dwww Home | Show directory contents | Find package

<FILENAME filename="index.html"><html><head><title>Efectes d'escriptori</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-default.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-docs.css"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="help:/kdoctools5-common/kde-localised.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot"><meta name="keywords" content="KDE, KControl, escriptori, efectes"><link rel="home" href="index.html" title="Efectes d'escriptori"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="GENERATOR" content="KDE XSL Stylesheet V1.14 using libxslt"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div id="content"><div id="header"><div id="header_content"><div id="header_left"><div id="header_right"><img src="help:/kdoctools5-common/top-kde.jpg" width="36" height="34"> Efectes d'escriptori</div></div></div></div><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr></table></div><div id="contentBody"><div lang="ca" class="article"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="kwineffects"></a>Efectes d'escriptori</h2></div><div><div class="authorgroup"><p class="author"><span class="surname">McBride</span>, <span class="firstname">Mike</span> <code class="email">&lt;no mail&gt;</code></p><span class="othercredit"><span class="contrib">Traductor</span>: <span class="firstname">Antoni</span> <span class="surname">Bella</span><br></span></div></div><div>revisió <span class="releaseinfo">Plasma 5.20 (<span class="date">9 d'abril de 2021</span>)</span></div></div><hr></div><p>Aquest mòdul s'utilitza per a habilitar i configurar els efectes d'escriptori per al <span class="productname">Plasma</span>.</p><p>La part principal d'aquesta pàgina és una llista de tots els efectes disponibles agrupats per <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Accessibilitat</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Aparença</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Focus</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Animació d'ullada a l'escriptori</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Eines</span></span> <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Animació per a canviar d'escriptori virtual</span></span>, <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Gestió de les finestres</span></span> i <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Animació en obrir/tancar la finestra</span></span>.</p><p>Utilitzeu la barra de cerca incremental per sobre de la finestra de la llista per trobar elements de la llista.</p><p>Normalment no hi ha cap raó perquè els usuaris ho canviïn, però hi ha un botó de configuració <span class="inlinemediaobject"><img src="configure-effects.png"></span> per a modificar el filtratge de la llista per a mostrar aquests efectes. </p><p>La forma més fàcil d'instal·lar efectes nous és emprant la implementació integrada del KNewStuff en el <span class="application">KWin</span>. Premeu el botó <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guibutton">Obtén efectes nous d'escriptori...</span></span> per a obrir un diàleg amb una llista dels efectes disponibles a Internet, i per a instal·lar i desinstal·lar aquests efectes.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Si us plau, cal tenir en compte que la modificació d'aquests valors predeterminats pot trencar el vostre sistema.</p></div><p>Marqueu un efecte a la llista per a habilitar-lo. Es mostrarà informació sobre l'autor i la llicència fent clic al botó informatiu <span class="inlinemediaobject"><img src="dialog-information.png"></span> al costat dret de l'element de la llista.</p><p>Alguns efectes tenen opcions de configuració, en aquest cas hi ha un botó de configuració <span class="inlinemediaobject"><img src="configure-effects.png"></span> a l'esquerra del botó informatiu. Feu-hi clic per a obrir un diàleg de configuració.</p><p>Per a veure un vídeo de vista prèvia d'un efecte, feu clic al botó <span class="inlinemediaobject"><img src="video.png"></span>.</p><p>Alguns dels efectes són mútuament exclusius. Per exemple, un només voldria activar l'efecte <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Maximitza</span></span> o <span xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0" class="guiitem"><span class="guilabel">Làmpada màgica</span></span>. Tots dos activats alhora resulta en el trencament de les animacions. </p><p>Per a efectes en un grup mútuament exclusius, la <acronym class="acronym">IGU</acronym> utilitza botons d'opció i gestiona que només es pugui activar un d'aquests efectes. </p><p>Tots els efectes que no estan implementats pel dorsal de composició emprat actualment, de manera predeterminada restaran ocults (<abbr class="abbrev">p. ex.</abbr>, els efectes OpenGL en utilitzar el renderitzador per programari). </p><p>De manera predeterminada també restaran ocults tots els efectes interns o auxiliars. Aquests són efectes que substitueixen la funcionalitat des del nucli del KWin o proporcionen interacció amb altres elements de l'intèrpret de l'escriptori. </p></div></div><div id="footer"><div class="navCenter"><table class="navigation"><tr><td class="prevCell"></td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"></td></tr><tr><td class="prevCell"> </td><td class="upCell"> </td><td class="nextCell"> </td></tr></table></div><div id="footer_text">Voleu fer un comentari o col·laborar amb una actualització d'aquesta pàgina?<br>Envieu els comentaris a <a href="mailto:kde-doc-english@kde.org" class="footer_email">l'equip de Documentació del KDE</a></div></div></div></body></html></FILENAME>

Generated by dwww version 1.15 on Thu Jun 27 09:36:22 CEST 2024.