren ...</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Leert den Sperrlisten-Zwischenspeicher von <span class="application">GpgSM</span>.</span></p><p>Diese Funktion benötigen Sie wahrscheinlich nie. Sie können das Aktualisieren des Sperrlisten-Zwischenspeichers erzwingen, indem Sie alle Zertifikate auswählen und <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-x509">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">X.509-Zertifikate aktualisieren</span></span>
          </a> aufrufen.</p></dd><dt><a name="crls-dump-crl-cache"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Sperrlisten-Zwischenspeicher ausgeben ....</span></span></span></dt><dd><p><span class="action">Zeigt den genauen Inhalt des Sperrlisten-Zwischenspeichers von <span class="application">GpgSM</span> an.</span></p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menucertificates.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menusettings.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Das Menü Zertifikate </td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"> Das Menü Einstellungen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menusettings.html"><html><head><title>Das Menü Einstellungen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Kapitel 3. Menüreferenz"><link rel="prev" href="menutools.html" title="Das Menü Extras"><link rel="next" href="menuwindow.html" title="Das Menü Fenster"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Das Menü Einstellungen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menutools.html">Zurück</a></td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuwindow.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menusettings"></a>Das Menü Einstellungen</h2></div></div></div><p><span class="application">Kleopatra</span> hat das bekannten <span class="orgname">KDE</span>-Menü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Einstellungen</span></span> aus den <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" target="_top"><span class="orgname">KDE</span>-Grundlagen</a> mit einem zusätzlichen Eintrag:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="settings-self-test"></a><span class="term">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Einstellungen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Selbsttest durchführen</span></span>
          </span></dt><dd><p>
              <span class="action">Führt alle Selbsttests durch und zeigt deren Ergebnisse.</span>
            </p><p>Dies sind die gleichen Tests, die beim Starten ausgeführt werden. Sollten Sie die Selbsttests beim Starten ausgeschaltet haben, können Sie diese hier wieder einschalten. </p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menutools.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuwindow.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Das Menü Extras </td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"> Das Menü Fenster</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menuwindow.html"><html><head><title>Das Menü Fenster</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Kapitel 3. Menüreferenz"><link rel="prev" href="menusettings.html" title="Das Menü Einstellungen"><link rel="next" href="menuhelp.html" title="Das Menü Hilfe"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Das Menü Fenster</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menusettings.html">Zurück</a></td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuhelp.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menuwindow"></a>Das Menü Fenster</h2></div></div></div><p>Im Menü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Fenster</span></span> können die Unterfenster verwaltet werden. Mit den Einträgen können Unterfenster umbenannt, hinzugefügt, dupliziert, geschlossen und nach rechts oder links verschoben werden.</p><p>Wenn Sie mit der <span class="mousebutton">rechten</span> Maustaste auf einen Karteireiter klicken, wird ein Kontextmenü mit denselben Aktion geöffnet.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menusettings.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuhelp.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Das Menü Einstellungen </td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"> Das Menü Hilfe</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="menuhelp.html"><html><head><title>Das Menü Hilfe</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="menu.html" title="Kapitel 3. Menüreferenz"><link rel="prev" href="menuwindow.html" title="Das Menü Fenster"><link rel="next" href="commandline-options.html" title="Kapitel 4. Referenz der Befehlszeilenoptionen"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Das Menü Hilfe</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuwindow.html">Zurück</a></td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandline-options.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menuhelp"></a>Das Menü Hilfe</h2></div></div></div><p><span class="application">Kleopatra</span> hat das bekannten <span class="orgname">KDE</span>-Menü <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Hilfe</span></span> das in den <a class="ulink" href="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" target="_top"><span class="orgname">KDE</span>-Grundlagen</a> erläutert wird.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuwindow.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="commandline-options.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Das Menü Fenster </td><td class="upCell">Menüreferenz</td><td class="nextCell"> Referenz der Befehlszeilenoptionen</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="functions-newkey.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="menuview.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Neue Schlüsselpaare erzeugen </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Das Menü Ansicht</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="commandline-options.html"><html><head><title>Kapitel 4. Referenz der Befehlszeilenoptionen</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="prev" href="menuhelp.html" title="Das Menü Hilfe"><link rel="next" href="configuration.html" title="Kapitel 5. Kleopatra einrichten"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Referenz der Befehlszeilenoptionen</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuhelp.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="commandline-options"></a>Kapitel 4. Referenz der Befehlszeilenoptionen</h1></div></div></div><p>Hier werden nur die <span class="application">Kleopatra</span>-spezifischen Optionen aufgezählt. Wie bei allen <span class="orgname">KDE</span>-Applikationen können Sie durch Aufrufen von <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>kleopatra <span class="option"><code class="option">--help</code></span></strong></span></span></code></strong> eine vollständige Liste aller Optionen bekommen.</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--uiserver-socket</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>argument</code></em></span></span></dt><dd><p>Adresse der Socket-Datei, an der der Benutzerschnittstellen-Server auf Befehle wartet</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--daemon</code></span></span></dt><dd><p>Nur Benutzerschnittstellen-Server starten, Hauptfenster nicht anzeigen</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-p</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--openpgp</code></span></span></dt><dd><p>Für die folgende Operation <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> verwenden</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-c</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--cms</code></span></span></dt><dd><p>Für die folgende Operation CMS (<acronym class="acronym">X.509</acronym>, S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>) verwenden</p></dd><dt><a name="commandline-option-import-certificate"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-i</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--import-certificate</code></span></span></dt><dd><p><span class="action">Gibt eine Datei oder <acronym class="acronym">URL</acronym> an, aus der Zertifikate (oder geheime Schlüssel) importiert werden sollen.</span></p><p>Dies ist das Befehlszeilen-Gegenstück zu <a class="xref" href="menu.html#file-import-certificates">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Datei</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikate importieren ...</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>Strg</strong></span>+<span class="keycap"><strong>I</strong></span></strong></span>)
          </a>.</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-e</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--encrypt</code></span></span></dt><dd><p>Datei(en) verschlüsseln</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-s</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--sign</code></span></span></dt><dd><p>Datei(en) unterschreiben</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-E</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--encrypt-sign</code></span></span></dt><dd><p>Verschlüsseln und/oder Signieren von Datei(en). Analog zu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--sign-encrypt</code></span>, nicht benutzen</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-d</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--decrypt</code></span></span></dt><dd><p>Datei(en) entschlüsseln</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-V</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--verify</code></span></span></dt><dd><p>Datei/Signatur überprüfen</p></dd><dt><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">-D</code></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="option"><code class="option">--decrypt-verify</code></span></span></dt><dd><p>Dateien entschlüsseln/überprüfen</p></dd></dl></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="menuhelp.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Das Menü Hilfe </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> <span class="application">Kleopatra</span> einrichten</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configuration.html"><html><head><title>Kapitel 5. Kleopatra einrichten</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="prev" href="commandline-options.html" title="Kapitel 4. Referenz der Befehlszeilenoptionen"><link rel="next" href="configuration-appearance.html" title="Erscheinungsbild einrichten"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> <span class="application">Kleopatra</span> einrichten</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandline-options.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-appearance.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="configuration"></a>Kapitel 5. <span class="application">Kleopatra</span> einrichten</h1></div></div></div><p>Den Einrichtungsdialog von <span class="application">Kleopatra</span> öffnen Sie mit <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Einstellungen</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem"><span class="application">Kleopatra</span> einrichten ...</span></span>. </p><p>Sämtliche Seiten dieses Dialogs werden in den folgenden Abschnitten beschrieben. </p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuration-directory-services"></a>Einrichtung von Zertifikatsservern</h2></div></div></div><p>Auf dieser Seite können Sie einstellen welche <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Server für die Suche nach <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikaten genutzt werden sollen und welche Schlüsselserver für die Suche nach <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikaten. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Dies ist eine benutzerfreundlichere Version der gleichen Einstellungen, wie sie unter <a class="xref" href="configuration-gnupg-system.html" title="Einrichtung des GnuPG-Systems">„Einrichtung des <span class="application">GnuPG</span>-Systems“</a> zu finden sind. Alles, was Sie hier einstellen können, ist auch dort möglich. </p></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Ein Hinweis zu den Proxy-Einstellungen</h3><p>Die Proxy-Einstellungen für <acronym class="acronym">HTTP</acronym> und <acronym class="acronym">LDAP</acronym> können in <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html" title="S/MIME-Prüfung einrichten">„S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>-Prüfung einrichten“</a> eingestellt werden, allerdings nur für <span class="application">GpgSM</span>. Auf Grund der Komplexität der <span class="application">GPG</span>-Schlüsselserveroptionen und fehlender Unterstützung dieser in <span class="application">GpgConf</span> müssen Sie die Proxyeinstellungen für <span class="application">GPG</span> in der Konfigurationsdatei <code class="filename">gpg.conf</code> selbst vornehmen. Bitte sehen Sie im Handbuch von <span class="application">GPG</span> für Details hierüber nach. <span class="application">Kleopatra</span> wird die dort vorgenommenen Einstellungen beibehalten aber erlaubt es noch nicht diese in der <acronym class="acronym">GUI</acronym> zu ändern. </p></div><p>Die <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Verzeichnisdienste</span></span>-Tabelle zeigt an, welche Server derzeit eingerichtet sind. Mit einem Doppelklick in eine Zelle lassen sich die Parameter bestehender Einträge bearbeiten. </p><p>Die Spalten in dieser Tabelle bedeuten: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-directory-services-scheme"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Protokoll</span></span></span></dt><dd><p>Bestimmt das Netzwerkprotokoll, welches benutzt wird, um den Server zu erreichen. Häufig genutzte Schemata sind <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">ldap</span></span> (und das <acronym class="acronym">SSL</acronym>-gesicherte Pendant <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">ldaps</span></span>) für <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Server (übliches Protokoll für <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>; das einzige von <span class="application">GpgSM</span> unterstütze), und <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">hkp</span></span>, das Horowitz Keyserver Protocol („Horowitz-Schlüsselserver-Protokoll“), heute in der Regel <acronym class="acronym">HTTP</acronym>-Schlüsselserver-Protokoll, einem auf <acronym class="acronym">HTTP</acronym> basierendem Protokoll das wirklich alle öffentlichen <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Schlüsselserver unterstützen. </p><p>In den Handbüchern von <span class="application">GPG</span> und <span class="application">GpgSM</span> finden Sie eine Liste der unterstützten Formate. </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-server-name"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Servername</span></span></span></dt><dd><p>Der Domain-Name des Servers, <abbr class="abbrev">z. B.</abbr> <code class="systemitem">keys.gnupg.net</code>. </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-server-port"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Server-Port</span></span></span></dt><dd><p>Der Netzwerk-Port, auf dem der Server auf Anfragen wartet. </p><p>Dieser ändert sich automatisch zum Standard-Port, wenn Sie das <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-scheme"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Protokoll</span></span></a> ändern — sofern es anfangs kein Standard-Port war. Sollten Sie den Standard-Port verändert haben und schaffen es nicht mehr, die Standardwerte einzustellen, versuchen Sie <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-scheme"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Protokoll</span></span></a> auf <strong class="userinput"><code>http</code></strong> und <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-server-port"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Server-Port</span></span></a> auf <strong class="userinput"><code>80</code></strong> (Standard für <acronym class="acronym">HTTP</acronym>) zu setzen und fahren von dort fort. </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-base-dn"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Basis-DN</span></span></span></dt><dd><p>Die Basis-<acronym class="acronym">DN</acronym> (nur für <acronym class="acronym">LDAP</acronym> und <acronym class="acronym">LDAPS</acronym>), <abbr class="abbrev">d. h.</abbr> die Wurzel der <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Hierarchie, von der aus gestartet werden soll. Oft wird dies auch als <span class="quote">„<span class="quote">Such-Wurzel</span>“</span> oder <span class="quote">„<span class="quote">Such-Basis</span>“</span> bezeichnet. </p><p>In der Regel sieht dies aus wie <strong class="userinput"><code>c=de,o=Foo</code></strong> und ist Teil der <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-<acronym class="acronym">URL</acronym>. </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-user-name"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Benutzername</span></span></span></dt><dd><p>Der Benutzername, wenn vorhanden, der für die Anmeldung am Server genutzt wird. </p><p>Diese Spalte wird nur angezeigt, wenn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Benutzername und Passwort anzeigen</span></span> unter der Tabelle ausgewählt ist. </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-password"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Passwort</span></span></span></dt><dd><p>Das Passwort, wenn vorhanden, das für die Anmeldung am Server genutzt wird. </p><p>Diese Spalte wird nur angezeigt, wenn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Benutzername und Passwort anzeigen</span></span> unter der Tabelle ausgewählt ist. </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-x509"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">X.509</span></span></span></dt><dd><p>Markieren Sie diese Spalte, wenn dieser Eintrag für die Suche nach <acronym class="acronym">X.509</acronym>-Zertifikaten (<acronym class="acronym">S/MIME</acronym>) genutzt werden soll. </p><p>Es werden nur <acronym class="acronym">LDAP</acronym>- und <acronym class="acronym">LDAPS</acronym>-Server für <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> unterstützt. </p></dd><dt><a name="configuration-directory-services-openpgp"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">OpenPGP</span></span></span></dt><dd><p>Markieren Sie diese Spalte, wenn dieser Eintrag für die Suche nach <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Zertifikaten genutzt werden soll. </p></dd></dl></div><p>Sie können so viele <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Server (<acronym class="acronym">X.509</acronym>) einrichten, wie Sie wollen. Jedoch ist nur ein <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Server erlaubt. Die <acronym class="acronym">GUI</acronym> stellt dies sicher. </p><p>Um einen neuen Server hinzuzufügen, klicken Sie auf den Knopf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Neu</span></span>. Ist ein bestehender Eintrag ausgewählt, wird dieser dupliziert. Anderenfalls wird ein Standard-<acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Server eingefügt. Anschließend können Sie den  <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-server-name"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Servername</span></span></a>, den <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-server-port"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Server-Port</span></span></a>, die <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-base-dn"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Basis-DN</span></span></a>, sowie das übliche <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-password"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Passwort</span></span></a> und <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services-user-name"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Benutzername</span></span></a> einstellen. Letztere beiden werden benötigt, wenn der Server eine Authentifizierung erfordert. </p><p>Um einen neuen Eintrag für <acronym class="acronym">X.509</acronym>-Zertifikate einzufügen, nutzen Sie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Neu</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">X.509</span></span>. Für <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym> nutzen Sie analog <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Neu</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">OpenPGP</span></span>. </p><p>Um einen Server aus der Suchliste zu entfernen, wählen Sie ihn in der Liste aus und betätigen dann den Knopf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Löschen</span></span>. </p><p>Mit dem Eingabefeld <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">LDAP-Zeitüberschreitung (Minuten:Sekunden)</span></span> können Sie die <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Zeitüberschreitung einstellen, also die maximale Zeit, die das Hintergrundprogramm auf die Antwort eines Servers warten soll. </p><p>Wenn einer Ihrer Server eine so große Datenbank enthält, dass selbst sinnvolle Suchanfragen wie <strong class="userinput"><code>Schmidt</code></strong> die <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Maximale Anzahl Treffer bei Anfragen</span></span> überschreiten, dann können Sie diese Begrenzung heraufsetzen. Sie können leicht feststellen, wenn das der Fall ist, weil ein Dialog erscheinen wird, der Ihnen mitteilt, dass die Suchergebnisse verkürzt worden sind. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Einige Server haben eigene Beschränkungen, wieviele Einträge sie in einer Abfrage zurückgeben. In diesem Fall führt das Heraufsetzen der Begrenzung in diesem Dialog natürlich zu keiner Änderung. </p></div></div><FILENAME filename="configuration-appearance.html"><html><head><title>Erscheinungsbild einrichten</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="configuration.html" title="Kapitel 5. Kleopatra einrichten"><link rel="prev" href="configuration.html" title="Kapitel 5. Kleopatra einrichten"><link rel="next" href="configuration-crypto-operations.html" title="Kryptografie-Aktionen einrichten"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Erscheinungsbild einrichten</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><span class="application">Kleopatra</span> einrichten</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-crypto-operations.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuration-appearance"></a>Erscheinungsbild einrichten</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-appearance-tooltips"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kurzinfos</span></span> einrichten</h3></div></div></div><p>In der Hauptliste der Zertifikate kann <span class="application">Kleopatra</span> Details eines Zertifikats als Kurzinfos anzeigen. Die angezeigten Informationen sind die selben wie in der Karteikarte <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Übersicht</span></span> des Fensters <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zertifikatsdetails</span></span>. Allerdings können Kurzinfos nur einige Informationen anzeigen. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Die <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Schlüssel-ID</span></span> wird <span class="emphasis"><em>immer</em></span> angezeigt. Dies stellt sicher, dass die Kurzinfos unterschiedlicher Zertifikate sich voneinander unterschieden (dies ist besonders dann wichtig, wenn nur <a class="xref" href="configuration-appearance.html#tooltips-validity"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gültigkeit anzeigen</span></span></a> ausgewählt wurde). </p></div><p>Sie können unabhängig voneinander die folgenden Informationen ein- oder ausschalten: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="tooltips-validity"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gültigkeit anzeigen</span></span></span></dt><dd><p>Zeigt Informationen über die Gültigkeit eines Zertifikats an: seinen derzeitigen Status, Aussteller-<acronym class="acronym">DN</acronym> (nur bei <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>), Verfallsdatum (wenn vorhanden) und Markierung zur Nutzung des Zertifikats. </p><p>Beispiel: </p><pre class="programlisting">Dieses Zertifikat ist derzeit gültig.
Ausgestellt durch:            CN=Test-ZS7,O=Intevation GmbH,C=DE
Gültigkeit:                   von 25.08.2009 10:42 bis 19.10.2010 10:42
Verwendung des Zertifikats:   Signieren von E-Mails und Dateien, Verschlüsseln von E-Mails und Dateien
Schlüssel-Kennung:            DC9D9E43</pre><p>
              </p></dd><dt><a name="tooltips-owner"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Inhaber-Informationen anzeigen</span></span></span></dt><dd><p>Zeigt Informationen über den Besitzer des Zertifikats: Verwendungs-<acronym class="acronym">DN</acronym> (nur bei <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>), Benutzer-ID (einschließlich E-Mail-Adressen) und Besitzervertrauen (nur bei <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>). </p><p>Beispiel für <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>: </p><pre class="programlisting">Benutzer-ID:           Gpg4winUserA &lt;gpg4winusera@test.hq&gt;
Schlüssel-Kennung:     C6BF6664
Eigentümer-Vertrauen:  vollständiges Vertrauen</pre><p> Beispiel für <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>: </p><pre class="programlisting">Verwendung:         CN=Gpg4winTestuserA,OU=Testlab,O=Gpg4win Project,C=DE
Auch bekannt als:   Gpg4winUserA@test.hq
Schlüssel-Kennung:  DC9D9E43</pre><p>
              </p></dd><dt><a name="tooltips-details"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Technische Details anzeigen</span></span></span></dt><dd><p>Zeigt technische Informationen über das Zertifikat an: Seriennummer (nur bei <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>), Typ, Fingerabdruck und Speicherort. </p><p>Beispiel: </p><pre class="programlisting">Seriennummer:        27
Zertifikatstyp:      1,024-bit RSA (geheimer Schlüssel vorhanden)
Schlüssel-Kennung:   DC9D9E43
Fingerabdruck:       854F62EEEBB41BFDD3BE05D124971E09DC9D9E43
Gespeichert:         auf diesem Rechner</pre><p>
              </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-appearance-certificate-filters"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zertifikats-Kategorien</span></span> einrichten</h3></div></div></div><p>Sie können in <span class="application">Kleopatra</span> die Darstellung der Schlüssel in der Schlüsselliste einstellen. Dazu gehören die Anzeige kleiner Symbole aber auch die Vordergrund- (Text-) und Hintergrundfarbe sowie der Zeichensatz. </p><p>Jeder Schlüsselkategorie in der Liste ist ein Satz von Farben, ein optionales Symbol und ein Zeichensatz zugeordnet, in denen die Schlüssel, die zu dieser Kategorie gehören, dargestellt werden. Die Kategorieliste dient auch als Vorschau für die Einstellungen. Der Systemverwalter oder erfahrene Benutzer können die Kategorien frei definieren; siehe dazu <a class="xref" href="admin-key-filters.html" title="Schlüsselkategorien erzeugen und editieren">„Schlüsselkategorien erzeugen und editieren“</a> in <a class="xref" href="admin.html" title="Kapitel 6. Handbuch für den Systemverwalter">Kapitel 6, <i>Handbuch für den Systemverwalter</i></a>. </p><p>Um das Symbol einer Kategorie zu ändern, wählen Sie die Kategorie in der Liste aus und klicken auf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Symbol einstellen...</span></span>. Der Standard-Symboldialog von <span class="orgname">KDE</span> erscheint, in dem Sie ein Symbol aus der <span class="orgname">KDE</span>-Sammlung auswählen oder ein eigenes einstellen können. </p><p>Um ein Symbol wieder zu löschen, verwenden Sie die Schaltfläche <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Voreingestelltes Erscheinungsbild</span></span>. </p><p>Um die Textfarbe, <abbr class="abbrev">d. h.</abbr> den Vordergrund einer Kategorie zu ändern, wählen Sie die Kategorie in der Liste aus und klicken auf <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Textfarbe einstellen ...</span></span> Der Standard-Farbdialog von <span class="orgname">KDE</span> erscheint, indem Sie eine Farbe auswählen oder eine neue erstellen können. </p><p>Die Hintergrundfarbe wird auf die gleiche Weise geändert, verwenden Sie hier die Schaltfläche <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Hintergrundfarbe einstellen ..</span></span>. </p><p>Sie haben zwei Möglichkeiten, den Zeichensatz einzustellen: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Verändern Sie den Standard-Zeichensatz, der für alle Listenanzeigen in <span class="orgname">KDE</span> verwendet wird. </p></li><li class="listitem"><p>Verwenden Sie einen benutzerdefinierten Zeichensatz. </p></li></ol></div><p>Die erste Option hat den Vorteil, dass der Zeichensatz Ihren <span class="orgname">KDE</span>-weiten Stileinstellungen folgen wird, während Sie bei der letzteren Möglichkeit die volle Kontrolle über den zu verwendenden Zeichensatz haben. Die Wahl liegt bei Ihnen. </p><p>Um den Standard-Zeichensatz zu verändern, wählen Sie die Kategorie in der Liste und ändern Sie die Modifikatoren <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Kursiv</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fett</span></span> und/oder <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Durchgestrichen</span></span>. Sie können den Effekt auf den Zeichensatz in der Kategorienliste unmittelbar sehen. </p><p>Um einen benutzerdefinierten Zeichensatz einzustellen, klicken Sie auf die Schaltfläche <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Zeichensatz einstellen ..</span></span>. Der Standard-Zeichensatzdialog von <span class="orgname">KDE</span> erscheint, in dem Sie den neuen Zeichensatz einstellen können. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Beachten Sie, dass Sie die Zeichensatz-Modifikatoren weiterhin für den eigenen Zeichensatz verwenden können; genau wie beim Verändern des Standard-Zeichensatz. </p></div><p>Um auf den Standard-Zeichensatz zurückzuschalten, verwenden Sie die Schaltfläche <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Voreingestelltes Erscheinungsbild</span></span>. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-dn-order"></a>Die <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel"><acronym class="acronym">DN</acronym>-Attributreihenfolge</span></span> einstellen</h3></div></div></div><p><acronym class="acronym">DN</acronym>s sind zwar hierarchisch, aber die Reihenfolge der einzelnen Komponenten (auch relative <acronym class="acronym">DN</acronym>s (RDNs) oder <acronym class="acronym">DN</acronym>-Attribute genannt) ist nicht definiert. Die Reihenfolge, in der die Attribute angezeigt werden, ist daher eine Frage des persönlichen Geschmacks oder von Firmenvorgaben, weswegen Sie diese Reihenfolge in <span class="application">Kleopatra</span> konfigurieren können.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Diese Einstellung gilt nicht nur für <span class="application">Kleopatra</span>, sondern für alle Anwendungen, die <span class="application">Kleopatra</span>-Technologie verwenden. Dazu gehören derzeit <span class="application">KMail</span>, <span class="application">KAddressBook</span> und natürlich <span class="application">Kleopatra</span> selbst.</p></div><p>Diese Konfigurationsseite besteht im wesentlichen aus zwei Listen, eine für die bekannten Attribute (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Verfügbare Attribute</span></span>) und eine, die die <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aktuelle Attributreihenfolge</span></span> beschreibt.</p><p>Beide Listen enthalten Einträge, die sowohl durch die Kurzform des Attributs (<abbr class="abbrev">z. B.</abbr> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">CN</span></span>) als auch durch die ausgeschriebene Form (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Allgemeiner Name</span></span>) beschrieben werden.</p><p>Die Einträge in der Liste <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Verfügbare Attribute</span></span> sind immer alphabetisch sortiert, während die Reihenfolge in der Liste <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aktuelle Attributreihenfolge</span></span> die eingestellte Reihenfolge der <acronym class="acronym">DN</acronym>-Attribute widerspiegelt; das erste Attribut in dieser Liste wird auch als erstes angezeigt.</p><p>Nur Attribute, die explizit in der Liste <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aktuelle Attributreihenfolge:</span></span> aufgeführt sind, werden überhaupt angezeigt. Der Rest ist in der Voreinstellung ausgeblendet.</p><p>Wenn aber der Platzhalter <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">_X_</span></span> (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Alle anderen</span></span>) in der <span class="quote">„<span class="quote">aktuellen</span>“</span> Liste steht, dann werden alle nicht aufgeführten Attribute (ob bekannt oder nicht) an der Position des <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">_X_</span></span> in ihrer ursprünglichen relativen Reihenfolge eingefügt.</p><p>Ein kleines Beispiel soll dies deutlicher machen:</p><div class="informalexample"><p>Im <acronym class="acronym">DN</acronym></p><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><p>O=<span class="orgname">KDE</span>, C=US, CN=Dave Devel, X-BAR=foo, OU=<span class="application">Kleopatra</span>, X-FOO=bar, </p></blockquote></div><p>die Standardreihenfolge der Attribute <span class="quote">„<span class="quote">CN, L, _X_, OU, O, C</span>“</span> ergibt folgenden formatierten <acronym class="acronym">DN</acronym>.</p><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><p>CN=Dave Devel, X-BAR=foo, X-FOO=bar, OU=<span class="application">Kleopatra</span>, O=<span class="orgname">KDE</span>, C=US </p></blockquote></div><p><span class="quote">„<span class="quote">CN, L, OU, O, C</span>“</span> dagegen ergibt</p><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><p>CN=Dave Devel, OU=<span class="application">Kleopatra</span>, O=<span class="orgname">KDE</span>, C=US </p></blockquote></div></div><p>Um ein Attribut zur Anzeigeliste hinzuzufügen, wählen Sie es in der Liste der verfügbaren Attribute aus und klicken auf die Schaltfläche <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zur aktuellen Attributreihenfolge hinzufügen</span></span>.</p><p>Um ein Attribut aus der Anzeigeliste zu entfernen, wählen Sie es in dieser aus und klicken auf die Schaltfläche <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Von der aktuellen Attributreihenfolge entfernen</span></span>.</p><p>Um ein Attribut an den Anfang oder das Ende zu verschieben, wählen Sie es in der Liste <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aktuelle Attributreihenfolge</span></span> aus und klicken auf eine der Schaltflächen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nach ganz oben</span></span> oder <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nach ganz unten</span></span>.</p><p>Um ein Attribut um eine Position nach oben oder unten zu verschieben, wählen Sie es in der Anzeigeliste aus und klicken auf eine der Schaltflächen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nach oben</span></span> oder <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nach unten</span></span>.</p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-crypto-operations.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell"><span class="application">Kleopatra</span> einrichten </td><td class="upCell"><span class="application">Kleopatra</span> einrichten</td><td class="nextCell"> Kryptografie-Aktionen einrichten</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configuration-crypto-operations.html"><html><head><title>Kryptografie-Aktionen einrichten</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="configuration.html" title="Kapitel 5. Kleopatra einrichten"><link rel="prev" href="configuration-appearance.html" title="Erscheinungsbild einrichten"><link rel="next" href="configuration-smime-validation.html" title="S/MIME-Prüfung einrichten"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Kryptografie-Aktionen einrichten</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-appearance.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><span class="application">Kleopatra</span> einrichten</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-smime-validation.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuration-crypto-operations"></a>Kryptografie-Aktionen einrichten</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-crypto-operations-email"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">E-Mail-Aktionen</span></span> einrichten</h3></div></div></div><p>Hier können Sie einige Dinge der E-Mail-Operationen des <span class="application">Kleopatra</span>-UiServers einstellen. Derzeit lässt sich nur einstellen, ob Sie den <span class="quote">„<span class="quote">Schnell-Modus</span>“</span> für das Signieren und Verschlüsseln von E-Mails nutzen wollen. </p><p>Wenn der <span class="quote">„<span class="quote">Schnell-Modus</span>“</span> aktiviert ist, werden zum Signieren (Verschlüsseln) von E-Mails keine Dialoge erscheinen, solange keine Konflikte auftreten, die eine manuelle Auflösung erfordern. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-crypto-operations-file"></a><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Datei-Aktionen</span></span> einrichten</h3></div></div></div><p>Hier lassen sich einige Dinge der Datei-Operation des <span class="application">Kleopatra</span>-UiServers einstellen. Derzeit können Sie nur das Programm zum Erstellen der Prüfsummen durch <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>CHECKSUM_CREATE_FILES</strong></span></span> festlegen. </p><p>Verwenden Sie <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Prüfsummen-Programm</span></span>, um festzulegen, welches der eingestellten Prüfsummen-Programme für das Erstellen von Prüfsummendateien verwendet werden soll. </p><p>Zum Verifizieren wird das erforderliche Prüfsummen-Programm automatisch aus den Namen der Prüfsummen-Datei ermittelt. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Systemverwalter und erfahrene Benutzer können die Prüfsummen-Programme, die <span class="application">Kleopatra</span> zur Verfügung stehen sollen, völlig frei in den sogenannten <span class="quote">„<span class="quote">Checksum Definitions</span>“</span> der Einrichtungsdatei definieren. Für Details sei auf <a class="xref" href="admin-checksum-definitions.html" title="Einrichtung der Prüfsummen-Programme zur Benutzung mit „Prüfsummen erstellen/verifizieren“">„Einrichtung der Prüfsummen-Programme zur Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Prüfsummen erstellen/verifizieren</span>“</span>“</a> in <a class="xref" href="admin.html" title="Kapitel 6. Handbuch für den Systemverwalter">Kapitel 6, <i>Handbuch für den Systemverwalter</i></a> verwiesen. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-appearance.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-smime-validation.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Erscheinungsbild einrichten </td><td class="upCell"><span class="application">Kleopatra</span> einrichten</td><td class="nextCell"> S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>-Prüfung einrichten</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configuration-smime-validation.html"><html><head><title>S/MIME-Prüfung einrichten</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="configuration.html" title="Kapitel 5. Kleopatra einrichten"><link rel="prev" href="configuration-crypto-operations.html" title="Kryptografie-Aktionen einrichten"><link rel="next" href="configuration-gnupg-system.html" title="Einrichtung des GnuPG-Systems"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>-Prüfung einrichten</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-crypto-operations.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><span class="application">Kleopatra</span> einrichten</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-gnupg-system.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuration-smime-validation"></a>S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>-Prüfung einrichten</h2></div></div></div><p>Auf dieser Seite können Sie einige Aspekte der Validierung von <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikaten einstellen. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>In der Regel ist dies eine einfachere und benutzerfreundlichere Version der gleichen Einstellungen, wie sie unter <a class="xref" href="configuration-gnupg-system.html" title="Einrichtung des GnuPG-Systems">„Einrichtung des <span class="application">GnuPG</span>-Systems“</a> zu finden sind. Alles, was Sie hier einstellen können, ist auch dort möglich. Einzige Ausnahme bildet <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-refresh-interval"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zertifikatsgültigkeit überprüfen alle <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>N</code></em></span> Stunden</span></span></a>, welches spezifisch für <span class="application">Kleopatra</span> ist. </p></div><p>Diese Optionen haben folgende Bedeutung: </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-smime-validation-interval-checking"></a>Einstellen des Intervalls zur Zertifikatüberprüfung</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-smime-validation-refresh-interval"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zertifikatsgültigkeit überprüfen alle <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>N</code></em></span> Stunden</span></span></span></dt><dd><p>Diese Option aktiviert regelmäßiges Überprüfen der Zertifikatgültigkeit. Sie können außerdem das Intervall in Stunden wählen. Der Effekt der hier eingestellten regelmäßigen Überprüfung ist der gleiche wie der von <a class="xref" href="menuview.html#view-redisplay">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Ansicht</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Aktualisieren</span></span> (<span class="shortcut"><strong><span class="keycap"><strong>F5</strong></span></strong></span>)
          </a>. Es gibt keine Vorbedingungen für die Intervallplanung von <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-openpgp">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">OpenPGP-Zertifikate aktualisieren</span></span>
          </a> oder <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-x509">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">X.509-Zertifikate aktualisieren</span></span>
          </a>. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Die Überprüfung wird vorbehaltlos immer dann ausgeführt, wenn wichtige Dateien in <code class="filename">~/.gnupg</code> verändert werden. Diese Option, wie auch <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-openpgp">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">OpenPGP-Zertifikate aktualisieren</span></span>
          </a> und <a class="xref" href="menutools.html#certificates-refresh-x509">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Extras</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">X.509-Zertifikate aktualisieren</span></span>
          </a>, betrifft daher nur äußere Faktoren der Zertifikatgültigkeit. </p></div></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-smime-validation-method"></a>Einstellung der Überprüfungsmethode</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-smime-validation-use-crls"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zertifikate unter Verwendung von Sperrlisten prüfen</span></span></span></dt><dd><p>Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikate mit Hilfe von Zertifikatsperrlisten (<acronym class="acronym">CRL</acronym>s) überprüft. </p><p>Siehe <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-use-ocsp"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zertifikate online überprüfen (OCSP)</span></span></a> für eine alternative Methode zur Überprüfung der Zertifikatgültigkeit. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-use-ocsp"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zertifikate online überprüfen (OCSP)</span></span></span></dt><dd><p>Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, werden <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikate mittels des Online Certificates Status Protocol (<acronym class="acronym">OCSP</acronym>) überprüft. </p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Warnung</h3><p>Wenn diese Methode gewählt ist, wird eine Anfrage an den Server des <acronym class="acronym">CA</acronym> eigentlich immer dann gestellt, wenn Sie eine verschlüsselte Nachricht empfangen oder senden. Daher ist es dem Zertifikataussteller theoretisch möglich nachzuverfolgen mit wem Sie (<abbr class="abbrev">z. B.</abbr>) E-Mails austauschen. </p></div><p>Um diese Methode nutzen zu können müssen Sie die <acronym class="acronym">URL</acronym> des <acronym class="acronym">OCSP</acronym>-Antwortservers in <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-ocsp-url"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Adresse der OCSP-Gegenstelle</span></span></a> eingeben. </p><p>Sehen Sie <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html#configuration-smime-validation-use-ocsp"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zertifikate online überprüfen (OCSP)</span></span></a> für eine traditionellere Methode zur Überprüfung der Zertifikatgültigkeit, die keine Informationen darüber verrät, mit wem sie Nachrichten austauschen. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-ocsp-url"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Adresse der OCSP-Gegenstelle</span></span></span></dt><dd><p>Geben Sie hier die Adresse des Servers für die Online-Überprüfung von Zertifikaten ein (<acronym class="acronym">OCSP</acronym>-Antwortserver). Die Adresse (<acronym class="acronym">URL</acronym>) beginnt üblicherweise mit <code class="literal">http://</code>. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-ocsp-signature"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Signatur der OCSP-Gegenstelle</span></span></span></dt><dd><p>Wählen Sie hier das Zertifikat mit dem der <acronym class="acronym">OCSP</acronym>-Server seine Antworten signiert. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-ocsp-ignore-service-url"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Dienst-Adresse in Zertifikaten ignorieren</span></span></span></dt><dd><p>Normalerweise enthält jedes <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikat die <acronym class="acronym">URL</acronym> des <acronym class="acronym">OCSP</acronym>-Antwortservers des zugehörigen Ausstellers (<a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-dump-certificate">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Zertifikat ausgeben</span></span>
          </a> gibt aus, ob ein bestimmtes Zertifikat diese enthält). </p><p>Auswählen dieser Option lässt <span class="application">GpgSM</span> diese <acronym class="acronym">URL</acronym>s ignorieren und nutzt nur die oben eingestellten. </p><p>Benutzen Sie dies um <abbr class="abbrev">z. B.</abbr> die Verwendung eines firmenweiten <acronym class="acronym">OCSP</acronym>-Proxys zu erzwingen. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-smime-validation-options"></a>Überprüfungseinstellungen einrichten</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-smime-validation-dont-check-cert-policy"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Zertifikats-Richtlinien nicht überprüfen</span></span></span></dt><dd><p>Standardmäßig verwendet <span class="application">GpgSM</span> die Datei <code class="filename">~/.gnupg/policies.txt</code> zur Überprüfung, ob ein bestimmter Umgang mit einem Zertifikat erlaubt ist. Falls diese Einstellung aktiviert ist, wird die Überprüfung nicht durchgeführt. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-never-consult-crl"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Nie Sperrlisten zu Rate ziehen</span></span></span></dt><dd><p>Wenn diese Option ausgewählt ist, werden Zertifikat-Widerrufslisten (Certificate Revocation Lists, CRLs) nie zur Überprüfung von <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Zertifikaten verwendet. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-allow-mark-trusted"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Das Markieren von Wurzelzertifikaten als vertrauenswürdig zulassen</span></span></span></dt><dd><p>Falls diese Einstellung beim Importieren eines Wurzel-<acronym class="acronym">CA</acronym>-Zertifikates aktiviert ist, werden Sie um Bestätigung des Fingerabdrucks und des Status gebeten, egal ob Sie dem Zertifikat vertrauen oder nicht. </p><p>Sie müssen einem Wurzelzertifikat vertrauen, damit die damit signierten Zertifikate ebenfalls vertrauenswürdig werden können. Durch leichtfertiges Importieren und Vertrauen von Wurzelzertifikaten können Sie die Sicherheit des gesamten Systems gefährden. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Diese Funktion in den Treibereinstellungen zu aktivieren kann zu sich öffnenden Fenstern durch <span class="application">PinEntry</span> zu unliebsamen Zeitpunkten führen (<abbr class="abbrev">z. B.</abbr> beim Überprüfen von Signaturen) und kann dadurch unbeaufsichtigte E-Mail-Bearbeitung blockieren. Aus diesem Grund und weil es wünschenswert sein kann einem vertrauten Wurzelzertifikat wieder zu <span class="emphasis"><em>misstrauen</em></span>, erlaubt <span class="application">Kleopatra</span> das manuelle Setzen des Vertrauens mit Hilfe von <a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-trust-root">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wurzelzertifikat vertrauen</span></span>
          </a> und <a class="xref" href="menucertificates.html#certificates-distrust-root">
            <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Zertifikate</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Wurzelzertifikat nicht vertrauen</span></span>
          </a>. </p><p>Diese Einstellung hier beeinträchtigt die <span class="application">Kleopatra</span>-Funktion nicht. </p></div></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-fetch-missing-issuers"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Fehlende Aussteller-Zertifikatsketten einholen</span></span></span></dt><dd><p>Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden fehlende Ausstellerzertifikate heruntergeladen (das gilt für beide Überprüfungsmethoden, <acronym class="acronym">CRL</acronym>s und <acronym class="acronym">OCSP</acronym>). </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-smime-validation-http-options"></a>Einrichten der Optionen für <acronym class="acronym">HTTP</acronym>-Anfragen</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-smime-validation-disable-http"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Keine HTTP-Anfragen durchführen</span></span></span></dt><dd><p>Schaltet die Verwendung von <acronym class="acronym">HTTP</acronym> für <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> gänzlich ab. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-ignore-http-dp"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">HTTP-Quellen für Sperrlisten von Zertifikaten ignorieren</span></span></span></dt><dd><p>Für die Suche der Adresse einer Sperrliste (<acronym class="acronym">CRL</acronym>) enthält das fragliche Zertifikat häufig die Angabe eines <acronym class="acronym">CRL</acronym>-Verteilers (<span class="quote">„<span class="quote">Distribution Point</span>“</span>: <acronym class="acronym">DP</acronym>), der die Angabe von Adressen (<acronym class="acronym">URL</acronym>s) zur Beschreibung des Zugriffs auf die <acronym class="acronym">CRL</acronym> enthält. Der erste <acronym class="acronym">DP</acronym>-Eintrag wird verwendet. </p><p>Bei dieser Einstellung werden alle Einträge, die das <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Schema verwenden, bei der Suche nach einem passenden <acronym class="acronym">DP</acronym>-Eintrag ignoriert. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-honor-http-proxy"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Systemweiten HTTP-Proxy-Server verwenden</span></span></span></dt><dd><p>Falls diese Einstellung aktiviert ist, wird der rechts angezeigte <acronym class="acronym">HTTP</acronym>-Proxyserver (die Einstellung stammt aus der Umgebungsvariable <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">http_proxy</code></span>) für alle <acronym class="acronym">HTTP</acronym>-Anfragen verwendet. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-custom-http-proxy"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Diesen Proxy für HTTP-Anfragen verwenden</span></span></span></dt><dd><p>Sollte kein systemweiter Proxy vorgegeben sein oder Sie einen anderen Proxy für <span class="application">GpgSM</span> nutzen wollen, können Sie diesen hier angeben. </p><p>Dieser wird für alle <acronym class="acronym">HTTP</acronym>-Anfragen, die <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> betreffen, genutzt. </p><p>Als Syntax wird <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Host</code></em></span><code class="literal">:</code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Port</code></em></span></code></strong>, <abbr class="abbrev">z. B.</abbr> <strong class="userinput"><code>meinproxy.nirgendwo.de:3128</code></strong> benutzt. </p></dd></dl></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="configuration-smime-validation-ldap-options"></a>Einrichten der Optionen für <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Anfragen</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="configuration-smime-validation-disable-ldap"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Keine Verzeichnisdienstanfragen durchführen</span></span></span></dt><dd><p>Die Verwendung von <acronym class="acronym">LDAP</acronym> für <acronym class="acronym">S/MIME</acronym> gänzlich abschalten. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-ignore-ldap-dp"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Verzeichnisdienst-Quellen für Sperrlisten von Zertifikaten ignorieren</span></span></span></dt><dd><p>Für die Suche der Adresse einer Sperrliste (<acronym class="acronym">CRL</acronym>) enthält das fragliche Zertifikat häufig die Angabe eines <acronym class="acronym">CRL</acronym>-Verteilers (<span class="quote">„<span class="quote">Distribution Point</span>“</span>: <acronym class="acronym">DP</acronym>), der die Angabe von Adressen (<acronym class="acronym">URL</acronym>s) zur Beschreibung des Zugriffs auf die <acronym class="acronym">CRL</acronym> enthält. Der erste <acronym class="acronym">DP</acronym>-Eintrag wird verwendet. </p><p>Bei dieser Einstellung werden alle Einträge, die das <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Schema verwenden, bei der Suche nach einem passenden <acronym class="acronym">DP</acronym>-Eintrag ignoriert. </p></dd><dt><a name="configuration-smime-validation-custom-ldap-proxy"></a><span class="term"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Primäre Adresse für Anfragen an den Verzeichnisdienst: </span></span></span></dt><dd><p>Ist hier ein <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Server angegeben, werden alle <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Anfragen zuerst zu diesem Server gesendet. Genauer gesagt überschreibt diese Einstellung hier sämtliche <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Host</code></em></span>- und <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Port</code></em></span>-Teile in einer <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-<acronym class="acronym">URL</acronym> und wird auch dann genutzt wenn <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Host</code></em></span> und <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Port</code></em></span> in der <acronym class="acronym">URL</acronym> nicht auftauchen. </p><p>Andere <acronym class="acronym">LDAP</acronym>-Server werden nur dann genutzt, wenn die Verbindung <span class="quote">„<span class="quote">Proxy</span>“</span> nicht aufgebaut werden konnte. Die Syntax hierfür ist <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Host</code></em></span></code></strong> oder <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Host</code></em></span><code class="literal">:</code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Port</code></em></span></code></strong>. Ist <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Port</code></em></span> ausgelassen, wird Port 389 (der Standard-Port für <acronym class="acronym">LDAP</acronym>) genutzt. </p></dd></dl></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-crypto-operations.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-gnupg-system.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Kryptografie-Aktionen einrichten </td><td class="upCell"><span class="application">Kleopatra</span> einrichten</td><td class="nextCell"> Einrichtung des <span class="application">GnuPG</span>-Systems</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="configuration-gnupg-system.html"><html><head><title>Einrichtung des GnuPG-Systems</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="configuration.html" title="Kapitel 5. Kleopatra einrichten"><link rel="prev" href="configuration-smime-validation.html" title="S/MIME-Prüfung einrichten"><link rel="next" href="admin.html" title="Kapitel 6. Handbuch für den Systemverwalter"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Einrichtung des <span class="application">GnuPG</span>-Systems</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-smime-validation.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><span class="application">Kleopatra</span> einrichten</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="configuration-gnupg-system"></a>Einrichtung des <span class="application">GnuPG</span>-Systems</h2></div></div></div><p>Dieser Teil des Fensters wird automatisch aus den Ausgaben von <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>gpgconf <span class="option"><code class="option">--list-option</code></span> <span class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Komponente</code></em></span></strong></span></span> generiert, wobei dieser für jede von <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>gpgconf <span class="option"><code class="option">--list-components</code></span></strong></span></span> zurückgegebener <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>Komponente</code></em></span> ausgeführt wird. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Die nützlichsten dieser Optionen wurden als eigenständige Seiten im Einstellungsdialog von <span class="application">Kleopatra</span> dupliziert. Sehen Sie <a class="xref" href="configuration.html#configuration-directory-services" title="Einrichtung von Zertifikatsservern">„Einrichtung von Zertifikatsservern“</a> und <a class="xref" href="configuration-smime-validation.html" title="S/MIME-Prüfung einrichten">„S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>-Prüfung einrichten“</a>, um mehr über diese beiden Seiten und die in diesem Teil dieses Fensters enthaltenen Optionen zu erfahren. </p></div><p>Der genaue Inhalt dieses Teils des Fensters hängt von der Version des <span class="application">GnuPG</span>-Treibers ab, den Sie installiert haben. Zudem vermutlich ebenfalls vom Betriebssystem, das Sie nutzen. Daher wird hier nur der allgemeine Aufbau des Fensters einschließlich der Abbildung der <span class="application">GpgConf</span>-Optionen auf die <acronym class="acronym">GUI</acronym>-Bedienelemente von <span class="application">Kleopatra</span> erläutert. </p><p><span class="application">GpgConf</span> gibt Informationen über die Einstellungen zahlreicher Optionen. Innerhalb jeder Komponente sind individuelle Optionen zu Gruppen zusammengestellt. </p><p><span class="application">Kleopatra</span> zeigt eine Registerkarte pro von <span class="application">GpgConf</span> zurückgegebener Komponente. Gruppen sind durch horizontale Linien und den Namen der Gruppe, so wie der von <span class="application">GpgConf</span> zurückgegeben wird, voneinander getrennt. </p><p>Jede <span class="application">GpgConf</span>-Option hat einen Typen. Mit Ausnahme einiger gut bekannter Optionen, die <span class="application">Kleopatra</span> mit besonderen Bedienelementen für eine bessere Benutzbarkeit gesondert handhabt, ist die Abbildung der <span class="application">GpgConf</span>-Typen auf die <acronym class="acronym">GUI</acronym>-Bedienelemente wie folgt: </p><div class="table"><a name="table-gpgconf-types"></a><p class="title"><b>Tabelle 5.1. Abbilden der <span class="application">GpgConf</span>-Typen auf die <acronym class="acronym">GUI</acronym>-Bedienelemente</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Abbilden der GpgConf-Typen auf die GUI-Bedienelemente" border="1"><colgroup><col class="type"><col align="center" class="lists"><col align="center" class="non-lists"></colgroup><thead><tr><th rowspan="2"><span class="application">GpgConf</span>-Typ</th><th colspan="2" align="center"><span class="application">Kleopatra</span>-Bedienelement</th></tr><tr><th align="center">für Listen</th><th align="center">für nicht-Listen</th></tr></thead><tbody><tr><td><code class="literal">none</code></td><td align="center">Drehfeld (bezogen auf eine <span class="quote">„<span class="quote">Anzahl</span>“</span>)</td><td align="center">Ankreuzfeld</td></tr><tr><td><code class="literal">string</code></td><td align="center"><acronym class="acronym">N/A</acronym></td><td align="center">Eingabefeld</td></tr><tr><td><code class="literal">int32</code></td><td rowspan="2" align="center">Eingabefeld (unformatiert)</td><td rowspan="2" align="center">Drehfeld</td></tr><tr><td><code class="literal">uint32</code></td></tr><tr><td><code class="literal">pathname</code></td><td align="center"><acronym class="acronym">N/A</acronym></td><td align="center">spezialisiertes Bedienelement</td></tr><tr><td><code class="literal">ldap server</code></td><td align="center">spezialisiertes Bedienelement</td><td align="center"><acronym class="acronym">N/A</acronym></td></tr><tr><td><code class="literal">key fingerprint</code></td><td rowspan="4" colspan="2" align="center"><acronym class="acronym">N/A</acronym></td></tr><tr><td><code class="literal">pub key</code></td></tr><tr><td><code class="literal">sec key</code></td></tr><tr><td><code class="literal">alias list</code></td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>Im Handbuch von <span class="application">GpgConf</span> finden Sie weitere Informationen über die Einstellungsmöglichkeiten. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-smime-validation.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">S/<acronym class="acronym">MIME</acronym>-Prüfung einrichten </td><td class="upCell"><span class="application">Kleopatra</span> einrichten</td><td class="nextCell"> Handbuch für den Systemverwalter</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="commandline-options.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="configuration-appearance.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Referenz der Befehlszeilenoptionen </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Erscheinungsbild einrichten</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="admin.html"><html><head><title>Kapitel 6. Handbuch für den Systemverwalter</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="prev" href="configuration-gnupg-system.html" title="Einrichtung des GnuPG-Systems"><link rel="next" href="admin-key-filters.html" title="Schlüsselkategorien erzeugen und editieren"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Handbuch für den Systemverwalter</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-gnupg-system.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-key-filters.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="admin"></a>Kapitel 6. Handbuch für den Systemverwalter</h1></div></div></div><p>Dieses Handbuch für den Systemverwalter beschreibt Möglichkeiten, <span class="application">Kleopatra</span> zu konfigurieren, die nicht über die grafische Benutzerschnittstelle, sondern nur über Konfigurationsdateien erreichbar sind.</p><p>Wir gehen hier davon aus, dass der Leser mit der Technologie zum Konfigurieren von <span class="orgname">KDE</span>-Applikationen vertraut ist. Dazu gehören das Format, die Lage im Dateisystem und das Kaskadieren von <span class="orgname">KDE</span>-Konfigurationsdateien, sowie das KIOSK-System.</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="admin-certificate-request-wizard"></a>Anpassung des Assistenten zum Erzeugen von Zertifikaten</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="admin-certificate-request-wizard-dn"></a>Anpassung der <acronym class="acronym">DN</acronym>-Felder</h3></div></div></div><p>Sie können in <span class="application">Kleopatra</span> die Felder anpassen, die der Benutzer ausfüllen muss, um ein Zertifikat zu erzeugen.</p><p>Legen Sie eine Gruppe namens <code class="literal">CertificateCreationWizard</code> in der systemweiten <code class="filename">kleopatrarc</code>-Datei an. Wenn Sie die Reihenfolge der Attribute verändern wollen, oder nur bestimmte Elemente anzeigen wollen, dann definieren Sie einen Schlüssel namens <code class="varname">DNAttributeOrder</code>. Das Argument besteht aus einem oder mehreren der Elementen <code class="varname">CN,SN,GN,L,T,OU,O,PC,C,SP,DC,BC,EMAIL</code>. Wenn Sie Felder mit einem bestimmten Wert initialisieren wollen, dann schreiben Sie Attribut=Wert. Wenn das Attribut obligatorisch sein soll, dann fügen Sie ihm ein Ausrufungszeichen an (wie in <code class="varname">CN!,L,OU,O!,C!,EMAIL!</code>, der Standardeinstellung).</p><p>Mit dem <acronym class="acronym">KIOSK</acronym>-Modus-Modifikator <code class="varname">$e</code> können Sie Werte aus Umgebungsvariablen oder einem ausgewerteten Skript oder Binärprogramm verwenden. Wenn Sie außerdem noch das Editieren des entsprechenden Feldes verhindern wollen, verwenden Sie den Modifikator <code class="varname">$i</code>. Wenn Sie die Benutzung der Schaltfläche <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Meine Adresse einfügen</span></span> verbieten wollen, dann setzen Sie <code class="varname">ShowSetWhoAmI</code> auf false.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Tipp</h3><p>Aufgrund der Funktionsweise des <acronym class="acronym">KIOSK</acronym>-Systems von <span class="orgname">KDE</span>, ist es für den Benutzer unmöglich, den Schalter <code class="varname">$i</code> zu überschreiben. Das ist das beabsichtigte Verhalten. <code class="varname">$i</code> und <code class="varname">$e</code> können auch bei allen anderen Konfigurationsschlüsseln in <span class="orgname">KDE</span>-Applikationen verwendet werden.</p></div><p>Das folgende Beispiel zeigt mögliche Anpassungen:</p><p>
</p><pre class="programlisting">[CertificateCreationWizard]
;Persönliche Daten dürfen nicht aus dem Adressbuch kopiert werden;
;lokales Überschreiben ist verboten
ShowSetWhoAmI[$i]=false

;Benutzername mit $USER vordefinieren
CN[$e]=$USER

;Firmenname mit "Meine Firma" vordefinieren; editieren verbieten
O[$i]=Meine Firma

;Den Abteilungsnamen mit dem Rückgabewert eines Skripts vordefinieren
OU[$ei]=$(lookup_dept_from_ip)

; das Land mit DE vordefinieren, aber Änderungen durch den Benutzer zulassen
C=DE
</pre><p>
</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="admin-certificate-request-wizard-keys"></a>Beschränkung der Schlüsselarten, die ein Benutzer erzeugen darf</h3></div></div></div><p>In <span class="application">Kleopatra</span> kann auch die Art der Zertifikate beschränkt werden, die ein Benutzer erzeugen darf. Beachten Sie aber, das diese Einschränkungen leicht umgangen werden können, indem das Zertifikat in einer Konsole auf der Befehlszeile generiert wird. </p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="admin-certificate-request-wizard-keys-type"></a>Algorithmen für öffentliche Schlüssel</h4></div></div></div><p>Um den verwendeten Algorithmus für öffentliche Schlüssel zu beschränken, fügen Sie den Einrichtungsschlüssel <code class="varname">PGPKeyType</code> und <code class="varname">CMSKeyType</code> (für <acronym class="acronym">CMS</acronym>-Typen wird nur <acronym class="acronym">RSA</acronym> unterstützt) zum Abschnitt <code class="literal">CertificateCreationWizard</code> in der Datei <code class="filename">kleopatrarc</code> ein. </p><p>Die erlaubten Werte sind <code class="literal">RSA</code> für <acronym class="acronym">RSA</acronym>-Schlüssel, <code class="literal">DSA</code> für <acronym class="acronym">DSA</acronym>-Schlüssel (nur zur Signierung) und <code class="literal">DSA+ELG</code> für einen <acronym class="acronym">DSA</acronym>-Schlüssel  (nur zur Signierung) mit einem Elgamal-Unterschlüssel zum Verschlüsseln. </p><p>Der Standardwert wird aus der Datei <span class="application">GpgConf</span> eingelesen. Ist hier kein Standard eingetragen, wird <code class="literal">RSA</code> verwendet. </p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="admin-certificate-request-wizard-keys-size"></a>Größe des öffentlichen Schlüssels</h4></div></div></div><p>Um die mögliche Schlüsselgröße für einen öffentlichen Algorithmus zu beschränken, fügen Sie den Einrichtungsschlüssel <code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>&lt;ALG&gt;</code></em></span>KeySizes</code> (erlaubte Werte für <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>ALG</code></em></span> <code class="literal">RSA</code>, <code class="literal">DSA</code> oder <code class="literal">ELG</code>) zum Abschnitt <code class="literal">CertificateCreationWizard</code> der Datei <code class="filename">kleopatrarc</code> ein. Tragen Sie als Wert eine durch Kommata getrennte Liste von Schlüsselgrößen in Bit ein. Der Standardwert wird durch das Voranstellen eines Bindestrichs (<code class="literal">-</code>) gekennzeichnet. </p><p>
            </p><pre class="programlisting">RSAKeySizes = 1536,-2048,3072
            </pre><p>
          </p><p>In diesem Beispiel sind nur <acronym class="acronym">RSA</acronym>-Schlüsselgrößen von 1536, 2048 und 3072 Bit erlaubt, der Standardwert ist 2048 Bit. </p><p>Zusätzlich zur Größe selbst können Sie auch Marken für jede Größe bestimmen. Geben Sie dazu für den Einrichtungsschlüssel <code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>ALG</code></em></span>KeySizeLabels</code> ein durch Kommata getrennte Liste von Marken ein. </p><p>
            </p><pre class="programlisting">RSAKeySizeLabels = weak,normal,strong
            </pre><p>
          </p><p>Zusammen ergeben die beiden oben genannten Beispiele die folgende Möglichkeit zur Auswahl: </p><pre class="programlisting">weak (1536 bits)
              normal (2048 bits)
              strong (3072 bits)
            </pre><p>
          </p><p>Die Standardwerte entsprechen der folgenden Vorgabe: </p><pre class="programlisting">RSAKeySizes = 1536,-2048,3072,4096
              RSAKeySizeLabels =
              DSAKeySizes = -1024,2048
              DSAKeySizeLabels = v1,v2
              ELGKeySizes = 1536,-2048,3072,4096
            </pre><p>
          </p></div></div></div><FILENAME filename="admin-key-filters.html"><html><head><title>Schlüsselkategorien erzeugen und editieren</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="admin.html" title="Kapitel 6. Handbuch für den Systemverwalter"><link rel="prev" href="admin.html" title="Kapitel 6. Handbuch für den Systemverwalter"><link rel="next" href="admin-archive-definitions.html" title="Einstellung von Archivierungs-Programmen für die Benutzung mit „Dateien signieren/verschlüsseln ...“"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Schlüsselkategorien erzeugen und editieren</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin.html">Zurück</a></td><td class="upCell">Handbuch für den Systemverwalter</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-archive-definitions.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="admin-key-filters"></a>Schlüsselkategorien erzeugen und editieren</h2></div></div></div><p>Sie können in <span class="application">Kleopatra</span> das <a class="link" href="configuration-appearance.html#configuration-appearance-certificate-filters" title="Zertifikats-Kategorien einrichten">Aussehen</a> von Schlüsseln auf der Basis eines Konzepts namens <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Schlüsselkategorien</span></span> verändern. <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Schlüsselkategorien</span></span> werden auch benutzt, um die Liste der Zertifikate zu filtern. In diesem Abschnitt beschreiben wir, wie Sie die verfügbaren Kategorien editieren und neue hinzufügen können. </p><p>Um herauszufinden, zu welcher Kategorie ein Schlüssel gehört, versucht <span class="application">Kleopatra</span>, den Schlüssel mit einer Folge von Schlüsselfiltern abzugleichen, die in der Datei <code class="filename">libkleopatrarc</code> konfiguriert sind. Der erste passende Filter definiert die Kategorie, basierend auf dem später erläuterten Konzept der <span class="emphasis"><em>Genauigkeit</em></span>. </p><p>Jeder Schlüsselfilter ist in einer Konfigurationsgruppe namens <code class="literal">Key Filter #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span></code> definiert, wobei <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span> eine Zahl ist, beginnend bei <code class="literal">0</code>. </p><p>Die einzigen obligatorischen Schlüssel in einer solchen <code class="literal">Key Filter #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span></code>-Gruppe sind der <code class="varname">Name</code>, der den Namen der Kategorie enthält, wie er im <a class="link" href="configuration-appearance.html#configuration-appearance-certificate-filters" title="Zertifikats-Kategorien einrichten">Einrichtungsdialog</a> angezeigt wird und <code class="varname">id</code>,  die als Verweis auf Filter in anderen Abschnitten der Einrichtungsdatei dient, wie zum Beispiel <code class="literal">View #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span></code>. </p><p><a class="xref" href="admin-key-filters.html#table-key-filters-appearance" title="Tabelle 6.1. Schlüsselfilter-Konfigurationsschlüssel, die Anzeigeeigenschaften definieren">Tabelle 6.1, „Schlüsselfilter-Konfigurationsschlüssel, die Anzeigeeigenschaften definieren“</a> führt alle Schlüssel auf, die die Anzeigeeigenschaften von Schlüsseln dieser Kategorie definieren (<abbr class="abbrev">d. h.</abbr> die Schlüssel, die im <a class="link" href="configuration-appearance.html#configuration-appearance-certificate-filters" title="Zertifikats-Kategorien einrichten">Einrichtungsdialog</a> editiert werden können), wohingegen <a class="xref" href="admin-key-filters.html#table-key-filters-criteria" title="Tabelle 6.2. Schlüsselfilter-Konfigurationsschlüssel, die Filterkriterien definieren">Tabelle 6.2, „Schlüsselfilter-Konfigurationsschlüssel, die Filterkriterien definieren“</a> alle Schlüssel auflistet, die die Kriterien definieren, anhand denen Filter mit Schlüsseln verglichen werden. </p><div class="table"><a name="table-key-filters-appearance"></a><p class="title"><b>Tabelle 6.1. Schlüsselfilter-Konfigurationsschlüssel, die Anzeigeeigenschaften definieren</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Schlüsselfilter-Konfigurationsschlüssel, die Anzeigeeigenschaften definieren" border="1"><colgroup><col><col align="center"><col></colgroup><thead><tr><th>Konfigurationsschlüssel</th><th align="center">Typ</th><th>Beschreibung</th></tr></thead><tbody><tr><td><code class="varname">background-color</code></td><td align="center">Farbe</td><td>Die zu verwendende Hintergrundfarbe. Wenn dieser Schlüssel nicht vorhanden ist, wird als Vorgabe die global definierte Hintergrundfarbe für Listenansichten verwendet. </td></tr><tr><td><code class="varname">foreground-color</code></td><td align="center">Farbe</td><td>Die zu verwendende Vordergrundfarbe. Wenn dieser Schlüssel nicht vorhanden ist, wird als Vorgabe die global definierte Vordergrundfarbe für Listenansichten verwendet. </td></tr><tr><td><code class="varname">font</code></td><td align="center">Zeichensatz</td><td>Der zu verwendende benutzerdefinierte Zeichensatz. Der Zeichensatz wird auf die für Listenansichten konfigurierte Größe skaliert, und mit Zeichensatzattributen (siehe unten) versehen. </td></tr><tr><td><code class="varname">font-bold</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>Wenn dieser Schlüssel den Wert <code class="literal">true</code> hat und <code class="varname">font</code> nicht gesetzt ist, dann wird der Standard-Listen-Zeichensatz in Fettschrift (so verfügbar) verwendet. Wenn auch <code class="varname">font</code> vorhanden ist, wird dieser Schlüssel ignoriert. </td></tr><tr><td><code class="varname">font-italic</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>Analog zu <code class="varname">font-bold</code>, aber für kursiven Schriftstil anstelle von fettem. </td></tr><tr><td><code class="varname">font-strikeout</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>Wenn dieser Schlüssel den Wert <code class="literal">true</code> hat, dann wird eine zentrierte Linie durch den Zeichensatz gezogen. Wird auch dann verwendet, wenn <code class="varname">font</code> gesetzt ist. </td></tr><tr><td><code class="varname">icon</code></td><td align="center">Text</td><td>Der Name eines Icons, das in der ersten Spalte angezeigt wird. Noch nicht implementiert. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="table"><a name="table-key-filters-criteria"></a><p class="title"><b>Tabelle 6.2. Schlüsselfilter-Konfigurationsschlüssel, die Filterkriterien definieren</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Schlüsselfilter-Konfigurationsschlüssel, die Filterkriterien definieren" border="1"><colgroup><col><col align="center"><col></colgroup><thead><tr><th>Konfigurationsschlüssel</th><th align="center">Typ</th><th>Wenn dieser Schlüssel angegeben ist, passt der Filter, wenn ...</th></tr></thead><tbody><tr><td><code class="varname">is-revoked</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel widerrufen worden ist.</td></tr><tr><td><code class="varname">match-context</code></td><td align="center">Kontext<a href="#ftn.idm1758" class="footnote" name="idm1758"><sup class="footnote">[a]</sup></a>
              </td><td>der Kontext der auf diesen Filter passt.</td></tr><tr><td><code class="varname">is-expired</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel abgelaufen ist.</td></tr><tr><td><code class="varname">is-disabled</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel vom Benutzer deaktiviert worden ist (nicht mehr benutzt werden soll). Wird bei <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Schlüsseln ignoriert. </td></tr><tr><td><code class="varname">is-root-certificate</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel ein Wurzelzertifikat ist. Wird bei <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Schlüsseln ignoriert. </td></tr><tr><td><code class="varname">can-encrypt</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel zum Verschlüsseln verwendet werden kann. </td></tr><tr><td><code class="varname">can-sign</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel zum Signieren verwendet werden kann. </td></tr><tr><td><code class="varname">can-certify</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel zum Signieren (Zertifizieren) anderer Schlüssel verwendet werden kann. </td></tr><tr><td><code class="varname">can-authenticate</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel zur Authentifikation (etwa als <acronym class="acronym">TLS</acronym>-Client-Zertifikat) verwendet werden kann. </td></tr><tr><td><code class="varname">is-qualified</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel kann benutzt werden, um qualifizierte Signaturen zu erzeugen, wie sie im deutschen Signaturgesetz ((Gesetz über Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen) definiert sind. </td></tr><tr><td><code class="varname">is-cardkey</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel wird auf einer Chipkarte und nicht auf dem Rechner gespeichert. </td></tr><tr><td><code class="varname">has-secret-key</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der geheime Schlüssel zu diesem Schlüsselpaar zur Verfügung steht. </td></tr><tr><td><code class="varname">is-openpgp-key</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel ein <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Schlüssel (<code class="literal">true</code>) oder ein <acronym class="acronym">S/MIME</acronym>-Schlüssel (<code class="literal">false</code>) ist. </td></tr><tr><td><code class="varname">was-validated</code></td><td align="center">Boolescher Wert</td><td>der Schlüssel überprüft worden ist. </td></tr><tr><td><code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>präfix</code></em></span>-ownertrust</code></td><td align="center">Gültigkeit<a href="#ftn.idm1836" class="footnote" name="idm1836"><sup class="footnote">[b]</sup></a>
              </td><td>der Schlüssel hat genau (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>präfix</code></em></span> = <code class="literal">is</code>), hat alle außer (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>präfix</code></em></span> = <code class="literal">is-not</code>), hat mindestens (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>präfix</code></em></span> = <code class="literal">is-at-least</code>), oder hat höchstens (<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>präfix</code></em></span> = <code class="literal">is-at-most</code>) das Eigentümer-Vertrauen, das als Wert des Konfigurationsschlüssels angegeben ist. Wenn mehr als ein <code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>präfix</code></em></span>-ownertrust</code>-Schlüssel (mit unterschiedlichen <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>präfix</code></em></span>-Werten) in einer einzigen Gruppe steht, ist das Verhalten undefiniert. </td></tr><tr><td><code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>präfix</code></em></span>-validity</code></td><td align="center">Gültigkeit</td><td>Entsprechend <code class="varname"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>präfix</code></em></span>-ownertrust</code>, aber für die Gültigkeit von Schlüsseln anstelle vom Eigentümer-Vertrauen. </td></tr></tbody><tbody class="footnotes"><tr><td colspan="3"><div id="ftn.idm1758" class="footnote"><p><a href="#idm1758" class="para"><sup class="para">[a] </sup></a>Kontext besteht aus einer Aufzählung der folgenden zulässigen Werte: <code class="literal">appearance</code>, <code class="literal">filtering</code> und <code class="literal">any</code>.</p></div><div id="ftn.idm1836" class="footnote"><p><a href="#idm1836" class="para"><sup class="para">[b] </sup></a>Die Gültigkeit ist eine (geordnete) Aufzählung mit den folgenden zulässigen Werten: <code class="literal">unknown</code>, <code class="literal">undefined</code>, <code class="literal">never</code>, <code class="literal">marginal</code>, <code class="literal">full</code> und <code class="literal">ultimate</code>. Eine vollständige Beschreibung finden Sie in den Handbüchern zu <span class="application">GPG</span> und <span class="application">GpgSM</span>.</p></div></td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Einige der interessanteren Kriterien wie <code class="varname">is-revoked</code> oder <code class="varname">is-expired</code> funktionieren nur bei <span class="emphasis"><em>validierten</em></span> Schlüsseln, weswegen standardmäßig nur überprüfte Schlüssel auf Widerruf oder Ablauf geprüft werden, auch wenn es Ihnen frei steht, diese zusätzlichen Abfragen zu entfernen. </p></div><p>Zusätzlich zu den oben genannten Konfigurationsschlüsseln kann ein Schlüsselfilter auch noch die Attribute <code class="varname">id</code> und <code class="varname">match-contexts</code> haben. </p><p>Mit der <code class="varname">id</code> des Filters ist überall in der Konfiguration der Zugriff auf den Schlüsselfilter möglich, <abbr class="abbrev">z. B.</abbr> in <span class="application">Kleopatra</span>s Konfiguration des Erscheinungsbilds. Der Standardwert der <code class="varname">id</code> ist  der Name der Gruppe in der Konfigurationsdatei, falls nicht anders angegeben. Der Wert darf auch nicht gesetzt sein. Die <code class="varname">id</code> wird durch <span class="application">Kleopatra</span> nicht verarbeitet und kann daher einen beliebigen Text enthalten, der aber eindeutig sein muss. </p><p>Das Attribut <code class="varname">match-contexts</code> begrenzt die Anwendungsmöglichkeit des Filters. Es sind zurzeit zwei Kontexte definiert: <code class="literal">appearance</code> wird benutzt zur Definition von Farben und Schriften für die Anzeige. Mit <code class="literal">filtering</code> werden Zertifikate in der Ansicht ein- oder ausgeblendet.  <code class="literal">any</code> kann zur Kennzeichnung aller aktuell definierten Kontexte verwendet werden. Dies ist die Voreinstellung, wenn <code class="varname">match-contexts</code> nicht definiert ist oder sich ansonsten kein Kontext ergibt. Damit wird sichergestellt, dass es keinen Filter ohne Kontext gibt. </p><p>Ein Eintrag besteht aus einer Liste von Zeichengruppen, getrennt durch Leerzeichen. Jeder Zeichengruppe kann ein Ausrufungszeichen (<code class="literal">!</code>) vorangestellt werden, damit wird der Ausdruck verneint. Die Zeichengruppen werden der Reihe nach auf eine interne Liste von Kontexten angewendet, die zu Beginn leer ist. Das lässt sich am Besten an einem Beispiel erklären: <code class="literal">any !appearance</code> entspricht <code class="literal">filtering</code>, und <code class="literal">appearance !appearance</code> ebenso wie <code class="literal">!any</code> ergeben eine leere Menge. Die letzten beiden Ergebnisse werden intern durch <code class="literal">any</code> ersetzt, da sie keinerlei Kontext ergeben. </p><p>Nicht angegebene Kriterien (Kriterien, deren Konfigurationsschlüssel nicht angegeben ist), werden nicht abgefragt. Wenn ein Kriterium angegeben ist, dann wird es abgefragt und muss zutreffen, damit der Filter als Ganzes zutrifft; die einzelnen Kriterien werden also UND-verknüpft. </p><p>Jeder Filter beinhaltet eine <span class="quote">„<span class="quote">Genauigkeit</span>“</span>, die alle passenden Filter bewertet. Der genauere Filter wird dem weniger genauen vorgezogen. Haben zwei Filter die gleiche Genauigkeit, wird der zuerst in der Konfigurationsdatei aufgeführte benutzt. Die Genauigkeit entspricht der Anzahl der Kriterien des Filters. </p><div class="example"><a name="idm1897"></a><p class="title"><b>Beispiel 6.1. Beispiele für Schlüsselfilter</b></p><div class="example-contents"><p>Um alle abgelaufenen, aber nicht widerrufenen Wurzel-Zertifikate abzufragen, würden Sie den folgenden Schlüsselfilter verwenden: </p><pre class="screen">[Key Filter #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span>]
Name=abgelaufen, aber nicht widerrufen
was-validated=true
is-expired=true
is-revoked=false
is-root-certificate=true
; ( specificity 4 )</pre><p>Um alle deaktivierten <acronym class="acronym">OpenPGP</acronym>-Schlüssel (derzeit noch nicht von <span class="application">Kleopatra</span> unterstützt) mit einem Eigentümer-Vertrauen von mindestens <span class="quote">„<span class="quote">marginal</span>“</span> abzudecken, verwenden Sie: </p><pre class="screen">[Key Filter #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span>]
Name=deaktivierte OpenPGP-Schlüssel mit einem Ownertrust von marginal oder besser
is-openpgp=true
is-disabled=true
is-at-least-ownertrust=marginal
; ( specificity 3 )</pre></div></div><br class="example-break"></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-archive-definitions.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Handbuch für den Systemverwalter </td><td class="upCell">Handbuch für den Systemverwalter</td><td class="nextCell"> Einstellung von Archivierungs-Programmen für die Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Dateien signieren/verschlüsseln ...</span>“</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="admin-archive-definitions.html"><html><head><title>Einstellung von Archivierungs-Programmen für die Benutzung mit „Dateien signieren/verschlüsseln ...“</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="admin.html" title="Kapitel 6. Handbuch für den Systemverwalter"><link rel="prev" href="admin-key-filters.html" title="Schlüsselkategorien erzeugen und editieren"><link rel="next" href="admin-checksum-definitions.html" title="Einrichtung der Prüfsummen-Programme zur Benutzung mit „Prüfsummen erstellen/verifizieren“"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Einstellung von Archivierungs-Programmen für die Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Dateien signieren/verschlüsseln ...</span>“</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-key-filters.html">Zurück</a></td><td class="upCell">Handbuch für den Systemverwalter</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-checksum-definitions.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="admin-archive-definitions"></a>Einstellung von Archivierungs-Programmen für die Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Dateien signieren/verschlüsseln ...</span>“</span></h2></div></div></div><p><span class="application">Kleopatra</span> ermöglicht dem Systemverwalter (und erfahrenen Benutzer) die Liste der Archivierungs-Programme, die im <span class="quote">„<span class="quote">Dateien signieren/verschlüsseln ...</span>“</span>-Dialog wählbar sind, einzustellen. </p><p>Jedes Archivierungs-Programm wird in <code class="filename">libkleopatrarc</code> als eigenständige <code class="literal">Archive Definition #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span></code>-Gruppe mit den folgenden verbindlichen Schlüsseln definiert: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="archive-definition-extensions"></a><span class="term"><code class="literal">extensions</code></span></dt><dd><p>Eine durch Komma getrennte Liste von Dateierweiterung, die normalerweise eine Archivdatei kennzeichnen. </p></dd><dt><a name="archive-definition-id"></a><span class="term"><code class="literal">id</code></span></dt><dd><p>Eine eindeutige Kennung, um dieses Archivierungs-Programm intern zu identifizieren. Falls Sie Zweifel haben, nutzen Sie den Namen des Befehls. </p></dd><dt><a name="archive-definition-Name"></a><span class="term"><code class="literal">Name</code> (übersetzt)</span></dt><dd><p>Der Name des Archivierungs-Programms, so wie er dem Benutzer im entsprechenden Aufklappmenü des <span class="quote">„<span class="quote">Dateien signieren/verschlüsseln ...</span>“</span>-Dialogs angezeigt wird. </p></dd><dt><a name="archive-definition-pack-command"></a><span class="term"><code class="literal">pack-command</code></span></dt><dd><p>Der eigentliche Befehl zum Archivieren von Dateien. Sie können hier jeden Befehl verwenden, so lange es nicht erforderlich ist eine Shell auszuführen. Sofern Sie keinen absoluten Pfad angeben, wird die Programmdatei wird mit Hilfe der <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="envar"><code class="envar">PATH</code></span>-Umgebungsvariable nachgeschlagen. Anführungszeichen werden so unterstützt, als wenn eine Shell verwendet wird: </p><pre class="programlisting">pack-command="/opt/ZIP v2.32/bin/zip" -r -</pre><p>
            </p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title"><a name="backslashes-in-config-keys"></a>Anmerkung</h3><p>Da umgedrehte Schrägstriche (<code class="literal">\</code>) ein Steuerzeichen in <span class="orgname">KDE</span>-Einrichtungsdateien sind, müssen Sie diese doppelt verwenden, wenn sie in Pfadnamen auftauchen:</p><pre class="programlisting">pack-command=C:\\Programme\\GNU\\tar\\gtar.exe ...</pre><p> Für den Befehl selbst (im Gegensatz zu seinen Argumenten) sollten Sie nur normale Schrägstriche (<code class="literal">/</code>) als Trennzeichen für Pfade auf allen Plattformen nutzen. </p><pre class="programlisting">pack-command=C:/Programme/GNU/tar/gtar.exe ...</pre><p> In den Argumenten des Befehls wird dies nicht unterstützt, da zumindest <span class="trademark">Windows</span>®-Programme den Schrägstrich für Optionen nutzen. Zum Beispiel funktioniert das folgende nicht, da <code class="literal">C:/meinearchivierung.bat</code> ein Argument für <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>cmd.exe</strong></span></span> ist und <code class="literal">/</code> in Argumenten nicht in <code class="literal">\</code> umgewandelt wird, sondern nur in Befehlen: </p><pre class="programlisting">pack-command=cmd.exe C:/meinearchivierung.bat</pre><p> Dies muss wie folgt umgeschrieben werden. </p><pre class="programlisting">pack-command=cmd.exe C:\\meinearchivierung.bat</pre><p>
        </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="admin-archive-definitions-filename-passing"></a>Dateiname der zu archivierenden Datei, wie er dem <code class="literal">pack-command</code> übergeben wird</h3></div></div></div><p>Es gibt drei Möglichkeiten Dateinamen dem Archivierungs-Befehl zu übergeben. </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Als Befehlszeilen-Argumente.</p><p>Beispiel (GNU-tar): </p><pre class="programlisting">pack-command=tar cf -</pre><p> Beispiel (ZIP): </p><pre class="programlisting">pack-command=zip -r - %f</pre><p> In diesem Fall werden die Dateinamen über die Befehlszeile übergeben, genau so, als wenn die Befehlszeileneingabe genutzt würde. <span class="application">Kleopatra</span> benutzt keine Shell um den Befehl auszuführen. Daher ist die sicherste Methode Dateinamen zu übergeben, auch wenn dies auf einigen Systemen an Begrenzungen der Befehlszeilenlänge stoßen kann. Sofern das Literal <code class="literal">%f</code> angegeben ist, wird es durch die Namen der zu archivierenden Dateien ersetzt. Anderenfalls werden diese Dateinamen an das Ende der Befehlszeile abgehängt. Daher kann das ZIP-Beispiel wie folgt gleichbedeutend umgeschrieben werden: </p><pre class="programlisting">pack-command=zip -r -</pre><p>
            </p></li><li class="listitem"><p>Über die Standard-Eingabe und durch Zeilenumbrüche getrennt: <code class="literal">|</code> voranstellen.</p><p>Beispiel (<acronym class="acronym">GNU</acronym>-tar): </p><pre class="programlisting">pack-command=|gtar cf - -T-</pre><p> Beispiel (ZIP): </p><pre class="programlisting">pack-command=|zip -@ -</pre><p> In diesem Fall werden die Dateinamen dem Archivierungs-Programm über <acronym class="acronym">stdin</acronym> zeilenweise übergeben. Dies umgeht Probleme auf Systemen, die eine niedrige Begrenzung für die Anzahl an erlaubten Befehlszeilenzeilenparametern setzen, schlägt jedoch fehl, wenn Dateinamen Zeilenumbrüche enthalten. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Derzeit unterstützt <span class="application">Kleopatra</span> nur <acronym class="acronym">LF</acronym> als Steuerzeichen für einen Zeilenumbruch und nicht <acronym class="acronym">CRLF</acronym>. Abhängig von Rückmeldungen der Benutzer kann sich dies in Zukunft ändern. </p></div></li><li class="listitem"><p>Über die Standard-Eingabe und durch NUL-Bytes getrennt: <code class="literal">0|</code> voranstellen.</p><p>Beispiel (<acronym class="acronym">GNU</acronym>-tar): </p><pre class="programlisting">pack-command=0|gtar cg - -T- --null</pre><p> Dies ist das gleiche wie oben, außer, dass NUL-Bytes für die Trennung der Dateinamen genutzt wurde. Da NUL-Bytes in Dateinamen verboten sind, ist dies die robusteste Methode um Dateinamen zu übergeben. Allerdings wird sie nicht von allen Archivierungs-Programmen unterstützt. </p></li></ol></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-key-filters.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-checksum-definitions.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Schlüsselkategorien erzeugen und editieren </td><td class="upCell">Handbuch für den Systemverwalter</td><td class="nextCell"> Einrichtung der Prüfsummen-Programme zur Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Prüfsummen erstellen/verifizieren</span>“</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="admin-checksum-definitions.html"><html><head><title>Einrichtung der Prüfsummen-Programme zur Benutzung mit „Prüfsummen erstellen/verifizieren“</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="admin.html" title="Kapitel 6. Handbuch für den Systemverwalter"><link rel="prev" href="admin-archive-definitions.html" title="Einstellung von Archivierungs-Programmen für die Benutzung mit „Dateien signieren/verschlüsseln ...“"><link rel="next" href="credits-and-license.html" title="Kapitel 7. Danksagungen und Lizenz"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Einrichtung der Prüfsummen-Programme zur Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Prüfsummen erstellen/verifizieren</span>“</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-archive-definitions.html">Zurück</a></td><td class="upCell">Handbuch für den Systemverwalter</td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits-and-license.html">Weiter</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="admin-checksum-definitions"></a>Einrichtung der Prüfsummen-Programme zur Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Prüfsummen erstellen/verifizieren</span>“</span></h2></div></div></div><p><span class="application">Kleopatra</span> ermöglicht es dem Systemverwalter (und erfahrenen Benutzer) die Liste der Prüfsummen-Programme, aus denen der Benutzer im Einstellungs-Fenster wählen kann, einzustellen. Zudem ist <span class="application">Kleopatra</span> dann in der Lage bei Bedarf eines für die Überprüfung der Prüfsumme einer gegebenen Datei automatisch zu wählen. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Um von <span class="application">Kleopatra</span> benutzbar zu sein muss die Ausgabe eines Prüfsummen-Programms (sowohl die gespeicherte Prüfsummendatei als auch die Ausgabe auf <acronym class="acronym">stdout</acronym>) kompatibel mit <acronym class="acronym">GNU</acronym> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>md5sum</strong></span></span> und <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>sha1sum</strong></span></span> sein. </p><p>Insbesondere muss die Prüfsummendatei zeilenbasiert sein, wobei jede Zeile das folgende Format erfüllen muss: </p><pre class="programlisting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>PRÜFSUMME</code></em></span> ' ' ( ' ' | '*' ) <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>DATEINAME</code></em></span></pre><p>, wobei <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>PRÜFSUMME</code></em></span> nur aus hexadezimal-Zeichen besteht. Sollte <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>DATEINAME</code></em></span> ein Zeilenumbruchzeichen enthalten, muss die Zeile wie folgt formatiert sein: </p><pre class="programlisting">\<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>PRÜFSUMME</code></em></span> ' ' ( ' ' | '*' ) <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>MASKIERTER-DATEINAME</code></em></span></pre><p>, wobei <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>MASKIERTER-DATEINAME</code></em></span> der Dateiname ist, in dem Zeilenumbrüche durch <code class="literal">\n</code> und umgedrehte Schrägstriche gedoppelt sind (<code class="literal">\</code>↦<code class="literal">\\</code>). </p><p>Vergleichbar muss die Ausgabe von <a class="xref" href="admin-checksum-definitions.html#checksum-definition-verify-command"><code class="literal">verify-command</code></a> die Form </p><pre class="programlisting"><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>DATEINAME</code></em></span> ( ': OK' | ': FAILED')</pre><p> haben, wobei Zeilenumbrüche wieder als Trennzeichen dienen. Allerdings werden Zeilenumbrüche und andere Steuerzeichen der Ausgabe hier <span class="emphasis"><em>nicht</em></span> maskiert.<a href="#ftn.idm2019" class="footnote" name="idm2019"><sup class="footnote">[2]</sup></a>
        </p></div><p>Jedes Prüfsummen-Programm ist in <code class="filename">libkleopatrarc</code> als eigenständige <code class="literal">Checksum Definition #<span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="replaceable"><em class="replaceable"><code>n</code></em></span></code>-Gruppe mit den folgenden verbindlichen Schlüsseln definiert: </p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><a name="checksum-definition-file-patterns"></a><span class="term"><code class="literal">file-patterns</code></span></dt><dd><p>Eine Liste regulärer Ausdrücke, die beschreiben welche Dateien als Prüfsummendateien für diese Prüfsummen-Programm gehalten werden sollen. Die Syntax ist die gleiche, die auch für Zeichen-Listen in <span class="orgname">KDE</span>-Einrichtungsdateien verwendet wird. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Anmerkung</h3><p>Da reguläre Ausdrücke normalerweise umgedrehte Schrägstriche enthalten, muss Vorsicht gewaltet werden, um diese in der Einrichtungsdatei richtig zu maskieren. Die Verwendung von Werkzeugen zur Bearbeitung von Einrichtungsdateien wird empfohlen.</p></div><p> Ausschlaggebend dafür, ob die Muster Groß-/Kleinschreibung unterscheiden, ist das System. </p></dd><dt><a name="checksum-definition-output-file"></a><span class="term"><code class="literal">output-file</code></span></dt><dd><p>Der typische Name der Ausgabedatei dieses Prüfsummen-Programms (sollte natürlich einem der <a class="xref" href="admin-checksum-definitions.html#checksum-definition-file-patterns"><code class="literal">file-patterns</code></a> entsprechend). Diesen verwendet <span class="application">Kleopatra</span> als Name der Ausgabedatei beim Erstellen von Prüfsummendateien dieses Typs. </p></dd><dt><a name="checksum-definition-id"></a><span class="term"><code class="literal">id</code></span></dt><dd><p>Eine eindeutige Kennung, um dieses Prüfsummen-Programm intern zu identifizieren. Falls Sie Zweifel haben, nutzen Sie den Namen des Befehls. </p></dd><dt><a name="checksum-definition-Name"></a><span class="term"><code class="literal">Name</code> (übersetzt)</span></dt><dd><p>Der Name des Archivierungs-Programms, so wie er dem Benutzer in <span class="application">Kleopatra</span>s Einrichtungsdialog angezeigt wird. </p></dd><dt><a name="checksum-definition-create-command"></a><span class="term"><code class="literal">create-command</code></span></dt><dd><p>Der eigentliche Befehl mit dem Prüfsummendateien erzeugt werden. Die Syntax sowie Begrenzungen und Optionen der Argument-Übergabe sind die gleichen wie für <a class="xref" href="admin-archive-definitions.html#archive-definition-pack-command"><code class="literal">pack-command</code></a> in <a class="xref" href="admin-archive-definitions.html" title="Einstellung von Archivierungs-Programmen für die Benutzung mit „Dateien signieren/verschlüsseln ...“">„Einstellung von Archivierungs-Programmen für die Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Dateien signieren/verschlüsseln ...</span>“</span>“</a> beschrieben. </p></dd><dt><a name="checksum-definition-verify-command"></a><span class="term"><code class="literal">verify-command</code></span></dt><dd><p>Genau wie <a class="xref" href="admin-checksum-definitions.html#checksum-definition-create-command"><code class="literal">create-command</code></a>, allerdings für Prüfsummen-Verifizierung. </p></dd></dl></div><p>Hier sehen Sie ein vollständiges Beispiel: </p><pre class="programlisting">[Checksum Definition #1]
          file-patterns=sha1sum.txt
          output-file=sha1sum.txt
          id=sha1sum-gnu
          Name=sha1sum (GNU)
          Name[de]=sha1sum (GNU)
          ...
          create-command=sha1sum -- %f
          verify-command=sha1sum -c -- %f
        </pre><p>
      </p><div class="footnotes"><br><hr style="width:100; text-align:left;margin-left: 0"><div id="ftn.idm2019" class="footnote"><p><a href="#idm2019" class="para"><sup class="para">[2] </sup></a>Diese Programme wurden nicht für eine graphische Benutzeroberfläche geschrieben und <span class="application">Kleopatra</span> wird beim analysieren von irrsinnigen Dateinamen, die „: OK“ und einen Zeilenumbruch enthalten, versagen. </p></div></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-archive-definitions.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits-and-license.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Einstellung von Archivierungs-Programmen für die Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Dateien signieren/verschlüsseln ...</span>“</span> </td><td class="upCell">Handbuch für den Systemverwalter</td><td class="nextCell"> Danksagungen und Lizenz</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="configuration-gnupg-system.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="admin-key-filters.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Einrichtung des <span class="application">GnuPG</span>-Systems </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Schlüsselkategorien erzeugen und editieren</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits-and-license.html"><html><head><title>Kapitel 7. Danksagungen und Lizenz</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, Kapp, X509, OpenPGP, PGP, LDAP, gpg, gpgsm, Zertifikat"><link rel="home" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="up" href="index.html" title="Das Handbuch zu Kleopatra"><link rel="prev" href="admin-checksum-definitions.html" title="Einrichtung der Prüfsummen-Programme zur Benutzung mit „Prüfsummen erstellen/verifizieren“"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Danksagungen und Lizenz</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-checksum-definitions.html">Zurück</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits-and-license"></a>Kapitel 7. Danksagungen und Lizenz</h1></div></div></div><p><span class="application">Kleopatra</span> Copyright 2002 <span class="firstname">Steffen</span> <span class="surname">Hansen</span>, <span class="firstname">Matthias</span> <span class="othername">Kalle</span> <span class="surname">Dalheimer</span> und <span class="firstname">Jesper</span> <span class="surname">Pedersen</span>, Copyright 2004 <span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Molkentin</span>, Copyright 2004, 2007, 2008, 2009, 2010 Klarälvdalens Datakonsult AB</p><p>Copyright der Dokumentation 2002 <span class="firstname">Steffen</span> <span class="surname">Hansen</span>, Copyright 2004 <span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Molkentin</span>, Copyright 2004,2010 Klarälvdalens Datakonsult AB</p><div class="itemizedlist"><p class="title"><b>Mitwirkende</b></p><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p><span class="firstname">Marc</span> <span class="surname">Mutz</span> <code class="email">(mutz AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">David</span> <span class="surname">Faure</span> <code class="email">(faure AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Steffen</span> <span class="surname">Hansen</span> <code class="email">(hansen AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Matthias</span> <span class="othername">Kalle</span> <span class="surname">Dalheimer</span> <code class="email">(kalle AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Jesper</span> <span class="surname">Pedersen</span> <code class="email">(blackie AT kde.org)</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="firstname">Daniel</span> <span class="surname">Molkentin</span> <code class="email">(molkentin AT kde.org)</code></p></li></ul></div><p>Übersetzung Matthias Kalle Dalheimer<code class="email">(kalle AT kdab.net)</code> und Torbjörn Klatt<code class="email">(torbjoern.k AT googlemail.com)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Diese Dokumentation ist unter den Bedingungen der <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-translated.html" target="_top">GNU Free Documentation License</a> 
veröffentlicht.</p><p>Dieses Programm ist unter den Bedingungen der <a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-translated.html" target="_top">GNU General Public License</a> veröffentlicht.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="admin-checksum-definitions.html">Zurück</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Einrichtung der Prüfsummen-Programme zur Benutzung mit <span class="quote">„<span class="quote">Prüfsummen erstellen/verifizieren</span>“</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Weiter</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Einführung</td></tr></table></div><div id="footer_text">Möchten Sie Kommentare und Verbesserungen zu dieser Seite beitragen?<br>Senden Sie Ihre Vorschläge an das <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">KDE Dokumentationsteam</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 09:40:48 CEST 2024.