dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>El manual de la Remote Desktop Connection</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="description" content="La Remote Desktop Connection és una aplicació client que permet veure o fins i tot controlar la sessió d'escriptori sobre una altra màquina que estigui executant un servidor compatible. Estan suportats VNC i RDP."><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Compartició de l'escriptori, Control remot, Assistència remota, Escriptori remot, RDP, Administració remota"><link rel="home" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="next" href="introduction.html" title="Capítol 1. Introducció"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> El manual de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Següent</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="ca" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="krdc"></a>El manual de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></h1></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="surname">Hards</span>, <span class="firstname">Brad</span> <code class="email">&lt;bradh@frogmouth.net&gt;</code></p><p class="author"><span class="surname">Wolfer</span>, <span class="firstname">Urs</span> <code class="email">&lt;uwolfer @ kde.org&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Antoni</span> <span class="surname">Bella</span><br></span></div></div><div>revisió <span class="releaseinfo">Aplicacions 16.08 (<span class="date">25 de juliol de 2016</span>)</span></div><div><p class="copyright">Dret de reproducció © 2003, 2008 </p></div><div><p><a href="help:/kdoctools5-common/fdl-notice.html">Avís legal</a></p></div><div><div><div class="abstract"><p>La <span class="application">Remote Desktop Connection</span> és una aplicació client que permet veure o fins i tot controlar la sessió d'escriptori sobre una altra màquina que estigui executant un servidor compatible. Estan suportats <acronym class="acronym">VNC</acronym> i <acronym class="acronym">RDP</acronym>. </p></div></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Sumari</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="introduction.html">1. Introducció</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="what-is-RFB.html">2. El protocol de Frame Buffer remot</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="using-krdc.html">3. Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="using-krdc.html#compatible-versions">Connectar la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> amb servidors compatibles</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="using-krdc.html#idm114">Introduir el nom del servidor</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="using-krdc.html#idm145">Usar una invitació</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="connection.html">Què passa quan es connecta</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="controlling-remote.html">Controlar la connexió amb l'escriptori remot</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="controlling-remote.html#idm221">Usar el mode de finestra</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="controlling-remote.html#idm224">Usar el mode a pantalla completa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="bookmarks.html">Adreces d'interès</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="bookmarks.html#idm244">Adreces d'interès a l'historial</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="managing-configuration.html">Gestionar la configuració de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="faq.html">4. Preguntes i respostes</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="credits.html">5. Crèdits i llicència</a></span></dt></dl></div><FILENAME filename="introduction.html"><html><head><title>Capítol 1. Introducció</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Compartició de l'escriptori, Control remot, Assistència remota, Escriptori remot, RDP, Administració remota"><link rel="home" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="up" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="prev" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="next" href="what-is-RFB.html" title="Capítol 2. El protocol de Frame Buffer remot"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Introducció</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="what-is-RFB.html">Següent</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="introduction"></a>Capítol 1. Introducció</h1></div></div></div><p>La <span class="application">Remote Desktop Connection</span> és una aplicació client que permet veure o fins i tot controlar la sessió d'escriptori sobre una altra màquina que romangui executant un servidor compatible. </p><p>Normalment emprareu la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> junt amb el servidor <acronym class="acronym">VNC</acronym> del <span class="orgname">KDE</span> (<span class="application">Desktop Sharing</span>), el qual també es coneix com a Krfb, atès que comparteix moltes de les característiques especials de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span>. </p><p>Si voleu iniciar la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> des del <span class="application">Konsole</span>, l'ordre és <strong class="userinput"><code><span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="command"><span class="command"><strong>krdc</strong></span></span></code></strong>. </p><p>Si us plau, informeu de qualsevol problema o petició d'una nova característica a la llista de correu del <span class="orgname">KDE</span> o d'un error a <a class="ulink" href="https://bugs.kde.org" target="_top">https://www.bugs.kde.org</a>. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inici</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="what-is-RFB.html">Següent</a></td></tr><tr><td class="prevCell">El manual de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> El protocol de Frame Buffer remot</td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="what-is-RFB.html"><html><head><title>Capítol 2. El protocol de Frame Buffer remot</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Compartició de l'escriptori, Control remot, Assistència remota, Escriptori remot, RDP, Administració remota"><link rel="home" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="up" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="prev" href="introduction.html" title="Capítol 1. Introducció"><link rel="next" href="using-krdc.html" title="Capítol 3. Ús de la Remote Desktop Connection"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> El protocol de Frame Buffer remot</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using-krdc.html">Següent</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="what-is-RFB"></a>Capítol 2. El protocol de Frame Buffer remot</h1></div></div></div><p>Aquest capítol proporciona una curta descripció del protocol de Frame Buffer remot emprada per la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> i per altres sistemes compatibles. Si ja esteu familiaritzat amb el protocol de Frame Buffer remot, podeu ometre aquest capítol. </p><p>La implementació a alt nivell d'un sistema emprant el protocol de Frame Buffer remot es coneix com a ordinador de xarxa virtual («Virtual Network Computer»), o més sovint conegut com a <acronym class="acronym">VNC</acronym>. </p><p>El Frame Buffer remot (o <acronym class="acronym">RFB</acronym>) és un protocol simple per a l'accés remot a interfícies d'usuari gràfiques. Aquest treballa a escala del frame-buffer, el qual correspon asprament a la imatge renderitzada a la pantalla, el qual significa que es pot aplicar a tots els sistemes de finestres (incloent-hi X11, <span class="trademark">Mac</span>® <acronym class="acronym">OS</acronym> i <span class="trademark">Microsoft</span>® <span class="trademark">Windows</span>®). Les aplicacions de Frame Buffer remot existeixen per a moltes plataformes i sovint es poden redistribuir lliurement. </p><p>En el protocol de Frame Buffer remot, l'aplicació que s'executa a la màquina a on l'usuari es troba assegut (que conté la pantalla, el teclat i el punter), s'anomena el client. L'aplicació que s'executa a la màquina a on està localitzat el frame-buffer (en la qual s'executa el sistema de finestres i les aplicacions que l'usuari està controlant en mode remot) s'anomena el servidor. La <span class="application">Remote Desktop Connection</span> és el client del <span class="orgname">KDE</span> per al protocol de Frame Buffer remot. El <span class="application">Desktop Sharing</span> és el servidor del <span class="orgname">KDE</span> per al protocol de Frame Buffer remot. </p><p>Aquest ús comporta una raonable quantitat de trànsit en xarxa atès que s'envia una imatge del framebuffer, de manera que el Frame Buffer remot funciona millor sobre enllaços de banda ampla, així com una xarxa d'àrea local. Tot i això és possible utilitzar la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> sobre d'altres enllaços, però el rendiment no serà tan bo. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="introduction.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inici</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="using-krdc.html">Següent</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Introducció </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="using-krdc.html"><html><head><title>Capítol 3. Ús de la Remote Desktop Connection</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Compartició de l'escriptori, Control remot, Assistència remota, Escriptori remot, RDP, Administració remota"><link rel="home" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="up" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="prev" href="what-is-RFB.html" title="Capítol 2. El protocol de Frame Buffer remot"><link rel="next" href="connection.html" title="Què passa quan es connecta"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="what-is-RFB.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="connection.html">Següent</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="using-krdc"></a>Capítol 3. Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></h1></div></div></div><p>Utilitzar la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> és realment fàcil -aquest disposa d'una interfície simple, com la que mostra la captura de pantalla de sota-. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="krdc_mainwindow.png" alt="Finestra principal de la Remote Desktop Connection"></div></div><p>
</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="compatible-versions"></a>Connectar la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> amb servidors compatibles</h2></div></div></div><p>La <span class="application">Remote Desktop Connection</span> és un client, i necessita utilitzar-se junt amb servidors compatibles. Aquí hi ha diferents maneres per a connectar amb aquests servidors: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Directament escrivint el nom del servidor (o adreça IP) a l'entrada <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Connecta a:</span></span>.</p></li><li class="listitem"><p>Per utilitzar una invitació que heu rebut. El <span class="application">Desktop Sharing</span> utilitza invitacions, i en pot enviar per correu electrònic.</p></li></ul></div><p>Veurem cadascuna d'aquestes més tard. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm114"></a>Introduir el nom del servidor</h3></div></div></div><p>Si coneixeu el nom (o adreça IP) del servidor al qual voleu connectar, la podeu escriure directament en l'entrada <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Connecta a:</span></span>. </p><p>Si voleu connectar a una màquina anomenada «megan», la qual està executant un servidor <acronym class="acronym">VNC</acronym> sobre la pantalla 1 (5901), podeu introduir <strong class="userinput"><code>megan:1</code></strong> o <strong class="userinput"><code>megan:5901</code></strong> i trieu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">vnc</span></span> com a protocol a la llista desplegable. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="address_input.png" alt="Introduint un nom de màquina en la Remote Desktop Connection"></div></div><p>
</p><p>De manera similar, si esteu utilitzant un servidor <acronym class="acronym">RDP</acronym> sobre aquesta màquina, podeu introduir <strong class="userinput"><code>megan</code></strong>. Trieu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">RDP</span></span> com al protocol. <acronym class="acronym">RDP</acronym> farà que no calgui especificar un número de pantalla. Si el servidor no està executant un servidor <acronym class="acronym">RDP</acronym> sobre el port per omissió, el podreu especificar de la següent manera: <strong class="userinput"><code>megan:3910</code></strong> </p><p>Haureu d'introduir un <acronym class="acronym">URL</acronym> en la sintaxi codificada amb percentatges, <abbr class="abbrev">és a dir</abbr>, @ com a %40, <abbr class="abbrev">p. ex.</abbr> <strong class="userinput"><code>nomusuari%40ad.domini.exemple</code></strong> </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm145"></a>Usar una invitació</h3></div></div></div><p>Amb l'aplicació de servidor <span class="application">Desktop Sharing</span>, és possible enviar invitacions sobre correu electrònic (i d'altres maneres, tot i que el correu electrònic és la més utilitzada). Si rebeu aquest tipus d'invitació per correu electrònic, podreu fer clic a sobre de l'enllaç proporcionat en el correu. Aquest iniciarà la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> si no està ja en execució, i connectarà al servidor especificat a la invitació. </p></div></div><FILENAME filename="connection.html"><html><head><title>Què passa quan es connecta</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Compartició de l'escriptori, Control remot, Assistència remota, Escriptori remot, RDP, Administració remota"><link rel="home" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="up" href="using-krdc.html" title="Capítol 3. Ús de la Remote Desktop Connection"><link rel="prev" href="using-krdc.html" title="Capítol 3. Ús de la Remote Desktop Connection"><link rel="next" href="controlling-remote.html" title="Controlar la connexió amb l'escriptori remot"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Què passa quan es connecta</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using-krdc.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="controlling-remote.html">Següent</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="connection"></a>Què passa quan es connecta</h2></div></div></div><p>Nota: abans de connectar, comproveu que l'ordinador de destinació (servidor) estigui disponible a la xarxa i, si cal, que el seu tallafoc estigui configurat correctament o desactivat. </p><p>Tant hi fa com heu seleccionat el servidor al qual connectar, el següent que succeeix és que la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> us demanarà quant a la connexió de xarxa cap al servidor, tal com es mostra a sota: </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="vnc_host_configuration.png" alt="Seleccionant la velocitat de connexió de la Remote Desktop Connection"></div></div><p>
</p><p>Aquestes són les tres opcions de la velocitat a establir per al protocol <acronym class="acronym">VNC</acronym>: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Alta qualitat (LAN, connexió directa), aquesta és la predeterminada, i hauríeu d'avaluar com es comporta aquesta opció abans de seleccionar-ne una de més baixa. </p></li><li class="listitem"><p>Qualitat mitjana (DSL, cable, Internet ràpida).</p></li><li class="listitem"><p>Baixa qualitat (Mòdem, XDSI, Internet lenta).</p></li></ul></div><p>Si sempre opera sobre el mateix tipus de connexió, podeu desseleccionar la casella de selecció <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Mostra aquest diàleg altra vegada per aquesta màquina</span></span>, el qual voldrà dir que no se us tornarà a demanar sobre el tipus de connexió per aquesta màquina, identificant-se de la mateixa manera. Per exemple, si un equip té dos noms, i es desselecciona dita casella de selecció quan es connecta emprant un nom, no se us tornarà a preguntar si es realitza la connexió amb aquest nom. Tot i que se us preguntarà si s'empra un nom o adreça IP diferent. </p><p>Seleccioneu l'opció de velocitat apropiada, i seleccioneu <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">D'acord</span></span> per a continuar. </p><p>Podeu veure l'estat de la connexió a la icona de la pestanya. </p><p>Depenent de la configuració del servidor, hauríeu (i certament que ho fareu) de proporcionar una contrasenya per autenticar amb el servidor. La <span class="application">Remote Desktop Connection</span> us mostrarà un diàleg similar al mostrat a sota. </p><p>La <span class="application">Remote Desktop Connection</span> disposa de l'habilitat de desar la contrasenya per a properes connexions a la mateixa màquina. Per a fer-ho s'utilitza el KWallet. Si la voleu emprar necessitareu marcar la casella de selecció <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Recorda la contrasenya (KWallet)</span></span>. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="password_entry.png" alt="Introducció de la contrasenya a la Remote Desktop Connection"></div></div><p>
</p><p>Després d'autenticar ja estareu connectats amb el servidor remot, i podreu començar a utilitzar la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> per observar o controlar l'escriptori remot. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="using-krdc.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inici</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="controlling-remote.html">Següent</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> </td><td class="upCell">Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></td><td class="nextCell"> Controlar la connexió amb l'escriptori remot</td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="controlling-remote.html"><html><head><title>Controlar la connexió amb l'escriptori remot</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Compartició de l'escriptori, Control remot, Assistència remota, Escriptori remot, RDP, Administració remota"><link rel="home" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="up" href="using-krdc.html" title="Capítol 3. Ús de la Remote Desktop Connection"><link rel="prev" href="connection.html" title="Què passa quan es connecta"><link rel="next" href="bookmarks.html" title="Adreces d'interès"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Controlar la connexió amb l'escriptori remot</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="connection.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="bookmarks.html">Següent</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="controlling-remote"></a>Controlar la connexió amb l'escriptori remot</h2></div></div></div><p>Esteu connectat al servidor remot, normalment hauríeu d'utilitzar el teclat i el ratolí per a controlar el sistema de finestres i les aplicacions que hi ha a la màquina remota. </p><p>A l'escriptori local podeu veure l'escriptori remot en mode a pantalla completa o com a finestra. Podeu canviar entre aquests modes utilitzant les icones que es mostren a sota. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="view-fullscreen.png" alt="Seleccionant el mode a pantalla completa de la Remote Desktop Connection"></div></div><p>
</p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="view-restore.png" alt="Seleccionant el mode de finestra de la Remote Desktop Connection"></div></div><p>
</p><p>El mode a pantalla completa normalment és millor quan esteu ajudant a un usuari remot, atès que podeu veure tot el que ell pot veure. El mode a finestra atorga tanta utilitat tant si s'està treballant en mode local com remot -en referència es podria estar consultant un document local i emprant dita informació en la màquina remota-. </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm221"></a>Usar el mode de finestra</h3></div></div></div><p>En el mode de finestra podreu finalitzar la connexió tancant la finestra, fent clic sobre el botó de sortida. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm224"></a>Usar el mode a pantalla completa</h3></div></div></div><p>En el mode a pantalla completa podeu canviar l'aparença de la barra d'eines. La seva transparència es pot controlar amb la roda del ratolí. </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="connection.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inici</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="bookmarks.html">Següent</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Què passa quan es connecta </td><td class="upCell">Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></td><td class="nextCell"> Adreces d'interès</td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="bookmarks.html"><html><head><title>Adreces d'interès</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Compartició de l'escriptori, Control remot, Assistència remota, Escriptori remot, RDP, Administració remota"><link rel="home" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="up" href="using-krdc.html" title="Capítol 3. Ús de la Remote Desktop Connection"><link rel="prev" href="controlling-remote.html" title="Controlar la connexió amb l'escriptori remot"><link rel="next" href="managing-configuration.html" title="Gestionar la configuració de la Remote Desktop Connection"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Adreces d'interès</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="controlling-remote.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="managing-configuration.html">Següent</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bookmarks"></a>Adreces d'interès</h2></div></div></div><p>La <span class="application">Remote Desktop Connection</span> disposa de l'habilitat de gestionar les adreces d'interès. Si necessiteu connectar sovint amb el mateix escriptori remot, podeu afegir una entrada per a aquesta connexió a la llista d'adreces d'interès. Ho podeu fer amb un clic sobre <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Adreces d'interès</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Afegeix una adreça d'interès</span></span>. </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="bookmarks_menu.png" alt="El menú adreces d'interès de la Remote Desktop Connection"></div></div><p>
</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="idm244"></a>Adreces d'interès a l'historial</h3></div></div></div><p>La <span class="application">Remote Desktop Connection</span> desa les darreres connexions a l'escriptori remot emprades. Podeu accedir a aquestes adreces d'interès especials a <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Adreces d'interès</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Historial</span></span>. Per descomptat, també podeu eliminar una preferida d'aquesta llista si no la necessiteu més. Simplement feu clic a <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Esborra l'adreça d'interès</span></span> que apareix després d'un clic amb el botó <span class="mousebutton">dret</span> del ratolí sobre l'adreça d'interès que voleu eliminar. </p></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="controlling-remote.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inici</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="managing-configuration.html">Següent</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Controlar la connexió amb l'escriptori remot </td><td class="upCell">Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></td><td class="nextCell"> Gestionar la configuració de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="managing-configuration.html"><html><head><title>Gestionar la configuració de la Remote Desktop Connection</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Compartició de l'escriptori, Control remot, Assistència remota, Escriptori remot, RDP, Administració remota"><link rel="home" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="up" href="using-krdc.html" title="Capítol 3. Ús de la Remote Desktop Connection"><link rel="prev" href="bookmarks.html" title="Adreces d'interès"><link rel="next" href="faq.html" title="Capítol 4. Preguntes i respostes"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Gestionar la configuració de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="bookmarks.html">Anterior</a></td><td class="upCell">Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">Següent</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="managing-configuration"></a>Gestionar la configuració de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></h2></div></div></div><p>Utilitzant <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenu">Arranjament</span></span> → <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guimenuitem">Configura el KRDC...</span></span>, obrireu un diàleg per a modificar-ne el comportament. Seleccionant aquest botó apareixerà una finestra com la de sota: </p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="general_preferences.png" alt="Preferències de la Remote Desktop Connection - La pestanya General"></div></div><p>
</p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="vnc_preferences.png" alt="Preferències de la Remote Desktop Connection - La pestanya de perfils Preferències VNC"></div></div><p>
</p><p>
</p><div class="screenshot"><div xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="mediaobject"><img src="rdp_preferences.png" alt="Preferències de la Remote Desktop Connection - La pestanya de perfils RDP per omissió"></div></div><p>
</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="bookmarks.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inici</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="faq.html">Següent</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Adreces d'interès </td><td class="upCell">Ús de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span></td><td class="nextCell"> Preguntes i respostes</td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="what-is-RFB.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inici</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="connection.html">Següent</a></td></tr><tr><td class="prevCell">El protocol de Frame Buffer remot </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Què passa quan es connecta</td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="faq.html"><html><head><title>Capítol 4. Preguntes i respostes</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Compartició de l'escriptori, Control remot, Assistència remota, Escriptori remot, RDP, Administració remota"><link rel="home" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="up" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="prev" href="managing-configuration.html" title="Gestionar la configuració de la Remote Desktop Connection"><link rel="next" href="credits.html" title="Capítol 5. Crèdits i llicència"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Preguntes i respostes</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="managing-configuration.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Següent</a></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="faq"></a>Capítol 4. Preguntes i respostes</h1></div></div></div><div class="qandaset"><a name="faqlist"></a><dl><dt>4.1. <a href="faq.html#idm298">Què fa que el suport RDP no funcioni?</a></dt></dl><table border="0" style="width: 100%;"><colgroup><col align="left" width="1%"><col></colgroup><tbody><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idm298"></a><a name="idm299"></a><p><b>4.1.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Què fa que el suport <acronym class="acronym">RDP</acronym> no funcioni?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>El suport <acronym class="acronym">RDP</acronym> a la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> depèn de xfreerdp (FreeRDP). Assegureu-vos que teniu instal·lada aquesta dependència abans d'executar el programa. </p></td></tr></tbody></table></div></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="managing-configuration.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inici</a></td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="credits.html">Següent</a></td></tr><tr><td class="prevCell">Gestionar la configuració de la <span class="application">Remote Desktop Connection</span> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Crèdits i llicència</td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME><FILENAME filename="credits.html"><html><head><title>Capítol 5. Crèdits i llicència</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, kdenetwork, krfb, VNC, RFB, krdc, Compartició de l'escriptori, Control remot, Assistència remota, Escriptori remot, RDP, Administració remota"><link rel="home" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="up" href="index.html" title="El manual de la Remote Desktop Connection"><link rel="prev" href="faq.html" title="Capítol 4. Preguntes i respostes"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Crèdits i llicència</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">Anterior</a></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="credits"></a>Capítol 5. Crèdits i llicència</h1></div></div></div><p><span class="application">Remote Desktop Connection</span> </p><p>El projecte <span class="application">Remote Desktop Connection</span> el va iniciar en Tim Jansen <code class="email">(tim AT tjansen.de)</code>. Com a un projecte de la Google Summer of Code 2007, en Urs Wolfer <code class="email">(uwolfer  AT  kde.org)</code> l'ha reescrit completament. Gràcies a Google fer això possible, i gràcies al mentor d'aquest projecte al Summer of Code, en <span class="surname">Hards</span>, <span class="firstname">Brad</span> <code class="email">(bradh AT frogmouth.net)</code>. </p><p>Copyright de la documentació (c) 2003 <span class="surname">Hards</span>, <span class="firstname">Brad</span> <code class="email">(bradh AT frogmouth.net)</code> Copyright de la documentació (c) 2007 Urs Wolfer <code class="email">(uwolfer  AT  kde.org)</code> </p><p>Traductor/Revisor de la documentació: Antoni Bella <code class="email">(antonibella5 AT yahoo.com)</code></p><p><a name="gnu-fdl"></a>Aquesta documentació està llicenciada d'acord amb les clàusules de la
<a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/fdl-license.html" target="_top">Llicència de Documentació Lliure de
GNU</a>.</p><p>Aquest programa està llicenciat d'acord amb les clàusules de la
<a class="ulink" href="help:/kdoctools5-common/gpl-license.html" target="_top">Llicència Pública General de
GNU</a>.</p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"><a accesskey="p" href="faq.html">Anterior</a></td><td class="upCell"><a accesskey="h" href="index.html">Inici</a></td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell">Preguntes i respostes </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"><a accesskey="n" href="introduction.html">Següent</a></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> Introducció</td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Sun Jun 16 18:31:41 CEST 2024.